ABOUT THE SPEAKER
Ron Finley - Gardener
Ron Finley grows a nourishing food culture in South Central L.A.’s food desert by planting the seeds and tools for healthy eating.

Why you should listen

Artist and designer Ron Finley couldn’t help but notice what was going on in his backyard. “South Central Los Angeles,” he quips, “home of the drive-thru and the drive-by.” And it's the drive-thru fast-food stands that contribute more to the area’s poor health and high mortality rate, with one in two kids contracting a curable disease like Type 2 diabetes.

Finley’s vision for a healthy, accessible “food forest” started with the curbside veggie garden he planted in the strip of dirt in front of his own house. When the city tried to shut it down, Finley’s fight gave voice to a larger movement that provides nourishment, empowerment, education -- and healthy, hopeful futures -- one urban garden at a time.

More profile about the speaker
Ron Finley | Speaker | TED.com
TED2013

Ron Finley: A guerrilla gardener in South Central LA

Ron Finley: Un grădinar de gherilă în South Central LA

Filmed:
3,525,210 views

Ron Finley plantează grădini în partea central-sudică din LA – pe terenurile abandonate, pe fâșiile despărțitoare ale șoselelor, de-a lungul bordurilor. De ce? Ca să se distreze, ca să sfideze, ca să încânte ochii și să ofere o alternativă la fast food-uri într-o comunitate unde „statul în mașină ucide mai mulți decât condusul mașinii”.
- Gardener
Ron Finley grows a nourishing food culture in South Central L.A.’s food desert by planting the seeds and tools for healthy eating. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I livetrăi in SouthSud CentralCentrală.
0
191
3473
Trăiesc în zona central-sudică.
00:19
This is SouthSud CentralCentrală:
1
3664
2143
Iată zona central-sudică:
00:21
liquorbăuturi alcoolice storesmagazine,
2
5807
2870
magazine de băuturi,
00:24
fastrapid foodalimente,
3
8677
2375
fast-food,
00:26
vacantvacante lots.
4
11052
2344
zone în paragină.
00:29
So the cityoraș plannersplanificatorii, they get togetherîmpreună and they figurefigura
5
13396
1682
Proiectanții urbani se întrunesc
și ajung la concluzia
00:30
they're going to changeSchimbare the nameNume SouthSud CentralCentrală to make it representreprezinta something elsealtfel,
6
15078
3246
că vor schimba denumirea de central-sudică
pentru a desemna altceva,
00:34
so they changeSchimbare it to SouthSud LosLos AngelesAngeles,
7
18324
3168
deci o schimbă în Los Angeles Sud,
00:37
like this is going to fixrepara what's really going wronggresit in the cityoraș.
8
21492
3882
ca și cum asta va îndrepta
ce nu-i în regulă în acest oraș.
00:41
This is SouthSud LosLos AngelesAngeles. (LaughterRâs)
9
25374
3710
Iată Los Angeles Sud. (Râsete)
00:44
LiquorBăuturi alcoolice storesmagazine,
10
29084
2168
Magazine de băuturi,
00:47
fastrapid foodalimente,
11
31252
2312
fast-food,
00:49
vacantvacante lots.
12
33564
2641
zone în paragină.
00:52
Just like 26.5 millionmilion other AmericansAmericanii,
13
36205
3471
Ca și alți 26,5 milioane de americani,
00:55
I livetrăi in a foodalimente desertdeşert,
14
39676
2560
și eu trăiesc într-un deșert alimentar,
00:58
SouthSud CentralCentrală LosLos AngelesAngeles,
15
42236
2064
în zona central-sudică din Los Angeles,
01:00
home of the drive-thrudrive-thru and the drive-bydrive-by.
16
44300
4201
țara cu „stai la coadă în mașină și comandă-ți prânzul”
.
01:04
Funnydistractiv thing is, the drive-thrusDrive-thrus are killingucidere more people than the drive-bysunitate bys.
17
48501
5439
Ciudat că „statul la coadă în mașina” ucide mai mulți
decât „condusul mașinii”.
01:09
People are dyingmoarte from curablecurabile diseasesboli
18
53940
2501
În Los Angeles de Sud,
01:12
in SouthSud CentralCentrală LosLos AngelesAngeles.
19
56441
2835
oamenii mor de boli vindecabile.
01:15
For instanceinstanță, the obesityobezitate raterată in my neighborhoodCartier
20
59276
2601
De pildă, rata obezității în cartierul meu
01:17
is fivecinci timesori highersuperior than, say, BeverlyBeverly HillsDealuri,
21
61877
3267
e de cinci ori mai mare decât, să zicem,
la Beverly Hills,
01:21
whichcare is probablyprobabil eightopt, 10 milesmile away.
22
65144
3600
la doar 15 km depărtare.
01:24
I got tiredobosit of seeingvedere this happeninglucru.
23
68744
3460
M-am săturat să văd ce se întâmplă.
01:28
And I was wonderingîntrebându-, how would you feel
24
72204
2108
Mă întreb cum v-ați simți
01:30
if you had no accessacces to healthysănătos foodalimente,
25
74312
3288
dacă nu ați avea acces la alimente sănătoase,
01:33
if everyfiecare time you walkmers pe jos out your dooruşă you see the illbolnav effectsefecte
26
77600
2880
dacă de fiecare dată când ieșiți pe ușă
vedeți efectele negative
01:36
that the presentprezent foodalimente systemsistem has on your neighborhoodCartier?
27
80480
3660
ale actualului sistem de alimentație
asupra cartierului în care trăiți?
01:40
I see wheelchairsscaune cu rotile boughtcumparat and soldvândut
28
84140
2668
Văd scaune cu rotile cumpărate și vândute
01:42
like used carsautoturisme.
29
86808
2069
ca mașinile folosite,
01:44
I see dialysisdializa centerscentre poppingpopping up like StarbucksStarbucks.
30
88877
4024
văd centre de dializă apărând ca Starbucks.
01:48
And I figuredimaginat, this has to stop.
31
92901
3395
Și m-am gândit că trebuie
să se termine cu asta.
01:52
So I figuredimaginat that the problemproblemă is the solutionsoluţie.
32
96296
5826
Am concluzionat că soluția
era chiar problema.
01:58
FoodProduse alimentare is the problemproblemă and foodalimente is the solutionsoluţie.
33
102122
3724
Problema e cu alimentele,
soluția vine de la alimente.
02:01
PlusPlus I got tiredobosit of drivingconducere 45 minutesminute roundrundă tripexcursie
34
105846
2930
În plus, m-am săturat să merg
45 de minute cu mașina
02:04
to get an applemăr that wasn'tnu a fost impregnatedimpregnate with pesticidespesticide.
35
108776
4208
să cumpăr un măr fără pesticide.
02:08
So what I did, I plantedplantat a foodalimente forestpădure in frontfață of my housecasă.
36
112984
4552
Ce-am făcut? Am plantat
o pădure-grădină în fața casei.
02:13
It was on a stripbandă of landteren that we call a parkwayParkway.
37
117536
2392
O fâșie din terenul numit șosea.
02:15
It's 150 feetpicioare by 10 feetpicioare.
38
119928
3384
Are 45 metri lungime și 3 lățime.
02:19
Thing is, it's owneddeținută by the cityoraș.
39
123312
2448
De fapt, e a municipalității.
02:21
But you have to maintainmenţine it.
40
125760
2576
Dar tu trebuie s-o îngrijești.
02:24
So I'm like, "CoolCool. I can do whateverindiferent de the helliad I want,
41
128336
4512
Deci mi-am zis: „Cool, pot să fac ce mă taie capul
02:28
sincede cand it's my responsibilityresponsabilitate and I gottaTrebuie să maintainmenţine it."
42
132848
3843
dacă-i responsabilitatea mea
și eu trebuie să am grijă de ea.”
02:32
And this is how I decideda decis to maintainmenţine it.
43
136691
2901
Așa am decis să am grijă.
02:35
So me and my groupgrup, L.A. GreenVerde GroundsDin motive, we got togetherîmpreună
44
139592
2986
Așa că, am reunit grupul meu,
L.A. Green Grounds,
02:38
and we starteda început plantingde plantare my foodalimente forestpădure, fruitfruct treescopaci,
45
142578
2352
și am început să plantăm pădurea
02:40
you know, the wholeîntreg ninenouă, vegetableslegume.
46
144930
2110
de pomi fructiferi și legume.
02:42
What we do, we're a pay-it-forwardpay-it-forward kinddrăguț of groupgrup,
47
147040
2971
Suntem un fel de grup „dă mai departe”,
02:45
where it's composedcompusă of gardenersgradinari from all walksplimbări of life,
48
150011
4839
format din grădinari din toate domeniile,
02:50
from all over the cityoraș, and it's completelycomplet volunteervoluntar,
49
154850
2329
din tot orașul, pe bază de voluntariat absolut
02:53
and everything we do is freegratuit.
50
157179
1832
și tot ce facem e gratis.
02:54
And the gardengrădină, it was beautifulfrumoasa.
51
159011
3102
Grădina era frumoasă.
02:58
And then somebodycineva complaineds-au plans.
52
162113
2450
Apoi cineva s-a plâns.
03:00
The cityoraș camea venit down on me,
53
164563
2376
Administrația orașului a venit la mine
03:02
and basicallype scurt gavea dat me a citationcitare sayingzicală that I had to removeelimina my gardengrădină,
54
166939
4312
și m-a înștiințat că trebuia să desființez grădina,
03:07
whichcare this citationcitare was turningcotitură into a warrantmandat de arestare.
55
171251
2628
o citație care suna a sancțiune.
03:09
And I'm like, "Come on, really?
56
173879
2532
Iar eu: „Chiar așa?
03:12
A warrantmandat de arestare for plantingde plantare foodalimente on a piecebucată of landteren
57
176411
2744
Sancțiune pentru că am plantat alimente
pe o bucată de teren
03:15
that you could careîngrijire lessMai puțin about?" (LaughterRâs)
58
179155
3412
de care vouă nu vă pasă?” (Râsete)
03:18
And I was like, "CoolCool. BringAduce it."
59
182567
2340
„Cool. Sancționați-mă!”
03:20
Because this time it wasn'tnu a fost comingvenire up.
60
184907
3195
Pentru că încă nu se arăta.
03:24
So L.A. TimesOri got aholdAhold of it. SteveSteve LopezLopez did a storypoveste on it
61
188102
5012
Ziarul L.A. Times a prins de veste.
Steve Lopez a scris un articol,
03:29
and talkeda vorbit to the councilmanconsilier,
62
193114
3117
a vorbit cu un consilier
03:32
and one of the GreenVerde GroundsDin motive membersmembrii,
63
196231
1596
și cu un membru Green Grounds,
03:33
they put up a petitionpetiţie on ChangeSchimbare.orgorg,
64
197827
2818
au scris o petiție pe site-ul Change.org
03:36
and with 900 signaturessemnături, we were a successsucces.
65
200645
2853
și cu cele 900 de semnături a fost un succes.
03:39
We had a victoryVictoria on our handsmâini.
66
203498
2076
Victorie !
03:41
My councilmanconsilier even calleddenumit in and said how they endorseaproba
67
205574
3497
Consilierul meu chiar m-a chemat și mi-a spus
03:44
and love what we're doing.
68
209071
2646
că sprijină și le place ceea ce facem.
03:47
I mean, come on, why wouldn'tnu ar fi they?
69
211717
2524
Adică, de ce nu i-ar place?
03:50
L.A. leadsOportunitati the UnitedMarea StatesStatele in vacantvacante lots that the cityoraș actuallyde fapt ownsdeține.
70
214241
4845
L.A. e pe primul loc în SUA în
loturi vacante din domeniul public.
03:54
They ownpropriu 26 squarepătrat milesmile of vacantvacante lots.
71
219086
5358
Primăria deține 42 km² de loturi vacante.
04:00
That's 20 CentralCentrală ParksParcuri.
72
224444
3022
De 20 de ori suprafața Parcului Central.
04:03
That's enoughdestul spacespaţiu to plantplantă 725 millionmilion tomatoroșie plantsplante.
73
227466
7319
E spațiu suficient pentru a planta
725 de milioane de plantule de roșii.
04:10
Why in the helliad would they not okay this?
74
234785
4953
De ce să nu fie de acord cu asta?
04:15
GrowingÎn creştere one plantplantă will give you 1,000, 10,000 seedssemințe.
75
239738
4115
Dintr-o plantulă se vor obține
1.000, 10.000 de semințe.
04:19
When one dollar'sdolarului worthin valoare de of greenverde beansfasole
76
243853
2709
Fasolea verde de un dolar
04:22
will give you 75 dollars'dolari worthin valoare de of producelegume şi fructe.
77
246562
3558
va da o producție în valoare de 75 de dolari.
04:26
It's my gospelEvanghelia, when I'm tellingspune people, growcrește your ownpropriu foodalimente.
78
250120
3677
Așa evanghelizez eu oamenii:
le spun să-și producă singuri mâncarea.
04:29
GrowingÎn creştere your ownpropriu foodalimente is like printingtipărire your ownpropriu moneybani.
79
253797
3141
Producându-ți singur mâncarea e ca și cum
ți-ai tipări proprii bani.
04:32
(ApplauseAplauze)
80
256938
7000
(Aplauze)
04:39
See, I have a legacymoştenire in SouthSud CentralCentrală.
81
263938
2872
Am o legitimitate în zona central-sudică.
04:42
I grewcrescut up there. I raisedridicat my sonsfiii there.
82
266810
4729
Aici am crescut. Aici mi-am crescut fiii.
04:47
And I refuserefuza to be a partparte of this manufacturedfabricate realityrealitate
83
271539
4263
Și refuz să fiu parte a unei realități artificiale,
04:51
that was manufacturedfabricate for me by some other people,
84
275802
2864
fabricate pentru mine de alții.
04:54
and I'm manufacturingde fabricație my ownpropriu realityrealitate.
85
278666
2608
Îmi fabric propria realitate.
04:57
See, I'm an artistartist.
86
281274
2512
Știți, sunt un artist.
04:59
GardeningGradinarit is my graffitigraffiti. I growcrește my artartă.
87
283786
4104
Grădinăritul este graffiti-ul meu. Îmi cultiv arta.
05:03
Just like a graffitigraffiti artistartist, where they beautifyînfrumuseţa wallspereți,
88
287890
4576
La fel ca artistul de graffiti
care înfrumusețează pereții,
05:08
me, I beautifulfrumoasa lawnspeluze, parkwaysartere.
89
292466
3432
eu înfrumusețez aleile, șoselele.
05:11
I use the gardengrădină, the soilsol, like it's a piecebucată of clothpânză,
90
295898
3910
Folosesc solul ca pe o pânză de canava,
05:15
and the plantsplante and the treescopaci,
91
299808
2195
iar plantele, copacii
05:17
that's my embellishmentînfrumuseţarea for that clothpânză.
92
302003
3682
ornează această pânză.
05:21
You'dAr fi be surpriseduimit what the soilsol could do
93
305685
6041
Ați fi surprinși de ce poate face solul
05:27
if you let it be your canvaspânză.
94
311726
1535
dacă-l lăsați să vă fie pânza.
05:29
You just couldn'tnu a putut imagineimagina how amazinguimitor a sunflowerfloarea-soarelui is
95
313261
3520
Nu vă imaginați cât de uimitoare e floarea-soarelui
05:32
and how it affectsafectează people.
96
316781
3008
și cum poate să afecteze
în bine oamenii.
05:35
So what happeneds-a întâmplat?
97
319789
2672
Deci ce a urmat?
05:38
I have witnessedasistat my gardengrădină becomedeveni a toolinstrument for the educationeducaţie,
98
322461
5071
Am văzut grădina mea devenind
instrument educațional,
05:43
a toolinstrument for the transformationtransformare of my neighborhoodCartier.
99
327532
3026
instrument de transformare în cartierul meu.
05:46
To changeSchimbare the communitycomunitate, you have to changeSchimbare the compositioncompoziţie of the soilsol.
100
330558
4881
Pentru a schimba comunitatea,
trebuie schimbată compoziția solului.
05:51
We are the soilsol.
101
335439
4540
Solul suntem noi.
05:55
You'dAr fi be surpriseduimit how kidscopii are affectedafectat by this.
102
339979
5543
Ați fi surprinși să aflați cât de mult
îi afectează asta pe copii.
06:01
GardeningGradinarit is the mostcel mai therapeuticterapeutic
103
345522
4234
Grădinăritul e cel mai terapeutic
06:05
and defiantsfidător actact you can do,
104
349756
2944
și sfidător act pe care-l puteți face,
06:08
especiallyin mod deosebit in the innerinterior cityoraș.
105
352700
2492
mai ales în centrul orașului.
06:11
PlusPlus you get strawberriescăpşuni.
106
355192
2744
În plus, obțineți căpșuni.
06:13
(LaughterRâs)
107
357936
3458
(Râsete)
06:17
I remembertine minte this time,
108
361394
2378
Îmi amintesc,
06:19
there was this mothermamă and a daughterfiică camea venit,
109
363772
2309
o mamă cu fiica
06:21
it was, like, 10:30 at night, and they were in my yardcurte,
110
366081
3467
au venit pe la 10:30 noaptea în curtea mea.
06:25
and I camea venit out and they lookedprivit so ashamedruşinat.
111
369548
3464
Am ieșit afară și păreau foarte rușinate.
06:28
So I'm like, man, it madefăcut me feel badrău that they were there,
112
373012
3688
Era ca și cum aș fi fost deranjat că sunt acolo,
06:32
and I told them, you know, you don't have to do this like this.
113
376700
2736
iar eu le-am zis: „Știți nu trebuie să fiți așa.
06:35
This is on the streetstradă for a reasonmotiv.
114
379436
2011
de aceea sunt la stradă.”
06:37
It madefăcut me feel ashamedruşinat to see people
115
381447
3491
Mă simțeam atât de rușinat să văd oameni
06:40
that were this closeînchide to me that were hungryflămând,
116
384938
2583
înfometați atât de aproape de mine.
06:43
and this only reinforcedarmat why I do this,
117
387521
3139
Asta m-a întărit în ceea ce făceam,
06:46
and people askedîntrebă me, "FinFin, aren'tnu sunt you afraidsperiat
118
390660
2969
iar oamenii mă întrebau: „Fin, nu te temi
06:49
people are going to stealfura your foodalimente?"
119
393629
1487
că oamenii te vor fura?”
06:51
And I'm like, "HellIad no, I ain'tnu este afraidsperiat they're gonna stealfura it.
120
395116
2201
Iar eu: „La naiba, nu, nu mi-e teamă că mă vor fura.
06:53
That's why it's on the streetstradă.
121
397317
2593
De aia e la stradă.
06:55
That's the wholeîntreg ideaidee.
122
399910
2710
Asta e ideea.
06:58
I want them to take it, but at the samela fel time,
123
402620
1795
Vreau să le ia, dar, în același timp,
07:00
I want them to take back theiral lor healthsănătate."
124
404415
4003
vreau ca ei să-și recapete sănătatea.”
07:04
There's anothero alta time when I put
125
408418
2543
Aici e o grădină plantată
07:06
a gardengrădină in this homelessfără adăpost shelteradapost in downtowncentrul orasului LosLos AngelesAngeles.
126
410961
5443
într-un azil pentru cei fără adăpost
în Los Angeles.
07:12
These are the guys, they helpeda ajutat me unloadDescarcă the truckcamion.
127
416404
2951
Tipii care m-au ajutat să descarc camionul.
07:15
It was coolmisto, and they just sharedimpartit the storiespovestiri
128
419355
2625
A fost fain, îmi povesteau
07:17
about how this affectedafectat them and how
129
421980
2856
cât de mult i-a afectat așa ceva,
07:20
they used to plantplantă with theiral lor mothermamă and theiral lor grandmotherbunică,
130
424836
2792
cum plantau cu mama și bunica,
07:23
and it was just coolmisto to see how this changedschimbat them,
131
427628
3426
era grozav să vezi cum s-au luminat,
07:26
if it was only for that one momentmoment.
132
431054
5705
chiar dacă doar pentru un moment.
07:32
So GreenVerde GroundsDin motive has goneplecat on to plantplantă
133
436759
2863
Green Grounds a continuat să planteze
07:35
maybe 20 gardensgrădini.
134
439622
1751
poate 20 de grădini.
07:37
We'veNe-am had, like, 50 people come to our dig-inssape-uri
135
441373
4265
Aveam cam 50 de persoane care veneau la săpat,
07:41
and participateparticipa, and it's all volunteersvoluntari.
136
445638
2765
participând total benevol.
07:44
If kidscopii growcrește kaleKale, kidscopii eatmânca kaleKale.
137
448403
3627
Copiii cultivă varză creață,
copiii mănâncă varză creață.
07:47
(LaughterRâs)
138
452030
1264
(Râsete)
07:49
If they growcrește tomatoesroșii, they eatmânca tomatoesroșii. (ApplauseAplauze)
139
453294
4976
Cultivă roșii, mănâncă roșii. (Aplauze)
07:54
But when nonenici unul of this is presenteda prezentat to them,
140
458270
3334
Dar dacă niciuna dintre acestea
nu le este prezentată,
07:57
if they're not shownafișate how foodalimente affectsafectează the mindminte and the bodycorp,
141
461604
3626
dacă nu li se arată cum afectează
alimentele trupul și sufletul,
08:01
they blindlyorbeşte eatmânca whateverindiferent de the helliad you put in frontfață of them.
142
465230
4544
ei mănâncă orbește tot ce li se pune în față.
08:05
I see youngtineri people
143
469774
1905
Văd tineri
08:07
and they want to work,
144
471679
3111
care ar dori să muncească,
08:10
but they're in this thing where they're caughtprins up --
145
474790
2121
dar sunt cumva prinși în alte cele –
08:12
I see kidscopii of colorculoare and they're just on this trackurmări
146
476911
3607
văd tineri de culoare care sunt pe drumul
08:16
that's designedproiectat for them,
147
480518
2935
destinat pentru ei,
08:19
that leadsOportunitati them to nowherenicăieri.
148
483453
2033
drum ce nu duce nicăieri.
08:21
So with gardeningGradinarit, I see an opportunityoportunitate
149
485486
2675
În grădinărit văd oportunitatea
08:24
where we can traintren these kidscopii
150
488161
2146
de a forma acești tineri
08:26
to take over theiral lor communitiescomunități,
151
490307
2997
pentru a-și prelua comunitățile,
08:29
to have a sustainabledurabilă life.
152
493304
3844
pentru a avea o viață sustenabilă.
08:33
And when we do this, who knowsștie?
153
497148
2119
Și dacă facem asta, cine știe?
08:35
We mightar putea producelegume şi fructe the nextUrmător → GeorgeGeorge WashingtonWashington CarverCovaci.
154
499267
3224
Poate vom produce următorul
George Washington Carver.
08:38
but if we don't changeSchimbare the compositioncompoziţie of the soilsol,
155
502491
2285
Dar dacă nu schimbăm compoziția solului,
08:40
we will never do this.
156
504776
1609
nu vom putea face niciodată asta.
08:42
Now this is one of my plansplanuri. This is what I want to do.
157
506385
2942
Aici e unul din planurile mele.
Vrem să facem asta.
08:45
I want to plantplantă a wholeîntreg blockbloc of gardensgrădini
158
509327
4000
Vreau să plantez grădini într-un întreg bloc,
08:49
where people can shareacțiune in the foodalimente in the samela fel blockbloc.
159
513327
3388
ca lumea să-și poată împărți hrana
în cadrul aceluiași bloc.
08:52
I want to take shippinglivrare containerscontainere
160
516715
2261
Vreau să iau containere de marfă
08:54
and turnviraj them into healthysănătos cafescafenele.
161
518976
2696
și să le transform în cafenele bio.
08:57
Now don't get me wronggresit.
162
521672
2392
Nu mă înțelegeți greșit.
08:59
I'm not talkingvorbind about no freegratuit shitrahat,
163
524064
2278
Nu vorbesc despre gratuitate
09:02
because freegratuit is not sustainabledurabilă.
164
526342
3353
pentru că gratuitatea nu e sustenabilă.
09:05
The funnyamuzant thing about sustainabilitydurabilitate,
165
529695
1905
Esențial la sustenabilitate
09:07
you have to sustainsuporta it.
166
531600
1757
e că trebuie să o susții.
09:09
(LaughterRâs) (ApplauseAplauze)
167
533357
4157
(Râsete) (Aplauze)
09:13
What I'm talkingvorbind about is puttingpunând people to work,
168
537514
2238
Vorbesc despre a pune lumea la lucru
09:15
and gettingobtinerea kidscopii off the streetstradă, and lettingînchiriere them know
169
539752
3103
și a lua copiii de pe stradă, făcându-i să cunoască
09:18
the joybucurie, the pridemândria and the honoronora in growingcreştere your ownpropriu foodalimente,
170
542855
4952
bucuria, mândria și onoarea
de-ați produce propria mâncare,
09:23
openingdeschidere farmer'sFarmer's marketspiețe.
171
547807
2338
de a deschide piețe agroalimentare.
09:26
So what I want to do here,
172
550145
2093
Aș dori să fac
09:28
we gottaTrebuie să make this sexysexy.
173
552238
2706
ca asta să fie ceva atrăgător.
09:30
So I want us all to becomedeveni ecolutionaryecolutionary renegadesrenegaţi,
174
554944
4240
Vreau ca toți să devenim renegați ecoluționari,
09:35
gangstasgangsterii, gangstaGuran gardenersgradinari.
175
559184
1719
gangsteri, gangster-grădinari.
09:36
We gottaTrebuie să flipflip- the scriptscript-ul on what a gangstaGuran is.
176
560903
4336
Trebuie să schimbăm definiția gangsterului.
09:41
If you ain'tnu este a gardenergrădinar, you ain'tnu este gangstaGuran.
177
565239
1853
Dacă nu ești grădinar, nu ești gangster.
09:42
Get gangstaGuran with your shovellopata, okay?
178
567092
4420
Lopata te va face gangster, OK?
09:47
And let that be your weaponarmă of choicealegere.
179
571512
3184
Asta să fie arma pe care o alegi.
09:50
(ApplauseAplauze)
180
574696
6944
(Aplauze)
09:57
So basicallype scurt, if you want to meetîntâlni with me,
181
581640
5623
Deci, în principiu, dacă vreți să mă întâlniți,
10:03
you know, if you want to meetîntâlni,
182
587263
3133
știți, dacă vreți să mă întâlniți,
10:06
don't call me if you want to sitsta around in cushycushy chairsscaune
183
590396
3797
nu mă chemați dacă vreți să stați pe scaune moi
10:10
and have meetingsreuniuni where you talk about doing some shitrahat --
184
594193
3806
și să aveți întâlniri în care să vorbim
despre cum să facem ceva –
10:13
where you talk about doing some shitrahat.
185
597999
3228
în care să vorbim
despre cum să facem ceva.
10:17
If you want to meetîntâlni with me, come to the gardengrădină
186
601227
3154
Dacă vreți să mă întâlniți, veniți la grădină
10:20
with your shovellopata so we can plantplantă some shitrahat.
187
604381
3280
cu lopata ca să putem planta ceva.
10:23
PeacePace. Thank you.
188
607661
3184
Pace. Mulțumesc.
10:26
(ApplauseAplauze)
189
610845
4144
(Aplauze)
10:30
Thank you. (ApplauseAplauze)
190
614989
4000
Mulțumesc. (Aplauze)
Translated by Emil-Lorant Cocian
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ron Finley - Gardener
Ron Finley grows a nourishing food culture in South Central L.A.’s food desert by planting the seeds and tools for healthy eating.

Why you should listen

Artist and designer Ron Finley couldn’t help but notice what was going on in his backyard. “South Central Los Angeles,” he quips, “home of the drive-thru and the drive-by.” And it's the drive-thru fast-food stands that contribute more to the area’s poor health and high mortality rate, with one in two kids contracting a curable disease like Type 2 diabetes.

Finley’s vision for a healthy, accessible “food forest” started with the curbside veggie garden he planted in the strip of dirt in front of his own house. When the city tried to shut it down, Finley’s fight gave voice to a larger movement that provides nourishment, empowerment, education -- and healthy, hopeful futures -- one urban garden at a time.

More profile about the speaker
Ron Finley | Speaker | TED.com