ABOUT THE SPEAKER
Raspyni Brothers - Jugglers
Unapologetic vaudevillians Barry Friedman and Dan Holzman -- the Raspyni Brothers -- have been international juggling champions, Guinness record holders, recurring guests on "The Tonight Show" and, recently, preeminent entertainers on the corporate seminar circuit.

Why you should listen

The Raspyni Brothers' inventory of international championships, TV appearances and national tours may seem a lot to juggle, but then, Dan Holzman and Barry Friedman are jugglers by trade. Their waggish humor, irresistible stage presence and "panther-like reflexes" have turned these jesters from openers into the headline act.

While the Raspynis sling their share of unique props, their trademark maneuver is (perhaps) the strategic interlude: stalling difficult, dangerous stunts with quips, asides and even deliberate mistakes. The duo's arch brand of onstage chemistry often steals the spotlight from conventional juggling showstoppers. (Though, we should mention, they won't hesitate to use torches, sickles and machetes.)

In recent years Friedman and Holzman have carved a niche on the business seminar circuit, electrifying corporate audiences with lessons on teamwork, balance, trust and -- if you happen to be the CEO -- mortal peril. Sergey Brin has remarked, "They're the Google of comedy." So, welcome to Vaudeville 2.0.

More profile about the speaker
Raspyni Brothers | Speaker | TED.com
TED2002

Raspyni Brothers: Juggle and jest

Frații Raspyni jonglează și glumesc

Filmed:
859,109 views

Frații Raspyni, iluștrii jongleri, își demonstrează echilibrul, agilitatea, coordonarea și disponibilitatea de a sacrifica viețile lor sau ale altora. Acum, rămâneți complet nemișcați...
- Jugglers
Unapologetic vaudevillians Barry Friedman and Dan Holzman -- the Raspyni Brothers -- have been international juggling champions, Guinness record holders, recurring guests on "The Tonight Show" and, recently, preeminent entertainers on the corporate seminar circuit. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
DanDan HolzmanAcest: Please throwarunca out the beanbagbeanbag chairsscaune. Here we go.
0
0
4000
Aruncă-mi te rog fotoliile beanbag.
00:22
BarryBarry FriedmanFriedman: There are all kindstipuri of high-techhigh tech chairsscaune here todayastăzi,
1
4000
2000
În ziua de azi, există tot felul de fotolii de înaltă tehnologie,
00:24
but this is really, I think, when it reachedatins its peakvârf
2
6000
2000
dar acest tip de fotoliu e perfect
00:26
as fardeparte as ergonomicsergonomie, comfortconfort, designproiecta, flexibilityflexibilitate ...
3
8000
6000
din punctul de vedere al ergonomiei, confortului, formei și flexibilității.
00:32
DHDH: Now obviouslyevident, this is not something we do on our regularregulat showspectacol;
4
14000
3000
Nu facem așa ceva de obicei.
00:35
it's something we just kinddrăguț of learnedînvățat for this,
5
17000
2000
E ceva ce am pregătit special pentru azi.
00:37
so we're going to try. But can we have some inspirationalinspiratie musicmuzică for the beanbagbeanbag chairsscaune?
6
19000
5000
O să încercăm. Puteți să puneți niște muzică inspirațională pentru fotoliile beanbag?
01:15
BFBF: Nicedrăguţ showspectacol, DanielDoina, nicefrumos showspectacol. You are the man!
7
57000
7000
Bravo Daniel ! Ești cel mai tare !
01:26
Nicedrăguţ showspectacol. Man, that was good!
8
68000
3000
Grozav!
01:29
DHDH: Thank you.
9
71000
1000
Mulțumesc.
01:30
BFBF: You know, sometimesuneori when people do those, they go all the way down.
10
72000
2000
De obicei, trebuie să te apleci până jos.
01:32
You actuallyde fapt just did that. (LaughterRâs)
11
74000
3000
Tu ai făcut doar așa...
01:35
That's the kinddrăguț of extrasuplimentar effortefort that's gottenajuns us where we are todayastăzi ...
12
77000
5000
Aici se vede efortul care ne-a adus acolo unde suntem azi.
01:40
DHDH: All right, let's showspectacol them something specialspecial.
13
82000
2000
Bine. Să le arătăm ceva special.
01:42
BFBF: ... withoutfără a MacArthurMarinica grantacorda.
14
84000
3000
Fără o bursă MacArthur.
01:45
Yeah, look at this. You know, all kindstipuri of differentdiferit ...
15
87000
5000
Uitați-vă la asta...Tot felul de....
01:50
TEDTED is about inventioninvenţie, let's be honestsincer. Right? DHDH: Yeah, it is.
16
92000
2000
La TED e vorba de invenții, să fim sinceri.
01:52
BFBF: Last night, MichaelMichael MoschenMoschen showeda arătat some jugglingjonglerie propsrecuzita
17
94000
2000
Seara trecută, Michael Moschen ne-a arătat niște instrumente de jonglat
01:54
he has inventedinventat and workinglucru on.
18
96000
2000
pe care le-a inventat.
01:56
Right now, Dan'sDiana going to showspectacol something he actuallyde fapt inventedinventat.
19
98000
3000
Acum, Dan vă va arăta ce a inventat el.
01:59
DHDH: A typetip of jugglingjonglerie I actuallyde fapt inventedinventat,
20
101000
2000
E un tip de jonglerie inventat
02:01
right after I saw anothero alta jugglerjongler do it.
21
103000
1000
după ce am văzut un alt jongler făcând asta.
02:02
BFBF: ShutÎnchide up. (LaughterRâs)
22
104000
2000
Mai taci...
02:04
DHDH: And this is a smallmic excerptfragment from a longermai lung piecebucată.
23
106000
4000
Acesta e un mic extras dintr-o piesă mai mare.
02:08
(LaughterRâs)
24
110000
6000
(Râsete)
02:14
(ApplauseAplauze)
25
116000
4000
(Aplauze)
02:18
FolksOameni buni, this is shakeragitator cupceașcă jugglingjonglerie. It's not a showstopperpretext
26
120000
6000
Oameni buni, aceasta e o jonglerie cu căni. Nu e piesa de rezistență,
02:24
but it certainlycu siguranță slowsincetineste it down.
27
126000
2000
dar cu siguranță ne poate opune rezistență.
02:26
BFBF: Oh yeah, it does. (DrumTambur rollrulou)
28
128000
1000
Așa e.
02:41
BFBF: Oh, DanielDoina.
29
143000
2000
O, Daniel...
02:43
(ApplauseAplauze)
30
145000
4000
(Aplauze)
02:47
DHDH: One more? (DrumTambur rollrulou)
31
149000
2000
Încă o dată.
02:50
PerfectPerfect. (DrumTambur rollrulou)
32
152000
1000
Perfect.
02:53
PerfectPerfect. (DrumTambur rollrulou)
33
155000
1000
Perfect.
03:00
BFBF: OK. DHDH: Oh! All right.
34
162000
2000
Bine...
03:02
(ApplauseAplauze)
35
164000
3000
(Aplauze)
03:05
I'm now pushingîmpingerea my lucknoroc: I'm skippingsărind peste right to sixşase cupscupe.
36
167000
6000
Acum îmi încerc norocul. Trec direct la șase căni.
03:11
In orderOrdin to do sixşase cupscupe, I musttrebuie sa have perfectperfect controlControl
37
173000
3000
Ca să jonglez cu șase căni, trebui să controlez perfect
03:14
over threeTrei with my right handmână. (DrumTambur rollrulou)
38
176000
2000
trei căni cu mâna dreaptă
03:19
BFBF: AlsoDe asemenea threeTrei with his left.
39
181000
3000
și trei cu mâna stângă.
03:22
DHDH: PerfectPerfect.
40
184000
1000
Perfect.
03:23
(LaughterRâs)
41
185000
6000
(Râsete)
03:29
And now, all sixşase cupscupe. Should I do it on the first try
42
191000
6000
Și acum, cele șase căni. Să reușesc din prima
03:35
or should I missdomnișoară onceo singura data on purposescop? (LaughterRâs)
43
197000
3000
sau să ratez o dată intenționat?
03:38
BFBF: First try? OnceO dată on purposescop?
44
200000
2000
Prima dată, intenționat.
03:40
(AudiencePublicul: OnceO dată on purposescop!)
45
202000
2000
O dată intenționat !
03:42
DHDH: How about if I try first and then decidea decide?
46
204000
2000
Ce-ați zice dacă încerc o dată și apoi mă hotărăsc ?
03:44
BFBF: Good ideaidee. (LaughterRâs) Let's leavepărăsi that. We'llVom leavepărăsi that dooruşă opendeschis.
47
206000
4000
Bună idee. Să lăsăm această posibilitate.
03:55
(LaughterRâs) (ApplauseAplauze)
48
217000
2000
(Râsete)
04:06
DHDH: He's looking at me.
49
228000
2000
Se uită la mine.
04:08
BFBF: That's all right, he does that. All right.
50
230000
4000
Așa e.
04:12
DHDH: Oh! It's time for Richard'sRichard pe help. (LaughterRâs)
51
234000
3000
E timpul să ne ajute Richard.
04:15
Oh, good. All right.
52
237000
2000
Bine...
04:17
BFBF: You know, over the yearsani, everyfiecare yearan at the conferenceconferinţă,
53
239000
3000
La conferințele din fiecare an,
04:20
it's kinddrăguț of becomedeveni a traditiontradiţie for us to do something dangerouspericulos
54
242000
4000
e un fel de tradiție pentru noi să încercăm ceva periculos.
04:24
with RichardRichard. And we'vene-am always doneTerminat something with the bullwhipsbullwhips
55
246000
4000
Și întotdeauna am făcut un număr cu bice
04:28
in our actact. It's funnyamuzant, for yearsani I did it with DanielDoina holdingdeținere balloonsbaloane.
56
250000
3000
în reprezentația noastră. Până acum, Daniel ținea niște baloane.
04:31
And then we thought, "How stupidprost."
57
253000
2000
Apoi ne-am gândit că e stupid.
04:33
DHDH: ExcuseScuza me, could we work on the designproiecta of the microphonemicrofon?
58
255000
3000
Mă scuzați. Putem să lucrăm puțin la microfoane ?
04:36
BFBF: I think that's the nextUrmător → sessionsesiune.
59
258000
2000
Cred că asta e data viitoare.
04:38
DHDH: NextUrmătoarea sessionsesiune?
60
260000
1000
Data viitoare ?
04:39
BFBF: Yeah. And so we'vene-am actuallyde fapt foundgăsite a way to incorporatesă includă RichardRichard in this.
61
261000
4000
Da. Și ne-am dat seama cum să-l includem pe Richard.
04:43
He actuallyde fapt assumespresupune more of the dangerPericol in this.
62
265000
3000
El își asumă mai multe riscuri de data aceasta.
04:46
DHDH: Please standstand up, RichardRichard. (WhipBici cracksfisuri)
63
268000
2000
Te rugăm să te ridici, Richard.
04:50
Oh, sorry. (LaughterRâs)
64
272000
4000
(Râsete)
04:54
DHDH: Now RichardRichard, please ... (WhipBici cracksfisuri)
65
276000
2000
Richard, te rog...
04:56
BFBF: OK, sorry.
66
278000
2000
Mă scuzați...
04:59
DHDH: JesusIsus ChristHristos. RichardRichard, please standstand in frontfață of me.
67
281000
2000
Richard, te rog să stai în fața mea.
05:01
RichardRichard WurmanWurman: Can I say something?
68
283000
1000
Pot să zic ceva ?
05:02
BFBF: Sure.
69
284000
3000
Sigur.
05:05
RWRW: In all pasttrecut yearsani I've rehearsedrepetat with them,
70
287000
2000
În ultimii ani, am repetat alături de ei
05:07
the things that have happeneds-a întâmplat to me --
71
289000
2000
lucrurile care urmau să mi se întâmple.
05:09
I have no ideaidee what's going to happenîntâmpla and that's the truthadevăr.
72
291000
4000
De data asta, chiar nu știu ce urmează.
05:13
DHDH: All right, please standstand here in frontfață ...
73
295000
2000
Bine. Stai te rog aici în față.
05:15
God, I hateură that. Put your handsmâini out like this, please.
74
297000
5000
Urăsc asta. Ține mâinile întinse te rog.
05:20
(LaughterRâs)
75
302000
5000
(Râsete)
05:25
BFBF: No, come staystau up with him.
76
307000
2000
Vino și stai lângă el.
05:27
DanDan used to actuallyde fapt holddeține them but now he's got you for protectionprotecţie.
77
309000
4000
Dan obișnuia să le țină, dar acum te folosește drept scut.
05:31
It's kinddrăguț of neatcurat. OK.
78
313000
2000
Super.
05:33
(LaughterRâs)
79
315000
3000
(Râsete)
05:36
DHDH: WowWow, you've been workinglucru out.
80
318000
2000
Ai tras de fiare.
05:38
BFBF: No, shutînchide up!
81
320000
2000
Nu. Taci din gură.
05:40
(LaughterRâs)
82
322000
4000
(Râsete)
05:44
HavingAvând a little bitpic of RichardRichard time. That's nicefrumos, that's good.
83
326000
4000
Ai petrecut ceva timp cu Richard.
05:48
OK, here we go.
84
330000
2000
Începem...
05:50
Have him holddeține your wristîncheietura so I can ...
85
332000
1000
Spune-i să te țină de încheietură...
05:51
DHDH: Please holddeține my wristîncheietura, will you. BFBF: Yeah, holddeține this a minuteminut.
86
333000
2000
Ține-mă de încheietura mâinii.
05:53
There you go.
87
335000
1000
Începem...
05:54
(LaughterRâs)
88
336000
2000
(Râsete)
05:56
OK.
89
338000
2000
OK
06:02
OK, holddeține on.
90
344000
2000
Stai puțin.
06:06
RWRW: HmmmHmmm.
91
348000
2000
Hmmm...
06:08
(LaughterRâs)
92
350000
1000
(Râsete)
06:09
DHDH: First one.
93
351000
2000
Prima dată.
06:11
BFBF: All those mid-yearla jumătatea anului phonetelefon callsapeluri are comingvenire back to me now, RichardRichard.
94
353000
3000
Acum îmi amintesc de toate acele telefoane, Richard.
06:14
(LaughterRâs)
95
356000
3000
(Râsete)
06:17
DHDH: So RichardRichard, what were we on the listlistă? Like 1,020?
96
359000
4000
Richard, ce loc ocupam pe listă ? 1.020 ?
06:21
(LaughterRâs)
97
363000
1000
(Râsete)
06:22
What happeneds-a întâmplat there?
98
364000
2000
Ce s-a întâmplat ?
06:24
BFBF: I think we were just outsidein afara.
99
366000
2000
Cred că stăteam pe afară.
06:26
DHDH: I don't get it. (ApplauseAplauze)
100
368000
2000
(Aplauze)
06:28
(LaughterRâs)
101
370000
4000
(Râsete)
06:32
DHDH: Sorry. BFBF: HavingAvând some badrău flashbacksflashback-urile.
102
374000
2000
Am niște amintiri urâte.
06:34
RWRW: Do you want me to holddeține you or not? DHDH: Don't holddeține me that hardgreu.
103
376000
2000
Nu mă strânge atât de tare.
06:36
BFBF: Here we go, I'm takingluare it. (BalloonBalon popsapare) (ApplauseAplauze)
104
378000
2000
Gata. Începem.
06:39
DHDH: One more, one more.
105
381000
1000
Încă o dată.
06:40
BFBF: We'veNe-am got one more we're going to do.
106
382000
2000
Încercăm încă o dată.
06:42
RWRW: Do I get to holddeține them?
107
384000
1000
Pot să le țin eu ?
06:43
BFBF: You don't want to holddeține these, trustîncredere me.
108
385000
3000
Crede-mă, nu vrei să fii cel care le ține.
06:46
DHDH: Could you spreadrăspândire your legspicioare a little bitpic?
109
388000
2000
Poți să-ți depărtezi picioarele ?
06:48
(LaughterRâs)
110
390000
6000
(Râsete)
06:55
BFBF: GloriaGloria, you want to do it? It's very coolmisto.
111
397000
2000
Gloria, vrei să încerci ? E super.
06:57
(LaughterRâs)
112
399000
1000
(Râsete)
06:58
(ApplauseAplauze)
113
400000
4000
(Aplauze)
07:02
(LaughterRâs)
114
404000
8000
(Râsete)
07:13
One more try. Man, I don't want to get too closeînchide.
115
415000
4000
Încă o dată. Nu vreau să mă apropii.
07:17
(LaughterRâs)
116
419000
3000
(Râsete)
07:20
Could you just pushApăsaţi that?
117
422000
2000
Ai putea să-ți tragi burta ?
07:22
(ApplauseAplauze)
118
424000
3000
(Aplauze)
07:41
DHDH: WowWow! Boybăiat!
119
443000
3000
Oau !
07:44
BFBF: That's coolmisto. I always wanted to try that.
120
446000
2000
Super ! Întotdeauna mi-am dorit să fac asta.
07:46
(LaughterRâs)
121
448000
4000
(Râsete)
07:50
DHDH: Let's jumpa sari this way, thoughdeşi.
122
452000
2000
Să ne schimbăm locurile.
07:52
Now, we riskeda riscat Richard'sRichard pe life, it's only fairechitabil we riskrisc our ownpropriu livesvieți.
123
454000
4000
Am riscat viața lui Richard. Mi se pare corect să ne-o riscăm și noi.
07:56
So to do that, I will jugglejongla these threeTrei razor-sharpclare sicklesseceri.
124
458000
7000
Așa că voi jongla cu trei seceri ascuțite.
08:03
And if that wasn'tnu a fost enoughdestul, and judgingJudecând by your responseraspuns, it's not ...
125
465000
3000
Dacă nu e destul, și judecând după reacția voastră nu este...
08:06
(LaughterRâs)
126
468000
2000
(Râsete)
08:08
DHDH: WowWow! BFBF: HopingÎn speranţa for a little more buildconstrui.
127
470000
2000
Speram să fie o reacție mai puternică.
08:10
DHDH: TrueAdevărat. BarryBarry ...
128
472000
2000
Așa e. Barry...
08:12
BFBF: I'm going to runalerga up behindin spate him.
129
474000
2000
O să alerg spre el.
08:14
DHDH: LeapSalt over my shoulderumăr.
130
476000
1000
Sare peste mine.
08:15
BFBF: Up and over his shouldersumeri.
131
477000
2000
Peste spatele lui.
08:17
DHDH: GrabApuca the bladeslame in mid-airMid-aer, landteren right there in a poolpiscină of bloodsânge ...
132
479000
3000
Va prinde secerile în aer și va ateriza într-o baltă de sânge.
08:20
(LaughterRâs)
133
482000
2000
(Râsete)
08:22
Still jugglingjonglerie. (LaughterRâs)
134
484000
3000
Și încă va mai jongla.
08:25
ImpossibleImposibil de, you say?
135
487000
3000
Ziceți că e imposibil ?
08:28
BFBF: IncredibleIncredibil, you say?
136
490000
2000
Incredibil ?
08:30
DHDH: Why botherderanjez, you say?
137
492000
3000
De ce vă mai deranjați ?
08:33
BFBF: Here we go.
138
495000
1000
Începem...
08:34
DHDH: Just do it jugglerjongler boysbăieți, you say?
139
496000
3000
Haideți băieți jongleri !
08:37
BFBF: This guy, this guy inventedinventat airaer.
140
499000
3000
Tipul ăsta a inventat aerul.
08:40
DHDH: I think so, that's right.
141
502000
1000
Așa e.
08:41
Even the pencilcreion.
142
503000
2000
Chiar și creionul.
08:43
BFBF: He inventedinventat the pencilcreion.
143
505000
2000
A inventat creionul.
08:45
DHDH: All right, we'llbine do this tricktruc, but please remembertine minte
144
507000
2000
O să facem acest număr, dar vă rog să țineți minte,
08:47
it tooka luat us over 10 yearsani to perfectperfect.
145
509000
2000
ne-a luat peste 10 ani de pregătiri.
08:49
BFBF: TenZece yearsani to perfectperfect, whichcare you're about to see.
146
511000
2000
10 ani de încercări.
08:51
DHDH: It's not that difficultdificil, we just don't like to practicepractică that much.
147
513000
4000
Nu e atât de greu, dar nu prea ne place să exersăm.
08:55
BFBF: No, it's a hasslehassle. TravelingDeplasare too much.
148
517000
1000
Călătorim prea mult.
08:56
ActuallyDe fapt, we will take a secondal doilea to provedovedi --
149
518000
2000
Într-o secundă vă vom demonstra...
08:58
this could be fakefals -- that the bladeslame are indeedintr-adevar razor-sharpclare.
150
520000
3000
acestea ar putea fi false...că aceste lame sunt foarte ascuțite.
09:01
DHDH: Will someonecineva please throwarunca a smallmic farmfermă animalanimal
151
523000
2000
Rog pe cineva să arunce un animal mic
09:03
up ontope the stageetapă?
152
525000
3000
pe scenă.
09:06
(LaughterRâs)
153
528000
4000
(Râsete)
09:10
Or a virginvirgin for a sacrificesacrificiu?
154
532000
2000
Sau o virgină care să fie sacrificată.
09:12
BFBF: Anything?
155
534000
2000
Orice.
09:14
DHDH: Where'sÎn cazul în care GloriaGloria? (LaughterRâs)
156
536000
1000
Unde e Gloria ?
09:15
BFBF: No, she's got ... farmfermă animalanimal.
157
537000
3000
Nu. Ea are un animal de fermă.
09:18
DHDH: Do you have a smallmic farmfermă animalanimal?
158
540000
2000
Ai un animal mic de fermă ?
09:20
Just tryingîncercat to playa juca the oddsșanse. All right, here we go.
159
542000
2000
Ne încercăm norocul. Bine, începem...
09:22
BFBF: Over the toptop, over the toptop.
160
544000
2000
Peste cap.
09:24
DHDH: How you feelingsentiment, BarryBarry? You feelingsentiment all right?
161
546000
2000
Cum te simți Barry ? Ești bine ?
09:26
BFBF: Yeah, it's all right.
162
548000
1000
Da.
09:27
DHDH: Do you feel everything'stotul OK? The atmosphereatmosfera, the ...
163
549000
1000
E totul ok ? Atmosfera ?
09:28
BFBF: Yeah, a little sketchyvag.
164
550000
1000
Da, binișor.
09:29
DHDH: Everything up here'saici e OK?
165
551000
1000
E totul bine ?
09:30
BFBF: Yeah.
166
552000
1000
Da.
09:31
DHDH: Then here we go.
167
553000
2000
Începem...
09:34
BFBF: This one'sunul e a little ... Who'sCare pe doing the lightslumini? Could you
168
556000
3000
Asta e puțin...cine mută reflectorul ?
09:37
pointpunct that a little more directlydirect
169
559000
2000
Poți să-l bagi și mai mult
09:39
into my eyeballsglobii oculari? Is that possibleposibil? (LaughterRâs) I can still see a little.
170
561000
5000
în ochii mei dacă e posibil ? Încă mai văd puțin.
09:44
DHDH: And turnviraj up the intensityintensitate; we're still pinkroz in the middlemijloc.
171
566000
5000
Și măriți intensitatea. Încă suntem roz.
09:49
We wenta mers too fardeparte. (LaughterRâs)
172
571000
1000
Ne-am dus prea departe.
09:50
BFBF: Yeah, it's too fardeparte. It's too much of a visualvizual.
173
572000
5000
E prea departe. Mult prea vizual.
09:56
The designproiecta of the bodycorp is a wholeîntreg differentdiferit thing.
174
578000
2000
Designul corpului...
09:58
DHDH: ReadyGata, BarryBarry? BFBF: Over the toptop.
175
580000
2000
Ești gata, Barry ? Peste cap.
10:00
DHDH: MayPoate we have our jumpingjumping musicmuzică please? (SilenceTăcere)
176
582000
3000
Puteți să puneți muzica noastră antrenantă ?
10:03
MayPoate we have it a bitpic loudermai tare?
177
585000
2000
Puteți să dați mai tare ?
10:05
(LaughterRâs)
178
587000
1000
(Râsete)
10:06
BFBF: They're a good crewechipaj! WhoaUau!
179
588000
2000
Sunt o echipă bună.
10:18
DHDH: WhoaUau, sorry. All right.
180
600000
4000
Bine...
10:22
BFBF: We're going on.
181
604000
4000
Continuăm.
10:26
DHDH: All right, we'llbine try again.
182
608000
2000
Bine. Mai încercăm.
10:31
BFBF: All right? Oh my goshDoamne. Oh.
183
613000
3000
Bine ?
10:34
DHDH: All right, here we go. Sorry about that.
184
616000
2000
Scuze.
10:36
BFBF: I thought I had the hardgreu partparte. OK.
185
618000
2000
Credeam că eu fac partea mai grea.
10:38
DHDH: WheneverOri de câte ori you're readygata.
186
620000
2000
Oricând ești gata.
10:44
BFBF: There we go!
187
626000
2000
Așa !
10:46
(ApplauseAplauze)
188
628000
2000
(Aplauze)
10:48
All right, get up! Come on and dancedans! DHDH: DanceDans, come on. BFBF: Come on and dancedans!
189
630000
8000
Haideți și dansați !
10:56
SomebodyCineva dancedans! Come on!
190
638000
3000
Cineva să danseze !
10:59
(ApplauseAplauze)
191
641000
5000
(Aplauze)
11:04
WowWow, wowWow, OK, stop.
192
646000
2000
Gata, opriți !
11:06
WeirdCiudat, no one dancesdansuri. We're two guys doing this. (LaughterRâs)
193
648000
4000
Ciudat, nimeni nu dansează. Suntem doi tipi care facem asta...
11:10
I think that's uncomfortableincomod for everyonetoata lumea.
194
652000
2000
Cred că e jenant pentru toată lumea.
11:12
DHDH: The FrenchFranceză judgejudecător ...
195
654000
1000
Arbitrul francez...
11:13
BFBF: One more quickrapid thing.
196
655000
1000
Încă un număr.
11:14
DHDH: The FrenchFranceză judgejudecător gives it a 5.2.
197
656000
2000
Arbitrul francez îi dă 5,2.
11:16
(LaughterRâs)
198
658000
6000
(Râsete)
11:22
BFBF: Well, you know ...
199
664000
2000
Știți că...
11:24
DHDH: There you go ... BFBF: Oh, yeah. AnotherUn alt one comingvenire in.
200
666000
2000
Uite, mai vine una !
11:26
DHDH: Tell them about our bioBio and stuffchestie.
201
668000
1000
Spune-le de biografia noastră.
11:27
BFBF: Yeah. In our bioBio, some of you mayMai have readcitit
202
669000
2000
În biografia noastră, pe care unii dintre voi ați citit-o,
11:29
that we'vene-am woncastigat two worldlume jugglingjonglerie championshipsCampionate.
203
671000
2000
scrie că am câștigat două campionate mondiale de jonglerie.
11:31
And believe it or not, you don't wina castiga jugglingjonglerie championscampioni
204
673000
3000
Și nu se câștigă campionate de jonglerie
11:34
for doing things with bullwhipsbullwhips or shakeragitator cupscupe.
205
676000
2000
cu numere cu bice sau căni.
11:36
We're going to showspectacol you right now
206
678000
2000
Vă vom arăta imediat
11:38
an excerptfragment from a routinerutină that we used
207
680000
3000
o parte dintr-un număr
11:41
to wipesterge out the other jugglingjonglerie teamechipă competitioncompetiție.
208
683000
2000
cu care am întrecut celelalte echipe din concurs.
11:43
DHDH: That's right.
209
685000
2000
Așa e.
11:49
BFBF: Good.
210
691000
2000
Bun...
11:52
DHDH: I know what you're thinkinggândire: other jugglingjonglerie teamsechipe musttrebuie sa really sucka suge.
211
694000
4000
Știu la ce vă gândiți. Probabil că celelalte echipe erau foarte proaste.
11:56
(LaughterRâs)
212
698000
4000
(Râsete)
12:01
BFBF: Juggling'sJonglerie pe got a badrău raprap.
213
703000
2000
Jonglatul nu are o reputație bună.
12:06
DHDH: But wait, BarryBarry, there's still one more clubclub lyingminciună there by my footpicior.
214
708000
6000
Stai, Barry, mai e o măciucă lângă piciorul meu.
12:12
And look, it has a twingeamăn!
215
714000
2000
Și uite, are o soră geamănă.
12:14
BFBF: ShutÎnchide up. (LaughterRâs)
216
716000
5000
(Râsete)
12:19
DHDH: There's still one more by my footpicior.
217
721000
3000
Mai e una lângă piciorul meu.
12:22
What do you want me to do with it?
218
724000
3000
Ce vrei să fac cu ea ?
12:27
BFBF: RichardRichard you tell him, it's your last yearan. (LaughterRâs)
219
729000
4000
Richard, spune-i tu.
12:31
DHDH: That's a prettyfrumos good setupconfigurare, RichardRichard.
220
733000
2000
E o introducere bună, Richard.
12:33
BFBF: Yeah, it's a good setupconfigurare. That's a bigmare setupconfigurare.
221
735000
2000
Da. E o introducere bună.
12:35
DHDH: You can't get any better than that. All right. What I will do: I will use my panther-likePanther-ca reflexesreflexe.
222
737000
7000
Bine. Îmi voi folosi reflexele de panteră.
12:42
BFBF: Nicedrăguţ.
223
744000
2000
Frumos...
12:44
DHDH: I got that --
224
746000
2000
Am luat-o.
12:48
to reacha ajunge down and grabapuca that clubclub in my gripprindere of steeloţel.
225
750000
5000
Mă voi apleca și voi lua măciuca în pumnul meu de fier.
12:54
BFBF: Nicedrăguţ.
226
756000
2000
Frumos...
12:56
DHDH: I touchedatins it, BarryBarry. That should be enoughdestul.
227
758000
3000
Am atins-o Barry. Ar trebui să fie de ajuns.
12:59
BFBF: It's progressprogres, that's the thing.
228
761000
2000
E un progres. Asta contează.
13:01
(LaughterRâs)
229
763000
3000
(Râsete)
13:04
DHDH: How about that? I'll do it again.
230
766000
5000
Ce zici de asta ? Mai fă-o o dată !
13:09
Oh wait, it's on your sidelatură, BarryBarry.
231
771000
4000
Stai puțin. E pe partea ta, Barry.
13:13
And it's awfullyteribil windyvânt over there.
232
775000
2000
Și bate vântul pe acolo !
13:15
BFBF: It is, it's weirdciudat. You wouldn'tnu ar fi think
233
777000
2000
E ciudat. Nu ai crede
13:17
it would affecta afecta halfjumătate the stageetapă, but it is. It's weirdciudat.
234
779000
3000
că vântul bate pe jumătate de scenă, dar așa e.
13:20
Watch this: what I'm going to do is slidealuneca the seventhal șaptelea one ontope my footpicior.
235
782000
3000
Fiți atenți. O voi lua pe a șaptea pe piciorul meu.
13:23
DHDH: WowWow! What a great tricktruc, BarryBarry!
236
785000
3000
Ce șmecherie bună, Barry !
13:26
Oh, look how it liesminciuni there.
237
788000
5000
Uite cum stă acolo !
13:31
Oh, BarryBarry, is there nothing you can't do?
238
793000
3000
Barry, e ceva ce nu poți face ?
13:34
(LaughterRâs)
239
796000
3000
(Râsete)
13:38
You are my heroerou. You're my JimJim SheaShea, JrJr.
240
800000
4000
Ești eroul meu. Ești ca Jim Shea Jr.
13:44
Too much OlympicsJocurile Olimpice.
241
806000
1000
Prea multă olimpiadă.
13:45
BFBF: From my footpicior, I'll attemptatentat, încercare to kicklovitură the seventhal șaptelea clubclub. Here we go.
242
807000
3000
Voi încerca să ridic cu piciorul a șaptea măciucă.
13:48
DHDH: Where, BarryBarry? Where? Tell us, BarryBarry.
243
810000
4000
Unde Barry ? Unde ? Spune-ne Barry !
13:52
[UnclearNeclar] eagerlynerăbdare awaitsvă aşteaptă your nextUrmător → syllablesilabă. What will it be?
244
814000
4000
Publicul îți așteaptă cu nerăbdare următoarea silabă. Care va fi ?
13:56
What gembijuterie of knowledgecunoştinţe?
245
818000
2000
Ce sâmbure de cunoaștere ?
13:58
What pearlperla of wisdomînţelepciune?
246
820000
3000
Care perlă de înțelepciune ?
14:01
Do you want to buya cumpara a vowelÎn fonetică, vocala, BarryBarry?
247
823000
6000
Vrei să cumperi o vocală, Barry ?
14:07
Is that your finalfinal answerRăspuns?
248
829000
2000
E răspunsul tău final ?
14:09
BFBF: All right! You have to turnviraj off the TVTV from time to time.
249
831000
5000
Trebuie să mai oprești televizorul din când în când.
14:14
DHDH: I do, I do.
250
836000
1000
Așa voi face.
14:15
BFBF: From my footpicior, the kicklovitură up in the sevenȘapte.
251
837000
2000
Voi lovi cu piciorul a șaptea măciucă.
14:17
DHDH: We will jugglejongla sevenȘapte.
252
839000
2000
Vom jongla cu șapte.
14:19
BFBF: From sixşase to sevenȘapte. DHDH: That's a world'slume recordrecord. BFBF: Really? DHDH: For us.
253
841000
2000
De la șase la șapte. E un record pentru noi.
14:21
BFBF: Yes.
254
843000
1000
Da.
14:26
DHDH: WheneverOri de câte ori you're readygata there, bigmare guy.
255
848000
2000
Oricând ești gata.
14:28
Put your tonguelimbă away, BarryBarry.
256
850000
3000
Nu mai scoate limba, Barry.
14:32
BFBF: Oh, oh, whoaWhoa.
257
854000
3000
Oau.
14:35
(ApplauseAplauze)
258
857000
7000
(Aplauze)
14:42
DHDH: Please, please staystau seatedaşezat. StayStaţi seatedaşezat. Thank you.
259
864000
8000
Vă rog să stați jos. Vă mulțumesc.
14:50
Because now, to make this twicede două ori as difficultdificil,
260
872000
3000
Și acum, ca să fie de două ori mai dificil,
14:53
we'llbine jugglejongla the sevenȘapte clubscluburi back ...
261
875000
1000
vom jongla invers cu cele șapte măciuci.
14:54
BFBF: Seven-clubŞapte-club jugglingjonglerie.
262
876000
2000
Jonglerii cu șapte măciuci.
14:56
DHDH: ... to back.
263
878000
2000
Spate în spate.
15:03
BFBF: Thank you, that's it.
264
885000
3000
Vă mulțumim. Asta a fost tot.
15:24
BFBF: Thank you guys!
265
906000
2000
Vă mulțumim.
15:26
DHDH: Thank you very much!
266
908000
2000
Vă mulțumim !
Translated by Ana M
Reviewed by Lisa Reisert

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Raspyni Brothers - Jugglers
Unapologetic vaudevillians Barry Friedman and Dan Holzman -- the Raspyni Brothers -- have been international juggling champions, Guinness record holders, recurring guests on "The Tonight Show" and, recently, preeminent entertainers on the corporate seminar circuit.

Why you should listen

The Raspyni Brothers' inventory of international championships, TV appearances and national tours may seem a lot to juggle, but then, Dan Holzman and Barry Friedman are jugglers by trade. Their waggish humor, irresistible stage presence and "panther-like reflexes" have turned these jesters from openers into the headline act.

While the Raspynis sling their share of unique props, their trademark maneuver is (perhaps) the strategic interlude: stalling difficult, dangerous stunts with quips, asides and even deliberate mistakes. The duo's arch brand of onstage chemistry often steals the spotlight from conventional juggling showstoppers. (Though, we should mention, they won't hesitate to use torches, sickles and machetes.)

In recent years Friedman and Holzman have carved a niche on the business seminar circuit, electrifying corporate audiences with lessons on teamwork, balance, trust and -- if you happen to be the CEO -- mortal peril. Sergey Brin has remarked, "They're the Google of comedy." So, welcome to Vaudeville 2.0.

More profile about the speaker
Raspyni Brothers | Speaker | TED.com