ABOUT THE SPEAKER
Graham Hawkes - Inventor
A world-renowned engineer and inventor, Graham Hawkes wants to revolutionize the way we experience the oceans. He created the Deep Flight series of winged submersibles, which "fly" to the depths of the oceans with the power and elegance of an airplane.

Why you should listen

Graham Hawkes has created a new generation of high-tech undersea vessels that truly augment the way terrestrials experience the immense, otherworldly habitats of the oceans. His Deep Flight submersibles look like airplanes and behave like ocean creatures, using their wings and unique propulsion to gracefully soar and somersault into the deep -- giving their pilot an unprecedented 3D perspective. According to his website, Hawkes' designs account for a "significant percentage of manned and unmanned vehicles used by science and industry."

Hawkes leads Hawkes Ocean Technologies, whose submersibles were featured in James Cameron's 3D IMAX film, Aliens of the Deep. His company also produced the WASP and Mantis Atmospheric Diving Suits, built to facilitate undersea pipelaying. Hawkes currently holds the world record for the deepest solo dive -- 3,000 feet -- using one of his own inventions, the Deep Rover submersible.

More profile about the speaker
Graham Hawkes | Speaker | TED.com
TED2005

Graham Hawkes: A flight through the ocean

Graham Hawkes: Um voo pelo oceano dentro

Filmed:
429,805 views

Graham Hawkes leva-nos a bordo dos seus elegantes submarinos com asas, até às profundezas do planeta Oceano (também chamado Terra). É um mundo azul que nós "marinheiros de água doce" raramente vemos a três dimensões.
- Inventor
A world-renowned engineer and inventor, Graham Hawkes wants to revolutionize the way we experience the oceans. He created the Deep Flight series of winged submersibles, which "fly" to the depths of the oceans with the power and elegance of an airplane. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I think the futurefuturo of this planetplaneta dependsdepende on humanshumanos,
0
0
4000
Penso que o futuro deste planeta
depende dos seres humanos,
00:22
not technologytecnologia, and we already have the knowledgeconhecimento --
1
4000
3000
e não da tecnologia.
Já temos os conhecimentos,
praticamente já sabemos tudo.
00:25
we’reRe kindtipo of at the endgamejogo final with knowledgeconhecimento.
2
7000
3000
Mas ainda nos falta muito
00:28
But we’reRe nowherelugar algum nearperto the endgamejogo final
3
10000
1000
00:29
when it comesvem to our perceptionpercepção.
4
11000
2000
no que se refere à nossa perceção.
00:31
We still have one foot in the darkSombrio agesidades.
5
13000
4000
Ainda temos um pé na Idade das Trevas.
Quando ouvimos aqui
algumas das palestras
00:35
And when you listen to some of the presentationsapresentações here --
6
17000
3000
00:38
and the extraordinaryextraordinário rangealcance of humanhumano capabilitycapacidade, our understandingsentendimentos --
7
20000
8000
— e a amplitude extraordinária
da capacidade humana,
da nossa compreensão —
00:46
and then you contrastcontraste it with the factfacto
8
28000
3000
e a comparamos com o facto
de ainda chamarmos "Terra" a este planeta
00:49
we still call this planetplaneta, "EarthTerra:" it’s prettybonita extraordinaryextraordinário --
9
31000
4000
é uma coisa extraordinária.
00:53
we have one foot in the darkSombrio agesidades.
10
35000
2000
Temos um pé na Idade Média.
00:55
Just quicklyrapidamente: AristotleAristóteles, his thing was, "It’s not flatplano, stupidestúpido, it’s roundvolta."
11
37000
8000
Aristóteles dizia:
"Não é plana, estúpido, é redonda".
01:03
GalileoGalileu -- he had the InquisitionInquisição, so he had to be a little bitpouco more politeeducado --
12
45000
5000
Galileu tinha a Inquisição, por isso
tinha de ser mais diplomata e dizia:
01:08
his was, "It’s not in the middlemeio, you know."
13
50000
5000
"Sabem, não está no meio".
E Hawkes dizia:
"Não é terra, estúpido, é oceano".
01:13
And HawkesHawkes: "it’s not earthterra, stupidestúpido, it’s oceanoceano."
14
55000
5000
Este é um planeta oceano.
01:18
This is an oceanoceano planetplaneta.
15
60000
2000
01:20
T.S. EliotEliot really said it for me --
16
62000
2000
T.S. Eliot disse-o por mim
01:22
and this should give you gooseganso bumpssolavancos:
17
64000
2000
e isto deve fazer-vos pele de galinha:
01:24
"we shalldeve not ceasecessar from explorationexploração
18
66000
2000
"Não deixaremos de fazer explorações
01:26
and the endfim of our exploringexplorando shalldeve be to returnRetorna
19
68000
3000
"e o fim das nossas explorações
será regressar aonde começámos
01:29
where we startedcomeçado and know the placeLugar, colocar for the first time."
20
71000
4000
"e descobrir o local pela primeira vez".
01:33
And the nextPróximo lineslinhas are, "ThroughAtravés the unknowndesconhecido rememberedlembrei gateportão,
21
75000
4000
E continua: "Pela porta desconhecida
que recordamos
"onde a última terra descoberta
01:37
where the last of earthterra discovereddescobriu
22
79000
2000
01:39
is that whichqual is the beginningcomeçando."
23
81000
4000
"é aquela onde é o início".
01:43
So I have one messagemensagem.
24
85000
3000
Assim, tenho uma mensagem.
01:46
It seemsparece to me that we’reRe all pointedapontado in the wrongerrado directiondireção.
25
88000
5000
Parece-me que vamos todos
na direção errada.
01:51
For the rocketeersRocketeers in the audiencepúblico:
26
93000
3000
Aos cientistas espaciais
aqui no público digo:
01:54
I love what you’reRe doing, I admireadmirar the gutsculhões,
27
96000
3000
Adoro o que estão a fazer,
admiro a vossa garra, a vossa coragem,
01:57
I admireadmirar the couragecoragem -- but your rocketsfoguetes
28
99000
1000
mas os vossos foguetões
estão apontados para a direção errada.
01:58
are pointedapontado in the wrongerrado goddamnporra directiondireção.
29
100000
3000
02:01
(LaughterRiso)
30
103000
4000
(Risos)
02:05
And it’s all a questionquestão of perspectiveperspectiva.
31
107000
2000
É tudo uma questão de perspetiva.
02:07
Let me try and tell you --
32
109000
2000
Vou tentar explicar.
02:09
I donDon’t mean to insultinsulto you, but look,
33
111000
3000
Não quero ofender-vos, mas vejam.
02:12
if I -- and I’m not doing this for realreal
34
114000
2000
É uma coisa que não farei,
porque seria um insulto
02:14
because it would be an insultinsulto,
35
116000
1000
02:15
so I’m going to pretendfaz de conta, and it softensSuaviza the blowgolpe --
36
117000
2000
portanto, vou fazer de conta
e o impacto será menor.
02:17
I’m going to tell you what you’reRe thinkingpensando.
37
119000
2000
Vou dizer-vos o que vocês pensam.
02:19
If I heldmantido up a squarequadrado that was one foot squarequadrado and the colorcor of earthterra,
38
121000
4000
Se eu tivesse um quadrado
com 30 cm de lado, da cor da terra
02:23
and I heldmantido up anotheroutro squarequadrado that was the rootraiz two squarequadrado --
39
125000
6000
e tivesse um outro quadrado
multiplicado pela raiz quadrada de 2,
02:29
so it’s 1.5 timesvezes biggerMaior -- and was the colorcor of the oceansoceanos;
40
131000
4000
ou seja, que fosse uma vez e meia maior
— e fosse da cor do oceano —
02:33
and I said, what is the relativerelativo valuevalor of these two things?
41
135000
3000
e perguntasse qual era o valor
relativo dessas duas coisas,
ou seja, a importância relativa,
vocês diriam:
02:36
Well, it’s the relativerelativo importanceimportância.
42
138000
1000
02:37
You would say -- yeah, yeah, yeah, we all know this;
43
139000
3000
"Sim, sim, sim, todos sabemos isso,
02:40
wateragua coverscobre twiceduas vezes the areaárea of the planetplaneta than dryseco landterra.
44
142000
5000
"a água cobre o dobro da área
da terra seca do planeta".
Mas isso é uma questão de perceção.
02:45
But it’s a questionquestão of perceptionpercepção,
45
147000
1000
02:46
and if that’s what you’reRe thinkingpensando,
46
148000
2000
Se é isso que estão a pensar,
02:48
if that’s what you think I mean when I say,
47
150000
2000
se é isso que pensam que eu digo,
quando digo:
02:50
"This is an oceanoceano planetplaneta stupidlyestupidamente calledchamado 'Earth' Terra.'"
48
152000
3000
"Este é um planeta oceano,
estupidamente chamado Terra",
02:53
If you think that that’s the relativerelativo importanceimportância,
49
155000
3000
se pensam que é essa
a importância relativa,
02:56
two to one, you’reRe wrongerrado by a factorfator of tendez.
50
158000
4000
de dois para um, estão enganados:
é dez vezes maior.
03:00
Now, you’reRe not as thickGrosso as two shortcurto plankspranchas,
51
162000
2000
Vocês não são tão tolos como isso,
03:02
but you soundsom like it when you say "EarthTerra,"
52
164000
3000
mas é o que parecem,
quando dizem "a Terra",
03:05
because that demonstrationdemonstração, if I turnedvirou around this way --
53
167000
5000
porque, nesta comparação,
se eu me virasse deste modo,
03:10
that earthterra planeavião would be as thinfino as paperpapel.
54
172000
6000
a parte terrestre
seria fina como um papel,
03:16
It’s a thinfino filmfilme, two-dimensionalbidimensional existenceexistência.
55
178000
3000
uma película delgada,
quase bidimensional.
03:19
The oceanoceano representationrepresentação would have a depthprofundidade to it.
56
181000
3000
A representação do oceano
teria esta profundidade.
03:22
And if you heftedergueu those two things
57
184000
2000
Se comparássemos estas duas coisas,
03:24
you mightpoderia find that the relativerelativo scaleescala of those is 20 to 1.
58
186000
5000
víamos que a escala relativa
seria de 20 para 1.
03:29
It turnsgira out that something more than
59
191000
3000
Acontece que mais de 94%
da vida na Terra é aquática.
03:32
94 percentpor cento of life on earthterra is aquaticaquático.
60
194000
4000
03:36
That meanssignifica that us terrestrialsTerrestres occupyocupar a minorityminoria.
61
198000
5000
Isso significa que nós, os terrestres,
ocupamos uma parte menor.
03:41
The problemproblema we have in believingacreditando that
62
203000
2000
O problema de acreditarmos nisso
03:43
is -- you just have to give up this notionnoção
63
205000
2000
é que temos de abdicar dessa noção
03:45
that this EarthTerra was createdcriada for us.
64
207000
2000
de que a Terra foi criada para nós,
03:47
Because it’s a problemproblema we have.
65
209000
2000
porque é um problema que temos.
03:49
If this is an oceanoceano planetplaneta
66
211000
2000
Se este é um planeta oceano
03:51
and we only have a smallpequeno minorityminoria of this planetplaneta,
67
213000
4000
e só temos uma pequena parte
neste planeta,
03:55
it just interferesinterfere with a lot of what humanityhumanidade thinksacha.
68
217000
5000
isso interfere com muito
do que a humanidade pensa.
Ok. Vou criticar esta coisa.
04:00
Okay. Let me criticizecriticar this thing.
69
222000
3000
Não estou a falar de James Cameron,
04:03
I’m not talkingfalando about JamesJames CameronCameron --
70
225000
2000
04:05
althoughApesar I could, but I wonGanhou’t.
71
227000
2000
embora pudesse, mas não vou.
04:07
You really do have to go and see his latestMais recentes filmfilme,
72
229000
2000
Não podem deixar de ir ver
o seu último filme,
04:09
"AliensAlienígenas of the DeepProfundo." It’s incredibleincrível.
73
231000
3000
"Extraterrestres nas Profundezas",
é incrível.
04:12
It featurescaracterísticas two of these deepprofundo roversRovers,
74
234000
2000
Apresenta duas destas sondas
de profundidade
04:14
and I can criticizecriticar them because these sweetdoce things are minemeu.
75
236000
4000
e posso criticá-las porque
estas coisinhas simpáticas são minhas.
04:18
This, I think, representsrepresenta one of the mosta maioria beautifulbonita
76
240000
2000
Penso que isto representa
um dos submersíveis clássicos
mais belos de que há memória.
04:20
classicclássico submersiblesbombas submersíveis builtconstruído.
77
242000
3000
04:23
If you look at that subsub, you’llll see a sphereesfera.
78
245000
4000
Se olharem para este submarino,
verão uma esfera.
É uma esfera acrílica.
04:27
This is an acryclicproduzimos sphereesfera.
79
249000
1000
04:28
It generatesgera all of the buoyancyflutuabilidade,
80
250000
2000
Gera toda a capacidade de flutuação,
04:30
all of the payloadcarga útil for the craftconstruir,
81
252000
2000
toda a carga útil do aparelho.
04:32
and the batteriesbaterias are down here hangingsuspensão underneathpor baixo,
82
254000
2000
As baterias estão suspensas
aqui em baixo,
04:34
exactlyexatamente like a balloonbalão.
83
256000
2000
exatamente como num balão.
04:36
This is the envelopeenvelope, and this is the gondolagôndola, the payloadcarga útil.
84
258000
4000
Este é o invólucro,
esta é a gôndola, a carga útil.
Estas são as gigantescas luzes
que serão analisadas adiante.
04:40
AlsoTambém comingchegando up latermais tarde for criticismcrítica are these massivemaciço lightsluzes.
85
262000
5000
04:45
And this one actuallyna realidade carriescarrega two great manipulatorsmanipuladores.
86
267000
3000
Esta aqui tem dois grandes manípulos,
04:48
It actuallyna realidade is a very good workingtrabalhando subsub --
87
270000
2000
É, na verdade, um submarino
que funciona muito bem
04:50
that’s what it was designedprojetado for.
88
272000
3000
— foi concebido para isso.
04:53
The problemproblema with it is --
89
275000
2000
O problema com ele
— e a razão por que nunca mais
vou construir outro assim —
04:55
and the reasonrazão I will never buildconstruir anotheroutro one like it --
90
277000
2000
04:57
is that this is a productprodutos of two-dimensionalbidimensional thinkingpensando.
91
279000
5000
é que é o produto
de um raciocínio bidimensional.
05:02
It’s what we humanshumanos do when we go in the oceanoceano as engineersengenheiros;
92
284000
3000
É o que os seres humanos fazem
quando vão para o oceano como engenheiros.
05:05
we take all our terrestrialterrestre hang-upsHang-ups,
93
287000
3000
Agarramos em todos os problemas terrestres
05:08
all our constraintsrestrições -- importantlyimportante,
94
290000
2000
todos os nossos constrangimentos
05:10
these two-dimensionalbidimensional constraintsrestrições that we have,
95
292000
3000
— sobretudo, todos os constrangimentos
bidimensionais que temos
05:13
and they’reRe so constrainedconstrangido we donDon’t even understandCompreendo it --
96
295000
3000
que são tão constrangedores
que nem sequer o percebemos —
05:16
and we take them underwaterembaixo da agua.
97
298000
2000
e levamo-los para debaixo de água.
05:18
You noticeaviso prévio that JimJim CameronCameron is sittingsentado in a seatassento.
98
300000
4000
Reparem que Jim Cameron
está sentado numa cadeira.
05:22
A seatassento workstrabalho in a two-dimensionalbidimensional worldmundo,
99
304000
2000
Uma cadeira funciona
num mundo bidimensional,
05:24
where gravitygravidade blastsexplosões down on that seatassento, OK?
100
306000
5000
onde a gravidade nos cola
à cadeira, não é?
05:29
And in a two-dimensionalbidimensional worldmundo,
101
311000
2000
Num mundo bidimensional,
05:31
we do know about the thirdterceiro dimensiondimensão
102
313000
1000
conhecemos a terceira dimensão,
05:32
but we donDon’t use it because to go up
103
314000
2000
mas não a usamos porque subir
05:34
requiresexige an awfulhorrível lot of energyenergia againstcontra gravitygravidade.
104
316000
3000
exige imensa energia
para contrariar a gravidade
05:37
And then our mothersmães tell us,
105
319000
1000
e a nossa mãe ainda nos diz:
"Cuidado não caias!"
05:38
"CarefulCuidado you donDon’t fallcair down" -- because you’llll fallcair over.
106
320000
4000
porque podemos cair.
05:42
Now, go into the realreal atmosphereatmosfera of this planetplaneta.
107
324000
5000
Mas vamos para a verdadeira
atmosfera deste planeta.
05:47
This planetplaneta has an innerinterior atmosphereatmosfera of wateragua;
108
329000
4000
Este planeta tem uma atmosfera
interior de água.
05:51
it’s its innerinterior atmosphereatmosfera. It has two atmospheresatmosferas --
109
333000
2000
É a sua atmosfera interior,
tem duas atmosferas
05:53
a lessermenor, outerexterior gaseousgasosos atmosphereatmosfera, a lighterisqueiro one.
110
335000
4000
uma atmosfera gasosa exterior,
menor e mais leve.
05:57
MostMaioria of life on earthterra is in that innerinterior atmosphereatmosfera.
111
339000
4000
A maior parte da vida na Terra
está na atmosfera interior.
06:01
And that life enjoysgosta de a three-dimensionaltridimensional existenceexistência,
112
343000
3000
Essa vida tem uma existência
tridimensional
06:04
whichqual is alienestrangeiro to us.
113
346000
3000
que nos é estranha.
06:07
FishPeixe do not sitsentar in seatsassentos.
114
349000
4000
Os peixes não se sentam em cadeiras.
(Risos)
06:11
(LaughterRiso)
115
353000
1000
06:12
They donDon’t. TheirSeus mothersmães donDon’t say to little babybebê fishpeixe,
116
354000
6000
Pois não.
As mães não dizem aos seus peixinhos:
06:18
"CarefulCuidado you donDon’t fallcair over."
117
360000
2000
"Cuidado não caias".
06:20
They donDon’t fallcair over. They donDon’t fallcair.
118
362000
3000
Eles não caem. Não caem.
Vivem num mundo tridimensional.
06:23
They liveviver in a three-dimensionaltridimensional worldmundo
119
365000
1000
06:24
where there is no differencediferença in energyenergia
120
366000
2000
onde não há diferença na energia
06:26
betweenentre going this way, that way, that way or that way.
121
368000
3000
entre ir neste sentido, neste sentido,
neste sentido ou neste sentido.
06:29
It’s trulyverdadeiramente a three-dimensionaltridimensional spaceespaço.
122
371000
2000
É de facto um espaço tridimensional.
06:31
And we’reRe only just beginningcomeçando to graspaperto it.
123
373000
2000
E só agora começamos a conhecê-lo.
06:33
I donDon’t know of any other submersiblebomba submersível,
124
375000
3000
Não conheço nenhum submersível
06:36
or even remotecontrolo remoto, that just takes advantagevantagem
125
378000
4000
nem sequer os telecomandados,
que tirem partido
deste espaço tridimensional.
06:40
that this is a three-dimensionaltridimensional spaceespaço.
126
382000
3000
Esta é a forma como devemos
penetrar no oceano
06:43
This is the way we should be going into the oceansoceanos.
127
385000
2000
06:45
This is a three-dimensionaltridimensional machinemáquina.
128
387000
3000
Esta é uma máquina tridimensional.
Temos de penetrar no oceano
com a liberdade dos animais
06:48
What we need to do is go down into the oceanoceano with the freedomliberdade of the animalsanimais,
129
390000
3000
e movermo-nos neste espaço
tridimensional.
06:51
and movemover in this three-dimensionaltridimensional spaceespaço.
130
393000
2000
06:53
OK, this is good stuffcoisa.
131
395000
1000
Ok, isto é material do bom.
06:54
This is man’s first attempttentativa at flyingvôo underwaterembaixo da agua.
132
396000
3000
Isto é a primeira tentativa
do homem para voar debaixo de água.
06:57
Right now, I’m just comingchegando down on this gorgeouslinda, biggrande, giantgigante mantamanta rayRay.
133
399000
6000
Neste momento, estou a aproximar-me
duma magnífica arraia manta gigante.
07:03
She has twiceduas vezes the wingspanenvergadura that I do.
134
405000
3000
Tem o dobro da minha envergadura.
07:06
There I’m comingchegando; she sees me.
135
408000
2000
Estou a aproximar-me e ela vê-me.
07:08
And just noticeaviso prévio how she rollsrolos undersob and turnsgira;
136
410000
4000
Reparem como ela rola
sobre si mesma e se vira.
Não fica ali parada a tentar
soprar ar para um tanque
07:12
she doesndoesn’t sitsentar there and try and blowgolpe airar into a tanktanque
137
414000
2000
07:14
and kindtipo of flowfluxo up or sinkPia down -- she just rollsrolos.
138
416000
4000
subir ou baixar, apenas rola.
07:18
And the craftconstruir that I’m in --
139
420000
2000
E o submersível em que eu estou
07:20
this hasnhasn’t been shownmostrando before.
140
422000
2000
— isto nunca foi mostrado,
07:22
ChrisChris askedperguntei us to showexposição stuffcoisa that hasnhasn’t been shownmostrando before.
141
424000
3000
Chris pediu-nos para mostrar uma coisa
que nunca tivesse sido mostrada.
07:25
I wanted you to noticeaviso prévio
142
427000
1000
Reparem que ela voltou para trás.
07:26
that she actuallyna realidade turnedvirou to come back up.
143
428000
3000
07:29
There I am; I see her comingchegando back,
144
431000
3000
Cá estou eu. Vejo-a regressar,
07:32
comingchegando up underneathpor baixo me.
145
434000
2000
a passar por baixo de mim.
07:34
I put reversemarcha ré thrustimpulso and I try and pullpuxar gentlydelicadamente down.
146
436000
3000
Inverto a impulsão
e tento descer suavemente.
07:37
I’m tryingtentando to do everything very gentlydelicadamente.
147
439000
2000
Tento fazer tudo muito suavemente.
07:39
We spentgasto about threetrês hourshoras togetherjuntos and she’s beginningcomeçando to trustConfiar em me.
148
441000
3000
Passámos cerca de três horas juntos
e ela começa a confiar em mim.
07:42
And this balletbalé is controlledcontrolada by this ladysenhora here.
149
444000
4000
Este bailado é controlado
por esta senhora.
07:46
She getsobtém about that closefechar and then she pullspuxa away.
150
448000
3000
Ela aproxima-se a esta distância
e depois afasta-se.
07:49
So now I try and go after her, but I’m practicingpraticando flyingvôo.
151
451000
6000
Agora tento ir atrás dela.
mas estou a praticar o voo.
07:55
This is the first flyingvôo machinemáquina. This was the first prototypeprotótipo.
152
457000
4000
Esta é a primeira máquina voadora.
Foi o primeiro protótipo.
07:59
This was a flymosca by wirefio. It has wingsasas.
153
461000
5000
Funciona eletricamente.
Tem asas.
08:04
There’reRe no sillyboba buoyancyflutuabilidade tankstanques --
154
466000
2000
Não tem tanques idiotas de flutuação.
08:06
it’s permanentlypermanentemente, positivelypositivamente buoyantflutuante.
155
468000
3000
Está sempre em flutuação.
08:09
And then by movingmovendo-se throughatravés the wateragua
156
471000
1000
Ao mover-se dentro de água
08:10
it’s ablecapaz to take that controlao controle.
157
472000
2000
consegue manter esse controlo.
08:12
Now, look at that; look, it’s -- she just blewsoprou me away.
158
474000
3000
Reparem nisto:
fiquei mesmo impressionado.
08:15
She just rolledrolou right away from underneathpor baixo.
159
477000
4000
Ela rolou e passou por baixo.
08:19
Really that’s the only realreal divemergulho I’veve ever madefeito in this machinemáquina.
160
481000
6000
É o único verdadeiro mergulho
que já fiz nesta máquina.
08:25
It tooktomou 10 yearsanos to buildconstruir.
161
487000
3000
Levou 10 anos a construir.
08:28
But this ladysenhora here taughtensinado me, hahhah, taughtensinado me so much.
162
490000
6000
Mas esta senhora ensinou-me muita coisa.
08:34
We just learnedaprendido so much in threetrês hourshoras in the wateragua there.
163
496000
4000
Aprendemos imenso em três horas
ali debaixo de água.
08:38
I just had to go and buildconstruir anotheroutro machinemáquina.
164
500000
2000
Tinha de ir construir outra máquina.
08:40
But look here. InsteadEm vez disso of blowingsopro tankstanques
165
502000
2000
Mas olhem para isto,
Em vez de encher os tanques
e subir lentamente,
08:42
and comingchegando up slowlylentamente withoutsem thinkingpensando about it,
166
504000
2000
sem pensar nisso,
08:44
it’s a little bitpouco of back pressurepressão,
167
506000
2000
basta um pouco de pressão atrás
08:46
and that subsub just comesvem straightdireto back up out of the wateragua.
168
508000
3000
e o submarino sobe direitinho
para fora da água.
08:49
This is an internalinterno SonySony cameraCâmera. Thank you, SonySony.
169
511000
6000
Isto é uma câmara Sony interior.
Obrigado, Sony.
08:55
I donDon’t really look that uglyfeio,
170
517000
2000
Eu não sou assim tão feio.
08:57
but the cameraCâmera is so closefechar that it’s just distorteddistorcido.
171
519000
3000
mas a câmara está tão perto
que eu fiquei distorcido.
09:00
Now, there she goesvai, right overheadsobrecarga.
172
522000
2000
Lá vem ela, por cima da minha cabeça.
09:02
This is a wide-anglegrande angular cameraCâmera.
173
524000
1000
Esta é uma câmara de grande angular.
09:03
She’s just a fewpoucos inchespolegadas off the toptopo of my headcabeça.
174
525000
4000
Ela está a poucos centímetros
por cima da minha cabeça.
09:07
"AahAah, haHa, oh, he just crossedcruzou over the toptopo of my headcabeça about,
175
529000
7000
"Oh! ela passou por cima da minha cabeça!
09:14
oh, I donDon’t know, just so closefechar."
176
536000
5000
"Oh, tão perto!"
Volto a subir, mas não foi pelo ar.
09:19
I come back up, not for airar.
177
541000
1000
09:20
"This is an incredibleincrível encounterencontro with a mantamanta. I’m speechlesssem palavras.
178
542000
6000
"Isto é um encontro incrível
com uma arraia manta, estou sem fala.
09:26
We’veve been just feetpés apartseparados. I’m going back down now."
179
548000
3000
"Estivemos a poucos centímetros.
Vou voltar lá abaixo".
09:29
Okay, can we cutcortar that? LightsLuzes back up please.
180
551000
3000
Ok. podemos parar aqui?
Por favor, luzes.
09:32
(ApplauseAplausos)
181
554000
5000
(Aplausos)
Para tentar voar
e acompanhar aquele animal
09:37
TryingA tentar to flymosca and keep up with that animalanimal --
182
559000
3000
não me faltava capacidade de manobra.
09:40
it wasnNão era’t the lackfalta of maneuverabilitycapacidade de manobra that we had.
183
562000
4000
O problema é que ela andava
muito lentamente.
09:44
It was the factfacto she was going so slowlento.
184
566000
2000
09:46
I actuallyna realidade designedprojetado that to movemover fasterMais rápido throughatravés the wateragua
185
568000
4000
Eu tinha projetado mover-me
mais depressa no meio da água
porque pensava que era
o que precisávamos de fazer:
09:50
because I thought that was the thing
186
572000
1000
09:51
that we needednecessário to do: to movemover fastvelozes and get rangealcance.
187
573000
3000
movermo-nos depressa
e termos um alcance maior.
09:54
But after that encounterencontro I really did want to go back with that animalanimal and dancedança.
188
576000
4000
Mas, depois daquele encontro,
eu queria voltar àquele animal e dançar.
09:58
She wanted to dancedança.
189
580000
3000
Ela queria dançar.
10:01
And so what we needednecessário to do was increaseaumentar the wingasa areaárea
190
583000
3000
Tínhamos de aumentar a área das asas
10:04
so that we just had more gripfirmeza, developdesenvolve highersuperior forcesforças.
191
586000
4000
para termos mais aderência,
desenvolver maiores forças.
10:08
So the subsub that was outsidelado de fora last yearano -- this is the one.
192
590000
3000
Assim, o submersível que saiu
no ano passado é este aqui
10:11
You see the largermaior wingasa areaárea here.
193
593000
4000
Vemos aqui a maior área das asas.
Nitidamente, era uma coisa poderosa,
10:15
AlsoTambém, clearlyclaramente, it was suchtal a powerfulpoderoso thing,
194
597000
2000
queríamos levar outras pessoas
10:17
we wanted to try and bringtrazer other people
195
599000
1000
10:18
but we couldn'tnão podia figurefigura out how to do it.
196
600000
2000
mas não sabíamos como fazê-lo.
10:20
So we openedaberto the worldmundo’s first flightvoar schoolescola.
197
602000
2000
Assim, abrimos a primeira escola
de voo do mundo.
10:22
The rationalracional for the worldmundo’s first flightvoar schoolescola
198
604000
3000
O racional para a primeira
escola de voo do mundo
era mais ou menos isto: quando
os guarda-costeiros vieram ter comigo
10:25
goesvai something like: when the coastguardsguarda costeira come up to me and say --
199
607000
3000
10:28
they used to leavesair us alonesozinho when we were divingmergulho
200
610000
3000
— eles costumavam deixar-nos à vontade
quando mergulhávamos
naquelas esferas idiotas.
10:31
these goofypateta little sphericalesférico things,
201
613000
2000
Mas, quando começámos a voar
em aviões a jato submarinos,
10:33
but when we startedcomeçado flyingvôo around
202
615000
1000
10:34
in underwaterembaixo da agua jetjato fighterslutadores they got a little nervousnervoso --
203
616000
3000
ficaram um pouco nervosos.
10:37
they would come up and say,
204
619000
4000
Apareceram e disseram:
10:41
"Do you have a licenselicença for that?"
205
623000
3000
"Têm licença para isso?"
10:44
And then I’d put my sunglassesoculos de sol on, the beardbarba
206
626000
2000
Então, eu pus os óculos de sol
sobre a barba e disse:
10:46
that would all sproutbroto out, and I would say,
207
628000
2000
10:48
"I donDon’t need no stinkingfedendo licenselicença."
208
630000
3000
"Não preciso da porcaria duma licença".
10:51
(LaughterRiso)
209
633000
3000
(Risos)
"Eu escrevo a porcaria das licenças",
que é o que eu faço.
10:54
"I writeEscreva these stinkingfedendo licenselicença," whichqual I do.
210
636000
3000
10:57
So BobBob Gelfond'sDe Gelfond around here --
211
639000
2000
Bob Gelford anda por aí
10:59
but somebodyalguém in the audiencepúblico here has licenselicença numbernúmero 20.
212
641000
4000
mas há alguém na audiência
que tem a licença nº. 20.
11:03
They’reRe one of the first subseaSubmarinos aviatorsAviadores.
213
645000
3000
É um dos primeiros aviadores submarinos.
11:06
So we’veve runcorre two flightvoar schoolsescolas.
214
648000
3000
Abrimos duas escolas de voo.
Onde diabo isso nos leva não sei,
mas é muito divertido.
11:09
Where the hellinferno that goesvai, I donDon’t know, but it’s a lot of funDiversão.
215
651000
5000
11:14
What comesvem nextPróximo in 30 secondssegundos? I can’t tell you.
216
656000
5000
O que vem a seguir, em 30 segundos?
Não sei.
11:19
But the patentpatente for underwaterembaixo da agua flightvoar --
217
661000
3000
Karen e eu considerámos a hipótese
de registar a patente
para o voo submarino.
11:22
KarenKaren and I, we were looking at it,
218
664000
2000
Uns parceiros nossos queriam
que a registássemos
11:24
some businesso negócio partnersparceiros wanted us to patentpatente it --
219
666000
2000
11:26
we werenweren’t sure about that.
220
668000
1000
mas não nos agradava a ideia.
11:27
We’veve decideddecidiu we’reRe just going to let that go.
221
669000
2000
Decidimos não pensar nisso.
11:29
It just seemsparece wrongerrado to try and patentpatente --
222
671000
3000
Parece-nos incorreto tirar uma patente
11:32
(ApplauseAplausos)
223
674000
1000
(Aplausos)
11:33
-- the freedomliberdade for underwaterembaixo da agua flightvoar.
224
675000
2000
para a liberdade do voo submarino.
11:35
So anybodyqualquer pessoa who wants to copycópia de us
225
677000
1000
Quem quiser copiar-nos
e juntar-se a nós, força!
11:36
and come and joinJunte-se us, go for it.
226
678000
3000
11:39
The other thing is that we’veve got much lowermais baixo costscusta.
227
681000
5000
A outra coisa é que temos
custos muito mais baixos.
Desenvolvemos outra tecnologia
chamada ótica de aranha.
11:44
We developeddesenvolvido some other technologytecnologia
228
686000
1000
11:45
calledchamado spideraranha opticsóptica, and CraigCraig VentnerVenter askedperguntei me
229
687000
4000
Craig Ventner pediu-me
para fazer um anúncio
11:49
to make an announcementanúncio here this morningmanhã:
230
691000
2000
aqui esta manhã.
11:51
we’reRe going to be buildingconstrução a beautifulbonita, little,
231
693000
2000
Vamos construir uma pequena versão
disto, pequena e bonita
11:53
smallpequeno versionversão of this -- unmannedsem tripulação, supersuper deepprofundo --
232
695000
3000
— sem piloto, de grande profundidade —
11:56
for his boatbarco to go and get back some deepprofundo seamar DNADNA stuffcoisa.
233
698000
5000
para este barco ir buscar
ADN de grande profundidade.
(Aplausos)
12:01
(ApplauseAplausos)
234
703000
3000
12:04
Thank you.
235
706000
1000
Obrigado.
Translated by Margarida Ferreira
Reviewed by Mafalda Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Graham Hawkes - Inventor
A world-renowned engineer and inventor, Graham Hawkes wants to revolutionize the way we experience the oceans. He created the Deep Flight series of winged submersibles, which "fly" to the depths of the oceans with the power and elegance of an airplane.

Why you should listen

Graham Hawkes has created a new generation of high-tech undersea vessels that truly augment the way terrestrials experience the immense, otherworldly habitats of the oceans. His Deep Flight submersibles look like airplanes and behave like ocean creatures, using their wings and unique propulsion to gracefully soar and somersault into the deep -- giving their pilot an unprecedented 3D perspective. According to his website, Hawkes' designs account for a "significant percentage of manned and unmanned vehicles used by science and industry."

Hawkes leads Hawkes Ocean Technologies, whose submersibles were featured in James Cameron's 3D IMAX film, Aliens of the Deep. His company also produced the WASP and Mantis Atmospheric Diving Suits, built to facilitate undersea pipelaying. Hawkes currently holds the world record for the deepest solo dive -- 3,000 feet -- using one of his own inventions, the Deep Rover submersible.

More profile about the speaker
Graham Hawkes | Speaker | TED.com