ABOUT THE SPEAKER
Patrick Awuah - University founder
After working at Microsoft for almost a decade, Patrick Awuah returned home to Ghana and cofounded Ashesi University, a small liberal arts college that aims to educate Africa's next generation of leaders. Its first class of students graduated in 2006.

Why you should listen

Patrick Awuah left Ghana as a teenager to attend Swarthmore College in the United States, then stayed on to build a career at Microsoft in Seattle. In returning to his home country, he has made a commitment to educating young people in critical thinking and ethical service, values he believes are crucial for the nation-building that lies ahead.

Founded in 2002, his Ashesi University is already charting a new course in African education, with its high-tech facilities, innovative academic program and emphasis on leadership. It seems more than fitting that ashesi means "beginning" in Akan, one of Ghana's native languages.

Patrikc Awuah is an alumnus of the TED Fellows program, having attended TEDGlobal 2007 in Arusha, Tanzania, and TED2009 in Long Beach, California. Find out more about the TED Fellows program. He is also a 2015 MacArthur Fellow.

More profile about the speaker
Patrick Awuah | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Patrick Awuah: How to educate leaders? Liberal arts

Patrick Awuah sobre como educar líderes

Filmed:
1,752,363 views

Patrick Awuah argumenta que uma educação de artes liberais é fundamental para formar verdadeiros líderes.
- University founder
After working at Microsoft for almost a decade, Patrick Awuah returned home to Ghana and cofounded Ashesi University, a small liberal arts college that aims to educate Africa's next generation of leaders. Its first class of students graduated in 2006. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
Like manymuitos of you here, I am tryingtentando to contributecontribuir
0
1000
5000
Como muitos entre nós aqui, eu tento contribuir
00:31
towardsem direção a renaissancerenascimento in AfricaÁfrica.
1
6000
3000
para um renascimento em África.
00:34
The questionquestão of transformationtransformação in AfricaÁfrica
2
9000
2000
A questão da transformação em África
00:36
really is a questionquestão of leadershipLiderança.
3
11000
2000
é na realidade uma questão de liderança.
00:38
AfricaÁfrica can only be transformedtransformado by enlightenediluminado leaderslíderes.
4
13000
5000
África apenas pode ser transformada por líderes inspirados.
00:43
And it is my contentioncontenção that the mannermaneira in whichqual
5
18000
2000
E é minha convicção de que a forma como
00:45
we educateeducar our leaderslíderes is fundamentalfundamental
6
20000
4000
educamos os nossos líderes é fundamental
00:49
to progressprogresso on this continentcontinente.
7
24000
4000
para o progresso deste continente.
00:53
I want to tell you some storieshistórias that explainexplicar my viewVisão.
8
28000
5000
Quero contar-vos algumas histórias que explicam o meu ponto de vista.
00:58
We all heardouviu about the importanceimportância of storieshistórias yesterdayontem.
9
33000
4000
Ontem, todos ouvimos acerca da importância das histórias.
01:02
An AmericanAmericana friendamigos of minemeu this yearano volunteeredvoluntariou-se as a nurseenfermeira in GhanaGana,
10
37000
5000
Uma amiga minha americana, voluntariou-se este ano como enfermeira no Gana.
01:07
and in a periodperíodo of threetrês monthsmeses she cameveio to a conclusionconclusão
11
42000
3000
E num período de três meses chegou a uma conclusão
01:10
about the stateEstado of leadershipLiderança in AfricaÁfrica
12
45000
3000
sobre o estado da liderança em África
01:13
that had takenocupado me over a decadedécada to reachalcance.
13
48000
3000
quando eu precisei mais de uma década a perceber a mesma coisa.
01:16
TwiceDuas vezes she was involvedenvolvido in surgeriescirurgias
14
51000
3000
Por duas vezes esteve envolvida em cirurgias
01:19
where they lostperdido powerpoder at the hospitalhospital.
15
54000
5000
em que faltou a luz no hospital.
01:24
The emergencyemergência generatorsgeradores de did not startcomeçar.
16
59000
3000
Os geradores de emergência não arrancavam
01:27
There was not a flashlightlanterna, not a lanternlanterna, not a candlevela --
17
62000
5000
não havia uma lanterna, um candeeiro, uma vela.
01:32
pitchpitch blackPreto.
18
67000
1000
Escuridão total.
01:33
The patient'spacientes cutcortar openaberto, twiceduas vezes.
19
68000
5000
O paciente aberto -- duas vezes.
01:38
The first time it was a C-sectionCesariana.
20
73000
4000
Da primeira vez foi uma cesariana.
01:42
ThankfullyGraças a Deus, babybebê was out -- mothermãe and childcriança survivedsobreviveu.
21
77000
5000
Felizmente, a criança já tinha sido retirada -- mãe e criança sobreviveram.
01:47
The secondsegundo time was a procedureprocedimento that involvedenvolvido locallocal anesthesiaanestesia.
22
82000
5000
Da segunda vez era um procedimento que requeria anestesia local.
01:52
AnestheticAnestésico wearsdesgasta off. The patientpaciente feelssente paindor.
23
87000
3000
A anestesia passa. O paciente sente dor.
01:55
He's cryinga chorar. He's screaminggritando. He's prayingRezar.
24
90000
5000
Chora. Grita. Reza.
02:00
PitchPasso blackPreto. Not a candlevela, not a flashlightlanterna.
25
95000
6000
Escuridão total. Sem uma vela, sem uma lanterna.
02:06
And that hospitalhospital could have affordedoferecido flashlightslanternas.
26
101000
4000
E o hospital podia ter comprado lanternas
02:10
They could have affordedoferecido to purchasecompra these things, but they didn't.
27
105000
4000
Podiam ter investido nestas coisas mas não compraram.
02:14
And it happenedaconteceu twiceduas vezes.
28
109000
2000
E aconteceu por duas vezes.
02:16
AnotherOutro time, she watchedassisti in horrorHorror as nursesenfermeiros watchedassisti a patientpaciente diemorrer
29
111000
6000
Noutra altura, horrorizada, viu as enfermeiras deixarem um doente morrer
02:22
because they refusedrecusou-se to give her oxygenoxigênio that they had.
30
117000
6000
porque se recusaram a dar-lhe oxigénio do qual dispunham.
02:28
And so threetrês monthsmeses latermais tarde,
31
123000
2000
E por isso, três mêses depois,
02:30
just before she returneddevolvida to the UnitedUnidos StatesEstados-Membros,
32
125000
3000
pouco antes de ela regressar aos Estados Unidos,
02:33
nursesenfermeiros in AccraAcra go on strikegreve.
33
128000
2000
as enfermeiras em Accra entraram em greve.
02:35
And her recommendationrecomendação is
34
130000
3000
E recomenda que
02:38
take this opportunityoportunidade to firefogo everyonetodos, startcomeçar all over again.
35
133000
4000
se aproveite esta oportunidade para despedir toda a gente e recomeçar de novo.
02:42
StartInício all over again.
36
137000
2000
Recomeçar tudo de novo.
02:44
Now what does this have to do with leadershipLiderança?
37
139000
5000
O que é que isto tem a ver com liderança?
02:49
You see, the folkspessoal at the ministryMinistério of healthsaúde,
38
144000
5000
Vejam, as falhas do Ministro da Saúde,
02:54
the hospitalhospital administratorsadministradores, the doctorsmédicos, the nursesenfermeiros --
39
149000
6000
os administradores hospitalares, os médicos, as enfermeiras -
03:00
they are amongentre just fivecinco percentpor cento of theirdeles peerspares
40
155000
4000
representam apenas cinco por cento dos seus pares
03:04
who get an educationEducação after secondarysecundário schoolescola.
41
159000
4000
que obtêm educação após o ensino secundário.
03:08
They are the eliteelite. They are our leaderslíderes.
42
163000
4000
Eles são a elite. Eles são os nossos líderes.
03:12
TheirSeus decisionsdecisões, theirdeles actionsações matterimportam.
43
167000
3000
As suas decisões, as suas acções importam.
03:15
And when they failfalhou, a nationnação literallyliteralmente sufferssofre.
44
170000
5000
E quando falham, a nação, literalmente, sofre.
03:20
So when I speakfalar of leadershipLiderança,
45
175000
2000
Logo quando falo de liderança,
03:22
I'm not talkingfalando about just politicalpolítico leaderslíderes.
46
177000
4000
não falo apenas de líderes políticos.
03:26
We'veTemos heardouviu a lot about that.
47
181000
2000
Já ouvimos muito acerca disso.
03:28
I'm talkingfalando about the eliteelite.
48
183000
4000
Eu estou a falar da elite.
03:32
Those who'vequem tem been trainedtreinado,
49
187000
2000
Daqueles que foram formados.
03:34
whosede quem jobtrabalho it is to be the guardiansGuardiões of theirdeles societysociedade.
50
189000
5000
Cujo trabalho é serem guardiões da sua sociedade.
03:39
The lawyersadvogados, the judgesjuízes, the policemenpoliciais, the doctorsmédicos,
51
194000
4000
Os advogados, os juízes, os polícias, os médicos,
03:43
the engineersengenheiros, the civilCivil servantsservos --
52
198000
4000
os engenheiros, os funcionários públicos --
03:47
those are the leaderslíderes.
53
202000
2000
esses são os líderes.
03:49
And we need to traintrem them right.
54
204000
3000
E temos que formá-los bem.
03:52
Now, my first pointedapontado and memorablememorável experienceexperiência with leadershipLiderança in GhanaGana
55
207000
6000
A minha primeira experiência com liderança no Gana
03:58
occurredocorreu when I was 16 yearsanos oldvelho.
56
213000
2000
aconteceu quando tinha 16 anos.
04:00
We had just had a militarymilitares coupgolpe de estado,
57
215000
2000
Tinhamos acabado de sofrer um golpe de estado,
04:02
and soldierssoldados were pervasivepenetrante in our societysociedade.
58
217000
3000
e os soldados dominavam na nossa sociedade.
04:05
They were a pervasivepenetrante presencepresença.
59
220000
2000
Eles eram omnipresentes.
04:07
And one day I go to the airportaeroporto to meetConheça my fatherpai,
60
222000
3000
E um dia ia para o aeroporto para me encontrar com o meu pai,
04:10
and as I walkandar up this grassygramínea slopedeclive from the carcarro parkparque
61
225000
3000
e quando subia do parque de estacionamento por uma encosta com erva
04:13
to the terminalterminal buildingconstrução,
62
228000
3000
para o terminal,
04:16
I'm stoppedparado by two soldierssoldados wieldingempunhando AK-AK-47 assaultagressão weaponsarmas.
63
231000
5000
fui parado por dois soldados com metralhadoras AK47.
04:21
And they askedperguntei me to joinJunte-se a crowdmultidão of people
64
236000
4000
Eles pediram para me juntar a uma multidão de pessoas
04:25
that were runningcorrida up and down this embankmentaterro.
65
240000
4000
que corria subindo e descendo este dique.
04:29
Why? Because the pathcaminho I had takenocupado was consideredconsiderado out of boundslimites.
66
244000
6000
Porquê? Porque o caminho que tinha seguido estava fora dos limites.
04:35
No signplaca to this effectefeito.
67
250000
3000
Não havia qualquer sinal.
04:38
Now, I was 16. I was very worriedpreocupado about
68
253000
4000
Bem, eu tinha 16 anos. E fiquei muito preocupado acerca
04:42
what my peerspares at schoolescola mightpoderia think
69
257000
2000
do que os meus colegas na escola podiam pensar
04:44
if they saw me runningcorrida up and down this hillColina.
70
259000
2000
se me vissem correr acima e abaixo essa colina.
04:46
I was especiallyespecialmente concernedpreocupado of what the girlsmeninas mightpoderia think.
71
261000
5000
Eu estava especialmente preocupado com o que as raparigas podiam pensar.
04:51
And so I startedcomeçado to argueargumentar with these menhomens.
72
266000
2000
E por isso comecei a discutir com aqueles homens.
04:53
It was a little recklessimprudente, but you know, I was 16.
73
268000
2000
Foi um pouco arriscado mas, sabem, eu tinha 16.
04:55
I got luckypor sorte.
74
270000
2000
Tive sorte.
04:57
A GhanaGana AirwaysVias aéreas pilotpiloto fallscai into the samemesmo predicamentsituação difícil.
75
272000
4000
Um piloto das Linhas Aéreas do Gana caiu na mesma situação.
05:01
Because of his uniformuniforme they speakfalar to him differentlydiferente,
76
276000
2000
Por causa do seu uniforme eles falaram com ele de forma diferente,
05:03
and they explainexplicar to him that they're just followingSegue ordersordens.
77
278000
3000
e explicaram-lhe que seguiam ordens.
05:06
So he takes theirdeles radiorádio, talksfala to theirdeles bosspatrão,
78
281000
3000
Ele pegou no rádio, fala com o chefe dos soldados,
05:09
and getsobtém us all releasedliberado.
79
284000
2000
e conseguiu libertar-nos.
05:11
What lessonslições would you take from an experienceexperiência like this?
80
286000
3000
Que lições tiraria de uma experiência destas?
05:14
SeveralVários, for me.
81
289000
2000
Para mim, várias.
05:16
LeadershipLiderança mattersimporta. Those menhomens are followingSegue
82
291000
3000
A liderança importa. Aqueles homens seguiam
05:19
the ordersordens of a superiorsuperior officeroficial.
83
294000
4000
as ordens de um oficial superior.
05:23
I learnedaprendido something about couragecoragem.
84
298000
2000
Aprendi algo sobre coragem.
05:25
It was importantimportante not to look at those gunsarmas.
85
300000
4000
Foi importante não olhar para aquelas armas.
05:29
And I alsoAlém disso learnedaprendido that it can be helpfulútil to think about girlsmeninas.
86
304000
4000
e também aprendi que sempre pode ajudar a pensar em raparigas.
05:33
(LaughterRiso)
87
308000
2000
(Risos)
05:35
So a fewpoucos yearsanos after this eventevento, I leavesair GhanaGana on a scholarshipbolsa de estudos
88
310000
6000
Alguns anos depois deste evento, deixei o Gana com uma bolsa de estudo
05:41
to go to SwarthmoreSwarthmore CollegeFaculdade for my educationEducação.
89
316000
3000
Fui para "Swarthmore College" continuar a minha carreira académica.
05:44
It was a breathrespiração of freshfresco airar.
90
319000
3000
Foi uma lufada de ar fresco.
05:47
You know, the facultyFaculdade there didn't want us to memorizememorizar informationem formação
91
322000
5000
Sabem, os professores ali não queriam que memorizássemos a informação
05:52
and repeatrepetir back to them as I was used to back in GhanaGana.
92
327000
4000
e a repetíssemos para eles, como estava habituado no Gana.
05:56
They wanted us to think criticallycriticamente.
93
331000
2000
Eles queriam que pensássemos críticamente.
05:58
They wanted us to be analyticalanalítico.
94
333000
2000
Eles queriam que fôssemos analíticos.
06:00
They wanted us to be concernedpreocupado about socialsocial issuesproblemas.
95
335000
4000
Eles queriam que nos preocupássemos com questões sociais.
06:04
In my economicseconomia classesclasses I got highAlto marksmarcas
96
339000
3000
Nas aulas de economia consegui notas altas
06:07
for my understandingcompreensão of basicbásico economicseconomia.
97
342000
3000
pela minha compreensão das noções básicas na economia.
06:10
But I learnedaprendido something more profoundprofundo than that,
98
345000
3000
Mas aprendi algo mais profundo do que isso,
06:13
whichqual is that the leaderslíderes -- the managersgerentes of Ghana'sDo Gana economyeconomia --
99
348000
7000
os líderes - os gestores da economia do Gana -
06:20
were makingfazer breathtakinglytirar o fôlego badmau decisionsdecisões
100
355000
3000
estavam a tomar decisões péssimas
06:23
that had broughttrouxe our economyeconomia to the brinkbeira of collapsecolapso.
101
358000
4000
o que conduziu a nossa economia ao abismo de um colapso.
06:27
And so here was this lessonlição again -- leadershipLiderança mattersimporta.
102
362000
3000
E mais uma vez a mesma lição -- a liderança importa.
06:30
It mattersimporta a great dealacordo.
103
365000
3000
E importa muito.
06:33
But I didn't really fullytotalmente understandCompreendo what had happenedaconteceu to me at SwarthmoreSwarthmore.
104
368000
4000
Mas nunca percebi realmente o que me aconteceu em Swarthmore.
06:37
I had an inklingsinal,
105
372000
3000
Tive uma suspeita.
06:40
but I didn't fullytotalmente realizeperceber it untilaté I wentfoi out into the workplaceambiente de trabalho
106
375000
4000
Mas nunca percebi muito bem até ter entrado no mercado de trabalho,
06:44
and I wentfoi to work at MicrosoftMicrosoft CorporationCorporação.
107
379000
4000
e fui trabalhar para a Microsoft.
06:48
And I was partparte of this teamequipe -- this thinkingpensando, learningAprendendo teamequipe
108
383000
5000
E fazia parte de uma equipa -- uma equipa que aprendia e pensava
06:53
whosede quem jobtrabalho it was to designdesenhar and implementimplemento newNovo softwareProgramas
109
388000
5000
cujo trabalho era desenhar e implementar novo software
06:58
that createdcriada valuevalor in the worldmundo.
110
393000
3000
que criava valor no mundo
07:01
And it was brilliantbrilhante to be partparte of this teamequipe.
111
396000
3000
E era fantástico fazer parte dessa equipa
07:04
It was brilliantbrilhante.
112
399000
2000
Era fantástico
07:06
And I realizedpercebi just what had happenedaconteceu to me at SwarthmoreSwarthmore,
113
401000
4000
E percebi então o que me tinha acontecido em Swarthmore,
07:10
this transformationtransformação --
114
405000
2000
esta transformação --
07:12
the abilityhabilidade to confrontenfrentar problemsproblemas, complexcomplexo problemsproblemas,
115
407000
5000
a capacidade de abordar problemas, problemas complexos,
07:17
and to designdesenhar solutionssoluções to those problemsproblemas.
116
412000
3000
e para desenhar soluções para esses problemas.
07:20
The abilityhabilidade to createcrio is the mosta maioria empoweringcapacitação thing
117
415000
4000
A capacidade para criar é a coisa mais poderosa
07:24
that can happenacontecer to an individualIndividual.
118
419000
2000
que pode acontecer a um indivíduo.
07:26
And I was partparte of that.
119
421000
3000
E eu fazia parte disso.
07:29
Now, while I was at MicrosoftMicrosoft, the annualanual revenuesreceitas of that companyempresa
120
424000
5000
Enquanto eu estava na Microsoft, os resultados anuais da empresa
07:34
grewcresceu largermaior than the GDPPIB of the RepublicRepública of GhanaGana.
121
429000
5000
cresceram mais do que o PIB da República do Gana.
07:39
And by the way, it's continuedcontínuo to.
122
434000
3000
E, por acaso, continuou.
07:42
The gapgap has widenedampliada sinceDesde a I left.
123
437000
4000
E a diferença aumentou desde que saí.
07:46
Now, I've already spokenfalada about one of the reasonsrazões why this has occurredocorreu.
124
441000
4000
Bem, eu já falei acerca de uma das razões para tal acontecer.
07:50
I mean, it's the people there who are so hardworkingtrabalhador,
125
445000
3000
O que quero dizer é que as pessoas ali são tão trabalhadoras
07:53
persistentpersistente, creativecriativo, empoweredhabilitado.
126
448000
6000
persistentes, criativas, confiantes.
07:59
But there were alsoAlém disso some externalexterno factorsfatores:
127
454000
3000
Mas também havia alguns factores externos:
08:02
freelivre marketsmercados, the ruleregra of lawlei, infrastructurea infraestrutura.
128
457000
5000
mercados livres, a força da lei, infra-estruturas.
08:07
These things were providedforneceu by institutionsinstituições
129
462000
4000
Estas coisas eram providenciadas por instituições
08:11
runcorre by the people that I call leaderslíderes.
130
466000
4000
dirigidas por pessoas que eu considero líderes.
08:15
And those leaderslíderes did not emergeemergem spontaneouslyespontaneamente.
131
470000
3000
E esses líderes não surgiram espontâneamente.
08:18
SomebodyAlguém trainedtreinado them to do the work that they do.
132
473000
5000
Alguém os treinou para fazer o trabalho que fazem.
08:23
Now, while I was at MicrosoftMicrosoft, this funnyengraçado thing happenedaconteceu.
133
478000
2000
Enquanto estava na Microsoft, algo engraçado se passou,
08:25
I becamepassou a ser a parentpai.
134
480000
2000
Fui pai.
08:27
And for the first time, AfricaÁfrica matteredimportava more to me than ever before.
135
482000
5000
E pela primeira vez preocupei-me mais com a África que antes.
08:32
Because I realizedpercebi that the stateEstado of the AfricanAfricano continentcontinente
136
487000
4000
Porque compreendi que o estado do continente africano
08:36
would matterimportam to my childrencrianças and theirdeles childrencrianças.
137
491000
4000
iria importar ao meu filho e aos seus filhos
08:40
That the stateEstado of the worldmundo -- the stateEstado of the worldmundo
138
495000
6000
Que o estado do mundo -- o estado do mundo
08:46
dependsdepende on what's happeningacontecendo to AfricaÁfrica,
139
501000
5000
depende do que se passa em África,
08:51
as farlonge as my kidsfilhos would be concernedpreocupado.
140
506000
2000
pelo menos no que diz respeito aos meus filhos.
08:53
And at this time, when I was going throughatravés
141
508000
4000
E nessa altura quando eu passava pelo que
08:57
what I call my "pre-mid-lifemid-vida crisiscrise,"
142
512000
4000
eu chamava da minha "crise pré-meia-idade."
09:01
AfricaÁfrica was a messbagunça.
143
516000
2000
África era uma confusão.
09:03
SomaliaSomália had disintegrateddesintegrou-se into anarchyanarquia.
144
518000
2000
A Somália acabava de se desintegrar numa anarquia.
09:05
RwandaRuanda was in the throesagonia of this genocidalgenocida warguerra.
145
520000
4000
Rwanda estava no meio de uma guerra que acabou em genocídio.
09:09
And it seemedparecia to me that that was the wrongerrado directiondireção,
146
524000
2000
E parecia-me que isso era a direcção errada,
09:11
and I needednecessário to be back helpingajudando.
147
526000
3000
e eu precisava de voltar para ajudar.
09:14
I couldn'tnão podia just stayfique in SeattleSeattle and raiselevantar my kidsfilhos
148
529000
4000
Não podia ficar em Seatlle e criar os meus filhos
09:18
in an upper-middlealto-meio classclasse neighborhoodVizinhança and feel good about it.
149
533000
4000
num bairro de classe média-alta e sentir-me bem com isso.
09:22
This was not the worldmundo that I'd want my childrencrianças to growcrescer up in.
150
537000
6000
Não era neste mundo que queria que as minhas crianças crescessem.
09:28
So I decideddecidiu to get engagedacionado, and the first thing that I did
151
543000
4000
Por isso decidi empenhar-me e a primeira coisa que fiz
09:32
was to come back to GhanaGana and talk with a lot of people
152
547000
4000
foi de voltar ao Gana e conversar com muitas pessoas
09:36
and really try to understandCompreendo what the realreal issuesproblemas were.
153
551000
4000
e tentar perceber mesmo, quais eram os reais assuntos ali.
09:40
And threetrês things keptmanteve comingchegando up for everycada problemproblema:
154
555000
5000
E três coisas surgiam sempre em cada problema:
09:45
corruptioncorrupção, weakfraco institutionsinstituições
155
560000
3000
corrupção, instituições débeis
09:48
and the people who runcorre them -- the leaderslíderes.
156
563000
4000
e as pessoas que as dirigiam - os líderes.
09:52
Now, I was a little scaredassustada
157
567000
2000
Bem, eu estava um pouco assustado
09:54
because when you see those threetrês problemsproblemas,
158
569000
2000
porque quando vemos estes três problemas,
09:56
they seemparecem really hardDifícil to dealacordo with.
159
571000
3000
parecem-nos muito difíceis de se resolver.
09:59
And they mightpoderia say, "Look, don't even try."
160
574000
2000
E podem até dizer, olha, nem sequer tentes.
10:01
But, for me, I askedperguntei the questionquestão,
161
576000
3000
Mas, perguntei-me o seguinte,
10:04
"Well, where are these leaderslíderes comingchegando from?
162
579000
4000
"De onde vêm estes líderes'"
10:08
What is it about GhanaGana that producesproduz leaderslíderes
163
583000
4000
O que se passa no Gana que produz líderes
10:12
that are unethicalsem ética or unableincapaz to solveresolver problemsproblemas?"
164
587000
4000
sem ética e incapazes de resolver problemas?"
10:16
So I wentfoi to look at what was happeningacontecendo in our educationaleducacional systemsistema.
165
591000
3000
Então fui verificar o que se passava com o sistema educativo.
10:19
And it was the samemesmo -- learningAprendendo by roteRote --
166
594000
2000
E acontecia o mesmo -- aprender por repetição --
10:21
from primaryprimário schoolescola throughatravés graduategraduado schoolescola.
167
596000
4000
Da escola primária até à licenciatura
10:25
Very little emphasisênfase on ethicsética,
168
600000
5000
Pouco destaque à ética.
10:30
and the typicaltípica graduategraduado
169
605000
4000
E a média, sabem, o licenciado típico
10:34
from a universityuniversidade in GhanaGana has a strongermais forte sensesentido
170
609000
4000
de uma universidade no Gana tem um sentido mais forte
10:38
of entitlementdireito than a sensesentido of responsibilityresponsabilidade.
171
613000
4000
de título que um sentido de responsabilidade.
10:42
This is wrongerrado.
172
617000
2000
Isto está errado.
10:44
So I decideddecidiu to engagese empenhar this particularespecial problemproblema.
173
619000
5000
Decidi empenhar-me neste problema particular.
10:49
Because it seemsparece to me that everycada societysociedade, everycada societysociedade,
174
624000
6000
Por pensar que cada sociedade, cada sociedade
10:55
mustdevo be very intentionalintencional about how it trainstrens its leaderslíderes.
175
630000
4000
deve seguir um fio condutor ao treinar os seus líderes
10:59
And GhanaGana was not payingpagando enoughsuficiente attentionatenção.
176
634000
3000
E o Gana não estava a prestar atenção suficiente a isso.
11:02
And this is trueverdade acrossatravés sub-SaharanSub-Sahariana AfricaÁfrica, actuallyna realidade.
177
637000
7000
E, na realidade, isto passa-se em toda a África subsariana,
11:09
So this is what I'm doing now.
178
644000
2000
Portanto, isto é o que estou a fazer agora.
11:11
I'm tryingtentando to bringtrazer the experienceexperiência that I had at SwarthmoreSwarthmore to AfricaÁfrica.
179
646000
7000
Tento trazer a experiência que tive em Swarthmore para a África.
11:18
I wishdesejo there was a liberalliberal artsartes collegeFaculdade in everycada AfricanAfricano countrypaís.
180
653000
4000
Desejava que houvesse uma faculdade de artes liberais em cada país africano.
11:22
I think it would make a hugeenorme differencediferença.
181
657000
3000
Penso que poderia fazer uma enorme diferença.
11:25
And what AshesiAshesi UniversityUniversidade is tryingtentando to do
182
660000
5000
E o que a Universidade Ashesi está a procurar fazer
11:30
is to traintrem a newNovo generationgeração of ethicalético, entrepreneurialempreendedor leaderslíderes.
183
665000
7000
é de treinar a próxima geração de líderes éticos e empreendedores.
11:37
We're tryingtentando to traintrem leaderslíderes of exceptionalexcepcional integrityintegridade,
184
672000
4000
Tentamos formar líderes que demonstram ter a integridade excepcional,
11:41
who have the abilityhabilidade to confrontenfrentar the complexcomplexo problemsproblemas,
185
676000
3000
cuja habilidade é de abordar problemas complexos,
11:44
askpergunte the right questionsquestões, and come up with workableviável solutionssoluções.
186
679000
5000
fazer as perguntas certas e propôr soluções exequíveis.
11:49
I'll admitAdmitem that there are timesvezes when it seemsparece like "MissionMissão: ImpossibleImpossível,"
187
684000
7000
Admito que existem momentos em que isto parece a "Missão Impossível"
11:56
but we mustdevo believe that these kidsfilhos are smartinteligente.
188
691000
4000
Mas temos que acreditar que estes jovens são espertos.
12:00
That if we involveenvolver them in theirdeles educationEducação,
189
695000
3000
Que se nós os envolveremos na sua própria educação,
12:03
if we have them discussdiscutir the realreal issuesproblemas that they confrontenfrentar --
190
698000
4000
se incentivaremos que discutam os reais assuntos que enfrentam --
12:07
that our wholetodo societysociedade confrontsconfronta- --
191
702000
3000
que toda a nossa sociedade enfrenta --
12:10
and if we give them skillsHabilidades that enablehabilitar them to engagese empenhar the realreal worldmundo,
192
705000
6000
e se lhes ensinaremos as competências para poder empenhar-se no mundo real,
12:16
that magicMagia will happenacontecer.
193
711000
5000
algo mágico irá acontecer.
12:21
Now, a monthmês into this projectprojeto, we'dqua just startedcomeçado classesclasses.
194
716000
8000
Hoje, passado um mês desde o início do projecto, tinhamos apenas começado as aulas.
12:29
And a monthmês into it, I come to the officeescritório,
195
724000
3000
E passado um mês, chego ao gabinete,
12:32
and I have this emailo email from one of our studentsalunos.
196
727000
3000
e tinha este e-mail de um dos nossos alunos.
12:35
And it said, very simplysimplesmente, "I am thinkingpensando now."
197
730000
5000
E dizia, apenas, " Agora estou a pensar."
12:40
And he signssinais off, "Thank you."
198
735000
5000
E assina, "Obrigado."
12:45
It's suchtal a simplesimples statementdeclaração.
199
740000
3000
É uma afirmação tão simples
12:48
But I was movedse mudou almostquase to tearslágrimas
200
743000
2000
Mas emocionou-me até às lágrimas
12:50
because I understoodEntendido what was happeningacontecendo to this youngjovem man.
201
745000
5000
porque percebi o que estava a acontecer a este jovem.
12:55
And it is an awesomeimpressionante thing to be a partparte
202
750000
4000
E é algo fantástico de se fazer parte
12:59
of empoweringcapacitação someonealguém in this way.
203
754000
5000
do processo de fortalecer alguém desta maneira.
13:04
I am thinkingpensando now.
204
759000
4000
Agora estou a pensar.
13:08
This yearano we challengeddesafiado our studentsalunos
205
763000
4000
Este ano, desafiamos os nossos alunos
13:12
to craftconstruir an honorhonra codecódigo themselvessi mesmos.
206
767000
3000
para compôr o seu próprio código de honra.
13:15
There's a very vibrantvibrante debatedebate going on on campuscampus now
207
770000
3000
Está a decorrer um forte debate entre os estudantes
13:18
over whetherse they should have an honorhonra codecódigo,
208
773000
3000
sobre se devem ter um código de honra,
13:21
and if so, what it should look like.
209
776000
3000
e, se sim, como deverá ser.
13:24
One of the studentsalunos askedperguntei a questionquestão that just warmedaquecido my heartcoração.
210
779000
4000
Um dos alunos fez uma pergunta que tocou o meu coração.
13:28
Can we createcrio a perfectperfeito societysociedade?
211
783000
6000
Podemos criar uma sociedade perfeita?
13:34
Her understandingcompreensão that a student-craftedestudante-trabalhada honorhonra codecódigo
212
789000
6000
Só o facto de perceber que um código de honra de estudantes
13:40
constitutesconstitui a reachalcance towardsem direção perfectionperfeição is incredibleincrível.
213
795000
6000
constitui uma busca da perfeição, é incrível.
13:46
Now, we cannotnão podes achievealcançar perfectionperfeição,
214
801000
2000
De momento, não podemos alcançar a perfeição.
13:48
but if we reachalcance for it, then we can achievealcançar excellenceExcelência.
215
803000
6000
Mas se a desejamos, podemos chegar à excelência.
13:54
I don't know ultimatelyem última análise what they will do.
216
809000
2000
Não sei o que acabarão por fazer.
13:56
I don't know whetherse they will decidedecidir to have this honorhonra codecódigo.
217
811000
4000
Não sei se decidirão ter este código de honra.
14:00
But the conversationconversação they're havingtendo now --
218
815000
2000
Mas o debate que estão a ter agora --
14:02
about what theirdeles good societysociedade should look like,
219
817000
4000
sobre como devia ser a sociedade boa,
14:06
what theirdeles excellentExcelente societysociedade should look like,
220
821000
3000
sobre como devia ser a sociedade excelente --
14:09
is a really good thing.
221
824000
6000
é muito positivo.
14:15
Am I out of time? OK.
222
830000
6000
Estou a ficar sem tempo? OK.
14:21
Now, I just wanted to leavesair that slidedeslizar up
223
836000
6000
Bem, quero deixar este slide
14:27
because it's importantimportante that we think about it.
224
842000
3000
porque é importante que pensemos nele.
14:30
I'm very excitedanimado about the factfacto
225
845000
3000
Estou muito contente pelo facto
14:33
that everycada studentaluna at AshesiAshesi UniversityUniversidade does communitycomunidade serviceserviço before they graduategraduado.
226
848000
6000
de que todos os estudantes da Universidade Ashesi façam trabalho comunitário antes de se licenciarem.
14:39
That for manymuitos of them, it has been a life-alteringvida-alterando experienceexperiência.
227
854000
5000
Isso para muitos, foi um experiência marcante.
14:44
These youngjovem futurefuturo leaderslíderes are beginningcomeçando to understandCompreendo
228
859000
8000
Estes jovens, futuros líderes, começam a perceber
14:52
the realreal businesso negócio of leadershipLiderança,
229
867000
2000
o que importa na liderança.
14:54
the realreal privilegeprivilégio of leadershipLiderança,
230
869000
2000
O verdadeiro previlégio da liderança
14:56
whichqual is after all to serveservir humanityhumanidade.
231
871000
5000
que é, afinal de contas, servir a humanidade.
15:01
I am even more thrilledemocionados by the factfacto that leastpelo menos yearano
232
876000
5000
E estou ainda mais encantado pelo facto de que, no ano passado,
15:06
our studentaluna bodycorpo electedeleito a womanmulher
233
881000
2000
os estudantes terem votado numa mulher
15:08
to be the headcabeça of StudentEstudante GovernmentGoverno.
234
883000
4000
para ser a presidente da Associação de Estudantes.
15:12
It's the first time in the historyhistória of GhanaGana
235
887000
3000
É a primeira vez na história do Gana
15:15
that a womanmulher has been electedeleito headcabeça of StudentEstudante GovernmentGoverno
236
890000
4000
que uma mulher foi eleita presidente de uma Associação de Estudantes
15:19
at any universityuniversidade.
237
894000
3000
em qualquer universidade.
15:22
It saysdiz a lot about her.
238
897000
2000
Diz muito acerca dela.
15:24
It saysdiz a lot about the culturecultura that's formingformando on campuscampus.
239
899000
5000
Diz muito acerca da cultura que se está a desenvolver entre os estudantes.
15:29
It saysdiz a lot about her peerspares who electedeleito her.
240
904000
3000
Diz muito acerca dos colegas que a elegeram.
15:32
She wonGanhou with 75 percentpor cento of the votevoto.
241
907000
6000
Ela ganhou com 75% dos votos.
15:38
And it gives me a lot of hopeesperança.
242
913000
3000
E isso dá-me muita esperança.
15:41
It turnsgira out that corporatecorporativo WestOeste AfricaÁfrica
243
916000
3000
Acontece que as empresas da África ocidental
15:44
alsoAlém disso appreciatesaprecia a what's happeningacontecendo with our studentsalunos.
244
919000
4000
também apreciam o que está a acontecer com os nossos estudantes.
15:48
We'veTemos graduatedgraduado two classesclasses of studentsalunos to dateencontro.
245
923000
4000
Até hoje licenciamos dois anos de finalistas.
15:52
And everycada singlesolteiro one of them has been placedcolocou.
246
927000
3000
E todos encontraram emprego.
15:55
And we're gettingobtendo great reportsrelatórios back
247
930000
2000
E estamos a obter excelentes opiniões
15:57
from corporatecorporativo GhanaGana, corporatecorporativo WestOeste AfricaÁfrica,
248
932000
4000
das empresas do Gana, da África ocidental
16:01
and the things that they're mosta maioria impressedimpressionado about is work ethicética.
249
936000
5000
E o que os mais impressiona é a ética no trabalho.
16:06
You know, that passionpaixão for what they're doing.
250
941000
4000
Sabem, aquela paixão pelo que estão a fazer.
16:10
The persistencepersistência, theirdeles abilityhabilidade to dealacordo with ambiguityambiguidade,
251
945000
4000
A persistência, a capacidade para lidar com a ambiguidade,
16:14
theirdeles abilityhabilidade to tackleatacar problemsproblemas that they haven'tnão tem seenvisto before.
252
949000
6000
A capacidade para abordar problemas que nunca antes tinham visto.
16:20
This is good because
253
955000
4000
Isto é bom porque, sabem,
16:24
over the pastpassado fivecinco yearsanos, there have been timesvezes
254
959000
3000
nos últimos cinco anos, houve alturas
16:27
when I've feltsentiu this is "MissionMissão: ImpossibleImpossível."
255
962000
3000
em que senti que isto era a "Missão Impossível."
16:30
And it's just wonderfulMaravilhoso to see these glimmersvislumbres
256
965000
3000
E é maravilhoso ver, uma espécie de, lampejos
16:33
of the promisepromessa of what can happenacontecer if we traintrem our kidsfilhos right.
257
968000
7000
do que poderá acontecer se formarmos os nossos jovens bem.
16:40
I think that the currentatual and futurefuturo leaderslíderes of AfricaÁfrica
258
975000
4000
Penso que os actuais e futuros líderes de África
16:44
have an incredibleincrível opportunityoportunidade
259
979000
3000
têm uma oportunidade incrível
16:47
to drivedirigir a majorprincipal renaissancerenascimento on the continentcontinente.
260
982000
3000
para conduzir um grande renascimento no continente.
16:50
It's an incredibleincrível opportunityoportunidade.
261
985000
2000
É uma oportunidade incrível.
16:52
There aren'tnão são very manymuitos more opportunitiesoportunidades like this in the worldmundo.
262
987000
4000
Não existem muitas mais oportunidades como esta no mundo.
16:56
I believe that AfricaÁfrica has reachedatingiu an inflectioninflexão pointponto
263
991000
8000
Creio que a África atingiu um ponto de inflecção
17:04
with a marchmarcha of democracydemocracia and freelivre marketsmercados acrossatravés the continentcontinente.
264
999000
4000
com o surgimento de democracias e mercados livres por todo o continente.
17:08
We have reachedatingiu a momentmomento from whichqual can emergeemergem
265
1003000
3000
Atingimos um momento a partir do qual pode emergir
17:11
a great societysociedade withindentro one generationgeração.
266
1006000
4000
uma grande sociedade dentro de uma geração.
17:15
It will dependdepender on inspiredinspirado leadershipLiderança.
267
1010000
5000
Dependerá de uma liderança inspirada.
17:20
And it is my contentioncontenção that the mannermaneira in whichqual we traintrem our leaderslíderes
268
1015000
6000
E é a minha convicção que a forma como educamos os nossos líderes
17:26
will make all the differencediferença.
269
1021000
1000
fará toda a diferença.
17:27
Thank you, and God blessabençoe.
270
1022000
2000
Obrigado e que Deus abençoe.
17:29
(ApplauseAplausos)
271
1024000
8000
(Aplausos)
Translated by Nuno Caseiro
Reviewed by Rui Lopes

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Patrick Awuah - University founder
After working at Microsoft for almost a decade, Patrick Awuah returned home to Ghana and cofounded Ashesi University, a small liberal arts college that aims to educate Africa's next generation of leaders. Its first class of students graduated in 2006.

Why you should listen

Patrick Awuah left Ghana as a teenager to attend Swarthmore College in the United States, then stayed on to build a career at Microsoft in Seattle. In returning to his home country, he has made a commitment to educating young people in critical thinking and ethical service, values he believes are crucial for the nation-building that lies ahead.

Founded in 2002, his Ashesi University is already charting a new course in African education, with its high-tech facilities, innovative academic program and emphasis on leadership. It seems more than fitting that ashesi means "beginning" in Akan, one of Ghana's native languages.

Patrikc Awuah is an alumnus of the TED Fellows program, having attended TEDGlobal 2007 in Arusha, Tanzania, and TED2009 in Long Beach, California. Find out more about the TED Fellows program. He is also a 2015 MacArthur Fellow.

More profile about the speaker
Patrick Awuah | Speaker | TED.com