ABOUT THE SPEAKER
Jude Kelly - Theater director, producer
Jude Kelly is artistic director of Southbank Centre, Britain’s largest cultural institution.

Why you should listen

Jude Kelly was appointed artistic director of Southbank Centre, Britain's largest cultural institution, in 2006.

She founded Solent People's Theatre and Battersea Arts Centre, and was the founding director of the West Yorkshire Playhouse. In 1997, she was awarded an OBE for her services to theatre, and in 2015 she was made a CBE in the New Year honours for services to the Arts. She has directed over 100 productions from the Royal Shakespeare Company to the Châtalet in Paris.

In 2002, Kelly founded Metal, a platform where artistic hunches can be pursued in community contexts, with bases in Liverpool, Southend-On-Sea and Peterborough. She led the cultural team for the successful London 2012 Olympic and Paralympic bid and then served on the Board of the cultural Olympiad. She is a regular broadcaster and commentator on a range of issues relating to society, art and education.

Kelly created the WOW – Women of the World Festival in 2011. In 2011 she created the WOW: Women of the World Festival, now heading into its 7th year at Southbank Centre as well as in other parts of the UK and in countries all over the world.

(Photo: Kalpesh Lathigra)

More profile about the speaker
Jude Kelly | Speaker | TED.com
TEDWomen 2016

Jude Kelly: Why women should tell the stories of humanity

Jude Kelly: Porque é que as mulheres devem contar as histórias da humanidade

Filmed:
1,249,968 views

Durante muitos séculos, e por uma infinidade de motivos, os génios criativos aclamados pela crítica vieram geralmente de uma perspetiva masculina. Nesta palestra apaixonada e realista, a diretora de teatro Jude Kelly demonstra como a distorção afeta como interpretamos as histórias e os direitos das mulheres reais. Ela acredita que há uma maneira mais útil e mais inclusiva de olhar para o mundo, e convida artistas (homens e mulheres) a pintar, desenhar, escrever, produzir filmes e imaginar uma sociedade de igualdade entre sexos.
- Theater director, producer
Jude Kelly is artistic director of Southbank Centre, Britain’s largest cultural institution. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Why do we think
0
699
1880
Porque é que pensamos
00:14
that storieshistórias by menhomens are deemedconsiderado
to be of universaluniversal importanceimportância,
1
2603
5291
que as histórias contadas por homens
são de importância universal,
00:19
and storieshistórias by womenmulheres are thought
to be merelyapenas about womenmulheres?
2
7918
4855
e as histórias contadas pelas mulheres
são meramente sobre mulheres?
00:26
My grandmotheravó left schoolescola
when she was 12.
3
14813
2739
A minha avó abandonou
a escola aos 12 anos.
00:29
She had 14 childrencrianças.
4
17576
1671
Ela teve 14 filhos.
00:32
My mothermãe left schoolescola when she was 15.
5
20356
1891
A minha mão abandonou
a escola aos 15 anos.
00:34
She was a secretarysecretário.
6
22271
1401
Era secretária.
00:35
I graduatedgraduado from universityuniversidade
to becometornar-se a theaterteatro directordiretor,
7
23696
3758
Eu tirei um curso superior
para vir a ser diretora de teatro,
00:39
and that progressprogresso is entirelyinteiramente to do
with the factfacto that people I'll never meetConheça
8
27478
4159
Esta evolução tem tudo a ver com o facto
de que pessoas que nunca conhecerei,
00:43
foughtlutou for womenmulheres to have rightsdireitos,
9
31661
2248
lutaram para que as mulheres
tivessem direitos,
00:45
get the votevoto, get educationEducação,
have progressprogresso.
10
33933
3141
direito ao voto, à educação
e ao progresso.
00:49
And I'm determineddeterminado to do the samemesmo,
and obviouslyobviamente you are, too.
11
37098
3585
E estou determinada a fazer o mesmo,
e obviamente vocês também.
00:52
Why not?
12
40707
1177
E porque não?
00:53
(ApplauseAplausos)
13
41908
1557
(Aplausos)
00:55
So I startedcomeçado a festivalFestival calledchamado WOWUAU,
WomenMulheres of the WorldMundo, sevenSete yearsanos agoatrás,
14
43489
3712
Então criei um festival chamado WOW,
Mulheres de Todo o Mundo, há 7 anos,
00:59
and it's now in 20 countriespaíses
acrossatravés fivecinco continentscontinentes.
15
47225
3004
que atualmente está em 20 países,
em cinco continentes.
01:02
And one of those countriespaíses
is SomalilandSomalilândia in AfricaÁfrica.
16
50253
3351
Um desses países
é a Somalilândia, em África.
01:05
So I traveledviajei there last yearano,
17
53628
2215
Fui para lá no ano passado,
01:07
and partparte of the joyalegria I had in going there
was going to these cavescavernas.
18
55867
5593
Parte do prazer que ali tive
foi visitar estas grutas.
01:14
The LaasLaas GeelGeel cavescavernas.
19
62722
2176
As grutas Laas Geel.
01:16
Now, these cavescavernas containconter some
of the oldestmais antigo cavecaverna paintingspinturas in the worldmundo.
20
64922
5514
Estas grutas contêm uma das pinturas
rupestres mais antigas do mundo.
01:22
These paintingspinturas are thought to be
roundvolta about 9,000 to 11,000 yearsanos oldvelho.
21
70999
5275
Calcula-se que estas pinturas
tenham entre 9 a 11 mil anos.
01:29
ArtArte:
22
77110
1429
Arte:
01:30
what humanityhumanidade has donefeito
ever sinceDesde a it evolvedevoluiu.
23
78563
3763
o que a humanidade tem feito
desde que evoluiu.
01:34
It's how we speakfalar about ourselvesnós mesmos,
24
82350
2123
É como nós falamos de nós mesmos,
01:36
how we understandCompreendo our identityidentidade,
25
84497
1937
como entendemos a nossa identidade,
01:38
how we look at our surroundingsarredores,
26
86458
1748
como olhamos para o nosso meio,
01:40
who we find out about eachcada other
27
88230
3071
o que descobrimos uns nos outros,
01:43
because of the meaningsignificado of our livesvidas.
28
91325
2210
por causa do significado das nossas vidas.
01:45
That's what artarte is for.
29
93559
1324
É para isso que serve a arte.
01:47
So look at this little picturecenário.
30
95971
1962
Então olhem para esta pequena imagem:
01:49
I think it's a little girlmenina.
31
97957
1946
Acho que é uma menina.
01:51
I thought it was a bitpouco like me
when I was a little girlmenina.
32
99927
2776
Achei que se parecia comigo
quando eu era uma menina
01:55
And I thought, well, who paintedpintado
this joyfulAlegre, youthfuljovem figurefigura?
33
103195
4167
e pensei: Bom, quem pintou
esta figura jovem e alegre?
01:59
And I askedperguntei the curatorcurador of the cavescavernas.
34
107386
2104
E perguntei ao curador das grutas:
02:01
I said, "Tell me about the menhomens
and womenmulheres who paintedpintado these."
35
109514
3518
"Fale-me dos homens
e mulheres que pintaram isto".
02:05
And he lookedolhou at me
absolutelyabsolutamente askancesoslaio, and he said,
36
113056
3477
Ele olhou para mim
absolutamente desconfiado, e disse:
02:08
"WomenMulheres didn't paintpintura these picturesAs fotos."
37
116557
2212
"As mulheres não fizeram estas pinturas."
02:11
And I said, "Well,
it was 11,000 yearsanos agoatrás."
38
119241
2504
E eu disse:
"Bom, foi há onze mil anos.
02:13
I said, "How do you know?"
39
121769
1459
"Como é que sabe isso?"
02:15
(LaughterRiso)
40
123252
2527
(Risos)
02:17
And he said, "WomenMulheres don't do these things.
41
125803
3731
E ele disse:
"As mulheres não fazem estas coisas.
02:21
MenHomens madefeito these marksmarcas. WomenMulheres don't."
42
129558
3639
"Os homens fizeram estas marcas.
As mulheres não."
02:26
Now, I wasn'tnão foi really surprisedsurpreso,
43
134547
3770
Eu não estava realmente surpreendida,
02:30
because that's an attitudeatitude
that I've seenvisto continuouslycontinuamente
44
138341
4058
porque esta é uma atitude
que presencio constantemente,
02:34
all my life as a theaterteatro makercriador.
45
142423
2772
durante toda a vida
como diretora de teatro.
02:38
We are told that divinedivino knowledgeconhecimento
comesvem down throughatravés the masculinemasculino,
46
146552
5810
Ensinam-nos que o conhecimento divino
nos vem através do masculino,
02:44
whetherse it be to the imamimã,
the priestsacerdote, the rabbiRabino, the holySanto man.
47
152386
4587
Seja pelo imã, pelo sacerdote,
pelo rabino, pelo homem santo.
02:49
SimilarlyDa mesma forma, we're told that creativecriativo geniusgênio
residesreside in the masculinemasculino,
48
157421
5296
Similarmente, ensinam-nos que
os génios criativos residem no masculino,
02:54
that it is the masculinemasculino
49
162741
1746
ou seja, é o homem
02:56
that will be ablecapaz to tell us
about who we really are,
50
164511
3065
que será capaz de nos dizer
quem realmente somos,
02:59
that the masculinemasculino will tell
the universaluniversal storyhistória
51
167600
3067
é o homem que contará
a história universal,
03:02
on behalflado of all of us,
52
170691
1887
em nome de todos nós,
03:04
whereasenquanto que womenmulheres artistsartistas will really
just talk about women'smulheres experiencesexperiências,
53
172602
4575
enquanto que as mulheres artistas
apenas falam das suas experiências,
03:09
women'smulheres issuesproblemas
only really relevantrelevante to womenmulheres
54
177201
3376
dos problemas femininos,
só realmente relevantes para as mulheres
03:12
and of passingpassagem interestinteresse to menhomens --
55
180601
2978
e de interesse passageiro para os homens,
03:15
and really only some menhomens.
56
183603
1902
e realmente apenas para alguns homens.
03:17
And it's that convictioncondenação,
57
185909
2271
É essa a convicção,
03:20
that that we are taughtensinado,
58
188204
1381
que nos ensinam,
03:21
that I think colorscores so much
of whetherse we're preparedpreparado to believe
59
189609
3800
que eu acho que ilustra bastante
se estamos preparadas para acreditar,
03:25
that women'smulheres storieshistórias really matterimportam.
60
193433
2501
que as histórias contadas
por mulheres são importantes.
03:27
And unlessa menos que we're preparedpreparado to believe
that women'smulheres storieshistórias really matterimportam,
61
195958
3547
Se não estivermos preparados
para acreditar que elas são importantes,
03:31
then women'smulheres rightsdireitos don't really matterimportam,
62
199529
2990
os direitos das mulheres
também não são importantes
03:34
and then changemudança can't really come.
63
202543
2672
e então não pode haver
uma verdadeira mudança.
03:38
I want to tell you
about two examplesexemplos of storieshistórias
64
206876
4710
Eu quero contar
dois exemplos de histórias,
03:43
that are thought to be
of universaluniversal importanceimportância:
65
211610
2938
que são de importância universal:
03:46
"E.T." and "HamletHamlet."
66
214572
2756
"E.T." e "Hamlet"
03:49
(LaughterRiso)
67
217352
3111
(Risos)
03:52
So I tooktomou my two childrencrianças
when they were little --
68
220487
3266
Eu levei os meu dois filhos pequenos,
03:55
CarolineCaroline was eightoito and RobbyRobby was fivecinco --
69
223777
3250
— Caroline tinha oito anos e Robby cinco —
03:59
to see "E.T."
70
227051
1567
a ver o "E.T."
04:00
And it's a fantasticfantástico storyhistória
of this little alienestrangeiro
71
228642
3385
É uma história fantástica
desse pequeno extraterrestre,
04:04
who endstermina up in an AmericanAmericana familyfamília
72
232051
1951
que acaba por morar
com uma família americana,
04:06
with a mummãe, two brothersirmãos and a sisterirmã,
73
234026
3209
com uma mãe, dois irmãos e uma irmã,
04:09
but he wants to go home.
74
237259
1643
mas quer voltar para casa.
04:11
Not only that, but some
really badmau scientistscientistas
75
239720
2620
Também há uns cientistas malvados
04:14
want to do some experimentsexperiências on him,
76
242364
2374
que querem fazer experiências com ele,
04:16
and they're looking for him.
77
244762
1686
e estão a tentar encontrá-lo.
04:18
So the childrencrianças have a plotenredo.
78
246993
2056
Mas as crianças têm um plano:
04:21
They decidedecidir they're going to take him
back to his spaceshipnave espacial
79
249073
2837
Decidem levá-lo para a sua nave,
o mais depressa possível.
04:23
as soonem breve as they can,
80
251934
1151
04:25
and they plopchape him in a bicyclebicicleta basketcesta,
81
253109
1874
Colocam-no no cesto de uma bicicleta
e vão-se embora.
04:27
and off they ridepasseio.
82
255007
1342
04:28
But unfortunatelyinfelizmente, the baddiesbaddies
have foundencontrado out, and they're catchingcaptura up
83
256373
3896
Infelizmente, os vilões descobriram,
e estão a aproximar-se,
04:32
and they'veeles têm got sirenssirenes
and they'veeles têm got theirdeles gunsarmas,
84
260293
2357
têm sirenes, têm armas,
04:34
they'veeles têm got the loud-hailersalto-hailers,
it's terriblyterrivelmente frighteningassustador,
85
262674
2674
têm megafones, é muito assustador,
e estão a aproximar-se das crianças.
04:37
and they're closingfechando up on the childrencrianças,
86
265372
1920
As crianças nunca conseguirão escapar.
04:39
and the childrencrianças are never
going to make it.
87
267316
2096
Mas, de repente, como magia,
as bicicletas começam a voar,
04:41
And then all of a suddende repente, magicallymagicamente,
the bikesbicicletas flymosca up in the airar,
88
269436
4093
04:45
over the cloudsnuvens,
89
273553
1539
sobre as nuvens,
04:47
over the moonlua,
90
275116
1188
sobre a lua,
04:48
and they're going to saveSalve  "E.T."
91
276328
2291
e eles vão salvar o ET.
04:51
So I turnvirar to see my children'scrianças facesrostos,
92
279394
2278
Virei-me para ver o rosto dos meus filhos,
04:53
and RobbyRobby is enrapturedarrebatado,
he's there with them, he's savingsalvando E.T.,
93
281696
4470
Robby estava extasiado,
ele estava lá com eles, a salvar o ET,
04:58
he's a happyfeliz boyGaroto.
94
286190
1856
é um rapaz feliz.
05:00
And I turnvirar to CarolineCaroline,
and she's cryinga chorar her eyesolhos out.
95
288070
3138
Viro-me para a Caroline,
e ela está a chorar a bom chorar.
05:03
And I said, "What's the matterimportam?"
96
291866
1545
Eu digo: "Qual é o problema?"
05:05
And she said, "Why can't I saveSalve  E.T.?
Why can't I come?"
97
293435
5535
E ela: "Porque é que eu
não posso salvar o ET, porquê?"
05:11
And then all of a suddende repente I realizedpercebi:
98
299422
2359
De repente, eu percebi:
05:13
they weren'tnão foram childrencrianças;
99
301805
1411
Não eram as crianças todas,
05:15
they were boysRapazes --
100
303857
1263
eram só os rapazes,
05:17
all boysRapazes.
101
305755
2065
só os rapazes.
05:19
And CarolineCaroline, who had investedinvestido
so much in E.T.,
102
307844
2977
Caroline, que estava
tão envolvida com o filme,
05:22
well, she wasn'tnão foi invitedconvidamos to saveSalve  him,
103
310845
2170
não fora convidada a salvá-lo
05:25
and she feltsentiu humiliatedhumilhado and spurneddesdenhado.
104
313039
2677
e sentia-se humilhada e excluída.
05:28
So I wroteescrevi to StevenSteven SpielbergSpielberg --
105
316412
1749
Então, escrevi ao Steven Spielberg,
05:30
(LaughterRiso) (ApplauseAplausos)
106
318185
6168
(Risos)
(Aplausos)
05:36
and I said, "I don't know
if you understandCompreendo
107
324377
2550
E disse-lhe:
" Não sei se você percebeu
05:38
the psychologicalpsicológico importanceimportância
of what's happenedaconteceu,
108
326951
2379
"a importância psicológica
do que aconteceu.
05:41
and are you preparedpreparado to paypagamento
for the therapyterapia billscontas?"
109
329354
2500
"Está preparado para pagar a terapia?"
05:43
(LaughterRiso)
110
331878
1414
(Risos)
05:45
TwentyVinte yearsanos latermais tarde, I haven'tnão tem
had a wordpalavra back from him,
111
333316
2972
Vinte anos depois,
não recebi uma resposta dele,
mas ainda estou esperançada.
05:48
but I'm still hopefulesperançoso.
112
336312
1438
05:49
(LaughterRiso)
113
337774
1610
(Risos)
05:51
But I thought it was interestinginteressante,
114
339408
1604
Mas achei que seria interessante,
05:53
because if you readler reviewsComentários
of what he intendedpretendido with E.T.,
115
341036
2872
porque se leram artigos
sobre o que ele pretendia com o filme,
05:55
he saysdiz very specificallyespecificamente,
116
343932
1791
ele diz bem especificamente:
05:57
"I wanted the worldmundo to understandCompreendo
117
345747
2502
"Eu quero que o mundo compreenda,
06:00
that we should love
and embraceabraço differencediferença."
118
348273
3207
"que devemos amar
e abraçar as diferenças."
06:03
But somehowde alguma forma he didn't includeincluir
the ideaidéia of girls'meninas differencediferença
119
351504
4622
Mas, de certa forma, isso não incluía
a ideia de as meninas serem diferentes.
06:08
in this thinkingpensando.
120
356150
1692
Na mente dele,
06:09
He thought he was writingescrevendo a storyhistória
about all humanityhumanidade.
121
357866
4310
ele achava que estava a escrever
uma história de toda a humanidade.
06:14
CarolineCaroline thought he was marginalizingmarginalizando
122
362200
2078
Caroline achava
que ele estava a marginalizar
06:16
halfmetade of humanityhumanidade.
123
364302
1429
metade da humanidade.
06:17
He thought he was writingescrevendo a storyhistória
about humanhumano goodnessbondade;
124
365755
3084
Ele achava que estava a escrever
sobre a bondade humana.
06:20
she thought he was writingescrevendo
a lad'sdo rapaz heroicheroico adventureaventura.
125
368863
4386
Ela achava que ele estava a escrever
uma aventura heroica masculina.
06:26
And this is commoncomum.
126
374028
1761
Isto é muito comum.
06:28
MenHomens feel they have been givendado the mantlemanto
for universaluniversal communicationcomunicação,
127
376512
5121
Os homens acham que lhes deram
o manto da comunicação mundial,
06:33
but of coursecurso, how could they be?
128
381657
1952
pois claro, não havia de ser?
06:35
They are writingescrevendo from malemasculino experienceexperiência
throughatravés male'sdo sexo masculino eyesolhos.
129
383633
4080
Escrevem sobre as suas experiências
através de olhos masculinos.
06:42
We have to have a look at this ourselvesnós mesmos.
130
390031
2218
Temos que ser nós a analisar isto.
06:44
We have to be preparedpreparado to go back
throughatravés all our bookslivros and our filmsfilmes,
131
392273
3676
Temos de estar preparadas
para voltar aos nossos livros e filmes,
06:47
all our favoritefavorito things,
132
395973
1337
às nossas coisas favoritas,
e dizer:
06:49
and say, "ActuallyNa verdade, this is writtenescrito
by a malemasculino artistartista --
133
397334
2830
"Isto foi escrito por um artista homem,
06:52
not an artistartista.
134
400188
1988
— não por um artista.
06:54
We have to see
that so manymuitos of these storieshistórias
135
402200
2404
Temos de ver
que muitas dessas histórias
06:56
are writtenescrito throughatravés a malemasculino perspectiveperspectiva.
136
404628
2136
foram escritas
segundo uma perspetiva masculina.
06:58
WhichQue is fine,
137
406788
1937
o que não tem nada de mal.
07:00
but then femalesfêmeas need to have
50 percentpor cento of the rightsdireitos
138
408749
3498
Mas as mulheres precisam de ter
50% dos direitos
07:04
for the stageetapa, the filmfilme, the novelromance,
139
412271
2554
das peças, dos filmes, dos romances,
07:06
the placeLugar, colocar of creativitycriatividade.
140
414849
1789
do local da criatividade.
07:09
Let me talk about "HamletHamlet."
141
417561
1799
Vou falar de "Hamlet".
07:11
To be or not to be.
142
419384
1693
Ser ou não ser,
07:13
That is the questionquestão.
143
421101
1214
eis a questão.
07:14
But it's not my questionquestão.
144
422998
1265
Mas esta não é a minha questão.
07:16
My questionquestão is: Why was I taughtensinado
as a youngjovem womanmulher
145
424787
3749
A minha questão é:
porque é que me ensinaram,
quando eu era jovem,
07:20
that this was the quintessentialpor excelência
exampleexemplo of humanhumano dilemmadilema
146
428560
4357
que este era o exemplo perfeito
do dilema humano,
07:24
and humanhumano experienceexperiência?
147
432941
1696
e da experiência humana?
07:26
It's a marvelousmaravilhoso storyhistória,
148
434661
1336
É uma história maravilhosa,
07:28
but actuallyna realidade, it's about a youngjovem man
fearfulcom medo that he won'tnão vai be ablecapaz to make it
149
436021
5336
mas, na verdade, é sobre um jovem
preocupado em não conseguir ter êxito,
07:33
as a powerfulpoderoso figurefigura in a malemasculino worldmundo
150
441381
2665
enquanto figura importante
num mundo de homens,
07:36
unlessa menos que he takes revengevingança
for his father'spai murderassassinato.
151
444070
2715
a não ser que ele vingue
o assassínio do pai.
07:39
He talksfala a great dealacordo to us
about suicidesuicídio beingser an optionopção,
152
447552
4678
Fala-nos muito do suicídio
como sendo uma opção,
07:44
but the realityrealidade is that the personpessoa
who actuallyna realidade commitscompromete-se suicidesuicídio, OpheliaOphelia,
153
452254
4669
Mas a verdade é que a pessoa
que se suicida, Ofélia,
07:48
after she's been humiliatedhumilhado
and abusedabusado by him,
154
456947
2498
depois de ter sido humilhada
e abusada por ele,
07:51
never getsobtém a chancechance to talk
to the audiencepúblico about her feelingssentimentos.
155
459469
3176
nunca tem a hipótese de falar
ao público sobre os seus sentimentos.
07:54
And then when he's finishedacabado with OpheliaOphelia,
he turnsgira on his mummãe,
156
462669
2942
Depois, quando ele acaba com Ofélia,
vira-se contra a mãe,
07:57
because basicallybasicamente she has the audacityaudácia
to fallcair in love with his uncletio
157
465635
3299
porque ela teve a audácia
de se apaixonar pelo tio dele
08:00
and enjoyapreciar sexsexo.
158
468958
1212
e gostar de sexo.
08:02
(LaughterRiso)
159
470194
2037
(Risos)
08:04
It is a great storyhistória,
160
472255
2088
É uma história maravilhosa,
08:06
but it is a storyhistória about malemasculino conflictconflito,
malemasculino dilemmadilema, malemasculino struggleluta.
161
474367
5071
Mas é sobre conflito masculino,
dilemas masculinos e lutas masculinas.
08:12
But I was told this was the storyhistória
of humanhumano beingsseres,
162
480137
4192
Mas contaram-me que era a história
dos seres humanos,
08:16
despiteapesar de the factfacto that it only
had two womenmulheres in it.
163
484353
3043
apesar de ter apenas duas mulheres.
08:19
And unlessa menos que I reeducatereeducar myselfEu mesmo,
164
487420
2561
A menos que eu me reeduque,
08:22
I am always going to think
165
490005
1725
sempre vou achar
08:23
that women'smulheres storieshistórias
matterimportam lessMenos than men'smasculino.
166
491754
3741
que as histórias das mulheres
têm menos importância que as dos homens.
08:28
A womanmulher could have writtenescrito "HamletHamlet,"
167
496166
1735
Uma mulher poderia ter escrito "Hamlet",
08:29
but she would have writtenescrito it differentlydiferente,
168
497925
2087
mas tê-la-ia escrito de modo diferente,
08:32
and it wouldn'tnão seria have had
globalglobal recognitionreconhecimento.
169
500036
2608
e não seria mundialmente reconhecida.
08:34
As the writerescritor MargaretMargaret AtwoodAtwood saysdiz,
170
502668
2071
Como a escritora Margaret Artwood diz:
08:36
"When a man writesescreve about doing the dishespratos,
171
504763
2486
"Quando um homem
escreve sobre lavar a louça,
08:39
it's realismrealismo.
172
507273
1295
"isso é realismo.
08:41
When a womanmulher writesescreve about doing it,
173
509379
2121
"Quando é uma mulher a escrever,
08:43
it's an unfortunateinfeliz geneticgenético dispositiondisposição."
174
511524
2515
"é uma lamentável predisposição genética".
08:46
(LaughterRiso)
175
514063
1209
(Risos)
08:47
Now, this is not just something
that belongspertence to then.
176
515296
3834
Não é apenas uma coisa
que lhes pertence.
08:51
I mean, when I was a youngjovem girlmenina,
177
519154
1800
Quando eu era uma menina,
08:52
wantingquerendo desperatelydesesperadamente
to be a theaterteatro directordiretor,
178
520978
2624
queria desesperadamente
ser diretora de teatro.
08:55
this is what my malemasculino lecturerconferencista said to me:
179
523626
2839
O meu mentor disse-me:
08:58
"Well, there are threetrês womenmulheres
directorsdiretores in BritainGrã-Bretanha," he said, "JudeJude."
180
526489
4072
"Jude, há três diretoras na Grã Betânia:
09:02
"There's JoanJoan KnightCavaleiro, who'squem é a lesbianlésbica,
there's JoanJoan LittlewoodLittlewood, who'squem é retiredaposentou-se,
181
530585
4107
"Há a Joan Knight, que é lésbica,
a Joan Littlewood, que se aposentou,
09:06
and there's BuzzZumbido GoodbodyCorpinho fofo,
who'squem é just killedmorto herselfela mesma.
182
534716
2780
"e também há a Buzz Goodbody,
que se suicidou.
09:09
So, whichqual of those threetrês
would you like to be?"
183
537520
2256
"Então, qual das três vais querer ser?"
09:11
(LaughterRiso)
184
539800
1053
(Risos)
09:12
Now, leavingdeixando asidea parte, de lado
the disgustingrepugnante slurinsulto on gaygay womenmulheres,
185
540877
4586
Pondo de lado a forma revoltante
como ele se referiu às lésbicas,
09:17
the factfacto is, he wanted to humiliatehumilhar me.
186
545487
2845
o facto era que ele quis humilhar-me.
09:20
He thought it was sillyboba
that I wanted to be a directordiretor.
187
548356
3759
Achava que era um disparate
eu querer ser diretora.
09:24
And I told my friendamigos MarinMarin AlsopAlsop,
the conductorMaestro, and she said,
188
552139
2971
Contei à minha amiga Marin Aslop,
a maestrina, e ela disse:
09:27
"Oh yes, well, my musicmúsica teacherprofessor
said exactlyexatamente the samemesmo.
189
555134
2749
'É, o meu professor de música
disse a mesma coisa.
09:29
He said, 'Women' As mulheres don't conductconduta.'"
190
557907
2170
"Disse: 'As mulheres não sabem reger' ".
09:32
But all these yearsanos latermais tarde,
we'venós temos madefeito our markmarca.
191
560704
2723
Mas nos anos seguintes
fizemos a nossa marca.
09:35
You think, "Well, it'llvai be differentdiferente now."
192
563451
2230
Vocês podem pensar:
"Agora deve ser diferente".
09:37
I'm afraidreceoso it's not differentdiferente now.
193
565705
2494
Receio que agora não esteja diferente.
09:40
The currentatual headcabeça
of the ParisParis ConservatoireConservatório
194
568223
3445
O chefe do atual Conservatório de Paris,
disse recentemente:
09:43
said recentlyrecentemente, "It takes
great physicalfisica strengthforça
195
571692
3427
"É preciso muita força física
para reger uma sinfonia
09:47
to conductconduta a symphonySinfonia,
196
575143
1481
09:48
and womenmulheres are too weakfraco."
197
576648
1451
"e as mulheres são muito fracas."
09:50
(LaughterRiso)
198
578123
1453
(Risos)
09:51
The artistartista GeorgeGeorge BaselitzBaselitz said,
199
579600
1939
O artista George Baselitz disse:
09:53
"Well, the factfacto is womenmulheres can't paintpintura.
200
581563
2287
"A verdade é que
as mulheres não podem pintar.
09:55
Well -- they can't paintpintura very well."
201
583874
1846
"Bem, não pintam muito bem."
09:58
The writerescritor V.S. NaipaulNaipaul
said two yearsanos agoatrás,
202
586194
2388
Há dois anos,
o escritor V.S. Naipaul disse:
10:00
"I can readler two paragraphsn. os and know
immediatelyimediatamente if it's writtenescrito by a womanmulher,
203
588606
3592
"Leio dois parágrafos e imediatamente
sei que foi escrito por uma mulher.
10:04
and I just stop readingleitura,
because it's not worthydigno of me."
204
592222
2701
"E deixo de ler, pois não vale a pena."
10:06
AudienceAudiência: WhoaUou!
205
594947
1673
Plateia: Ahhh!
10:09
And it goesvai on.
206
597389
1633
E por aí fora.
10:12
We have to find a way
207
600997
1988
Temos de achar uma maneira,
10:15
of stoppingparando youngjovem girlsmeninas and womenmulheres
208
603009
2644
de fazer as mulheres,
jovens e adultas,
10:17
feelingsentindo-me not only that
theirdeles storyhistória doesn't matterimportam,
209
605677
2841
deixarem de sentir que as suas histórias
não são importantes,
10:20
but they're not allowedpermitido
to be the storytellercontador de histórias.
210
608542
3210
que não podem tornar-se
contadoras de histórias.
10:24
Because onceuma vez you feel
that you can't standficar de pé in the centralcentral spaceespaço
211
612661
3583
Porque, quando nos sentimos
incapazes de nos posicionar no centro,
10:28
and speakfalar on behalflado of the worldmundo,
212
616268
3008
e falar em nome do mundo,
10:31
you will feel that you can offeroferta
your goodsbens up to a smallpequeno, selectselecione groupgrupo.
213
619300
5075
sentiremos que só podemos oferecer
as nossas coisas a um pequeno grupo.
10:36
You will tendtende to do smallermenor work
on smallermenor stagesestágios,
214
624399
3516
Provavelmente faremos trabalhos menores,
em palcos menores,
10:39
your economiceconômico powerpoder will be lessMenos,
215
627939
2033
o nosso poder económico será menor,
10:41
your reachalcance of audiencesaudiências will be lessMenos,
216
629996
2472
o nosso público alvo será menor,
10:44
and your creditcrédito will be lessMenos as an artistartista.
217
632492
4341
assim como o nosso reconhecimento
como artistas.
10:49
And we do finallyfinalmente give artistsartistas
these incredibleincrível, prominentproeminente spacesespaços
218
637557
5255
Acabamos por dar aos artistas
esse espaço incrível e relevante no mundo.
10:54
in the worldmundo,
219
642836
1164
pois são eles os nossos
contadores de historias.
10:56
because they are our storytellerscontadores de histórias.
220
644024
1739
Mas o que é que isso interessa
a quem não é uma artista?
10:57
Now, why should it matterimportam to you
if you're not an artistartista?
221
645787
3129
Suponhamos que vocês sejam
uma contadora, uma empresária,
11:00
SupposingE se you're an accountantcontador
or an entrepreneurempreendedor or a medicmédico
222
648940
3245
uma médica ou uma cientista.
11:04
or a scientistcientista:
223
652209
1167
11:05
Should you careCuidado about womenmulheres artistsartistas?
224
653400
2602
Devem importar-se
com as mulheres artistas?
11:08
AbsolutelyAbsolutamente, you mustdevo,
225
656026
2056
Evidentemente, devem.
11:10
because as you can see
from the cavecaverna paintingspinturas,
226
658106
3412
Pois, como veem
nas pinturas rupestres,
11:13
all civilizationscivilizações,
227
661542
1681
todas as civilizações,
11:15
all of humanityhumanidade
228
663247
2204
e toda a humanidade,
11:18
have reliedbaseou-se uponsobre artistsartistas
to tell the humanhumano storyhistória,
229
666105
3956
têm-se baseado nos artistas
para contar a história da humanidade.
11:22
and if the humanhumano storyhistória
is finallyfinalmente told by menhomens,
230
670085
3269
Se a história humana
for contada por homens,
11:25
take my wordpalavra for it,
231
673378
1736
podem acreditar,
11:27
it will be about menhomens.
232
675138
1717
será só sobre os homens.
11:29
So let's make a changemudança.
233
677671
2684
Então, vamos fazer uma mudança
11:32
Let's make a changemudança
to all our institutionsinstituições,
234
680379
2202
em todas as instituições,
11:34
and not just in the WestOeste.
235
682605
1275
Não apenas no Ocidente.
11:35
Don't forgetesqueço -- this messagemensagem
of incapabilityincapacidade of womenmulheres
236
683904
4419
Não se esqueçam: essa mensagem
da incapacidade das mulheres,
11:40
to holdaguarde creativecriativo geniusgênio
237
688347
2025
para ter um génio criativo,
11:42
is beingser told to girlsmeninas and womenmulheres
in NigeriaNigéria, in ChinaChina, in RussiaRússia,
238
690396
4914
está a ser contada às mulheres e miúdas
da Nigéria, da China,
da Rússia, e da Indonésia.
11:47
in IndonesiaIndonésia.
239
695334
1163
11:48
All over the worldmundo, girlsmeninas
and womenmulheres are beingser told
240
696521
2709
Em todo o mundo, elas ouvem dizer
11:51
that they can't finallyfinalmente holdaguarde the ideaidéia
of creativecriativo inspirationinspiração.
241
699254
4917
que não podem aspirar
à ideia de inspiração criativa.
11:57
And I want to askpergunte you:
242
705131
1649
Gostava de vos perguntar:
11:58
Do you believe that?
243
706804
1714
Vocês acreditam nisto?
12:00
Do you believe that womenmulheres
can be a creativecriativo geniusgênio?
244
708542
3795
Acreditam que as mulheres
podem ser génios criativos?
12:05
(ApplauseAplausos and cheersbrinde)
245
713168
5739
(Aplausos)
12:10
Well then, please go forwardprogressivo,
246
718931
1661
Então, por favor, vão em frente.
12:12
supportApoio, suporte womenmulheres artistsartistas,
247
720616
2250
Apoiem as mulheres artistas,
12:14
buyComprar theirdeles work,
248
722890
1474
comprem as suas obras,
12:16
insistinsistir that theirdeles voicesvozes are heardouviu,
249
724388
2268
insistam para que as vozes delas
sejam ouvidas,
12:18
find platformsplataformas on whichqual
theirdeles voicesvozes will be madefeito.
250
726680
3270
encontrem plataformas
em que apareçam as vozes delas.
12:22
And rememberlembrar this:
251
730680
1787
E lembrem-se disto:
12:24
that in a sensesentido, if we're going
to get pastpassado this momentmomento
252
732491
3279
Em certo sentido, se quisermos
ultrapassar este momento,
12:27
of a worldmundo where we know
that we are unequaldesigual,
253
735794
3852
num mundo em que sabemos
que somos desiguais,
12:31
it's artistsartistas who have to imagineImagine
a differentdiferente worldmundo.
254
739670
3197
são os artistas que têm
que imaginar um mundo diferente.
12:34
And I'm callingligando on all artistsartistas,
womenmulheres and menhomens,
255
742891
3610
E apelo a todos os artistas,
homens e mulheres,
12:38
to imagineImagine a gender-equaligualdade de gênero worldmundo.
256
746525
3340
que imaginem um mundo
com igualdade de sexos.
12:42
Let's paintpintura it. Let's drawdesenhar it.
257
750326
2183
Vamos pintar isso, vamos desenhar isso,
12:44
Let's writeEscreva about it. Let's filmfilme it.
258
752533
1795
escrever sobre isso, filmar sobre isso.
12:46
And if we could imagineImagine it,
259
754352
1886
Se pudermos imaginá-lo,
12:48
then we would have the energyenergia
and the staminaresistência
260
756262
3480
teremos a energia e a perseverança,
12:51
to work towardsem direção it.
261
759766
1489
para trabalhar com esse objetivo.
12:53
When I see this little girlmenina,
262
761802
2054
Quando vejo esta menina,
12:55
11,000 yearsanos agoatrás,
263
763880
2040
de há 11 mil anos,
12:57
I want to know that the little girlmenina now
264
765944
3461
eu quero saber se ela, hoje,
13:01
can standficar de pé there and think
she's entitledintitulado to her dreamssonhos,
265
769429
3284
poderia acreditar
que tem o direito de sonhar,
13:04
she's entitledintitulado to her destinydestino
266
772737
2290
que tem direito ao seu destino,
13:07
and she's entitledintitulado to speakfalar
on behalflado of the wholetodo worldmundo,
267
775051
4202
tem o direito de falar
em nome do mundo inteiro,
13:11
be recognizedreconhecido for it
268
779277
1824
de ser reconhecida por isso,
13:13
and applaudedaplaudido.
269
781125
1650
e ser aplaudida.
13:14
Thank you.
270
782799
1186
Obrigada.
13:16
(ApplauseAplausos)
271
784009
4781
(Aplausos)
Translated by julio santos
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jude Kelly - Theater director, producer
Jude Kelly is artistic director of Southbank Centre, Britain’s largest cultural institution.

Why you should listen

Jude Kelly was appointed artistic director of Southbank Centre, Britain's largest cultural institution, in 2006.

She founded Solent People's Theatre and Battersea Arts Centre, and was the founding director of the West Yorkshire Playhouse. In 1997, she was awarded an OBE for her services to theatre, and in 2015 she was made a CBE in the New Year honours for services to the Arts. She has directed over 100 productions from the Royal Shakespeare Company to the Châtalet in Paris.

In 2002, Kelly founded Metal, a platform where artistic hunches can be pursued in community contexts, with bases in Liverpool, Southend-On-Sea and Peterborough. She led the cultural team for the successful London 2012 Olympic and Paralympic bid and then served on the Board of the cultural Olympiad. She is a regular broadcaster and commentator on a range of issues relating to society, art and education.

Kelly created the WOW – Women of the World Festival in 2011. In 2011 she created the WOW: Women of the World Festival, now heading into its 7th year at Southbank Centre as well as in other parts of the UK and in countries all over the world.

(Photo: Kalpesh Lathigra)

More profile about the speaker
Jude Kelly | Speaker | TED.com