ABOUT THE SPEAKER
Dan Berkenstock - Satellite designer
Dan Berkenstock and his team at Skybox Imaging are rethinking how to take photographs from space.

Why you should listen

Dan Berkenstock is an entrepreneur and engineer from Chicago, who fell into a classic tale of Silicon Valley innovation while taking a graduate entrepreneurship course at Stanford. That class led him and some others to found Skybox Imaging, of which Berkenstock is now executive vice president and chief product officer.

Skybox's mission is simple, if bold: they're working to design and launch small satellites that "hitchhike" to space in an effort to revolutionize the satellite imaging business. In 2013, SkySat-1, the first such satellite, was launched and is now beaming back images that are high-enough resolution to show the real-time state of global commerce. The idea: to "revolutionize the ways that consumers, businesses, and governments make decisions in their day-to-day lives."

In a previous life, Berkenstock worked in the Advanced Supercomputing Division at NASA's Ames Research Center, and also worked as a counterproliferation analyst at Lawrence Livermore National Laboratory, where he focused on trying to find and thwart potential potential smugglers of nuclear technologies. He is currently on leave from the Ph.D. program in aeronautics and astronautics at Stanford University.

More profile about the speaker
Dan Berkenstock | Speaker | TED.com
TED@BCG San Francisco

Dan Berkenstock: The world is one big dataset. Now, how to photograph it ...

Dan Berkenstock: O mundo é um grande conjunto de dados. Mas, como fotografá-lo...

Filmed:
888,941 views

Todos conhecemos as imagens por satélite, mas o que podemos não saber é que grande parte delas estão obsoletas. Isso acontece porque os satélites são grandes e caros, por isso não existem muitos no espaço. Conforme explica nesta palestra fascinante, Dan Berkenstock e a sua equipa aparecem com uma solução diferente, concebendo um satélite barato, leve, com uma abordagem radicalmente nova para fotografar o que se passa na Terra.
- Satellite designer
Dan Berkenstock and his team at Skybox Imaging are rethinking how to take photographs from space. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
FiveCinco yearsanos agoatrás, I was a PhPH.D. studentaluna
0
498
2599
Há cinco anos,
andava a fazer o meu doutoramento
00:15
livingvivo two livesvidas.
1
3097
1644
e a viver duas vidas.
00:16
In one, I used NASANASA supercomputerssupercomputadores
2
4741
2316
Numa delas,
usava super computadores da NASA
00:19
to designdesenhar next-generationpróxima geração spacecraftnave espacial,
3
7057
2728
para criar a próxima geração
de naves espaciais,
00:21
and in the other I was a datadados scientistcientista
4
9785
2579
e na outra, era um cientista de dados
00:24
looking for potentialpotencial smugglerscontrabandistas
5
12364
2419
à procura de possíveis contrabandistas
00:26
of sensitivesensível nuclearnuclear technologiestecnologias.
6
14783
3239
de tecnologias nucleares sensíveis.
00:30
As a datadados scientistcientista, I did a lot of analysesanálises,
7
18022
2859
Enquanto cientista de dados,
fazia muitas análises,
00:32
mostlyna maioria das vezes of facilitiesinstalações,
8
20881
1467
sobretudo de instalações,
00:34
industrialindustrial facilitiesinstalações around the worldmundo.
9
22348
2271
instalações fabris, por todo o mundo.
00:36
And I was always looking for a better canvastela de pintura
10
24619
2688
E andava sempre à procura
de um melhor cenário
00:39
to tiegravata these all togetherjuntos.
11
27307
2066
para as conjugar todas.
00:41
And one day, I was thinkingpensando about how
12
29373
1866
Um dia, estava a pensar sobre
00:43
all datadados has a locationlocalização,
13
31239
2124
como todos os dados têm uma localização,
00:45
and I realizedpercebi that the answerresponda
14
33363
1733
e percebi que a resposta
00:47
had been staringencarando me in the facecara.
15
35096
1888
tinha estado sempre à minha frente.
00:48
AlthoughEmbora I was a satellitesatélite engineerengenheiro,
16
36984
2638
Embora eu fosse engenheiro de satélites,
00:51
I hadn'tnão tinha thought about usingusando satellitesatélite imageryimagens
17
39622
3171
nunca tinha pensado em usar
as imagens de satélites
00:54
in my work.
18
42793
1566
no meu trabalho.
00:56
Now, like mosta maioria of us, I'd been onlineconectados,
19
44359
1947
Como a maior parte das pessoas,
estive "online",
00:58
I'd see my housecasa, so I thought,
20
46306
1782
vi a minha casa, e pensei:
01:00
I'll hopsalto in there and I'll startcomeçar looking up
21
48088
2298
"Vou usar isto e começar a observar
01:02
some of these facilitiesinstalações.
22
50386
1417
"algumas daquelas instalações."
01:03
And what I foundencontrado really surprisedsurpreso me.
23
51803
1969
E o que encontrei surpreendeu-me deveras.
01:05
The picturesAs fotos that I was findingencontrando
24
53772
1674
As imagens que ia encontrando
01:07
were yearsanos out of dateencontro,
25
55446
1901
estavam atrasadas anos,
01:09
and because of that,
26
57347
1068
e, por causa disso,
01:10
it had relativelyrelativamente little relevancerelevância
27
58415
1671
tinham relativamente pouco interesse
01:12
to the work that I was doing todayhoje.
28
60086
2460
para o trabalho que eu andava a fazer.
01:14
But I was intriguedintrigado.
29
62546
1461
Mas fiquei intrigado.
01:16
I mean, satellitesatélite imageryimagens is prettybonita amazingsurpreendente stuffcoisa.
30
64007
3236
Quer dizer, as imagens por satélite
são uma coisa espantosa.
01:19
There are millionsmilhões and millionsmilhões of sensorssensores
31
67243
2303
Há milhões e milhões de sensores
01:21
surroundingem torno da us todayhoje,
32
69546
1444
que nos rodeiam, presentemente,
01:22
but there's still so much we
don't know on a dailydiariamente basisbase.
33
70990
2960
mas ainda há muita coisa
que desconhecemos numa base diária.
01:25
How much oilóleo is storedarmazenados in all of ChinaChina?
34
73950
3753
Quanto petróleo está armazenado
em toda a China?
01:29
How much cornmilho is beingser producedproduzido?
35
77703
2933
Quanto milho está a ser produzido?
01:32
How manymuitos shipsnavios are in all of our world'sos mundos portsportas?
36
80636
4071
Quantos barcos há em
todos os nossos portos mundiais?
01:36
Now, in theoryteoria, all of these questionsquestões
37
84707
2559
Em teoria, todas estas perguntas
01:39
could be answeredrespondidas by imageryimagens,
38
87266
2244
podiam ser respondidas por imagens,
01:41
but not if it's oldvelho.
39
89510
1727
mas não se forem antigas.
01:43
And if this datadados was so valuablevalioso,
40
91237
2458
E se estes dados são tão valiosos,
01:45
then how come I couldn'tnão podia get my handsmãos
41
93695
1932
porque é que eu não conseguia deitar a mão
01:47
on more recentrecente picturesAs fotos?
42
95627
2550
a imagens mais recentes?
01:50
So the storyhistória beginscomeça over 50 yearsanos agoatrás
43
98177
3135
A história começa há 50 anos
01:53
with the launchlançamento of the first generationgeração
44
101312
1871
com o lançamento, pelo governo dos EUA,
01:55
of U.S. governmentgoverno photofoto reconnaissancereconhecimento satellitessatélites.
45
103183
3600
da primeira geração de satélites
de reconhecimento por fotos.
01:58
And todayhoje, there's a handfulmão cheia
46
106783
1696
E, hoje em dia,
há uma boa quantidade
02:00
of the great, great grandchildrennetos
47
108479
2195
de trinetos
dessas primeiras máquinas
da Guerra Fria
02:02
of these earlycedo ColdFrio WarGuerra machinesmáquinas
48
110674
1665
02:04
whichqual are now operatedoperado by privateprivado companiesempresas
49
112339
2009
que agora são manobradas
por companhias privadas
02:06
and from whichqual the vastgrande majoritymaioria of satellitesatélite imageryimagens
50
114348
2709
e donde provém a grande maioria
de imagens de satélite
02:09
that you and I see on a dailydiariamente basisbase comesvem.
51
117057
2825
que todos nós vemos numa base diária.
02:11
DuringDurante this periodperíodo, launchinglançando things into spaceespaço,
52
119882
2914
Durante este período, o lançamento
de coisas no espaço,
02:14
just the rocketfoguete to get the satellitesatélite up there,
53
122796
2677
mesmo o foguetão
para colocar o satélite lá em cima,
02:17
has costcusto hundredscentenas of millionsmilhões of dollarsdólares eachcada,
54
125473
4601
tem custado centenas de milhões
de dólares cada um.
02:22
and that's createdcriada tremendoustremendo pressurepressão
55
130074
1752
E isso criou uma pressão tremenda
02:23
to launchlançamento things infrequentlycom pouca frequência
56
131826
2289
para não lançar coisas
com demasiada frequência
02:26
and to make sure that when you do,
57
134115
1344
e para garantir que, quando o fazemos,
02:27
you cramcursinho as much functionalityfuncionalidade in there as possiblepossível.
58
135459
3639
enfiamos lá dentro o maior número
de funcionalidades possível.
02:31
All of this has only madefeito satellitessatélites
59
139098
1611
E tudo isso apenas fez
com que os satélites
02:32
biggerMaior and biggerMaior and biggerMaior
60
140709
2417
sejam cada vez maiores
02:35
and more expensivecaro,
61
143126
1598
e mais caros.
02:36
now nearlypor pouco a billionbilhão, with a b, dollarsdólares perpor copycópia de.
62
144724
5037
Atualmente , quase mil milhões
de dólares cada exemplar.
02:41
Because they are so expensivecaro,
63
149761
1699
Como são tão dispendiosos,
02:43
there aren'tnão são very manymuitos of them.
64
151460
1467
não há assim muitos.
02:44
Because there aren'tnão são very manymuitos of them,
65
152927
1345
E como não há muitos,
02:46
the picturesAs fotos that we see on a dailydiariamente basisbase
66
154272
2456
as imagens que vemos numa base diária,
02:48
tendtende to be oldvelho.
67
156728
1504
acabam por ser antigas.
02:50
I think a lot of people actuallyna realidade
understandCompreendo this anecdotallyCuriosamente,
68
158232
3282
Acho que há muita gente
que compreende isto pontualmente,
02:53
but in orderordem to visualizevisualizar just how sparselyescassamente
69
161514
2539
mas, a fim de visualizar como são escassos
02:56
our planetplaneta is collectedcoletado,
70
164053
1884
os dados recolhidos do nosso planeta,
uns amigos meus e eu
construímos um conjunto de dados
02:57
some friendsamigos and I put togetherjuntos a datasetconjunto de dados
71
165937
2066
03:00
of the 30 millionmilhão picturesAs fotos that have been gatheredcoletado
72
168003
2587
dos 30 milhões de imagens
que têm sido recolhidas
03:02
by these satellitessatélites betweenentre 2000 and 2010.
73
170590
3484
por esses satélites entre 2000 e 2010.
03:06
As you can see in blueazul, hugeenorme areasáreas of our worldmundo
74
174074
2755
Como podem ver, a azul,
há enormes áreas do mundo
03:08
are barelymal seenvisto, lessMenos than onceuma vez a yearano,
75
176829
2790
que mal se veem, menos de uma vez por ano,
03:11
and even the areasáreas that are seenvisto mosta maioria frequentlyfreqüentemente,
76
179619
2272
e mesmo as áreas que são vistas
mais frequentemente,
03:13
those in redvermelho, are seenvisto at bestmelhor onceuma vez a quartertrimestre.
77
181891
3748
as que estão a vermelho, são vistas,
quando muito, uma vez por trimestre.
03:17
Now as aerospaceindústria aeroespacial engineeringEngenharia gradGrad studentsalunos,
78
185639
2916
Ora, enquanto finalistas
de engenharia aeroespacial
03:20
this chartgráfico criedchorou out to us as a challengedesafio.
79
188555
3428
este quadro constituiu para nós
um desafio.
03:23
Why do these things have to be so expensivecaro?
80
191983
3455
Porque é que estas coisas
têm que ser tão caras?
03:27
Does a singlesolteiro satellitesatélite really have to costcusto
81
195438
2735
Um único satélite
teria que custar realmente
03:30
the equivalentequivalente of threetrês 747 jumboJumbo jetsjatos?
82
198173
4763
o equivalente a três jatos Jumbo 747?
03:34
Wasn'tNão era there a way to buildconstruir a smallermenor,
83
202936
2163
Não haveria maneira de construir
um satélite
03:37
simplermais simples, newNovo satellitesatélite designdesenhar that could enablehabilitar
84
205099
3172
mais pequeno, mais simples,
com um "design"
03:40
more timelyoportuna imagingimagem latente?
85
208271
2018
que nos possibilitasse obter imagens
mais atempadas?
03:42
I realizeperceber that it does soundsom a little bitpouco crazylouco
86
210289
3451
Compreendo que isto
pareça um pouco louco,
03:45
that we were going to go out and just
87
213740
1511
ir para a rua
03:47
begininício designingprojetando satellitessatélites,
88
215251
1847
começar a desenhar satélites,
03:49
but fortunatelyFelizmente we had help.
89
217098
1963
mas, felizmente, tivemos ajuda.
03:51
In the lateatrasado 1990s, a couplecasal of professorsprofessores
90
219061
2935
No final dos anos 90,
alguns professores propuseram um conceito
03:53
proposedproposto a conceptconceito for radicallyradicalmente reducingreduzindo the pricepreço
91
221996
3481
para reduzir radicalmente
o preço de colocar coisas no espaço.
03:57
of puttingcolocando things in spaceespaço.
92
225477
1772
03:59
This was hitchhikingpegar carona smallpequeno satellitessatélites
93
227249
2111
Era pôr os satélites muito grandes
04:01
alongsideao lado de much largermaior satellitessatélites.
94
229360
3016
a dar boleia a pequenos satélites.
04:04
This droppeddesistiu the costcusto of puttingcolocando objectsobjetos up there
95
232376
2909
Isso fazia descer o custo
de pôr objetos lá em cima
04:07
by over a factorfator of 100,
96
235285
1998
na ordem de 100 para 1.
04:09
and suddenlyDe repente we could affordproporcionar to experimentexperimentar,
97
237283
3086
E, subitamente,
podíamos tentar experimentar,
04:12
to take a little bitpouco of riskrisco,
98
240369
1468
correr algum risco
04:13
and to realizeperceber a lot of innovationinovação.
99
241837
2266
e realizar muitas inovações.
04:16
And a newNovo generationgeração of engineersengenheiros and scientistscientistas,
100
244103
3089
E uma nova geração
de engenheiros e cientistas,
04:19
mostlyna maioria das vezes out of universitiesuniversidades,
101
247192
1599
na sua maior parte
saídos das universidades,
04:20
begancomeçasse launchinglançando these very smallpequeno,
102
248791
2343
começaram a lançar
estes satélites muito pequenos,
04:23
breadbox-sizedtamanho de caixa de pão satellitessatélites calledchamado CubeSatsCubeSats.
103
251134
2591
do tamanho de caixas para pão,
chamados CubeSats.
04:25
And these were builtconstruído with electronicseletrônicos obtainedobtidos
104
253725
2403
E eram construídos
com elementos eletrónicos obtidos
04:28
from RadioShackRadioShack insteadem vez de of LockheedLockheed MartinMartin.
105
256128
3898
dos RadioShack,
em vez dos Lockheed Martin.
04:32
Now it was usingusando the lessonslições
learnedaprendido from these earlycedo missionsmissões
106
260026
2840
Foi usando as lições aprendidas
nessas primeiras missões
04:34
that my friendsamigos and I begancomeçasse a seriesSeries of sketchesesboços
107
262866
2695
que os meus amigos e eu começámos
uma série de esboços
04:37
of our ownpróprio satellitesatélite designdesenhar.
108
265561
1689
do nosso "design" de satélite.
04:39
And I can't rememberlembrar a specificespecífico day
109
267250
2784
E não me lembro de nalgum dia específico
04:42
where we madefeito a consciousconsciente decisiondecisão
110
270034
1860
termos tomado a decisão consciente
04:43
that we were actuallyna realidade going to
go out and buildconstruir these things,
111
271894
2635
de que íamos mesmo para a rua
e construir essas coisas,
04:46
but onceuma vez we got that ideaidéia in our mindsmentes
112
274529
2430
mas depois de metermos na cabeça
04:48
of the worldmundo as a datasetconjunto de dados,
113
276959
2161
essa ideia do mundo
como um conjunto de dados,
04:51
of beingser ablecapaz to capturecapturar millionsmilhões of datadados pointspontos
114
279120
2490
de sermos capazes de captar
milhões de pontos de dados
04:53
on a dailydiariamente basisbase describingdescrevendo the globalglobal economyeconomia,
115
281610
3053
numa base diária,
que descrevesse a economia global,
04:56
of beingser ablecapaz to unearthdesenterrar billionsbilhões of connectionsconexões
116
284663
2520
de sermos capazes de descobrir entre eles
milhares de milhões de relações
04:59
betweenentre them that had never before been foundencontrado,
117
287183
3165
que nunca antes
tinham sido descobertas,
05:02
it just seemedparecia boringchato
118
290348
1648
parecia entediante
05:03
to go work on anything elseoutro.
119
291996
2907
ir trabalhar noutra coisa qualquer.
05:06
And so we movedse mudou into a crampedapertado,
120
294903
2973
Por isso, mudámo-nos
para um gabinete exíguo
05:09
windowlesssem janelas officeescritório in PaloPalo AltoAlto,
121
297876
2979
e sem janelas em Palo Alto,
05:12
and begancomeçasse workingtrabalhando to take our designdesenhar
122
300855
1967
e começámos a trabalhar
para passar o nosso "design"
da prancha de desenho
05:14
from the drawingdesenhando boardborda into the lablaboratório.
123
302822
2938
para o laboratório.
05:17
The first majorprincipal questionquestão we had to tackleatacar
124
305760
2658
A primeira grande questão
que tínhamos que resolver
05:20
was just how biggrande to buildconstruir this thing.
125
308418
2334
era de que tamanho construir
aquela coisa.
05:22
In spaceespaço, sizeTamanho drivesunidades costcusto,
126
310752
3183
No espaço, o tamanho implica custo,
05:25
and we had workedtrabalhou with these very smallpequeno,
127
313935
2013
e já tínhamos trabalhado
com aqueles satélites minúsculos,
05:27
breadbox-sizedtamanho de caixa de pão satellitessatélites in schoolescola,
128
315948
2094
do tamanho de caixas para pão,
na faculdade,
05:30
but as we begancomeçasse to better
understandCompreendo the lawsleis of physicsfísica,
129
318042
2551
mas, à medida que começávamos
a entender melhor as leis da física,
05:32
we foundencontrado that the qualityqualidade of picturesAs fotos
130
320593
2122
05:34
those satellitessatélites could take was very limitedlimitado,
131
322715
3084
descobrimos que a qualidade das imagens
tiradas pelos satélites era muito fraca,
05:37
because the lawsleis of physicsfísica dictateditar
132
325799
1704
porque as leis da física ditam
05:39
that the bestmelhor picturecenário you
can take throughatravés a telescopetelescópio
133
327503
3106
que a qualidade da imagem
tirada através de um telescópio
05:42
is a functionfunção of the diameterdiâmetro of that telescopetelescópio,
134
330609
2239
aumente em função do diâmetro
do telescópio.
05:44
and these satellitessatélites had a very smallpequeno,
135
332848
1662
E aqueles satélites tinham um volume
05:46
very constrainedconstrangido volumevolume.
136
334510
1706
muito pequeno, muito limitado.
05:48
And we foundencontrado that the bestmelhor picturecenário we would
137
336216
1795
E descobrimos que
a melhor imagem
05:50
have been ablecapaz to get lookedolhou something like this.
138
338011
2485
que conseguíamos tirar
tinha mais ou menos este aspeto.
05:52
AlthoughEmbora this was the low-costbaixo custo optionopção,
139
340496
2245
Embora esta fosse a opção de baixo custo,
05:54
quitebastante franklyfrancamente it was just too blurryembaçado
140
342741
1673
sinceramente, era demasiado
desfocada
05:56
to see the things that make
satellitesatélite imageryimagens valuablevalioso.
141
344414
3569
para se verem as coisas que tornam
valiosas as imagens por satélite.
05:59
So about threetrês or fourquatro weekssemanas latermais tarde,
142
347983
2146
Cerca de três a quatro semanas depois,
06:02
we metconheceu a groupgrupo of engineersengenheiros randomlyaleatoriamente
143
350129
2817
encontrámos, por acaso, um grupo
de engenheiros que tinha trabalhado
06:04
who had workedtrabalhou on the first
144
352946
1641
no primeiro satélite privado
de imagens jamais desenvolvido.
06:06
privateprivado imagingimagem latente satellitesatélite ever developeddesenvolvido,
145
354587
2441
06:09
and they told us that back in the 1970s,
146
357028
2118
E eles disseram-nos que, nos anos 70,
06:11
the U.S. governmentgoverno had foundencontrado a powerfulpoderoso
147
359146
2182
o governo norte-americano
06:13
optimalideal tradeoffcompensação --
148
361328
1643
tinha encontrado
uma poderosa alternativa otimizada
06:14
that in takinglevando picturesAs fotos at right
about one metermetro resolutionresolução,
149
362971
3088
que, ao tirar imagens a cerca
de um metro de resolução,
06:18
beingser ablecapaz to see objectsobjetos one metermetro in sizeTamanho,
150
366059
2884
capazes de ver objetos
do tamanho de um metro,
06:20
they had foundencontrado that they could not
just get very high-qualityalta qualidade imagesimagens,
151
368943
2691
tinham descoberto que podiam não só
obter imagens de muito alta qualidade,
06:23
but get a lot of them at an affordableacessível pricepreço.
152
371634
2893
como obter muitas imagens
a um preço acessível.
06:26
From our ownpróprio computercomputador simulationssimulações,
153
374527
1976
Nas nossas simulações computorizadas
06:28
we quicklyrapidamente foundencontrado that one metermetro really was
154
376503
2005
rapidamente descobrimos
que um metro
06:30
the minimummínimo viableviável productprodutos
155
378508
1764
era realmente o produto
minimamente viável
06:32
to be ablecapaz to see the driversdrivers of our globalglobal economyeconomia,
156
380272
3079
para se poderem ver os motores
da nossa economia global.
06:35
for the first time, beingser ablecapaz to countcontagem
157
383351
1561
Poder contar-se,
pela primeira vez, os navios e os carros,
06:36
the shipsnavios and carscarros and shippingRemessa
containersrecipientes and truckscaminhões
158
384912
2721
e os contentores dos navios e os camiões
06:39
that movemover around our worldmundo on a dailydiariamente basisbase,
159
387633
2824
que se movem no nosso mundo.
diariamente,
06:42
while convenientlyconvenientemente still not
beingser ablecapaz to see individualsindivíduos.
160
390457
3804
embora ainda não pudéssemos
ver indivíduos -- como convém.
06:46
We had foundencontrado our compromisecompromisso.
161
394261
1621
Tínhamos encontrado o nosso compromisso.
06:47
We would have to buildconstruir something largermaior
162
395882
1604
Tínhamos que construir uma coisa maior
06:49
than the originaloriginal breadboxcaixa de pão,
163
397486
1563
do que a inicial caixa para pão.
06:51
now more like a mini-fridgemini geladeira,
164
399049
1651
agora mais do tamanho
de um mini-frigorífico,
06:52
but we still wouldn'tnão seria have to buildconstruir a pickupPick-up truckcaminhão.
165
400700
2761
mas não tínhamos que construir
uma carrinha de carga.
06:55
So now we had our constraintlimitação.
166
403461
2624
Portanto, já tínhamos resolvido
o nosso constrangimento.
06:58
The lawsleis of physicsfísica dictatedditado
167
406085
1757
As leis da física tinham imposto
06:59
the absoluteabsoluto minimum-sizedtamanho mínimo
telescopetelescópio that we could buildconstruir.
168
407842
3324
o telescópio de tamanho mínimo
que podíamos construir.
07:03
What cameveio nextPróximo was makingfazer the restdescansar of the satellitesatélite
169
411166
3054
O que se seguia era fazer
o resto do satélite
tão pequeno e simples quanto possível,
07:06
as smallpequeno and as simplesimples as possiblepossível,
170
414220
1741
basicamente, um telescópio voador
com quatro paredes
07:07
basicallybasicamente a flyingvôo telescopetelescópio with fourquatro wallsparedes
171
415961
2652
07:10
and a setconjunto of electronicseletrônicos smallermenor than a phonetelefone booklivro
172
418613
2941
e um conjunto eletrónico mais pequeno
do que uma agenda telefónica
07:13
that used lessMenos powerpoder than a 100 wattWatt lightbulblâmpada.
173
421554
3438
que usasse menos energia
do que uma lâmpada de 100 watts.
07:16
The biggrande challengedesafio becamepassou a ser actuallyna realidade takinglevando
174
424992
1900
O grande desafio era tirar as fotografias
07:18
the picturesAs fotos throughatravés that telescopetelescópio.
175
426892
2198
através desse telescópio.
07:21
TraditionalTradicional imagingimagem latente satellitessatélites use a linelinha scannerscanner,
176
429090
3044
Os satélites de imagens tradicionais
usam um "scanner" de varredura
07:24
similarsemelhante to a XeroxXerox machinemáquina,
177
432134
1761
semelhante a uma máquina Xerox,
07:25
and as they traverseatravessar the EarthTerra, they take picturesAs fotos,
178
433895
2400
e, enquanto atravessam a Terra,
tiram fotografias,
07:28
scanningdigitalização rowlinha by rowlinha by rowlinha
179
436295
2196
percorrendo linha após linha após linha
07:30
to buildconstruir the completecompleto imageimagem.
180
438491
1675
até completar a imagem.
07:32
Now people use these because they get a lot of lightluz,
181
440166
3004
Ora, as pessoas usam isso
porque recebem muita luz,
07:35
whichqual meanssignifica lessMenos of the noisebarulho you see
182
443170
1831
o que significa menos ruído digital
07:37
in a low-costbaixo custo cellcélula phonetelefone imageimagem.
183
445016
2736
do que vemos numa imagem
de um telemóvel barato.
07:39
The problemproblema with them is they requireexigem
184
447752
2361
O problema deles é que exigem
07:42
very sophisticatedsofisticado pointingapontando.
185
450113
2240
uma pontaria muito sofisticada.
07:44
You have to stayfique focusedfocado on a 50-centimeter-centímetro targetalvo
186
452353
2546
Temos que estar focados num alvo de 50 cm
07:46
from over 600 milesmilhas away
187
454899
1752
a uma distância de 950 km
07:48
while movingmovendo-se at more than
sevenSete kilometersquilômetros a secondsegundo,
188
456651
2232
enquanto nos movimentamos
a mais de 7 km por segundo,
07:50
whichqual requiresexige an awesomeimpressionante degreegrau of complexitycomplexidade.
189
458883
2749
o que exige um enorme grau
de complexidade.
07:53
So insteadem vez de, we turnedvirou to a newNovo
generationgeração of videovídeo sensorssensores,
190
461632
3437
Em vez disso, virámo-nos para uma
nova geração de sensores de vídeo
07:57
originallyoriginalmente createdcriada for use in night visionvisão gogglesóculos de proteção.
191
465069
3091
inicialmente criados para uso
em óculos de visão noturna
08:00
InsteadEm vez disso of takinglevando a singlesolteiro, highAlto qualityqualidade imageimagem,
192
468160
2899
Em vez de tirar uma única imagem,
de alta qualidade,
08:03
we could take a videostreamvideostream
193
471059
1387
podíamos fazer uma transmissão em vídeo
08:04
of individuallyindividualmente noisiermais ruidoso framesquadros,
194
472446
2923
de fotogramas com mais ruído
individualmente,
08:07
but then we could recombinerecombinar
195
475369
1744
mas depois podíamos recombinar
todos esses fotogramas em conjunto
08:09
all of those framesquadros togetherjuntos
196
477113
1466
08:10
into very high-qualityalta qualidade imagesimagens
197
478579
1996
em imagens de muito alta qualidade.
usando técnicas sofisticadas
de processamento de pixels,
08:12
usingusando sophisticatedsofisticado pixelpixel processingem processamento techniquestécnicas
198
480575
2593
08:15
here on the groundchão,
199
483168
1521
aqui no terreno,
08:16
at a costcusto of one one hundredthcentésimo a traditionaltradicional systemsistema.
200
484689
3137
ao custo de um centésimo
de um sistema tradicional.
E também aplicámos esta técnica
08:19
And we appliedaplicado this techniquetécnica
201
487826
1153
08:20
to manymuitos of the other systemssistemas on the satellitesatélite as well,
202
488979
2974
a muitos dos outros sistemas do satélite,
08:23
and day by day, our designdesenhar evolvedevoluiu
203
491953
2840
e, dia após dia, o nosso "design" evoluiu
08:26
from CADCAD to prototypesprotótipos
204
494793
3489
do CAD para protótipos
08:30
to productionProdução unitsunidades.
205
498282
2888
e para unidades de produção.
08:33
A fewpoucos shortcurto weekssemanas agoatrás,
206
501170
1657
Há umas semanas,
08:34
we packedembalado up SkySatSkySat 1,
207
502827
1851
embalámos o SkySat 1,
08:36
put our signaturesassinaturas on it,
208
504678
1773
pusemos nele as nossas assinaturas
08:38
and wavedacenou goodbyeAdeus for the last time on EarthTerra.
209
506451
2223
e dissemos-lhe o último adeus na Terra.
08:40
TodayHoje, it's sittingsentado in its finalfinal launchlançamento configurationconfiguração
210
508674
3481
Hoje, está colocado na
configuração final de lançamento
08:44
readypronto to blastexplosão off in a fewpoucos shortcurto weekssemanas.
211
512155
3061
pronto para descolar
dentro de poucas semanas.
08:47
And soonem breve, we'llbem turnvirar our attentionatenção to launchinglançando
212
515216
2342
E, em breve,
vamos virar a nossa atenção para lançar
08:49
a constellationconstelação de of 24 or more of these satellitessatélites
213
517558
3031
uma constelação
de 24 destes satélites, ou mais,
08:52
and beginningcomeçando to buildconstruir the scalableescalável analyticsAnalytics
214
520589
2550
e começar a montar a analítica escalável
08:55
that will allowpermitir us to unearthdesenterrar the insightsintuições
215
523139
2339
que nos permitirá penetrar no interior
08:57
in the petabytespetabytes of datadados we will collectrecolher.
216
525478
3189
nos "petabytes" de dados
que vamos recolher.
09:00
So why do all of this? Why buildconstruir these satellitessatélites?
217
528667
3973
Porque é que fazemos tudo isto?
Porque construímos estes satélites?
09:04
Well, it turnsgira out imagingimagem latente satellitessatélites
218
532640
2611
Bem, acontece que os satélites de imagens
09:07
have a uniqueúnico abilityhabilidade to provideprovidenciar globalglobal transparencytransparência,
219
535251
3710
têm uma capacidade única
para proporcionar uma transparência global
09:10
and providingfornecendo that transparencytransparência on a timelyoportuna basisbase
220
538961
2626
e o fornecimento dessa transparência
numa base atempada
09:13
is simplysimplesmente an ideaidéia whosede quem time has come.
221
541587
3411
é apenas uma ideia que chega
no momento certo.
09:16
We see ourselvesnós mesmos as pioneerspioneiros of a newNovo frontierfronteira,
222
544998
3523
Consideramo-nos pioneiros
duma nova fronteira,
09:20
and beyondalém economiceconômico datadados,
223
548521
1764
e, para além dos dados económicos,
09:22
unlockingDesbloqueio the humanhumano storyhistória, momentmomento by momentmomento.
224
550285
3601
desvendar a História Humana,
momento a momento.
09:25
For a datadados scientistcientista
225
553886
1563
Para um cientista de dados
09:27
that just happenedaconteceu to go to spaceespaço campacampamento as a kidcriança,
226
555449
2750
que teve a sorte de ir para o espaço
acampar como um miúdo,
09:30
it just doesn't get much better than that.
227
558199
2715
melhor é impossível.
09:32
Thank you.
228
560914
2215
Obrigado.
09:35
(ApplauseAplausos)
229
563129
4134
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Berkenstock - Satellite designer
Dan Berkenstock and his team at Skybox Imaging are rethinking how to take photographs from space.

Why you should listen

Dan Berkenstock is an entrepreneur and engineer from Chicago, who fell into a classic tale of Silicon Valley innovation while taking a graduate entrepreneurship course at Stanford. That class led him and some others to found Skybox Imaging, of which Berkenstock is now executive vice president and chief product officer.

Skybox's mission is simple, if bold: they're working to design and launch small satellites that "hitchhike" to space in an effort to revolutionize the satellite imaging business. In 2013, SkySat-1, the first such satellite, was launched and is now beaming back images that are high-enough resolution to show the real-time state of global commerce. The idea: to "revolutionize the ways that consumers, businesses, and governments make decisions in their day-to-day lives."

In a previous life, Berkenstock worked in the Advanced Supercomputing Division at NASA's Ames Research Center, and also worked as a counterproliferation analyst at Lawrence Livermore National Laboratory, where he focused on trying to find and thwart potential potential smugglers of nuclear technologies. He is currently on leave from the Ph.D. program in aeronautics and astronautics at Stanford University.

More profile about the speaker
Dan Berkenstock | Speaker | TED.com