Lindy Lou Isonhood: A juror's reflections on the death penalty
Lindy Lou Isonhood: Reflexões de uma jurada sobre a pena de morte
Lindy Lou Isonhood served as Juror No. 2 on a capital murder trial in 1994 -- an experience that changed her life. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
Podem ir-se embora.
You are free to go.
go directly to your car.
vão diretamente para o vosso carro.
into the driver's seat.
ir ter com a minha família
of our unspoken culture.
da nossa cultura tácita.
se alguém mata alguém,
the death penalty.
process took place,
a seleção dos jurados,
justified the death penalty,
que justifiquem a pena de morte,
um rotundo "sim"
"Yes, this man is a monster,
e merece a pena de morte".
a olhar para as mãos dele,
as his hair and his mustache.
como o cabelo e o bigode.
no doubt in his guilt.
quanto à sua culpa.
that I just didn't understand.
dentro de mim e eu não percebia porquê.
to give this man the death penalty.
a pena de morte àquele homem.
como uma ferramenta
only led to one decision,
só podíamos chegar a uma decisão
were in conflict with each other,
entraram em conflito
repugnava-me.
the judge's instructions,
with the other 11 jurors.
com os outros 11 jurados.
defeituoso em funcionamento.
vai continuar a ser a mesma?
church, ball games --
o trabalho, a igreja, os jogos da bola,
de retomar a minha vida,
perturbação de stresse pós-traumático
to overcome the PTSD
de ultrapassar isso
to talk about the trauma
to become a silent survivor.
uma sobrevivente silenciosa.
had dropped all of his appeals,
tinha esgotado todos os apelos
a data da execução.
just started coming back.
começaram a regressar.
I called Bobby's attorney, and I said,
liguei para o advogado de Bobby e disse;
on the day of his execution,
no dia da execução,
ele estava muito calmo.
and talked about life,
conversámos sobre a vida,
for my hand in his death.
pelo meu papel na morte dele.
and bought a margarita.
e pedi uma margarita.
get one big enough --
uma suficientemente grande...
tornámo-nos amigos.
by the State of Mississippi.
enough to talk about it,
e falar sobre isto,
me encorajou:
to the other jurors.
com os outros jurados.
that it took so long
que tivesse demorado tanto
o que é que se passava com ele —
what was wrong with him,
anything about the trial.
sobre o julgamento
I'm gonna get from everybody else?"
que vou receber de todos?"
he was genuinely upset
com a nossa decisão.
that the devastation
instalado nele e o abatera.
of men to be executed
de homens que iam ser executados
what he had done.
do que tinha feito e disse-me:
a responsibility in that man's death."
pela morte daquele homem".
with that issue.
com este problema.
not even his wife.
nem sequer à mulher dele.
wanted to keep the death penalty,
quisesse manter a pena de morte,
counseling for the jurors.
aconselhamento aos jurados.
que encontrei foi Jane.
against the death penalty,
contra a pena de morte.
crushing depression for weeks,
uma depressão terrível durante semanas
things to him like,
lhe era pesada
com quem falei foi Ken.
saddened by what we were required to do.
profundamente entristecido
that he left the courthouse
in his door and unlock it,
literalmente.
if it was the right decision.
over and over in his head.
the only disillusioned juror.
era a única jurada desiludida.
sobre o que os esperava,
into what to expect,
e estarem preparados,
to walk in one morning as a juror
uma manhã enquanto jurados
feeling like a murderer.
sentirmo-nos como assassinos.
I did find some inspiration,
encontrei alguma inspiração,
of my granddaughters.
das minhas netas.
on the death penalty for school,
sobre a pena de morte, para a escola,
that this child was being raised
estava a ser educada
to her this way:
desta forma:
uma pessoa à morte,
needed to be open for discussion.
a discussão sobre este tópico.
há pouco tempo,
granddaughter was there, Anna,
a minha neta Anna, de 16 anos
with this death penalty issue.
a pena de morte.
and I looked at her, and I said,
e perguntei-lhe:
at her dad, and she said,
um "obrigado, mãe" simpático.
had taught me some lessons.
algumas lições.
not served on that jury,
feito parte daquele júri,
the eyes of my granddaughters,
das minhas netas,
they're capable and they're willing
é capaz e está disposta
sociais difíceis.
to stand on their own
para serem autónomas
a crenças culturais,
Christian family
cristã conservadora,
in the United States,
tem novos opositores.
ABOUT THE SPEAKER
Lindy Lou Isonhood - Wife, mother, grandmother, friendLindy Lou Isonhood served as Juror No. 2 on a capital murder trial in 1994 -- an experience that changed her life.
Why you should listen
As Lindy Lou Isonhood writes: "I was born in Yazoo City, Mississippi, in December 1951 and was raised by my grandmother, a widow with nine children. She was my salvation. From her nurturing I acquired my integrity, independence and strength. She impacted the lives of all around her. I was employed for over half my life: as a federal police officer in the 1970s, then I went on to be the first female letter carrier with the US Postal Service in Jackson for seven years, followed by 18 years in the MS Army National Guard. I ended my working career as an office manager after 13 years with an architectural firm.
"A strong Christian, I am married to a retired colonel who is a very staunch conservative, like me. I'm the mother of two children, a son and a daughter, and three grandchildren -- all girls! The hearts of my life! There is nothing extraordinary about me. I have never achieved fame or any outstanding records or recognition. Never received a college degree although I have many accumulated hours. But my life reached a turning point when I served as a juror in the sentencing phase of a capital murder trial in 1994. This experience changed me from the inside out."
Lindy Lou Isonhood | Speaker | TED.com