Rebeca Hwang: The power of diversity within yourself
Rebeca Hwang: Puterea diversității din tine
Rebeca Hwang is co-founder and managing director of Rivet Ventures, investing in solutions for women and empowering their choices. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
for my mother to come back
ca mama noastră să se întoarcă
avusese o operație de cancer în acea zi.
had cancer surgery that day.
was to be buried back home in Korea."
să fie îngropată înapoi acasă, în Coreea.”
and when the shock wore off,
iar după ce șocul a trecut,
îmi răsunau în ureche.
to be buried back home.
să fie îngropată înapoi acasă.
to Argentina six years prior,
în Argentina cu șase ani în urmă,
or how we were going to make a living.
sau cum aveam să ne câștigăm existența.
who had lost everything,
care pierduseră totul,
to rebuild our lives.
pentru a ne reconstrui viețile.
that after all these years,
to be buried someday,
să fiu îngropată într-o zi,
a lifelong quest for my identity.
de o viață pentru identitatea mea.
that I'm probably 80 percent cow by now;
încât acum sunt probabil 80% vacă;
dependentă de untul de arahide.
I felt very much Argentinian,
m-am simțit foarte argentiniană,
of middle school,
de școală gimnazială,
came into the room.
a intrat în clasă.
in Spanish already,
fluentă în spaniolă,
either Korean or Argentinian,
fie coreeană, fie argentiniană,
la vechea mea identitate
sau obține alta nouă.
I decided to go to Korea,
m-am decis să merg în Coreea,
a place to call home.
pe care să-l numesc acasă.
with a Spanish accent?"
cu accept spaniol?”
because of your big eyes
din cauza ochilor tăi mari
too Korean to be Argentinian,
pentru a fi argentiniană,
pentru a fi coreeană.
o realizare crucială pentru mine.
in the world to call home.
pe care să-l numesc „acasă”.
who speak with a Spanish accent --
și vorbesc cu accent spaniol —
Argentinian accent --
să ies în evidență,
that was rapidly changing,
într-o lume care se schimba rapid,
obsolete overnight.
învechite peste noapte.
for that 100 percent commonality
acea similitudine de 100%
I was the only overlap
că uneori eram singura legătură
usually in conflict with each other.
care erau de multe ori în conflict.
of the different versions of myself --
toate diferențele din mine —
to reinvent myself at times.
să mă reinventez.
că am fost o mare tocilară.
thick glasses, simple hairstyle --
ochelari groși, coafuri simple,
because I shared my homework.
doar pentru că le dădeam temele mele.
a new identity for myself,
să-mi găsesc o nouă identitate,
too much credit for that.
that my advisors joked
de atâtea ori încât consilierul meu glumea
in "random studies."
în „studii aleatorii.”
a lot of different identities.
o mulțime de identități diferite.
entrepreneur, social innovator.
antreprenor, inovator social.
l-au denumit „rebecanese.”
să te reinventezi
de magia antreprenoriatului.
didn't seem as interesting
nu părea la fel de interesant
traditional Korean parents,
from my PhD program.
la programul meu de doctorat.
generation to go to university,
prima generație care a mers la facultate,
this was kind of a big deal.
era mare lucru.
this conversation was going to go.
această conversație.
a secret weapon with me,
o armă secretă cu mine,
the average income of all of the graduates
venitul mediu al tuturor absolvenților
of all the dropouts
al tuturor celor care au renunțat
a fost sigur distorsionată
was definitely skewed
is no longer to find my tribe.
nu mai are scopul de a-mi găsi tribul.
permutations of myself
posibile pentru mine
and five months old today,
respectiv cinci luni,
with three nationalities
is actually from Denmark --
că soțul meu e din Danemarca,
șocuri culturale în viața mea,
culture shocks in my life,
will be the first Vikings
vor fi primii vikingi
growing a beard when they become older.
în a-și crește barba când vor fi mari.
that their multiplicity
vor descoperi că multiplicitatea lor
for them in their lives,
multe uși în viața lor,
to find commonality
ca pe o modalitate de a găsi similitudini
increasingly global today.
anxious and worried
neliniștiți și îngrijorați,
irrelevant someday,
va deveni irelevantă într-o zi,
narrative and identity.
personale și narative.
their unique combination
că își vor folosi combinația lor unică
and cultures and skills
to alienate what looks different,
pentru a separa ce arată diferit,
ca ei să găsească fericirea extraordinară
that they find tremendous joy
uncharted territories,
acestor teritorii neexplorate,
her last lesson to me.
ultima ei lecție pentru mine.
about going back to Korea
de întoarcerea în Coreea
alături de fiul ei,
she moved to Argentina.
ca aceasta să se mute în Argentina.
unei punţi de legătură.
ABOUT THE SPEAKER
Rebeca Hwang - InvestorRebeca Hwang is co-founder and managing director of Rivet Ventures, investing in solutions for women and empowering their choices.
Why you should listen
Rebeca Hwang is co-founder and managing director of Rivet Ventures, which invests in companies in women-led markets where female usage, decision-making and purchasing are crucial to company growth. Hwang is also co-founder of the San Francisco-based startup YouNoodle, which connects top startups with opportunities for growth. She also co-founded Kalei Ventures, a venture fund focused in Latin American startups.
With a background in chemical and civil and environmental engineering from MIT and Stanford, Hwang's work has garnered three US patents, and she has 17 pending patent applications in her portfolio. She has been recognized as one of MIT Tech Review's "Top 35 Global Innovators under 35" and as a Young Global Leader by the World Economic Forum. Hwang serves in the Board of the Global Entrepreneurship Network, which annually runs GEW in 170 countries and gathers 10 million participants. As the co-founder of Cleantech Open, she has helped more than 1,000 cleantech startups raise in excess of $1 billion in external funding. In addition, Hwang is a lecturer at Stanford University and teaches technology entrepreneurship.
Rebeca Hwang | Speaker | TED.com