ABOUT THE SPEAKER
Raspyni Brothers - Jugglers
Unapologetic vaudevillians Barry Friedman and Dan Holzman -- the Raspyni Brothers -- have been international juggling champions, Guinness record holders, recurring guests on "The Tonight Show" and, recently, preeminent entertainers on the corporate seminar circuit.

Why you should listen

The Raspyni Brothers' inventory of international championships, TV appearances and national tours may seem a lot to juggle, but then, Dan Holzman and Barry Friedman are jugglers by trade. Their waggish humor, irresistible stage presence and "panther-like reflexes" have turned these jesters from openers into the headline act.

While the Raspynis sling their share of unique props, their trademark maneuver is (perhaps) the strategic interlude: stalling difficult, dangerous stunts with quips, asides and even deliberate mistakes. The duo's arch brand of onstage chemistry often steals the spotlight from conventional juggling showstoppers. (Though, we should mention, they won't hesitate to use torches, sickles and machetes.)

In recent years Friedman and Holzman have carved a niche on the business seminar circuit, electrifying corporate audiences with lessons on teamwork, balance, trust and -- if you happen to be the CEO -- mortal peril. Sergey Brin has remarked, "They're the Google of comedy." So, welcome to Vaudeville 2.0.

More profile about the speaker
Raspyni Brothers | Speaker | TED.com
TED2002

Raspyni Brothers: Juggle and jest

Gli scherzi e l'arte dei Raspyni Brothers

Filmed:
859,109 views

I Raspyni Brothers, grandi giocolieri, mostrano in questo filmato il loro incredibile equilibrio, agilità, coordinazione e disponibilità al sacrificio (degli altri). Se poteste rimanere assolutamente fermi...
- Jugglers
Unapologetic vaudevillians Barry Friedman and Dan Holzman -- the Raspyni Brothers -- have been international juggling champions, Guinness record holders, recurring guests on "The Tonight Show" and, recently, preeminent entertainers on the corporate seminar circuit. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
DanDan HolzmanHolzman: Please throwgettare out the beanbagPoltrona a sacco chairssedie. Here we go.
0
0
4000
Dan Holzman: Dateci i puff, per favore. Ok.
00:22
BarryBarry FriedmanFriedman: There are all kindstipi of high-techHigh Tech chairssedie here todayoggi,
1
4000
2000
Oggi, qui, c'è ogni tipo di sedia high-tech,
00:24
but this is really, I think, when it reachedraggiunto its peakpicco
2
6000
2000
ma queste sono davvero il meglio, credo,
00:26
as farlontano as ergonomicsergonomia, comfortcomfort, designdesign, flexibilityflessibilità ...
3
8000
6000
quanto ad ergonomia, comfort, design, flessibilità--
00:32
DHDH: Now obviouslyovviamente, this is not something we do on our regularregolare showmostrare;
4
14000
3000
DH: Questo, naturalmente, nel nostro solito show non lo facciamo.
00:35
it's something we just kindgenere of learnedimparato for this,
5
17000
2000
Lo abbiamo messo a punto per TED.
00:37
so we're going to try. But can we have some inspirationalInspirational musicmusica for the beanbagPoltrona a sacco chairssedie?
6
19000
5000
Per cui faremo una prova. Potete mettere della musica "ispiratrice" per i puff?
01:15
BFBF: NiceBello showmostrare, DanielDaniel, nicesimpatico showmostrare. You are the man!
7
57000
7000
BF: Grande show, Daniel, grande spettacolo. Sei il migliore.
01:26
NiceBello showmostrare. Man, that was good!
8
68000
3000
Grandioso. Ragazzi, se era forte.
01:29
DHDH: Thank you.
9
71000
1000
DH: Grazie.
01:30
BFBF: You know, sometimesa volte when people do those, they go all the way down.
10
72000
2000
BF: A volte la gente cade a terra, se ci prova.
01:32
You actuallyin realtà just did that. (LaughterRisate)
11
74000
3000
Tu invece ci sei riuscito.
01:35
That's the kindgenere of extraextra effortsforzo that's gottenottenuto us where we are todayoggi ...
12
77000
5000
È quel qualcosa in più che ci ha portati dove siamo oggi.
01:40
DHDH: All right, let's showmostrare them something specialspeciale.
13
82000
2000
DH: Bene, e adesso qualcosa di speciale.
01:42
BFBF: ... withoutsenza a MacArthurMacArthur grantconcedere.
14
84000
3000
BF: Senza un finanziamento MacArthur.
01:45
Yeah, look at this. You know, all kindstipi of differentdiverso ...
15
87000
5000
Guardate qui. Ogni tipo di diverso -- TED è
01:50
TEDTED is about inventioninvenzione, let's be honestonesto. Right? DHDH: Yeah, it is.
16
92000
2000
il posto dell'invenzione, diciamocelo. Ieri sera,
01:52
BFBF: Last night, MichaelMichael MoschenMoschen showedha mostrato some jugglinggiocoleria propspuntelli
17
94000
2000
Michael Moschen ci ha mostrato alcuni numeri
01:54
he has inventedinventato and workinglavoro on.
18
96000
2000
che ha inventato e sui quali sta lavorando.
01:56
Right now, Dan'sDi Dan going to showmostrare something he actuallyin realtà inventedinventato.
19
98000
3000
Ora Dan ci mostrerà un numero inventato da lui.
01:59
DHDH: A typetipo of jugglinggiocoleria I actuallyin realtà inventedinventato,
20
101000
2000
DH: Un numero di giocoleria inventato da me, dopo
02:01
right after I saw anotherun altro jugglergiocoliere do it.
21
103000
1000
averlo visto
02:02
BFBF: ShutChiudi up. (LaughterRisate)
22
104000
2000
fare da un altro. BF: Zitto!
02:04
DHDH: And this is a smallpiccolo excerptEstratto from a longerpiù a lungo piecepezzo.
23
106000
4000
DH: È un piccolo estratto di un numero più lungo.
02:08
(LaughterRisate)
24
110000
6000
(Risate)
02:14
(ApplauseApplausi)
25
116000
4000
(Applausi)
02:18
FolksGente, this is shakerShaker cuptazza jugglinggiocoleria. It's not a showstoppershowstopper
26
120000
6000
DH: Gente, questa è giocoleria con i bicchieri.
02:24
but it certainlycertamente slowsrallenta it down.
27
126000
2000
Non ferma lo spettacolo, ma certo lo rallenta.
02:26
BFBF: Oh yeah, it does. (DrumTamburo rollrotolo)
28
128000
1000
BF: Oh sì, eccome.
02:41
BFBF: Oh, DanielDaniel.
29
143000
2000
BF: Oh, Daniel!
02:43
(ApplauseApplausi)
30
145000
4000
(Applausi)
02:47
DHDH: One more? (DrumTamburo rollrotolo)
31
149000
2000
DH: Ancora una volta.
02:50
PerfectPerfetto. (DrumTamburo rollrotolo)
32
152000
1000
Perfetto.
02:53
PerfectPerfetto. (DrumTamburo rollrotolo)
33
155000
1000
Perfetto.
03:00
BFBF: OK. DHDH: Oh! All right.
34
162000
2000
Ok. BF: Oh! DH: Bene.
03:02
(ApplauseApplausi)
35
164000
3000
(Applausi)
03:05
I'm now pushingspingendo my luckfortuna: I'm skippingsaltare right to sixsei cupstazze.
36
167000
6000
Adesso sfido la mia fortuna. E passerò a sei bicchieri.
03:11
In orderordine to do sixsei cupstazze, I mustdovere have perfectperfezionare controlcontrollo
37
173000
3000
Per farcela, devo avere il perfetto controllo
03:14
over threetre with my right handmano. (DrumTamburo rollrotolo)
38
176000
2000
sui tre bicchieri nella mano destra.
03:19
BFBF: AlsoAnche threetre with his left.
39
181000
3000
BF: E sui tre nella mano sinistra.
03:22
DHDH: PerfectPerfetto.
40
184000
1000
DH: Perfetto.
03:23
(LaughterRisate)
41
185000
6000
(Risate)
03:29
And now, all sixsei cupstazze. Should I do it on the first try
42
191000
6000
E adesso tutte e sei le tazze. Dovrei farcela al primo tentativo,
03:35
or should I missPerdere onceuna volta on purposescopo? (LaughterRisate)
43
197000
3000
o la prima volta dovrei sbagliare di proposito?
03:38
BFBF: First try? OnceVolta on purposescopo?
44
200000
2000
BF: Al primo colpo, o prima un errore?
03:40
(AudiencePubblico: OnceVolta on purposescopo!)
45
202000
2000
Pubblico: Prima un errore!
03:42
DHDH: How about if I try first and then decidedecidere?
46
204000
2000
DH: Perché non lo provo e poi decidiamo?
03:44
BFBF: Good ideaidea. (LaughterRisate) Let's leavepartire that. We'llWe'll leavepartire that doorporta openAperto.
47
206000
4000
BF: Ottima idea. Lasciati quella scappatoia.
03:55
(LaughterRisate) (ApplauseApplausi)
48
217000
2000
(Risate)
04:06
DHDH: He's looking at me.
49
228000
2000
DH: Mi sta guardando.
04:08
BFBF: That's all right, he does that. All right.
50
230000
4000
BF: Eh, sì.
04:12
DHDH: Oh! It's time for Richard'sDi Richard help. (LaughterRisate)
51
234000
3000
DH: È il momento di farsi aiutare da Richard.
04:15
Oh, good. All right.
52
237000
2000
Ottimo.
04:17
BFBF: You know, over the yearsanni, everyogni yearanno at the conferenceconferenza,
53
239000
3000
BF: Ogni anno, a questa conferenza,
04:20
it's kindgenere of becomediventare a traditiontradizione for us to do something dangerouspericoloso
54
242000
4000
è diventata per noi una tradizione fare qualcosa di pericoloso
04:24
with RichardRichard. And we'venoi abbiamo always donefatto something with the bullwhipsbullwhip
55
246000
4000
con Richard. E abbiamo sempre fatto qualcosa che richiedesse
04:28
in our actatto. It's funnydivertente, for yearsanni I did it with DanielDaniel holdingdetenzione balloonspalloncini.
56
250000
3000
la frusta. È strano, per anni è stato Daniel a tenere i palloncini.
04:31
And then we thought, "How stupidstupido."
57
253000
2000
Poi ci siamo detti: "Ma è una cosa stupida!"
04:33
DHDH: ExcuseScusa me, could we work on the designdesign of the microphonemicrofono?
58
255000
3000
DH: Scusatemi, potreste lavorare sul microfono?
04:36
BFBF: I think that's the nextIl prossimo sessionsessione.
59
258000
2000
BF: Penso che lo faranno nella prossima sessione.
04:38
DHDH: NextSuccessivo sessionsessione?
60
260000
1000
DH: Prossima sessione?
04:39
BFBF: Yeah. And so we'venoi abbiamo actuallyin realtà foundtrovato a way to incorporateincorporare RichardRichard in this.
61
261000
4000
BF: Sì. E quindi abbiamo trovato un modo per coinvolgere Richard.
04:43
He actuallyin realtà assumesassume more of the dangerPericolo in this.
62
265000
3000
In effetti, le cose qui si fanno più rischiose, per lui.
04:46
DHDH: Please standstare in piedi up, RichardRichard. (WhipFrusta crackscrepe)
63
268000
2000
DH: Per favore alzati, Richard.
04:50
Oh, sorry. (LaughterRisate)
64
272000
4000
Oh, mi scusi! (Risate)
04:54
DHDH: Now RichardRichard, please ... (WhipFrusta crackscrepe)
65
276000
2000
DH: Richard, adesso per favore --
04:56
BFBF: OK, sorry.
66
278000
2000
BF: Ok, scusa.
04:59
DHDH: JesusGesù ChristCristo. RichardRichard, please standstare in piedi in frontdavanti of me.
67
281000
2000
DH: Richard, stai davanti a me, ti prego.
05:01
RichardRichard WurmanWurman: Can I say something?
68
283000
1000
RW: Posso dire una cosa?
05:02
BFBF: Sure.
69
284000
3000
DH: Certo.
05:05
RWRW: In all pastpassato yearsanni I've rehearsedrecitati with them,
70
287000
2000
RSW: Negli altri anni ho sempre stabilito con loro
05:07
the things that have happenedè accaduto to me --
71
289000
2000
le cose che mi sono successe.
05:09
I have no ideaidea what's going to happenaccadere and that's the truthverità.
72
291000
4000
Ma questo... davvero, non ho idea di cosa faranno.
05:13
DHDH: All right, please standstare in piedi here in frontdavanti ...
73
295000
2000
DH. Giusto, per favore mettiti di fronte --
05:15
God, I hateodiare that. Put your handsmani out like this, please.
74
297000
5000
Dio, odio tutto questo! Metti le mani in fuori così, per favore.
05:20
(LaughterRisate)
75
302000
5000
(Risate)
05:25
BFBF: No, come stayrestare up with him.
76
307000
2000
Stai lì in piedi con lui. Questo è --
05:27
DanDan used to actuallyin realtà holdtenere them but now he's got you for protectionprotezione.
77
309000
4000
di solito era Dan a tenerli, ma ora ti usa come protezione.
05:31
It's kindgenere of neatpulito. OK.
78
313000
2000
È una cosa bella. Ok.
05:33
(LaughterRisate)
79
315000
3000
(Risate)
05:36
DHDH: WowWow, you've been workinglavoro out.
80
318000
2000
DH: Wow, ti sei allenato a lungo.
05:38
BFBF: No, shutchiuso up!
81
320000
2000
BF: No, stai zitto.
05:40
(LaughterRisate)
82
322000
4000
(Risate)
05:44
HavingAvendo a little bitpo of RichardRichard time. That's nicesimpatico, that's good.
83
326000
4000
È bello avere un po' del tempo di Richard.
05:48
OK, here we go.
84
330000
2000
Ok, ci siamo. Fagli tenere
05:50
Have him holdtenere your wristpolso so I can ...
85
332000
1000
il polso così posso --
05:51
DHDH: Please holdtenere my wristpolso, will you. BFBF: Yeah, holdtenere this a minuteminuto.
86
333000
2000
DH: Tienimi il polso, per favore. Un minuto.
05:53
There you go.
87
335000
1000
BF: Eccoci.
05:54
(LaughterRisate)
88
336000
2000
(Risate)
05:56
OK.
89
338000
2000
Ok.
06:02
OK, holdtenere on.
90
344000
2000
Ok, così.
06:06
RWRW: HmmmHmmm.
91
348000
2000
BF: Hmmm.
06:08
(LaughterRisate)
92
350000
1000
(Risate)
06:09
DHDH: First one.
93
351000
2000
DH: Al primo colpo.
06:11
BFBF: All those mid-yearmetà dell'anno phoneTelefono callschiamate are comingvenuta back to me now, RichardRichard.
94
353000
3000
BF: Mi sto vendicando di tutte quelle telefonate a metà anno, Richard.
06:14
(LaughterRisate)
95
356000
3000
(Risate)
06:17
DHDH: So RichardRichard, what were we on the listelenco? Like 1,020?
96
359000
4000
D: Allora, Richard, dove eravamo sulla lista? I 1020simi?
06:21
(LaughterRisate)
97
363000
1000
(Risate)
06:22
What happenedè accaduto there?
98
364000
2000
Cos'è successo?
06:24
BFBF: I think we were just outsideal di fuori.
99
366000
2000
BF: Mi pare che fossimo semplicemente fuori lista.
06:26
DHDH: I don't get it. (ApplauseApplausi)
100
368000
2000
(Applausi)
06:28
(LaughterRisate)
101
370000
4000
(Risate)
06:32
DHDH: Sorry. BFBF: HavingAvendo some badcattivo flashbacksflashback.
102
374000
2000
Mi tornano in mente alcuni brutti ricordi.
06:34
RWRW: Do you want me to holdtenere you or not? DHDH: Don't holdtenere me that harddifficile.
103
376000
2000
DH: Non tenermi così stretto.
06:36
BFBF: Here we go, I'm takingpresa it. (BalloonPalloncino popssi apre) (ApplauseApplausi)
104
378000
2000
BF: Ecco, lo prendo.
06:39
DHDH: One more, one more.
105
381000
1000
DH: Ancora uno!
06:40
BFBF: We'veAbbiamo got one more we're going to do.
106
382000
2000
BF: Adesso un altro palloncino.
06:42
RWRW: Do I get to holdtenere them?
107
384000
1000
RW: Li posso tenere?
06:43
BFBF: You don't want to holdtenere these, trustfiducia me.
108
385000
3000
BF: Questo non lo vuoi tenere, fidati.
06:46
DHDH: Could you spreaddiffusione your legsgambe a little bitpo?
109
388000
2000
DH: Puoi allargare un pochino le gambe?
06:48
(LaughterRisate)
110
390000
6000
(Risate)
06:55
BFBF: GloriaGloria, you want to do it? It's very coolfreddo.
111
397000
2000
BF: Vuoi farlo tu, Gloria? È divertente, davvero.
06:57
(LaughterRisate)
112
399000
1000
(Risate)
06:58
(ApplauseApplausi)
113
400000
4000
(Applausi)
07:02
(LaughterRisate)
114
404000
8000
(Risate)
07:13
One more try. Man, I don't want to get too closevicino.
115
415000
4000
Ancora una volta. Mio Dio, non voglio avvicinarmi troppo.
07:17
(LaughterRisate)
116
419000
3000
(Risate)
07:20
Could you just pushspingere that?
117
422000
2000
Potresti spingerlo tu avanti?
07:22
(ApplauseApplausi)
118
424000
3000
(Applausi)
07:41
DHDH: WowWow! BoyRagazzo!
119
443000
3000
DH: Wow! Mamma mia!
07:44
BFBF: That's coolfreddo. I always wanted to try that.
120
446000
2000
BF: Fantastico. Ho sempre voluto provarlo.
07:46
(LaughterRisate)
121
448000
4000
(Risate)
07:50
DHDH: Let's jumpsaltare this way, thoughanche se.
122
452000
2000
DF: Saltiamo in questo senso.
07:52
Now, we riskedha rischiato Richard'sDi Richard life, it's only fairgiusto we riskrischio our ownproprio livesvite.
123
454000
4000
Ora che abbiamo rischiato la vita di Richard, è solo giusto che rischiamo la nostra.
07:56
So to do that, I will juggledestreggiarsi tra these threetre razor-sharprasoio-tagliente sicklesfalci.
124
458000
7000
E per farlo, giocolerò con questi tre falcetti affilati.
08:03
And if that wasn'tnon era enoughabbastanza, and judginga giudicare by your responserisposta, it's not ...
125
465000
3000
E se non fosse abbastanza, e dalle vostre risposte non lo è --
08:06
(LaughterRisate)
126
468000
2000
(Risate)
08:08
DHDH: WowWow! BFBF: HopingSperando for a little more buildcostruire.
127
470000
2000
BF: Wow! Speravo in un po' più di trama.
08:10
DHDH: TrueVero. BarryBarry ...
128
472000
2000
DH: Giusto, Berry --
08:12
BFBF: I'm going to runcorrere up behinddietro a him.
129
474000
2000
BF: Correrò dietro a lui.
08:14
DHDH: LeapSalto over my shoulderspalla.
130
476000
1000
DH: Salirà sulle mie spalle.
08:15
BFBF: Up and over his shouldersle spalle.
131
477000
2000
BF: E lo scavalcherò.
08:17
DHDH: GrabGru a benna the bladeslame in mid-airmid-air, landsbarcare right there in a poolpiscina of bloodsangue ...
132
479000
3000
DH: Prenderà le lame a mezz'aria, atterrando lì, in una pozza di sangue...
08:20
(LaughterRisate)
133
482000
2000
(Risate)
08:22
Still jugglinggiocoleria. (LaughterRisate)
134
484000
3000
...continuando a giocolare.
08:25
ImpossibleImpossibile, you say?
135
487000
3000
Impossibile, dite voi?
08:28
BFBF: IncredibleIncredibile, you say?
136
490000
2000
BF: Incredibile, dite voi?
08:30
DHDH: Why botherperdete tempo, you say?
137
492000
3000
DH: Ne vale la pena, dite voi?
08:33
BFBF: Here we go.
138
495000
1000
CF: Ecco.
08:34
DHDH: Just do it jugglergiocoliere boysragazzi, you say?
139
496000
3000
DH: "Fatelo, giocolieri", dite voi.
08:37
BFBF: This guy, this guy inventedinventato airaria.
140
499000
3000
BF: Quel tipo ha inventato l'aria.
08:40
DHDH: I think so, that's right.
141
502000
1000
DH: Giusto, penso di sì.
08:41
Even the pencilmatita.
142
503000
2000
Anche la matita.
08:43
BFBF: He inventedinventato the pencilmatita.
143
505000
2000
BF: Ha inventato la matita.
08:45
DHDH: All right, we'llbene do this tricktrucco, but please rememberricorda
144
507000
2000
DH: Faremo questo numero, ma ricordatevi,
08:47
it tookha preso us over 10 yearsanni to perfectperfezionare.
145
509000
2000
ci ha richiesto 10 anni di perfezionamento.
08:49
BFBF: TenDieci yearsanni to perfectperfezionare, whichquale you're about to see.
146
511000
2000
BF: State per vedere 10 anni di perfezionamento.
08:51
DHDH: It's not that difficultdifficile, we just don't like to practicepratica that much.
147
513000
4000
DH: In realtà non è molto difficile, solo che non ci va di fare tanto allenamento.
08:55
BFBF: No, it's a hasslesenza problemi. TravelingIn viaggio too much.
148
517000
1000
BF: Sì, troppa fatica.
08:56
ActuallyIn realtà, we will take a secondsecondo to provedimostrare --
149
518000
2000
In realtà ci prenderemo un secondo
08:58
this could be fakefalso -- that the bladeslame are indeedinfatti razor-sharprasoio-tagliente.
150
520000
3000
per dimostrare che sono davvero affilate come un rasoio. Potremmo bluffare.
09:01
DHDH: Will someonequalcuno please throwgettare a smallpiccolo farmazienda agricola animalanimale
151
523000
2000
DH: Qualcuno potrebbe lanciare sul palco
09:03
up ontosu the stagepalcoscenico?
152
525000
3000
un animale di piccola taglia?
09:06
(LaughterRisate)
153
528000
4000
(Risate)
09:10
Or a virginvergine for a sacrificesacrificio?
154
532000
2000
O una vergine, per i sacrifici.
09:12
BFBF: Anything?
155
534000
2000
BF: Qualunque cosa.
09:14
DHDH: Where'sDov' è GloriaGloria? (LaughterRisate)
156
536000
1000
DH: Dov'è Gloria?
09:15
BFBF: No, she's got ... farmazienda agricola animalanimale.
157
537000
3000
BF: No, ha -- un animale.
09:18
DHDH: Do you have a smallpiccolo farmazienda agricola animalanimale?
158
540000
2000
DH: Avete un piccolo animale da fattoria?
09:20
Just tryingprovare to playgiocare the oddsprobabilità. All right, here we go.
159
542000
2000
Era il caso più probabile. Bene, eccoci.
09:22
BFBF: Over the topsuperiore, over the topsuperiore.
160
544000
2000
BF: In cima, in cima.
09:24
DHDH: How you feelingsensazione, BarryBarry? You feelingsensazione all right?
161
546000
2000
DH: Come va, Berry, tutto a posto?
09:26
BFBF: Yeah, it's all right.
162
548000
1000
BF: Sì, tutto a posto.
09:27
DHDH: Do you feel everything'stutto è OK? The atmosphereatmosfera, the ...
163
549000
1000
DH: L'atmosfera è ok -
09:28
BFBF: Yeah, a little sketchyimpreciso.
164
550000
1000
BF: Un po' stordito.
09:29
DHDH: Everything up here'secco OK?
165
551000
1000
DH: Tutto ok là sopra?
09:30
BFBF: Yeah.
166
552000
1000
BF: Sì.
09:31
DHDH: Then here we go.
167
553000
2000
DH: Eccoci allora.
09:34
BFBF: This one'suno è a little ... Who'sChe di doing the lightsluci? Could you
168
556000
3000
BF: Questo è un po' - chi sta curando le luci? Potreste -
09:37
pointpunto that a little more directlydirettamente
169
559000
2000
potreste illuminarmi più direttamente
09:39
into my eyeballsbulbi oculari? Is that possiblepossibile? (LaughterRisate) I can still see a little.
170
561000
5000
negli occhi, se possibile? Riesco ancora a vedere qualcosa.
09:44
DHDH: And turnturno up the intensityintensità; we're still pinkrosa in the middlein mezzo.
171
566000
5000
DH: E regolate l'intensità -- siamo ancora rosa, al centro.
09:49
We wentandato too farlontano. (LaughterRisate)
172
571000
1000
Siamo troppo oltre.
09:50
BFBF: Yeah, it's too farlontano. It's too much of a visualvisivo.
173
572000
5000
BF: Sì, è troppo. C'è troppa visuale.
09:56
The designdesign of the bodycorpo is a wholetotale differentdiverso thing.
174
578000
2000
Il corpo -- è una cosa completamente diversa.
09:58
DHDH: ReadyPronto, BarryBarry? BFBF: Over the topsuperiore.
175
580000
2000
DH: Sei pronto, Barry? BF: Sopra la testa.
10:00
DHDH: MayMaggio we have our jumpingsalto musicmusica please? (SilenceSilenzio)
176
582000
3000
DH: La musica di quando saltiamo, per favore?
10:03
MayMaggio we have it a bitpo louderpiù forte?
177
585000
2000
Magari un pochino più alta?
10:05
(LaughterRisate)
178
587000
1000
(Risate)
10:06
BFBF: They're a good crewequipaggio! WhoaWhoa!
179
588000
2000
BF: Sono un grande staff!
10:18
DHDH: WhoaWhoa, sorry. All right.
180
600000
4000
DH: Oh, giusto!
10:22
BFBF: We're going on.
181
604000
4000
BF: Continuiamo.
10:26
DHDH: All right, we'llbene try again.
182
608000
2000
DH: Va beh, riproviamo.
10:31
BFBF: All right? Oh my goshPerbacco. Oh.
183
613000
3000
BF: Tutto bene? Oh mio Dio.
10:34
DHDH: All right, here we go. Sorry about that.
184
616000
2000
DH: Mi dispiace.
10:36
BFBF: I thought I had the harddifficile partparte. OK.
185
618000
2000
BF: Pensavo toccasse a me la parte difficile. Ok.
10:38
DHDH: WheneverOgni volta che you're readypronto.
186
620000
2000
DH: Appena sei pronto.
10:44
BFBF: There we go!
187
626000
2000
Pronto.
10:46
(ApplauseApplausi)
188
628000
2000
(Applausi)
10:48
All right, get up! Come on and dancedanza! DHDH: DanceDanza, come on. BFBF: Come on and dancedanza!
189
630000
8000
Tutti sul palco, venite a ballare!
10:56
SomebodyQualcuno dancedanza! Come on!
190
638000
3000
Qualcuno sul palco, dài!
10:59
(ApplauseApplausi)
191
641000
5000
(Applausi)
11:04
WowWow, wowWow, OK, stop.
192
646000
2000
Wow, wow, ok, stop.
11:06
WeirdStrano, no one dancesdanze. We're two guys doing this. (LaughterRisate)
193
648000
4000
Strano, non balla nessuno -- solo noi due.
11:10
I think that's uncomfortablescomodo for everyonetutti.
194
652000
2000
Mette tutti a disagio, penso.
11:12
DHDH: The FrenchFrancese judgegiudice ...
195
654000
1000
DH: Il francese --
11:13
BFBF: One more quickveloce thing.
196
655000
1000
BF: Un'altra cosa rapida.
11:14
DHDH: The FrenchFrancese judgegiudice gives it a 5.2.
197
656000
2000
DH: Il giudice francese ha votato 5,2.
11:16
(LaughterRisate)
198
658000
6000
(Risate)
11:22
BFBF: Well, you know ...
199
664000
2000
BF: Beh --
11:24
DHDH: There you go ... BFBF: Oh, yeah. AnotherUn altro one comingvenuta in.
200
666000
2000
DH: Ecco -- BF: Ecco un altro. DH: Racconta
11:26
DHDH: Tell them about our bioBio and stuffcose.
201
668000
1000
la nostra storia.
11:27
BFBF: Yeah. In our bioBio, some of you maypuò have readleggere
202
669000
2000
BF: Sì. Forse alcuni di voi hanno letto
11:29
that we'venoi abbiamo wonha vinto two worldmondo jugglinggiocoleria championshipsCampionati.
203
671000
2000
che abbiamo vinto due mondiali di giocoleria.
11:31
And believe it or not, you don't winvincere jugglinggiocoleria championscampioni
204
673000
3000
E che ci crediate o no, non si vincono i campioni di giocoleria
11:34
for doing things with bullwhipsbullwhip or shakerShaker cupstazze.
205
676000
2000
con cose come la frusta o i bicchieri.
11:36
We're going to showmostrare you right now
206
678000
2000
Ora vi mostreremo
11:38
an excerptEstratto from a routineroutine that we used
207
680000
3000
un estratto da un numero con cui
11:41
to wipepulire out the other jugglinggiocoleria teamsquadra competitionconcorrenza.
208
683000
2000
sbaragliamo la concorrenza.
11:43
DHDH: That's right.
209
685000
2000
DH: Esatto.
11:49
BFBF: Good.
210
691000
2000
BF: Bene.
11:52
DHDH: I know what you're thinkingpensiero: other jugglinggiocoleria teamssquadre mustdovere really sucksucchiare.
211
694000
4000
DH: Lo so cosa pensate. Le altre squadre devono fare ben schifo.
11:56
(LaughterRisate)
212
698000
4000
(Risate)
12:01
BFBF: Juggling'sDi giocoleria got a badcattivo raprap.
213
703000
2000
BF: La giocoleria ha una pessima fama.
12:06
DHDH: But wait, BarryBarry, there's still one more clubclub lyingdire bugie there by my footpiede.
214
708000
6000
DH: Ma aspetta, Berry, c'è ancora un birillo di fianco al mio piede.
12:12
And look, it has a twingemello!
215
714000
2000
E guarda, ha un gemello.
12:14
BFBF: ShutChiudi up. (LaughterRisate)
216
716000
5000
(Risate)
12:19
DHDH: There's still one more by my footpiede.
217
721000
3000
Ce n'è ancora uno, di fianco al mio piede.
12:22
What do you want me to do with it?
218
724000
3000
Cosa vuoi che ne faccia?
12:27
BFBF: RichardRichard you tell him, it's your last yearanno. (LaughterRisate)
219
729000
4000
BF: Richard, l'hai detto tu, è il tuo ultimo anno.
12:31
DHDH: That's a prettybella good setupprogramma di installazione, RichardRichard.
220
733000
2000
DH: È una cornice fantastica, Richard.
12:33
BFBF: Yeah, it's a good setupprogramma di installazione. That's a biggrande setupprogramma di installazione.
221
735000
2000
BF: Sì, è un bel posto. È un grande posto.
12:35
DHDH: You can't get any better than that. All right. What I will do: I will use my panther-likePantera-come reflexesriflessi.
222
737000
7000
DH: Bene. Userò i miei riflessi da pantera.
12:42
BFBF: NiceBello.
223
744000
2000
BF: Bene.
12:44
DHDH: I got that --
224
746000
2000
DH: ...l'ho preso,
12:48
to reachraggiungere down and grabafferrare that clubclub in my grippresa of steelacciaio.
225
750000
5000
per chinarmi e bloccare quel birillo nella mia morsa d'acciaio.
12:54
BFBF: NiceBello.
226
756000
2000
BF: Bene.
12:56
DHDH: I touchedtoccato it, BarryBarry. That should be enoughabbastanza.
227
758000
3000
DH: L'ho toccato, Barry. Dovrebbe bastare.
12:59
BFBF: It's progressprogresso, that's the thing.
228
761000
2000
BF: È progredire, che conta.
13:01
(LaughterRisate)
229
763000
3000
(Risate)
13:04
DHDH: How about that? I'll do it again.
230
766000
5000
DH: E questo? Oh, ancora.
13:09
Oh wait, it's on your sidelato, BarryBarry.
231
771000
4000
Oh guarda, è dalla tua parte, Barry.
13:13
And it's awfullyterribilmente windyventoso over there.
232
775000
2000
E c'è un vento terribile, da quella parte.
13:15
BFBF: It is, it's weirdstrano. You wouldn'tno think
233
777000
2000
BF: Sì, è strano. Nessuno penserebbe
13:17
it would affectinfluenzare halfmetà the stagepalcoscenico, but it is. It's weirdstrano.
234
779000
3000
che il vento soffi solo su metà del palco, ma è così.
13:20
Watch this: what I'm going to do is slidediapositiva the seventhsettimo one ontosu my footpiede.
235
782000
3000
Guardate, faccio scivolare il settimo birillo sul mio piede.
13:23
DHDH: WowWow! What a great tricktrucco, BarryBarry!
236
785000
3000
DH: Wow! Che numero, Barry.
13:26
Oh, look how it liesbugie there.
237
788000
5000
Oh, guardate come sta lì!
13:31
Oh, BarryBarry, is there nothing you can't do?
238
793000
3000
Oh, Barry, è tutto quel che sai fare?
13:34
(LaughterRisate)
239
796000
3000
(Risate)
13:38
You are my heroeroe. You're my JimJim SheaShea, JrJr.
240
800000
4000
Sei il mio eroe. Sei il mio Jim Shea Jr.
13:44
Too much OlympicsOlimpiadi.
241
806000
1000
...troppe Olimpiadi...
13:45
BFBF: From my footpiede, I'll attempttentativo to kickcalcio the seventhsettimo clubclub. Here we go.
242
807000
3000
BF: Dal mio piede, cercherò di calciare il settimo birillo.
13:48
DHDH: Where, BarryBarry? Where? Tell us, BarryBarry.
243
810000
4000
DH: Dove, Barry? Dove? Diccelo, Barry.
13:52
[UnclearPoco chiaro] eagerlyavidamente awaitsAspetta your nextIl prossimo syllablesillaba. What will it be?
244
814000
4000
La gente attende con ansia la tua prossima sillaba.
13:56
What gemgemma of knowledgeconoscenza?
245
818000
2000
Quale gemma di conoscenza?
13:58
What pearlperla of wisdomsaggezza?
246
820000
3000
Quale perla di saggezza?
14:01
Do you want to buyacquistare a vowelvocale, BarryBarry?
247
823000
6000
Vuoi comprare una vocale, Barry?
14:07
Is that your finalfinale answerrisposta?
248
829000
2000
È la tua risposta definitiva?
14:09
BFBF: All right! You have to turnturno off the TVTV from time to time.
249
831000
5000
BF: E basta! Devi spegnere quella TV, ogni tanto.
14:14
DHDH: I do, I do.
250
836000
1000
DH: Lo faccio, lo faccio.
14:15
BFBF: From my footpiede, the kickcalcio up in the sevenSette.
251
837000
2000
Col piede calcerò in mezzo il settimo birillo.
14:17
DHDH: We will juggledestreggiarsi tra sevenSette.
252
839000
2000
DH: E giocoleremo con sette birilli.
14:19
BFBF: From sixsei to sevenSette. DHDH: That's a world'sIl mondo di recorddisco. BFBF: Really? DHDH: For us.
253
841000
2000
BF: Da 6 a 7. DH: Un record mondiale --
14:21
BFBF: Yes.
254
843000
1000
per noi. BF: Sì.
14:26
DHDH: WheneverOgni volta che you're readypronto there, biggrande guy.
255
848000
2000
DH: Appena sei pronto, ragazzone.
14:28
Put your tonguelingua away, BarryBarry.
256
850000
3000
Tieni la lingua in bocca, Barry.
14:32
BFBF: Oh, oh, whoawhoa.
257
854000
3000
BF: Oh, oh, whoa.
14:35
(ApplauseApplausi)
258
857000
7000
(Applausi)
14:42
DHDH: Please, please stayrestare seatedseduto. StaySoggiorno seatedseduto. Thank you.
259
864000
8000
DH: Seduti per favore, restate seduti. Grazie.
14:50
Because now, to make this twicedue volte as difficultdifficile,
260
872000
3000
Perché ora, per raddoppiare la difficoltà,
14:53
we'llbene juggledestreggiarsi tra the sevenSette clubsclub back ...
261
875000
1000
li lanceremo di spalle.
14:54
BFBF: Seven-clubSette-club jugglinggiocoleria.
262
876000
2000
BF: Giocoleremo con sette birilli...
14:56
DHDH: ... to back.
263
878000
2000
DH: ...di schiena.
15:03
BFBF: Thank you, that's it.
264
885000
3000
BF: È tutto, grazie.
15:24
BFBF: Thank you guys!
265
906000
2000
BF: Grazie gente!
15:26
DHDH: Thank you very much!
266
908000
2000
DH: Grazie infinite!
Translated by Michele Gianella
Reviewed by Maria Gitto

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Raspyni Brothers - Jugglers
Unapologetic vaudevillians Barry Friedman and Dan Holzman -- the Raspyni Brothers -- have been international juggling champions, Guinness record holders, recurring guests on "The Tonight Show" and, recently, preeminent entertainers on the corporate seminar circuit.

Why you should listen

The Raspyni Brothers' inventory of international championships, TV appearances and national tours may seem a lot to juggle, but then, Dan Holzman and Barry Friedman are jugglers by trade. Their waggish humor, irresistible stage presence and "panther-like reflexes" have turned these jesters from openers into the headline act.

While the Raspynis sling their share of unique props, their trademark maneuver is (perhaps) the strategic interlude: stalling difficult, dangerous stunts with quips, asides and even deliberate mistakes. The duo's arch brand of onstage chemistry often steals the spotlight from conventional juggling showstoppers. (Though, we should mention, they won't hesitate to use torches, sickles and machetes.)

In recent years Friedman and Holzman have carved a niche on the business seminar circuit, electrifying corporate audiences with lessons on teamwork, balance, trust and -- if you happen to be the CEO -- mortal peril. Sergey Brin has remarked, "They're the Google of comedy." So, welcome to Vaudeville 2.0.

More profile about the speaker
Raspyni Brothers | Speaker | TED.com