ABOUT THE SPEAKER
Matthew Williams - Special Olympics International Sargent Shriver Global Messenger
Matthew Williams believes that sport has the power to change lives.

Why you should listen

Prior to finding Special Olympics, Matthew Williams struggled to fit in and keep up with his peers. When he joined Special Olympics in eighth grade, it had a profound impact on his life, helping him make friends, providing him with self-confidence and giving him an opportunity to participate in sports. Williams has achieved a great deal in his decade with Special Olympics. He competed in the 2015 Special Olympics World Summer Games in basketball, where the first-ever Canadian basketball team to participate in a World Games finished fourth. He has also participated in track and field, swimming, floor hockey and curling.

Williams is a Special Olympics International Sargent Shriver Global Messenger and a member of the Special Olympics International Board of Directors, where he shares athlete perspectives with leaders of this global movement. His goal is to spread the message and vision of Special Olympics far and wide.

More profile about the speaker
Matthew Williams | Speaker | TED.com
TEDxVancouver

Matthew Williams: Special Olympics let me be myself -- a champion

Matthew Williams: Os Special Olympics permitiram-me ser o que sou — um campeão

Filmed:
1,156,129 views

O que é que sabem sobre deficiências intelectuais? Matthew Williams, campeão e embaixador dos Special Olympics é a prova de que a competição atlética e a camaradagem que proporciona transforma vidas, tanto no campo como fora dele. Juntamente com os atletas seus colegas, convida-nos a assistir ao próximo campeonato — e desafia-nos a sair de lá com o nosso coração mudado.
- Special Olympics International Sargent Shriver Global Messenger
Matthew Williams believes that sport has the power to change lives. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
HelloOlá.
0
1400
1216
Olá.
00:14
My namenome is MatthewMateus WilliamsWilliams,
1
2640
1936
Chamo-me Matthew Williams
00:16
and I am a championcampeão.
2
4600
1920
e sou um campeão.
00:19
I have wonGanhou medalsmedalhas
in threetrês differentdiferente sportsEsportes
3
7520
2856
Ganhei medalhas
em três desportos diferentes
00:22
and nationalnacional gamesjogos in CanadaCanadá,
4
10400
2736
em jogos nacionais no Canadá,
00:25
competedcompetiram at the internationalinternacional
levelnível in basketballbasquetebol
5
13160
3496
competindo a nível internacional
em basquetebol
00:28
and was proudorgulhoso to representrepresentar CanadaCanadá
6
16680
3056
e tive a honra de representar o Canadá
00:31
on the worldmundo stageetapa.
7
19760
1616
no palco mundial.
00:33
(ApplauseAplausos)
8
21400
4280
(Aplausos)
00:39
I traintrem fivecinco daysdias a weeksemana
for basketballbasquetebol and speedRapidez skatingpatinagem,
9
27040
4216
Treino cinco dias por semana,
em basquetebol e patinagem de velocidade,
00:43
work with toptopo qualityqualidade coachestreinadores
10
31280
2376
trabalho com treinadores
da máxima qualidade
00:45
and mentalmental performancedesempenho consultantsconsultores
11
33680
2496
e consultores de desempenho mental
00:48
to be at my bestmelhor in my sportesporte.
12
36200
3040
para estar na melhor forma no desporto.
00:52
By the way, all that
is throughatravés SpecialEspecial OlympicsJogos Olímpicos.
13
40640
3936
A propósito, tudo isto se passa
nos Special Olympics.
00:56
Does that changemudança the way you think of me
14
44600
2296
Isto muda o que pensam de mim
e das minhas façanhas?
00:58
and my accomplishmentsrealizações?
15
46920
1680
01:03
The worldmundo does not see
all people like me as championsCampeões.
16
51240
3600
O mundo não vê as pessoas como eu
enquanto campeões.
01:07
Not long agoatrás, people like me
were shunnedbanida and hiddenescondido away.
17
55720
5200
Há bem pouco tempo, as pessoas como eu
eram rejeitadas e escondidas.
01:14
There has been lots of changemudança
sinceDesde a SpecialEspecial OlympicsJogos Olímpicos begancomeçasse in 1968,
18
62240
5136
Tem havido muitas mudanças
desde que começaram
os Special Olympics em 1968
01:19
but in too manymuitos casescasos,
19
67400
2136
mas, em muitos casos,
01:21
people with intellectualintelectual disabilitiesdeficiência
20
69560
2816
as pessoas com deficiências intelectuais
01:24
are invisibleinvisível to the widermais largo populationpopulação.
21
72400
3240
são invisíveis para a maior
parte da população.
01:29
People use the r-wordr-palavra in frontfrente of me,
and they think it doesn't matterimportam.
22
77880
4200
As pessoas usam a "palavra-r"
à minha frente
e pensam que não tem importância.
01:35
That's the wordpalavra "retardretard" or "retardedretardada"
23
83120
3056
É a palavra "atrasado" ou "retardado"
01:38
used in a derogatorydepreciativo mannermaneira.
24
86200
2280
usada de modo depreciativo.
01:41
They're not thinkingpensando about how much
it hurtsdói me and my friendsamigos.
25
89400
4760
Não pensam como isso me magoa,
a mim e aos meus amigos.
01:48
I don't want you to think
I'm here because I'm a charitycaridade casecaso.
26
96000
3856
Não quero que pensem que estou aqui
porque estou num processo de caridade.
01:51
I am here because there is still
a biggrande problemproblema with the way
27
99880
4016
Estou aqui porque
ainda há um grande problema
com a forma como muita gente vê
indivíduos com deficiências intelectuais
01:55
manymuitos people see individualsindivíduos
with intellectualintelectual disabilitiesdeficiência,
28
103920
5080
02:01
or, too oftenfrequentemente,
29
109680
1576
ou, demasiadas vezes,
02:03
how they don't see them at all.
30
111280
1920
como nem sequer os veem.
02:06
Did you know the WorldMundo GamesJogos
happenedaconteceu this yearano?
31
114480
2640
Sabiam que os Jogos Mundiais
se realizaram este ano?
02:10
I was one of over 6,500 athletesatletas
with intellectualintelectual disabilitiesdeficiência
32
118200
5896
Eu fui um de mais de 6500 atletas
com deficiências intelectuais
02:16
from 165 countriespaíses who competedcompetiram in LALA.
33
124120
4816
de 165 países que competiram
em Los Angeles.
02:20
There was over 62,000 spectatorsespectadores
watchingassistindo openingabertura ceremoniescerimônias,
34
128960
5296
Houve mais de 62 000 espetadores
a assistir às cerimónias de abertura
02:26
and there was liveviver coveragecobertura
on TSNTSN and ESPNESPN.
35
134280
4400
e houve cobertura ao vivo
na TSN e na ESPN.
02:31
Did you even know that happenedaconteceu?
36
139200
1960
Sabem, pelo menos, que isso existiu?
02:35
What do you think of
when you see someonealguém like me?
37
143600
2720
O que é que pensam quando veem
alguém como eu?
02:39
I am here todayhoje to challengedesafio you
38
147760
2776
Estou aqui hoje para vos desafiar
02:42
to look at us as equalsé igual a.
39
150560
2480
a olhar para nós como vossos iguais.
02:47
SpecialEspecial OlympicsJogos Olímpicos transformstransforma
the self-identityauto-identidade of athletesatletas
40
155160
4176
Os Special Olympics transformam
a identidade dos atletas
02:51
with intellectualintelectual disabilitiesdeficiência
41
159360
2376
com deficiências intelectuais
02:53
and the perceptionspercepções of everyonetodos watchingassistindo.
42
161760
2800
e as perceções de todos
os que os observam.
02:58
For those of you who aren'tnão são familiarfamiliar,
43
166200
2096
Para aqueles que não conhecem,
03:00
SpecialEspecial OlympicsJogos Olímpicos is for athletesatletas
with intellectualintelectual disabilitiesdeficiência.
44
168320
4600
os Special Olympics são para atletas
com deficiências intelectuais.
03:06
SpecialEspecial OlympicsJogos Olímpicos is separateseparado
from the ParalympicsParalimpíadas and OlympicsJogos Olímpicos.
45
174800
4480
Os Special Olympics são separados
dos Jogos Paraolímpicos e Olímpicos.
03:12
We offeroferta high-qualityalta qualidade,
yearano roundvolta sportsEsportes programsprogramas
46
180320
3736
Oferecemos alta qualidade nos programas
desportivos, durante todo o ano,
03:16
for people with intellectualintelectual disabilitiesdeficiência
47
184080
3176
a pessoas com deficiências intelectuais
03:19
that changesalterar livesvidas and perceptionspercepções.
48
187280
3080
que altera a vida e a perceção.
03:24
This movementmovimento has changedmudou my life
49
192440
2616
Este movimento mudou a minha vida
03:27
and those of so manymuitos othersoutras.
50
195080
2696
e a de tantos outros,
03:29
And it has changedmudou the way
51
197800
1896
e alterou a forma
03:31
the worldmundo sees people
with intellectualintelectual disabilitiesdeficiência.
52
199720
4120
como o mundo vê as pessoas
com deficiências intelectuais.
03:37
I was bornnascermos with epilepsyepilepsia
and an intellectualintelectual disabilityDeficiência.
53
205480
4440
Nasci com epilepsia
e uma deficiência intelectual.
03:43
GrowingCrescendo up, I playedreproduziu hockeyhóquei
untilaté I was 12 yearsanos oldvelho.
54
211280
4120
Ao crescer, joguei hóquei até aos 12 anos.
03:48
The olderMais velho I got, the more I feltsentiu
55
216880
2696
Quanto mais velho ficava,
maior dificuldade sentia
03:51
it was hardermais difíceis to keep up
with everyonetodos elseoutro,
56
219600
3376
em acompanhar os outros
03:55
and I was angryBravo and frustratedfrustrado.
57
223000
3040
e sentia-me irritado e frustrado.
03:59
For a while, I did not playToque any sportsEsportes,
58
227800
3496
Durante uns tempos,
deixei de praticar desporto,
04:03
didn't have manymuitos friendsamigos
59
231320
1896
não tinha muitos amigos,
04:05
and feltsentiu left out and sadtriste.
60
233240
2760
e sentia-me excluído e triste.
04:10
There was a time when people
with intellectualintelectual disabilitiesdeficiência
61
238080
4416
Houve tempos em que as pessoas
com deficiências intelectuais
04:14
were hiddenescondido away from societysociedade.
62
242520
2920
eram mantidas à margem da sociedade.
04:18
No one thought they could
participateparticipar in sportsEsportes,
63
246880
3176
Ninguém pensava que elas podiam
participar no desporto,
04:22
let alonesozinho be a valuedvalorizado membermembro of societysociedade.
64
250080
3200
quanto mais ser um membro
da sociedade com valor.
04:26
In the 1960s, DrDr. FrankFrank HaydenHayden,
65
254880
3736
Nos anos 60, o Dr. Frank Hayden,
04:30
a scientistcientista at the UniversityUniversidade of TorontoToronto,
66
258640
3295
um cientista da Universidade de Toronto,
04:33
was studyingestudando the effectsefeitos
of regularregular exerciseexercício
67
261959
3657
estudava os efeitos do exercício regular
nos níveis da aptidão física de crianças
com deficiências intelectuais.
04:37
on the fitnessaptidão levelsníveis of childrencrianças
with intellectualintelectual disabilitiesdeficiência.
68
265640
5000
04:43
UsingUsando rigorousrigoroso scientificcientífico researchpesquisa,
69
271840
3256
Usando uma rigorosa investigação científica,
04:47
DrDr. HaydenHayden and other researcherspesquisadores
70
275120
2736
o Dr. Hayden e outros investigadores
04:49
cameveio to the conclusionconclusão
71
277880
1896
chegaram à conclusão
04:51
that it was simplysimplesmente the lackfalta
of opportunityoportunidade to participateparticipar
72
279800
4016
de que era apenas a falta
de oportunidade em participar
04:55
that causedcausou theirdeles fitnessaptidão
levelsníveis to sufferSofra.
73
283840
2600
que prejudicava a aptidão física delas.
05:00
Lots of people doubtedduvidei
that people with intellectualintelectual disabilitiesdeficiência
74
288400
4376
Muita gente duvidava que as pessoas
com deficiências intelectuais
05:04
could benefitbeneficiar from fitnessaptidão programsprogramas
75
292800
2936
pudessem beneficiar
de programas de aptidão física
05:07
and sportsEsportes competitionconcorrência opportunitiesoportunidades.
76
295760
2840
e de oportunidades
de competição desportiva,
05:11
But pioneerspioneiros like DrDr. HaydenHayden
and EuniceEunice KennedyKennedy ShriverShriver,
77
299880
4976
mas pioneiros, como o Dr. Hayden
e Eunice Kennedy Shriver,
05:16
the founderfundador of SpecialEspecial OlympicsJogos Olímpicos,
78
304880
2296
a fundadora dos Special Olympics,
05:19
perseveredperseverou,
79
307200
1456
perseveraram.
05:20
and SpecialEspecial OlympicsJogos Olímpicos athletesatletas
have provedprovado them right
80
308680
3416
Os atletas dos Special Olympics
provaram que eles tinham razão
05:24
fourquatro and a halfmetade millionmilhão timesvezes over.
81
312120
2560
quatro milhões e meio de vezes.
05:27
(ApplauseAplausos)
82
315680
5656
(Aplausos)
05:33
Before I joinedingressou SpecialEspecial OlympicsJogos Olímpicos,
83
321360
2216
Antes de aderir aos Special Olympics,
05:35
I was nervousnervoso
84
323600
1496
eu andava nervoso,
05:37
because I was youngjovem, shytímido, not confidentconfiante
85
325120
4216
porque era jovem,
tímido, pouco confiante,
05:41
and didn't have manymuitos friendsamigos.
86
329360
1680
e não tinha muitos amigos.
05:44
When I got there, thoughApesar,
everyonetodos was very encouragingencorajando,
87
332600
3696
Mas, quando lá cheguei,
foram todos muito encorajadores,
05:48
supportivede suporte, and let me be myselfEu mesmo
88
336320
3296
apoiantes e deixaram-me ser eu
sem me julgarem.
05:51
withoutsem beingser judgedjulgado.
89
339640
1680
05:54
Now, I am a basketballbasquetebol playerjogador
and speedRapidez skaterpatinadora
90
342880
4216
Agora, sou jogador de basquetebol
e patinador de velocidade
05:59
who has competedcompetiram
at provincialprovincial, nationalnacional gamesjogos,
91
347120
3816
que tem competido em jogos
provinciais, nacionais,
e este ano chegou aos Jogos Mundiais
de verão em Los Angeles,
06:02
and this yearano madefeito it all the way
to the WorldMundo SummerVerão GamesJogos in LALA,
92
350960
4696
06:07
where I was partparte of the first ever
CanadianCanadense basketballbasquetebol teamequipe
93
355680
3816
onde fiz parte da primeira
equipa canadiana de basquetebol
06:11
to competecompetir at WorldMundo GamesJogos.
94
359520
2416
a competir nos Jogos Mundiais.
06:13
(ApplauseAplausos)
95
361960
3840
(Aplausos)
06:21
I am one of more than fourquatro and a halfmetade
millionmilhão athletesatletas around the globeglobo,
96
369760
4416
Sou um de mais de 4,5 milhões
de atletas em todo o globo
06:26
and I've heardouviu so manymuitos similarsemelhante storieshistórias.
97
374200
2680
e já ouvi muitas histórias semelhantes.
06:29
BeingSendo SpecialEspecial OlympicsJogos Olímpicos athletesatletas
98
377840
2256
Sermos atletas dos Special Olympics
06:32
restoresrestaura our prideorgulho and dignitydignidade.
99
380120
2880
restaura o nosso orgulho e dignidade.
06:37
SpecialEspecial OlympicsJogos Olímpicos alsoAlém disso addressesendereços
criticalcrítico healthsaúde needsprecisa.
100
385000
3960
Os Special Olympics também
tratam de necessidades de saúde críticas.
06:42
StudiesEstudos have shownmostrando that, on averagemédia,
101
390400
3016
Os estudos têm mostrado que, em média,
06:45
menhomens with intellectualintelectual disabilitiesdeficiência
102
393440
2656
os homens com deficiências intelectuais
06:48
diemorrer 13 yearsanos youngermais jovem than menhomens withoutsem,
103
396120
3496
morrem 13 anos mais cedo
do que os homens que as não têm
06:51
and womenmulheres with intellectualintelectual disabilitiesdeficiência
104
399640
2936
e as mulheres com deficiências intelectuais
06:54
diemorrer 20 yearsanos youngermais jovem than womenmulheres withoutsem.
105
402600
2880
morrem 20 anos mais cedo
do que as mulheres que as não têm.
06:58
SpecialEspecial OlympicsJogos Olímpicos keepsmantém us healthysaudável
106
406960
2456
Os Special Olympics mantêm-nos saudáveis
07:01
by gettingobtendo us activeativo
107
409440
1776
porque nos mantêm ativos
e participativos no desporto.
07:03
and participatingparticipando in sportesporte.
108
411240
1840
07:05
AlsoTambém, our coachestreinadores teachEnsinar us
about nutritionnutrição and healthsaúde.
109
413920
5160
Os nossos treinadores também
nos ensinam nutrição e saúde.
07:12
SpecialEspecial OlympicsJogos Olímpicos alsoAlém disso providesfornece
freelivre healthsaúde screeningtriagem
110
420840
3496
Os Special Olympics também proporcionam
exames de saúde grátis
07:16
for athletesatletas who have difficultydificuldade
communicatingcomunicando with theirdeles doctormédico
111
424360
4496
aos atletas que têm dificuldades
de comunicação com os médicos
ou de aceder aos cuidados de saúde.
07:20
or accessingacessando healthsaúde careCuidado.
112
428880
1920
07:25
At the 2015 WorldMundo SummerVerão GamesJogos,
113
433480
2736
Nos Jogos Mundiais de verão de 2015
07:28
my TeamEquipe CanadaCanadá teammatescompanheiros de equipe and I
playedreproduziu the NigerianNigeriano basketballbasquetebol teamequipe.
114
436240
4360
os meus colegas da equipa do Canadá e eu
jogámos com a equipa
de basquetebol da Nigéria.
07:34
The day before our gamejogos,
115
442000
1816
No dia anterior ao nosso jogo,
07:35
the NigerianNigeriano basketballbasquetebol teamequipe wentfoi to
the WorldMundo GamesJogos HealthySaudável AthleteAtleta screeningtriagem,
116
443840
5656
a equipa de basquetebol da Nigéria
foi fazer exames de saúde
e 10 membros da equipa
07:41
where sevenSete of 10 membersmembros
117
449520
2336
07:43
were givendado hearingaudição aidsAuxilia for freelivre
118
451880
2496
receberam aparelhos de audição grátis
07:46
and got to hearouvir clearlyclaramente
for the first time.
119
454400
3480
e puderam ouvir nitidamente
pela primeira vez.
07:50
(ApplauseAplausos)
120
458400
3800
(Aplausos)
07:59
The changemudança in them was amazingsurpreendente.
121
467160
2280
A mudança neles foi espantosa.
08:02
They were more excitedanimado,
happyfeliz and confidentconfiante,
122
470040
4176
Ficaram mais entusiasmados,
mais felizes e confiantes,
08:06
because theirdeles coachtreinador could
vocallyvocalmente communicatecomunicar with them.
123
474240
2680
porque o treinador podia comunicar
vocalmente com eles.
08:09
And they were emotionalemocional
124
477640
1776
E ficaram emocionados
08:11
because they could hearouvir
the soundssoa of the basketballbasquetebol,
125
479440
2856
porque podiam ouvir
os sons do basquetebol,
08:14
the soundssoa of the whistleapito
126
482320
1976
os sons do apito,
08:16
and the cheeringtorcendo fansfãs in the standsfica --
127
484320
2776
e os gritos de incentivo
dos fãs nas bancadas,
08:19
soundssoa that we take for grantedconcedido.
128
487120
2680
sons que, para nós, são normais.
08:23
SpecialEspecial OlympicsJogos Olímpicos is transformingtransformando more
than just the athleteatleta in theirdeles sportesporte.
129
491640
4720
Os Special Olympics transformam mais
do que os atletas no seu desporto.
08:28
SpecialEspecial OlympicsJogos Olímpicos is transformingtransformando
theirdeles livesvidas off the fieldcampo.
130
496960
3920
Os Special Olympics transformam
a vida deles fora do campo.
08:34
This yearano, researchpesquisa findingsconclusões showedmostrou
131
502680
2936
Este ano, a investigação demonstrou
08:37
that nearlypor pouco halfmetade of the adultsadultos in the US
132
505640
2936
que quase metade dos adultos nos EUA
08:40
don't know a singlesolteiro personpessoa
with an intellectualintelectual disabilityDeficiência,
133
508600
4079
não conhece uma única pessoa
com deficiência intelectual
08:45
and the 44 percentpor cento of AmericansAmericanos
134
513520
2536
e 44% dos norte-americanos
08:48
who don't have personalpessoal contactcontato
with intellectualintelectual disabilitiesdeficiência
135
516080
4416
que não têm qualquer contacto pessoal
com deficiências intelectuais
são significativamente
menos recetivas e menos positivas.
08:52
are significantlysignificativamente
lessMenos acceptingaceitando and positivepositivo.
136
520520
4440
08:58
Then there's the r-wordr-palavra,
137
526040
2136
Depois há a "palavra-r".
09:00
provingprovando that people
with intellectualintelectual disabilitiesdeficiência
138
528200
3256
comprovando que as pessoas
com deficiências intelectuais
continuam invisíveis
para demasiadas pessoas.
09:03
are still invisibleinvisível
139
531480
1816
09:05
to farlonge too manymuitos people.
140
533320
1880
09:09
People use it as a casualcasual
termprazo or an insultinsulto.
141
537000
3080
As pessoas usam-na como
uma palavra vulgar ou um insulto.
09:12
It was tweetedtwittou more than
ninenove millionmilhão timesvezes last yearano,
142
540560
3200
Foi twitada mais de nove milhões
de vezes, no ano passado
09:16
and it is deeplyprofundamente hurtfuldoloroso
143
544280
2016
e é profundamente ofensiva
09:18
to me and my fourquatro and a halfmetade millionmilhão
fellowcompanheiro athletesatletas around the planetplaneta.
144
546320
5000
para mim e para 4,5 milhões
de atletas em todo o planeta.
09:24
People don't think it's insultinginsultando,
145
552640
2336
As pessoas não pensam que é insultuosa
09:27
but it is.
146
555000
1200
mas é.
09:29
As my fellowcompanheiro athleteatleta and globalglobal messengerMensageiro
JohnJohn FranklinFranklin StephensStephens wroteescrevi
147
557680
5376
Como escreveu o meu colega
e mensageiro global,
John Franklin Stephens,
09:35
in an openaberto lettercarta to a politicalpolítico punditPundit
148
563080
3416
numa carta aberta
a um comentador político
09:38
who used the r-wordr-palavra as an insultinsulto,
149
566520
2280
que usava a "palavra-r" como insulto:
09:42
"Come joinJunte-se us somedayalgum dia at SpecialEspecial OlympicsJogos Olímpicos.
150
570080
2440
"Venha ter connosco um dia
aos Special Olympics.
"Veremos se se vai embora
com o seu coração na mesma".
09:45
See if you walkandar away
with your heartcoração unchangedinalterado."
151
573120
3640
09:50
(ApplauseAplausos)
152
578160
6760
(Aplausos)
09:59
This yearano, at the 2015 WorldMundo SummerVerão GamesJogos,
153
587720
4216
Este ano, nos Jogos Mundiais
de verão 2015,
10:03
people linedforrado up for hourshoras
154
591960
1936
as pessoas fizeram bicha durante horas
10:05
to get into the finalfinal night
of powerliftinglevantamento de peso competitionconcorrência.
155
593920
3200
para entrar na noite final da competição
do levantamento de peso básico.
10:09
So it was standingparado roomquarto only
when my teammatecompanheiro de equipe JackieJackie BarrettBarrett,
156
597960
4376
Só havia lugares de pé, quando
o meu colega de equipa Jackie Barrett,
10:14
the NewfoundlandNewfoundland MooseAlce,
157
602360
1776
o "Alce da Terra Nova",
10:16
deadlifteddeadlifted 655 poundslibras
158
604160
3496
levantou 297 kg em levantamento terra
10:19
and liftedlevantado 611 poundslibras in the squatagachamento --
159
607680
3640
e levantou 277 kg em agachamento...
10:23
(ApplauseAplausos)
160
611960
2880
(Aplausos)
10:31
settingconfiguração hugeenorme newNovo recordsregistros
for SpecialEspecial OlympicsJogos Olímpicos.
161
619280
3720
... estabelecendo um grande novo recorde
nos Special Olympics.
10:36
JackieJackie is a recordregistro holdertitular da
amongentre all powerlifterslevantadores de peso in NewfoundlandNewfoundland --
162
624120
4776
Jackie é recordista dos levantadores
de peso na Terra Nova,
10:40
not just SpecialEspecial OlympicsJogos Olímpicos,
all powerlifterslevantadores de peso.
163
628920
3440
não apenas de todos os levantadores
de pesos dos Special Olympics.
10:45
JackieJackie was a hugeenorme starEstrela in LALA,
164
633920
2816
Jackie foi uma enorme estrela
em Los Angeles
10:48
and ESPNESPN live-tweetedviver-twittou
his record-breakingrecorde liftselevadores
165
636760
4576
e a ESPN twitou ao vivo
os seus levantamentos recordes
e ele foi aclamado pelo seu desempenho.
10:53
and were wowedempolgou by his performancedesempenho.
166
641360
2800
10:57
FiftyCinquenta yearsanos agoatrás, fewpoucos imaginedimaginou
individualsindivíduos with intellectualintelectual disabilitiesdeficiência
167
645480
5816
Há 50 anos, pouca gente imaginava
que as pessoas com deficiência intelectual
11:03
could do anything like that.
168
651320
1840
podiam fazer coisas como esta.
11:06
This yearano, 60,000 spectatorsespectadores filledpreenchidas
the famousfamoso LALA MemorialMemorial ColiseumColiseu
169
654880
6560
Este ano, 60 000 espetadores encheram
o famoso Coliseu Memorial de Los Angeles
11:14
to watch the openingabertura
ceremoniescerimônias of WorldMundo GamesJogos
170
662000
3656
para ver as cerimónias
de abertura dos Jogos Mundiais
11:17
and cheertorcida athletesatletas from 165 countriespaíses
171
665680
3776
e aplaudir atletas de 165 países
11:21
around the worldmundo.
172
669480
1280
de todo o mundo.
11:23
FarAté agora from beingser hiddenescondido away,
173
671840
2216
Longe de estarmos escondidos,
11:26
we were cheeredaplaudiram and celebratedcélebre.
174
674080
2560
fomos aplaudidos e festejados.
11:31
SpecialEspecial OlympicsJogos Olímpicos teachesensina athletesatletas
175
679000
2736
O Special Olympics ensina os atletas
11:33
to be confidentconfiante and proudorgulhoso of themselvessi mesmos.
176
681760
2680
a serem confiantes
e sentirem-se orgulhosos.
11:37
SpecialEspecial OlympicsJogos Olímpicos teachesensina the worldmundo
177
685760
2416
O Special Olympics ensina ao mundo
11:40
that people with intellectualintelectual disabilitiesdeficiência
178
688200
2816
que as pessoas
com deficiências intelectuais
11:43
deservemerecer respectrespeito and inclusioninclusão.
179
691040
2880
merecem respeito e inclusão.
11:46
(ApplauseAplausos)
180
694360
4320
(Aplausos)
11:54
Now, I have dreamssonhos
and achievementsconquistas in my sportesporte,
181
702520
4376
Agora eu tenho sonhos e realizações
no meu desporto,
grandes treinadores,
11:58
great coachestreinadores,
182
706920
1616
12:00
respectrespeito and dignitydignidade,
183
708560
1800
respeito e dignidade,
melhor saúde
12:03
better healthsaúde,
184
711000
1216
12:04
and I am pursuingperseguindo a careercarreira
as a personalpessoal trainertreinador.
185
712240
3400
e penso seguir uma carreira
de treinador pessoal.
12:08
(ApplauseAplausos)
186
716200
3560
(Aplausos)
12:15
I am no longermais longo hiddenescondido, bulliedbullying
187
723320
2976
Já não ando escondido,
já não sou perseguido
12:18
and I am here doing a TEDTED Talk.
188
726320
2696
e estou aqui a fazer uma palestra TED.
12:21
(ApplauseAplausos)
189
729040
5080
(Aplausos)
12:56
The worldmundo is a differentdiferente placeLugar, colocar
because of SpecialEspecial OlympicsJogos Olímpicos,
190
764240
4000
O mundo é um local diferente
por causa dos Special Olympics
13:01
but there is still farthermais longe to go.
191
769600
1920
mas ainda há um longo caminho a percorrer.
13:04
So the nextPróximo time you see someonealguém
with an intellectualintelectual disabilityDeficiência,
192
772320
4096
Por isso, da próxima vez que virem alguém
com uma deficiência intelectual,
13:08
I hopeesperança you will see theirdeles abilityhabilidade.
193
776440
2080
espero que vejam as suas capacidades
13:11
The nextPróximo time someonealguém usesusa
the r-wordr-palavra nearperto you,
194
779480
3136
Da próxima vez que alguém use
a "palavra-r" perto de vocês,
espero que lhe digam como isso dói.
13:14
I hopeesperança you will tell them
how much it hurtsdói.
195
782640
2600
13:18
I hopeesperança you will think about gettingobtendo
involvedenvolvido with SpecialEspecial OlympicsJogos Olímpicos.
196
786000
4800
Espero que pensem em assistirem
aos Special Olympics.
(Aplausos)
13:23
(ApplauseAplausos)
197
791600
3616
13:27
I would like to leavesair you
with one finalfinal thought.
198
795240
2680
Gostava de vos deixar
com um pensamento final.
13:31
NelsonNelson MandelaMandela said,
199
799320
1656
Nelson Mandela disse:
13:33
"SportsEsportes has the powerpoder
to changemudança the worldmundo."
200
801000
2800
"O desporto tem o poder
de mudar o mundo".
13:37
SpecialEspecial OlympicsJogos Olímpicos is changingmudando the worldmundo
201
805040
2856
O Special Olympics está a mudar o mundo
13:39
by transformingtransformando
fourquatro and a halfmetade millionmilhão athletesatletas
202
807920
3576
transformando 4,5 milhões de atletas
13:43
and givingdando us a placeLugar, colocar to be confidentconfiante,
203
811520
2776
e dando-nos um sítio
para sermos confiantes,
13:46
meetConheça friendsamigos,
204
814320
1576
encontrar amigos,
13:47
not be judgedjulgado
205
815920
1656
não sermos julgados,
13:49
and get to feel like and be championsCampeões.
206
817600
3776
e sentirmos como é sermos campeões.
13:53
Thank you very much.
207
821400
1376
Muito obrigado.
13:54
(ApplauseAplausos)
208
822800
4040
(Aplausos)
Translated by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Matthew Williams - Special Olympics International Sargent Shriver Global Messenger
Matthew Williams believes that sport has the power to change lives.

Why you should listen

Prior to finding Special Olympics, Matthew Williams struggled to fit in and keep up with his peers. When he joined Special Olympics in eighth grade, it had a profound impact on his life, helping him make friends, providing him with self-confidence and giving him an opportunity to participate in sports. Williams has achieved a great deal in his decade with Special Olympics. He competed in the 2015 Special Olympics World Summer Games in basketball, where the first-ever Canadian basketball team to participate in a World Games finished fourth. He has also participated in track and field, swimming, floor hockey and curling.

Williams is a Special Olympics International Sargent Shriver Global Messenger and a member of the Special Olympics International Board of Directors, where he shares athlete perspectives with leaders of this global movement. His goal is to spread the message and vision of Special Olympics far and wide.

More profile about the speaker
Matthew Williams | Speaker | TED.com