ABOUT THE SPEAKER
Simon Lewis - Author, producer
Simon Lewis is the author of "Rise and Shine," a memoir about his remarkable recovery from a car accident and coma, and his new approach to our own consciousness.

Why you should listen

Born in London, Simon Lewis is a film and television producer and author. After earning law degrees from Christ's College Cambridge and Boalt Hall, Berkeley, Lewis moved to Los Angeles, where his Hollywood experience includes managing writers, directors and stars, as well as producing Look Who's Talking, critically acclaimed films such as The Chocolate War, the Emmy-winning international co-production for HBO and ITV Central A Month of Sundays (Age Old Friends), and variety specials starring Howie Mandel. 

He's the author of Rise and Shine, a memoir that uses his personal story -- of recovery from coma -- to illustrate deep and universal insights about consciousness itself. An acclaimed author, speaker and commentator, Lewis uses creative visualizations that fuse cutting-edge medicine, scientific research and digital art to illustrate solutions to society’s most pressing problem: the erosion of consciousness and need for solutions to nurture and grow our minds through cognitive and other therapies.

An advocate for change in how we educate our children and ourselves, he says that we must not take our consciousness for granted, but use specific tools to screen and detect learning weaknesses and prevent academic failure. Bridge the gap from our potential mind toward our actual mind and maximize consciousness itself across our population, from child to adult.

The Atavist magazine devoted Issue No. 7 to Chris Colin's in-depth biographical profile of Lewis, called "Blindsight." Read a review or buy the issue.

More profile about the speaker
Simon Lewis | Speaker | TED.com
INK Conference

Simon Lewis: Don't take consciousness for granted

Саймон Льюис: Цените разум

Filmed:
786,150 views

После серьезной аварии Саймон Льюис впадает в кому, но, ко всеобщему удивлению, он полностью восстанавливается, как физически, так и духовно. На TED-конференции INK (Новаторство и Знание) он делится своей замечательной историей, которая заставила его задуматься над тем, что угрожает нашему сознанию и как с этим бороться.
- Author, producer
Simon Lewis is the author of "Rise and Shine," a memoir about his remarkable recovery from a car accident and coma, and his new approach to our own consciousness. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
There was a time in my life
0
0
3000
Было время, когда в моей жизни
00:18
when everything seemedказалось perfectидеально.
1
3000
3000
все казалось идеальным
00:21
EverywhereВезде I wentотправился, I feltпочувствовал at home.
2
6000
2000
Куда бы я ни шел – везде чувствовал себя как дома.
00:23
EveryoneВсе I metвстретил,
3
8000
2000
Кого бы ни встречал,
00:25
I feltпочувствовал I knewзнал them for as long as I could rememberзапомнить.
4
10000
3000
казалось, я знал их всю свою жизнь.
00:28
And I want to shareдоля with you how I cameпришел to that placeместо
5
13000
3000
Я хотел бы поделиться с вами тем, что со мной произошло,
00:31
and what I've learnedнаучился sinceпоскольку I left it.
6
16000
2000
и, чему меня это научило.
00:33
This is where it beganначал.
7
18000
3000
Вот здесь все началось.
00:36
And it raisesповышения an existentialэкзистенциальный questionвопрос,
8
21000
2000
И встает очень важный вопрос,
00:38
whichкоторый is, if I'm havingимеющий this experienceопыт of completeполный connectionсоединение and fullполный consciousnessсознание,
9
23000
3000
суть которого заключается в следующем: «Если я испытываю полную связь и абсолютную осознанность,
00:41
why am I not visibleвидимый in the photographфотография,
10
26000
3000
то почему меня нет на фотографии,
00:44
and where is this time and placeместо?
11
29000
3000
и где и когда это происходит.
00:47
This is LosLos AngelesАнджелес, CaliforniaКалифорния, where I liveжить.
12
32000
3000
Это – Лос-Анджелес, штат Калифорния, где я живу.
00:50
This is a policeполиция photoФото. That's actuallyна самом деле my carавтомобиль.
13
35000
3000
Это снимок, сделанный полицией. А это – моя машина.
00:53
We're lessМеньше than a mileмили from one of the largestкрупнейший hospitalsбольницы in LosLos AngelesАнджелес,
14
38000
3000
Мы находимся на расстоянии меньше одной мили от одной из самых крупнейших больниц Лос-Анжелеса
00:56
calledназывается Cedars-SinaiCedars-Sinai.
15
41000
2000
под названием Сидарс-Синай.
00:58
And the situationситуация is that a carавтомобиль fullполный of paramedicsфельдшеров
16
43000
2000
Ситуация такая: машина медицинских работников,
01:00
on theirих way home from the hospitalбольница after work
17
45000
3000
по пути с работы домой
01:03
have runбег acrossчерез the wreckageобломки судна,
18
48000
2000
они обнаруживают обломки автомобиля
01:05
and they'veони имеют advisedрекомендуется the policeполиция
19
50000
2000
и сообщают в полицию
01:07
that there were no survivorsвыжившие insideвнутри the carавтомобиль,
20
52000
2000
о том, что выживших нет,
01:09
that the driver'sводительский deadмертвый, that I'm deadмертвый.
21
54000
3000
что водитель погиб, что я погиб.
01:12
And the policeполиция are waitingожидание for the fireОгонь departmentотдел to arriveприбыть
22
57000
3000
Полиция ждет прибытия пожарной службы,
01:15
to cutпорез apartКроме the vehicleсредство передвижения
23
60000
2000
чтобы разрезать машину
01:17
to extractэкстракт the bodyтело of the driverВодитель.
24
62000
2000
для извлечения тела водителя.
01:19
And when they do, they find that behindза the glassстакан,
25
64000
3000
И когда машину разрезают, то под стеклом находят
01:22
they find me.
26
67000
2000
находят меня,
01:24
And my skull'sчерепа crushedраздавленный and my collarворотник boneкость is crushedраздавленный;
27
69000
2000
мой череп раздроблен, так же как и ключица,
01:26
all but two of my ribsребра,
28
71000
2000
раздроблены ребра, за исключением двух,
01:28
my pelvisтаз and bothи то и другое armsоружие --
29
73000
2000
кости таза и рук.
01:30
they're all crushedраздавленный, but there is still a pulseпульс.
30
75000
3000
Все раздроблено, но пульс все еще есть.
01:33
And they get me to that nearbyрядом, поблизости hospitalбольница,
31
78000
2000
Меня доставляют в ближайшую больницу
01:35
Cedars-SinaiCedars-Sinai,
32
80000
2000
– в Сидарс-Синай,
01:37
where that night I receiveПолучать, because of my internalвнутренний bleedingкровотечение,
33
82000
3000
где той же ночью, из-за внутреннего кровотечения, мне вливают
01:40
45 unitsединицы of bloodкровь --
34
85000
2000
20 литров крови,
01:42
whichкоторый meansозначает fullполный replacementsзамены of all the bloodкровь in me --
35
87000
2000
что означает полное переливание
01:44
before they're ableв состоянии to staunchстойкий the flowтечь.
36
89000
2000
с целью восстановить постоянный поток крови.
01:46
I'm put on fullполный life supportподдержка,
37
91000
2000
Лежу, подключенный к аппарату поддержания жизнедеятельности,
01:48
and I have a massiveмассивный strokeИнсульт,
38
93000
3000
у меня обширный инсульт,
01:51
and my brainголовной мозг dropsкапли into a comaкома.
39
96000
2000
после чего, впадаю в кому.
01:53
Now comasзапятые are measuredизмеренный
40
98000
2000
Сейчас степень тяжести комы измеряется
01:55
on a scaleмасштаб from 15 down to threeтри.
41
100000
2000
по шкале от 15 до 3.
01:57
Fifteen15 is a mildмягкий comaкома. ThreeТри is the deepestглубочайшее.
42
102000
3000
15 – это легкая кома, а 3 – самая тяжелая степень.
02:00
And if you look, you'llВы будете see that there's only one way you can scoreГол threeтри.
43
105000
3000
И если вы посмотрите, то поймете, 3 балла бывает только в одном случае.
02:03
It's essentiallyпо существу there's no signзнак of life
44
108000
2000
По сути, это когда внешние признаки жизни
02:05
from outsideза пределами at all.
45
110000
2000
отсутствуют полностью.
02:07
I spentпотраченный more than a monthмесяц in a GlasgowГлазго Comaкома ScaleМасштаб threeтри,
46
112000
3000
Более месяца я пробыл в тяжелейшей коме по шкале комы Глазго (3 балла),
02:10
and it is insideвнутри that deepestглубочайшее levelуровень of comaкома,
47
115000
2000
и в таком вот состоянии глубочайшей комы,
02:12
on the rimободок betweenмежду my life and my deathсмерть,
48
117000
3000
на грани между жизнью и смертью,
02:15
that I'm experiencingиспытывают the fullполный connectionсоединение and fullполный consciousnessсознание
49
120000
3000
я был в полном осознании
02:18
of innerвнутренний spaceпространство.
50
123000
2000
своего внутреннего пространства.
02:20
From my familyсемья looking in from outsideза пределами,
51
125000
3000
Надо мной склоняются мои родные,
02:23
what they're tryingпытаясь to figureфигура out
52
128000
2000
и их терзает
02:25
is a differentдругой kindсвоего рода of existentialэкзистенциальный questionвопрос,
53
130000
3000
другого рода экзистенциальный вопрос,
02:28
whichкоторый is, how farдалеко is it going to be possibleвозможное to bridgeмост
54
133000
3000
каковы шансы восстановления функций головного мозга
02:31
from the comatoseкоматозный potentialпотенциал mindразум that they're looking at
55
136000
3000
от потенциального разума – моего разума в состоянии комы
02:34
to an actualфактический mindразум,
56
139000
2000
– до актуального сознания,
02:36
whichкоторый I defineопределять simplyпросто
57
141000
2000
которое я определяю
02:38
as the functioningфункционирование of the brainголовной мозг
58
143000
2000
как нормальное функционирование
02:40
that is remainingосталось insideвнутри my headглава.
59
145000
2000
оставшейся части моего головного мозга.
02:42
Now to put this into a broaderшире contextконтекст,
60
147000
2000
А теперь, для большей наглядности,
02:44
I want you to imagineпредставить that you are an eternalвечный alienинопланетянин
61
149000
3000
представьте себе, что вы – бессмертный инопланетянин,
02:47
watchingнаблюдение the EarthЗемля from outerвнешний spaceпространство,
62
152000
2000
наблюдающий за Землей из открытого космоса,
02:49
and your favoriteлюбимый showпоказать on intergalacticмежгалактический satelliteспутник televisionтелевидение
63
154000
3000
и ваш любимый канал на межгалактическом спутниковом телевидении,
02:52
is the EarthЗемля channelканал,
64
157000
2000
- это канал «Земля»,
02:54
and your favoriteлюбимый showпоказать is the HumanЧеловек ShowПоказать.
65
159000
3000
а любимая передача - это передача о людях.
02:57
And the reasonпричина I think it would be so interestingинтересно to you
66
162000
2000
Вам будет интересно, как мне кажется, потому,
02:59
is because consciousnessсознание is so interestingинтересно.
67
164000
2000
что наше сознание невероятно интересно,
03:01
It's so unpredictableнепредсказуемый
68
166000
2000
удивительно непредсказуемо
03:03
and so fragileхрупкое.
69
168000
2000
и очень хрупко.
03:05
And this is how we beganначал.
70
170000
2000
А вот так появились мы.
03:07
We all beganначал in the Awashзатопленный Valleyдолина in EthiopiaЭфиопия.
71
172000
3000
Все началось в Эфиопии, в долине реки Аваш.
03:10
The showпоказать beganначал with tremendousогромный specialособый effectsпоследствия,
72
175000
2000
Передача началась с необычайных спецэффектов,
03:12
because there were catastrophicкатастрофический climateклимат shiftsсдвиги --
73
177000
3000
потому что тогда были глобальные перемены в климате,
03:15
whichкоторый sortСортировать of soundsзвуки interestingинтересно as a parallelпараллельно to todayCегодня.
74
180000
2000
что звучит довольно интересно, так как аналогично современной ситуации.
03:18
Because of the EarthЗемля tiltingопрокидывание on its axisось
75
183000
2000
Из-за смещения земной оси
03:20
and those catastrophicкатастрофический climateклимат shiftsсдвиги,
76
185000
3000
и катастрофических изменений в климате,
03:23
we had to figureфигура out how to find better foodпитание,
77
188000
2000
нам пришлось искать способы добычи более подходящей пищи,
03:25
and we had to learnучить -- there's LucyЛюси; that's how we all beganначал --
78
190000
3000
нам пришлось учиться, а это – Люси; вот так все началось -
03:28
we had to learnучить how to crackтрещина openоткрытый animalживотное bonesскелет,
79
193000
3000
мы научились вскрывать кости животных
03:31
use toolsинструменты to do that, to feedкорм on the marrowкостный мозг,
80
196000
2000
и использовать предметы в качестве инструментов, чтобы полакомиться костным мозгом,
03:33
to growрасти our brainsмозги more.
81
198000
2000
чтобы наш мозг рос все больше и больше.
03:35
So we actuallyна самом деле grewвырос our consciousnessсознание
82
200000
2000
Как ни странно, наш мозг развивался
03:37
in responseответ to this globalГлобальный threatугроза.
83
202000
2000
именно благодаря глобальным угрозам.
03:39
Now you alsoтакже continueПродолжать to watch
84
204000
2000
Вы продолжаете наблюдать
03:41
as consciousnessсознание evolvedэволюционировали to the pointточка
85
206000
2000
за развитием разума до момента,
03:43
that here in IndiaИндия, in MadhyaМадхья PradeshПрадеш,
86
208000
3000
когда здесь в Индии, в штате Мадхья-Прадеш,
03:46
there's one of the two oldestсамый старший knownизвестен piecesкуски of rockкамень artИзобразительное искусство foundнайденный.
87
211000
4000
был найден один из двух древнейших образцов наскального искусства.
03:50
It's a cupuleПлюска that tookвзял 40 to 50,000 blowsударов with a stoneкамень toolинструмент to createСоздайте,
88
215000
4000
Это чаша, для создания которой потребовалось от 40 до 50 000 ударов каменным инструментом,
03:54
and it's the first knownизвестен expressionвыражение of artИзобразительное искусство
89
219000
2000
и это первый образец искусства
03:56
on the planetпланета.
90
221000
2000
на Земле.
03:58
And the reasonпричина it connectsподключает us with consciousnessсознание todayCегодня
91
223000
2000
Это имеет непосредственное отношение к современному разуму,
04:00
is that all of us still todayCегодня,
92
225000
2000
потому, что и по сей день,
04:02
the very first shapeформа we drawпривлечь as a childребенок
93
227000
3000
первая фигура, которую мы рисуем, будучи детьми -
04:05
is a circleкруг.
94
230000
2000
- это круг.
04:07
And then the nextследующий thing we do is we put a dotточка in the centerцентр of the circleкруг.
95
232000
3000
Следующее, что мы делаем – это ставим точку в центре этого круга.
04:10
We createСоздайте an eyeглаз --
96
235000
2000
Мы рисуем глаз -
04:12
and the eyeглаз that evolvesэволюционирует throughчерез all of our historyистория.
97
237000
2000
глаз, который развивается на протяжении истории.
04:14
There's the Egyptianегиптянин god HorusHorus,
98
239000
2000
Это – египетский бог Хор,
04:16
whichкоторый symbolizesсимволизирует prosperityпроцветание, wisdomмудрость and healthздоровье.
99
241000
3000
символизирующий богатство, мудрость и здоровье.
04:19
And that comesвыходит down right way to the presentнастоящее время
100
244000
3000
И это возвращает нас в настоящее
04:22
with the dollarдоллар billзаконопроект in the Unitedобъединенный Statesсостояния,
101
247000
2000
к американскому доллару,
04:24
whichкоторый has on it an eyeглаз of providenceпровидение.
102
249000
3000
на котором изображен глаз провидения.
04:27
So watchingнаблюдение all of this showпоказать from outerвнешний spaceпространство,
103
252000
2000
Смотря такую передачу из открытого космоса,
04:29
you think we get it, we understandПонимаю
104
254000
2000
мы, казалось бы, понимаем,
04:31
that the mostбольшинство preciousдрагоценный resourceресурс on the blueсиний planetпланета
105
256000
2000
что самый ценный ресурс на голубой планете
04:33
is our consciousnessсознание.
106
258000
2000
- это наш разум.
04:35
Because it's the first thing we drawпривлечь;
107
260000
2000
Потому что это первое что мы рисуем,
04:37
we surroundокружать ourselvesсами with imagesизображений of it;
108
262000
2000
мы буквально окружаем себя его изображениями,
04:39
it's probablyвероятно the mostбольшинство commonобщий imageобраз on the planetпланета.
109
264000
2000
вероятно, такой рисунок, встречаеся чаще всего на планете.
04:41
But we don't. We take our consciousnessсознание for grantedпредоставляется.
110
266000
3000
Но мы не ценим наш разум. Мы его воспринимаем как должное.
04:44
While I was producingпроизводства in LosLos AngelesАнджелес, I never thought about it for a secondвторой.
111
269000
3000
Когда я работал продюсером в Лос-Анджелесе, я ни на секунду об этом не задумывался.
04:47
UntilДо it was strippedраздетый from me, I never thought about it.
112
272000
2000
Не задумывался, пока не лишился.
04:49
And what I've learnedнаучился sinceпоскольку that eventмероприятие
113
274000
2000
Что я понял после этого происшествия
04:51
and duringв течение my recoveryвосстановление
114
276000
2000
и в процессе выздоровления,
04:53
is that consciousnessсознание is underпод threatугроза on this planetпланета
115
278000
3000
это то, что наш разум находится под угрозой,
04:56
in waysпути it's never been underпод threatугроза before.
116
281000
2000
такой сильной как никогда раньше.
04:58
These are just some examplesПримеры.
117
283000
2000
Вот несколько тому примеров.
05:00
And the reasonпричина I'm so honoredзаслуженный to be here
118
285000
2000
Для меня это очень большая честь
05:02
to talk todayCегодня in IndiaИндия
119
287000
2000
выступать сегодня, здесь в Индии,
05:04
is because IndiaИндия has the sadгрустный distinctionразличие
120
289000
2000
так как Индия «славится»
05:06
of beingявляющийся the headглава injuryтравма capitalстолица of the worldМир.
121
291000
3000
своим статусом столицы мира по числу черепно-мозговых травм.
05:09
That statisticстатистика is so sadгрустный.
122
294000
2000
Такова грустная статистика.
05:11
There is no more drasticрадикальный and suddenвнезапно gapразрыв createdсозданный
123
296000
3000
Ничто не создает более cильного и глубокого разрыва
05:14
betweenмежду potentialпотенциал and actualфактический mindразум
124
299000
2000
между реальным и потенциальным состоянием разума,
05:16
than a severeсерьезный headглава injuryтравма.
125
301000
2000
чем тяжелая мозговая травма.
05:18
Eachкаждый one can entailвлечь за собой up to a decadeдесятилетие of rehabilitationреабилитация,
126
303000
3000
Реабилитационный период после каждой такой травмы может длиться десятилетие,
05:21
whichкоторый meansозначает that IndiaИндия, unlessесли something changesизменения,
127
306000
2000
что означает, что если не произойдет никаких изменений, то в общей сложности Индии
05:23
is accumulatingнакопления a need
128
308000
2000
потребуется
05:25
for millenniaтысячелетия of rehabilitationреабилитация.
129
310000
3000
тысяча лет для восстановления.
05:29
What you find in the Unitedобъединенный Statesсостояния
130
314000
2000
Согласно данным в США
05:31
is an injuryтравма everyкаждый 20 secondsсекунд -- that's one and a halfполовина millionмиллиона everyкаждый yearгод --
131
316000
3000
травмы случаются каждые 20 секунд – а это 1,5 млн. в год,
05:34
strokeИнсульт everyкаждый 40 secondsсекунд,
132
319000
2000
инсульт - каждые 40 секунд,
05:36
Alzheimer'sБолезнь Альцгеймера diseaseболезнь, everyкаждый 70 secondsсекунд somebodyкто-то succumbsизнемогает to that.
133
321000
3000
и каждые 70 секунд кто-то становится жертвой болезни Альцгеймера.
05:39
All of these representпредставлять gapsпробелы
134
324000
2000
Все вышеназванные факторы являются причиной того самого разрыва
05:41
betweenмежду potentialпотенциал mindразум and actualфактический mindразум.
135
326000
3000
между потенциальным и актуальным разумом.
05:45
And here are some of the other categoriesкатегории, if you look at the wholeвсе planetпланета.
136
330000
3000
Существуют и другие показатели, если посмотреть на планету в целом.
05:48
The WorldМир HealthЗдоровье Organizationорганизация tellsговорит us
137
333000
2000
Согласно Всемирной организации здравоохранения,
05:50
that depressionдепрессия is the numberномер one diseaseболезнь on EarthЗемля
138
335000
3000
из всех, существующих на Земле болезней, депрессия занимает первое место
05:53
in termsсроки of yearsлет livedжил with disabilityинвалидность.
139
338000
3000
по количеству лет, проведенных в состоянии нетрудоспособности.
05:56
We find that the numberномер two sourceисточник of disabilityинвалидность
140
341000
3000
Второе место по факторам, вызывающим недееспособность,
05:59
is depressionдепрессия in the ageвозраст groupгруппа
141
344000
2000
занимает депрессия в возрастной группе
06:01
of 15 to 44.
142
346000
2000
от 15 до 44 лет.
06:03
Our childrenдети are becomingстановление depressedподавленный
143
348000
2000
Число детей, страдающих депрессией,
06:05
at an alarmingтревожный rateставка.
144
350000
2000
растет с невероятной скоростью.
06:07
I discoveredобнаруженный duringв течение my recoveryвосстановление
145
352000
2000
За время своего выздоровления я узнал,
06:09
the thirdв третьих leadingведущий causeпричина of deathсмерть amongstсреди teenagersподростков
146
354000
2000
что третье место в списке причин подростковой смертности
06:11
is suicideсамоубийство.
147
356000
2000
занимает самоубийство.
06:13
If you look at some of these other itemsПредметы -- concussionsсотрясения.
148
358000
2000
Среди других причин можно выделить сотрясения.
06:15
Halfполовина of E.R. admissionsгоспитализаций from adolescentsподростков
149
360000
2000
Половина молодых пациентов, поступающих в отделение экстренной медицинской помощи
06:17
are for concussionsсотрясения.
150
362000
2000
– это пациенты с сотрясением головного мозга.
06:19
If I talk about migraineмигрень,
151
364000
2000
Если говорить о мигренях,
06:21
40 percentпроцент of the populationНаселение
152
366000
2000
то 40% населения
06:23
sufferстрадать episodicэпизодический headachesголовные боли.
153
368000
2000
страдает от периодических головных болей,
06:25
Fifteen15 percentпроцент sufferстрадать migrainesмигрень
154
370000
2000
15% страдают от мигрени
06:27
that wipeпротирать them out for daysдней on endконец.
155
372000
2000
продолжительностью в несколько дней подряд.
06:29
All of this is leadingведущий -- computerкомпьютер addictionзависимость,
156
374000
2000
Все это ведет нас к компьютерной зависимости,
06:31
just to coverобложка that: the mostбольшинство frequentчастый thing we do
157
376000
2000
большую часть нашего времени мы проводим,
06:33
is use digitalцифровой devicesприборы.
158
378000
2000
используя электронные приборы.
06:35
The averageв среднем teenagerподросток
159
380000
2000
Среднестатистический подросток
06:37
sendsпосылает 3,300 textsтексты everyкаждый [monthмесяц].
160
382000
3000
посылает 3300 смс каждый [месяц].
06:40
We're talkingговорящий about a societyобщество that is retreatingотступающий
161
385000
2000
Общество впадает
06:42
into depressionдепрессия and disassociationдиссоциация
162
387000
3000
в депрессию и разобщается,
06:45
when we are potentiallyпотенциально confrontingпротивостояния
163
390000
2000
и это тогда, когда мы лицом к лицу стоим
06:47
the nextследующий great catastrophicкатастрофический climateклимат shiftсдвиг.
164
392000
3000
перед катастрофическими переменами в климате.
06:50
So what you'dвы бы be wonderingинтересно, watchingнаблюдение the HumanЧеловек ShowПоказать,
165
395000
2000
Будучи зрителем передачи о человечестве, вы зададитесь вопросом:
06:52
is are we going to confrontпротивостоять and addressадрес
166
397000
2000
«Собираемся ли мы задуматься и принять необходимые меры
06:54
the catastrophicкатастрофический climateклимат shiftсдвиг that mayмай be headingзаголовок our way
167
399000
2000
по поводу надвигающейся глобальной перемены в климате
06:56
by growingрост our consciousnessсознание,
168
401000
2000
путем развития нашего сознания,
06:58
or are we going to continueПродолжать to retreatотступление?
169
403000
2000
или мы собираемся уходить в себя и дальше?»
07:00
And that then mightмог бы leadвести you
170
405000
2000
И может быть, это подтолкнет вас на то,
07:02
to watch an episodeэпизод one day
171
407000
2000
чтобы посмотреть эпизод
07:04
of Cedars-SinaiCedars-Sinai medicalмедицинская centerцентр
172
409000
3000
о медицинском центре Сидарс-Синай
07:07
and a considerationрассмотрение of the differenceразница betweenмежду potentialпотенциал mindразум and actualфактический mindразум.
173
412000
3000
и заставит задуматься о разнице между способностями мозга в реальном и потенциальном состоянии.
07:10
This is a denseплотный arrayмассив EEGЭЭГ MRIМРТ
174
415000
3000
Это электроэнцефалограмма,
07:13
trackingотслеживание 156 channelsканалы of informationИнформация.
175
418000
2000
отслеживающие 156 каналов информации.
07:15
It's not my EEGЭЭГ at CedarsCedars;
176
420000
3000
Это не моя электроэнцефалограмма в Сидарс,
07:18
it's your EEGЭЭГ tonightсегодня ночью and last night.
177
423000
3000
это ваша – вчера и сегодня ночью.
07:21
It's the what our mindsумов do everyкаждый night
178
426000
2000
Это то, что проделывает наш мозг каждой ночью,
07:23
to digestдайджест the day
179
428000
2000
чтобы обработать информацию, полученную за день,
07:25
and to prepareподготовить to bridgeмост from the potentialпотенциал mindразум when we're asleepспящий
180
430000
2000
и проложить мостик между потенциальным разумом в состоянии сна
07:27
to the actualфактический mindразум when we awakenпробуждать the followingследующий morningутро.
181
432000
3000
и реальным разумом, когда мы просыпаемся на следующее утро.
07:30
This is how I was when I returnedвозвращенный from the hospitalбольница
182
435000
3000
Вот так выглядела моя электроэнцефалограмма, когда я вернулся из больницы
07:33
after nearlyоколо four4 monthsмесяцы.
183
438000
2000
почти четыре месяца спустя.
07:35
The horseshoeподкова shapeформа you can see on my skullчереп
184
440000
2000
Фигура подковы, которую вы видите на черепе,
07:37
is where they operatedуправляемый and wentотправился insideвнутри my brainголовной мозг
185
442000
2000
это участок, который был вскрыт для проведения операции,
07:39
to do the surgeriesхирургические операции they neededнеобходимый to do to rescueспасение my life.
186
444000
3000
необходимой для спасения моей жизни.
07:42
But if you look into the eyeглаз of consciousnessсознание, that singleОдин eyeглаз you can see,
187
447000
3000
Но, если посмотреть прямо в центр сознания, на тот один глаз, который можно увидеть, вы заметите,
07:45
I'm looking down,
188
450000
2000
что мой взгляд опущен,
07:47
but let me tell you how I feltпочувствовал at that pointточка.
189
452000
3000
но позвольте мне рассказать о том, как я себя чувствовал в тот момент.
07:50
I didn't feel emptyпустой; I feltпочувствовал everything simultaneouslyодновременно.
190
455000
2000
Я не чувствовал опустошенности, я ощущал все одновременно.
07:52
I feltпочувствовал emptyпустой and fullполный, hotгорячий and coldхолодно,
191
457000
3000
Мне было жарко и холодно, я чувствовал пустоту и удовлетворение,
07:55
euphoricэйфории and depressedподавленный
192
460000
2000
эйфорию и депрессию.
07:57
because the brainголовной мозг is the world'sв мире first
193
462000
2000
Потому что мозг – это первый в мире
07:59
fullyв полной мере functionalфункциональная quantumквант computerкомпьютер;
194
464000
2000
полнофункциональный квантовый компьютер,
08:01
it can occupyоккупировать multipleмножественный statesсостояния at the sameодна и та же time.
195
466000
3000
который может пребывать в нескольких состояниях одновременно.
08:04
And with all the internalвнутренний regulatorsрегуляторы of my brainголовной мозг damagedповрежденный,
196
469000
3000
И так как мои внутренние регулятивные функции мозга были повреждены,
08:07
I feltпочувствовал everything simultaneouslyодновременно.
197
472000
3000
я испытывал все одновременно.
08:10
But let's swivelповоротный around and look at me frontallyфронтально.
198
475000
3000
А теперь давайте повернем изображение и посмотрим на меня спереди.
08:13
This is now flash-forwardвидение будущего to the pointточка in time
199
478000
2000
А теперь перемотаем немного вперед к тому моменту,
08:15
where I've been dischargedвыгружают by the healthздоровье systemсистема.
200
480000
3000
когда меня выписали из больницы.
08:18
Look into those eyesглаза. I'm not ableв состоянии to focusфокус those eyesглаза.
201
483000
2000
Посмотрите в эти глаза. Я не в состоянии сфокусировать взгляд.
08:20
I'm not ableв состоянии to followследовать a lineлиния of textтекст in a bookкнига.
202
485000
3000
Не в состоянии прочитать и строчку в книге.
08:23
But the systemсистема has movedпереехал me on
203
488000
2000
Но меня выписали
08:25
because, as my familyсемья startedначал to discoverобнаружить,
204
490000
3000
потому, что, как начали выяснять мои родные,
08:28
there is no long-termдолгосрочный conceptконцепция
205
493000
2000
такое понятие как долгосрочность просто-напросто отсутствует
08:30
in the healthздоровье careзабота systemсистема.
206
495000
2000
в системе здравоохранения.
08:32
Neurologicalневрологический damageнаносить ущерб, 10 yearsлет of rehabвосстановление,
207
497000
3000
Неврологические повреждения, десять лет реабилитации,
08:35
requiresтребует a long-termдолгосрочный perspectiveперспективы.
208
500000
2000
требуют долгосрочности.
08:37
But let's take a look behindза my eyesглаза.
209
502000
2000
А теперь давайте посмотрим что же происходит за моими глазами.
08:39
This is a gammaгамма radiationизлучение specспекуляция scanсканирование
210
504000
2000
Это томограмма гамма-излучения,
08:41
that usesиспользования gammaгамма radiationизлучение
211
506000
2000
при котором используется гамма-излучение
08:43
to mapкарта three-dimensionalтрехмерный functionфункция withinв the brainголовной мозг.
212
508000
3000
для трехмерного отображения функций головного мозга.
08:46
It requiresтребует a laboratoryлаборатория to see it in threeтри dimensionизмерение,
213
511000
2000
Необходимы лабораторные условия, для того чтобы увидеть трехмерное изображение,
08:48
but in two dimensionsГабаритные размеры I think you can see
214
513000
2000
но я думаю и на двухмерном снимке можно увидеть
08:50
the beautifulкрасивая symmetryсимметрия and illuminationосвещение
215
515000
2000
всю красоту симметрии и свечение
08:52
of a normalнормальный mindразум at work.
216
517000
2000
здорового мозга в процессе умственной работы.
08:54
Here'sВот my brainголовной мозг.
217
519000
2000
Вот мой мозг.
08:56
That is the consequenceследствие of more than a thirdв третьих of the right sideбоковая сторона of my brainголовной мозг
218
521000
3000
Это последствие того, что более трети правого полушария мозга
08:59
beingявляющийся destroyedразрушенный by the strokeИнсульт.
219
524000
2000
было повреждено в результате инсульта.
09:01
So my familyсемья, as we movedпереехал forwardвперед
220
526000
2000
Когда мы узнали,
09:03
and discoveredобнаруженный that the healthздоровье careзабота systemсистема had movedпереехал us by,
221
528000
3000
что система здравоохранения больше помочь нам не может,
09:06
had to try to find solutionsрешения and answersответы.
222
531000
2000
членам моей семьи пришлось самостоятельно пытаться искать ответы и методы лечения.
09:08
And duringв течение that processобработать -- it tookвзял manyмногие yearsлет --
223
533000
3000
И во время этого процесса, который занял долгие годы,
09:11
one of the doctorsврачи said that my recoveryвосстановление, my degreeстепень of advanceпродвижение,
224
536000
3000
один из докторов сказал мне, что мое выздоровление, степень улучшения моего состояния,
09:14
sinceпоскольку the amountколичество of headглава injuryтравма I'd sufferedпострадали,
225
539000
2000
учитывая величину повреждения,
09:16
was miraculousчудотворный.
226
541000
2000
можно назвать чудом.
09:18
And that was when I startedначал to writeзаписывать a bookкнига,
227
543000
2000
И тогда я начал писать книгу,
09:20
because I didn't think it was miraculousчудотворный.
228
545000
2000
так как я не считал это чудом.
09:22
I thought there were miraculousчудотворный elementsэлементы,
229
547000
2000
Я верил, что элементы чуда присутствовали,
09:24
but I alsoтакже didn't think it was right
230
549000
2000
но мне казалось неправильным,
09:26
that one should have to struggleборьба and searchпоиск for answersответы
231
551000
2000
что отдельно взятый человек должен изо всех сил стараться, чтобы найти ответы на то,
09:28
when this is a pandemicпандемия withinв our societyобщество.
232
553000
3000
что очень характерно для всего нашего общества.
09:31
So from this experienceопыт of my recoveryвосстановление,
233
556000
3000
Исходя из своего опыта выздоровления,
09:34
I want to shareдоля four4 particularконкретный aspectsаспекты --
234
559000
3000
xотелось бы поделиться четырьмя аспектами,
09:37
I call them the four4 C'sC о of consciousnessсознание --
235
562000
2000
я назвал их четыре "К" сознания,
09:39
that helpedпомог me growрасти my potentialпотенциал mindразум
236
564000
3000
которые помогли мне развить мой потенциальный разум
09:42
back towardsв направлении the actualфактический mindразум that I work with everyкаждый day.
237
567000
3000
до состояния актуального разума, который служит мне каждый день.
09:45
The first C is cognitiveпознавательный trainingобучение.
238
570000
2000
Первый аспект – это когнитивное обучение.
09:47
UnlikeВ отличие от the smashedразбили glassстакан of my carавтомобиль,
239
572000
3000
В отличие от разбитого стекла моей машины,
09:50
plasticityпластичность of the brainголовной мозг
240
575000
2000
пластичность разума
09:52
meansозначает that there was always a possibilityвозможность, with treatmentлечение,
241
577000
3000
означает, что при правильном лечении и тренировке
09:55
to trainпоезд the brainголовной мозг
242
580000
2000
всегда есть шанс
09:57
so that you can regainвернуть себе and raiseповышение your levelуровень of awarenessосознание and consciousnessсознание.
243
582000
3000
полного восстановления сознания и повышения уровня осознанности.
10:00
Plasticityпластичность meansозначает that there was always
244
585000
2000
Пластичность означает, что всегда
10:02
hopeнадежда for our reasonпричина --
245
587000
2000
есть надежда,
10:04
hopeнадежда for our abilityспособность to rebuildперестраивать that functionфункция.
246
589000
3000
надежда на способность восстановить функции мозга.
10:07
IndeedВ самом деле, the mindразум can redefineпереопределить itselfсам,
247
592000
2000
И в самом деле, разум может полностью восстановиться,
10:09
and this is demonstratedпродемонстрировал by two specialistsспециалисты calledназывается HagenHagen and SilvaСильва
248
594000
3000
и это было доказано двумя учеными - Хагеном и Сильвой -
10:12
back in the 1970's«s.
249
597000
2000
в 1970 году.
10:14
The globalГлобальный perspectiveперспективы
250
599000
2000
Глобальная перспектива такова:
10:16
is that up to 30 percentпроцент of childrenдети in schoolшкола
251
601000
2000
до 30% детей в школах
10:18
have learningобучение weaknessesнедостатки
252
603000
2000
сталкиваются с трудностями в обучении,
10:20
that are not self-correctingсамокорректирующийся,
253
605000
2000
которые не могут быть скорректированы самостоятельно,
10:22
but with appropriateподходящее treatmentлечение,
254
607000
2000
но с помощью соответствующего лечения,
10:24
they can be screenedэкранированный for and detectedобнаруженный and correctedисправленный
255
609000
3000
это может быть выявлено и исправлено
10:27
and avoidизбежать theirих academicакадемический failureотказ.
256
612000
2000
с целью избежания академических неудач в будущем.
10:29
But what I discoveredобнаруженный is it's almostпочти impossibleневозможно to find anyoneкто угодно
257
614000
3000
Но я открыл для себя, что почти невозможно найти кого-нибудь,
10:32
who providesобеспечивает that treatmentлечение or careзабота.
258
617000
2000
кто проводил бы такое лечение.
10:34
Here'sВот what my neuropsychologistнейропсихолог providedпредоставлена for me
259
619000
2000
Вот что предложил мне нейро-психолог,
10:36
when I actuallyна самом деле foundнайденный somebodyкто-то who could applyподать заявление it.
260
621000
3000
когда я наконец-то нашел того, кто может это применить.
10:39
I'm not a doctorврач, so I'm not going to talk about the variousразличный subtestsподтесты.
261
624000
3000
Я не врач, и поэтому не собираюсь говорить о различных тестах.
10:42
Let's just talk about full-scaleв натуральную величину I.Q.
262
627000
2000
Давайте просто поговорим о полноценном коэффициенте умственного развития.
10:44
Full-scaleВ натуральную величину I.Q. is the mentalумственный processingобработка --
263
629000
2000
Коэффициент умственного развития – это процесс умственной обработки информации,
10:46
how fastбыстро you can acquireприобретать informationИнформация,
264
631000
2000
то насколько быстро вы способны усваивать информацию,
10:48
retainсохранить it and retrieveизвлекать it --
265
633000
2000
удерживать и воспроизводить ее,
10:50
that is essentialсущественный for successуспех in life todayCегодня.
266
635000
3000
что чрезвычайно необходимо для достижения успеха в наши дни.
10:53
And you can see here there are threeтри columnsстолбцы.
267
638000
2000
Здесь вы можете видеть три колонки.
10:55
Untestableнепроверяема -- that's when I'm in my comaкома.
268
640000
3000
Не поддающийся тестированию – это когда я находился в состоянии комы.
10:58
And then I creepползать up to the pointточка that I get a scoreГол of 79,
269
643000
3000
Некоторое время спустя я смог набрать 79 баллов,
11:01
whichкоторый is just belowниже averageв среднем.
270
646000
3000
что немного ниже среднего.
11:04
In the healthздоровье careзабота systemсистема, if you touchпотрогать averageв среднем, you're doneсделанный.
271
649000
3000
В системе здравоохранения, если вы достигаете среднестатистического уровня, это означает, что ваше лечение законченно.
11:07
That's when I was dischargedвыгружают from the systemсистема.
272
652000
2000
И тогда меня выписали.
11:09
What does averageв среднем I.Q. really mean?
273
654000
3000
Но что на самом деле означает средний уровень коэффициента умственного развития?
11:12
It meantимел ввиду that when I was givenданный two and a halfполовина hoursчасов
274
657000
3000
Это значит, что когда мне дали два с половиной часа на тест,
11:15
to take a testконтрольная работа that anyoneкто угодно here
275
660000
2000
который любой из вас здесь
11:17
would take in 50 minutesминут,
276
662000
2000
выполнит за 50 минут,
11:19
I mightмог бы scoreГол an F.
277
664000
3000
я едва ли мог набрать на проходной балл.
11:22
This is a very, very lowнизкий levelуровень
278
667000
2000
И это очень, очень низкий уровень,
11:24
in orderзаказ to be kickedногами out of the healthздоровье careзабота systemсистема.
279
669000
2000
чтобы быть выписанным из больницы.
11:26
Then I underwentПрошел cognitiveпознавательный trainingобучение.
280
671000
2000
Тогда я прошел курс когнитивного обучения.
11:28
And let me showпоказать you what happenedполучилось to the right-handправая рука columnколонка
281
673000
2000
Позвольте продемонстрировать изменения в правой колонке таблицы,
11:30
when I did my cognitiveпознавательный trainingобучение over a periodпериод of time.
282
675000
3000
после того, как я прошел курс когнитивного обучения.
11:33
This is not supposedпредполагаемый to occurпроисходить.
283
678000
3000
По идее, такого не должно происходить.
11:36
I.Q. is supposedпредполагаемый to stabilizeстабилизировать and solidifyзатвердевать
284
681000
3000
Коэффициент умственного развития должен стабилизироваться
11:39
at the ageвозраст of eight8.
285
684000
2000
к восьми годам и оставаться неизменным.
11:41
Now the Journalжурнал of the Nationalнациональный Medicalмедицинская Associationассоциация
286
686000
2000
Редакция журнала Национальной медицинской ассоциации США
11:43
gaveдал my memoirнаучная статья a fullполный clinicalклиническая reviewобзор,
287
688000
2000
подвергла мои мемуары клинической проверке,
11:45
whichкоторый is very unusualнеобычный.
288
690000
2000
что уже довольно необычно,
11:47
I'm not a doctorврач. I have no medicalмедицинская backgroundзадний план whatsoeverчто бы ни.
289
692000
3000
ведь я не врач. У меня нет никакого медицинского образования или опыта в данной сфере.
11:50
But they feltпочувствовал the evidencesсвидетельства
290
695000
2000
Но согласно мнению экспертной комиссии, давшей рецензию моей работе,
11:52
that there was importantважный, valuableценный informationИнформация in the bookкнига,
291
697000
3000
в моей книге присутствует важная, ценная информация.
11:55
and they commentedпрокомментировал about it when they gaveдал the fullполный peerвглядываться reviewобзор to it.
292
700000
3000
о чем они и написали в рецензии на мою книгу.
11:58
But they askedспросил one questionвопрос. They said, "Is this repeatableповторяемый?"
293
703000
3000
При этом меня спросили: «Возможно ли повторить такой процесс?»
12:01
That was a fairСправедливая questionвопрос
294
706000
2000
Это довольно справедливый вопрос,
12:03
because my memoirнаучная статья was simplyпросто how I foundнайденный solutionsрешения that workedработал for me.
295
708000
3000
так как мои мемуары о том, как я нашел способы лечения, которые помогли мне.
12:06
The answerответ is yes, and for the first time,
296
711000
2000
И ответ на этот вопрос звучит так: «Да».
12:08
it's my pleasureудовольствие to be ableв состоянии to shareдоля two examplesПримеры.
297
713000
2000
Впервые к своему удовольствию, могу привести два примера.
12:10
Here'sВот somebodyкто-то, what they did as they wentотправился throughчерез cognitiveпознавательный trainingобучение
298
715000
2000
Вот человек, и чем занимался в процессе когнитивного обучения
12:12
at agesвозраст sevenсемь and 11.
299
717000
2000
в возрасте семи и одиннадцати лет.
12:14
And here'sвот anotherдругой personчеловек in, call it, highвысокая schoolшкола and collegeколледж.
300
719000
3000
А вот другой человек, скажем в школе или колледже.
12:17
And this personчеловек is particularlyв частности interestingинтересно.
301
722000
2000
И этот человек особо интересен.
12:19
I won'tне будет go into the intrascatterintrascatter that's in the subtestsподтесты,
302
724000
2000
Не буду вдаваться в подробности диагноза,
12:21
but they still had a neurologicневрологический issueвопрос.
303
726000
2000
скажу так: имеются неврологические отклонения.
12:23
But that personчеловек could be identifiedидентифицированный
304
728000
2000
Этот человек
12:25
as havingимеющий a learningобучение disabilityинвалидность.
305
730000
2000
нарушения в способности к обучению.
12:27
And with accommodationжилье, they wentотправился on to collegeколледж
306
732000
2000
Благодаря специальным условиям, оба смогли продолжить обучение в колледже
12:29
and had a fullполный life in termsсроки of theirих opportunitiesвозможности.
307
734000
3000
и жить полноценной жизнью и реализовать свои возможности.
12:32
Secondвторой aspectаспект:
308
737000
2000
Второй аспект:
12:34
I still had crushingдробление migraineмигрень headachesголовные боли.
309
739000
2000
у меня были мучительные головные боли.
12:36
Two elementsэлементы that workedработал for me here
310
741000
2000
Две вещи, которые помогли мне,
12:38
are -- the first is 90 percentпроцент, I learnedнаучился, of headглава and neckшея painболь
311
743000
4000
первая - как я выяснил - 90% всех головных болей и болей в области шеи
12:42
is throughчерез muscular-skeletalмышечно-скелетные imbalanceнесбалансированность.
312
747000
2000
случаются по причине мускульно-скелетного дисбаланса.
12:44
The craniomandibularкраниомандибулярной systemсистема is criticalкритический to that.
313
749000
4000
В основном, это связано с системой черепа и нижней челюсти.
12:48
And when I underwentПрошел it and foundнайденный solutionsрешения,
314
753000
3000
Я нашел причину --
12:51
this is the interrelationshipсоотнесенность betweenмежду the TMJTMJ and the teethзубы.
315
756000
3000
это взаимосвязь между челюстным суставом и зубами.
12:54
Up to 30 percentпроцент of the populationНаселение
316
759000
2000
Около 30% населения
12:56
have a disorderрасстройство, diseaseболезнь or dysfunctionдисфункция in the jawчелюсть
317
761000
3000
страдают от нарушения, болезни или дисфункции челюсти,
12:59
that affectsвлияет the entireвсе bodyтело.
318
764000
2000
которые оказывают влияние на все тело.
13:01
I was fortunateудачливый to find a dentistДантист
319
766000
2000
Мне посчастливилось найти стоматолога,
13:03
who appliedприкладная this entireвсе universeвселенная
320
768000
2000
который применил весь арсенал
13:05
of technologyтехнологии you're about to see
321
770000
2000
имеющихся технологий, которые вы сейчас увидите,
13:07
to establishустановить that if he repositionedприложена my jawчелюсть,
322
772000
2000
с целью подтвердить теорию, согласно которой, если выправить челюсть,
13:09
the headachesголовные боли prettyСимпатичная much resolvedрешены,
323
774000
2000
пройдут головные боли,
13:11
but that then my teethзубы weren'tне было in the right placeместо.
324
776000
2000
но тогда зубы будут не на месте.
13:13
He then heldРучной my jawчелюсть in the right positionдолжность
325
778000
2000
И тогда он вправил мне челюсть
13:15
while orthodonticallyorthodontically he put my teethзубы into correctверный alignmentвыравнивание.
326
780000
4000
и скорректировал прикус.
13:19
So my teethзубы actuallyна самом деле holdдержать my jawчелюсть in the correctверный positionдолжность.
327
784000
3000
Теперь мои зубы держат челюсть в правильном положении.
13:22
This affectedпострадавших my entireвсе bodyтело.
328
787000
3000
Это отразилось на моем здоровье.
13:25
If that soundsзвуки like a very, very strangeстранный thing to say
329
790000
2000
Звучит как очень странное
13:27
and ratherскорее a boldжирный statementзаявление --
330
792000
2000
и громкое заявление.
13:29
How can the jawчелюсть affectаффект the entireвсе bodyтело? --
331
794000
2000
Как может челюсть повлиять на все тело?
13:31
let me simplyпросто pointточка out to you,
332
796000
2000
Позвольте объяснить,
13:33
if I askпросить you tomorrowзавтра
333
798000
2000
если я вас завтра попрошу
13:35
to put one grainзерно of sandпесок betweenмежду your teethзубы
334
800000
2000
положить песчинку между зубами
13:37
and go for a niceхороший long walkходить,
335
802000
2000
и пойти прогуляться,
13:39
how farдалеко would you last
336
804000
2000
как долго вы продержитесь,
13:41
before you had to removeУдалить that grainзерно of sandпесок?
337
806000
2000
прежде чем попытаетесь ее достать?
13:43
That tinyкрошечный misalignmentразрегулированность.
338
808000
2000
А это лишь маленькое смещение.
13:45
Bearмедведь in mindразум, there are no nervesнервы in the teethзубы.
339
810000
2000
Не забывайте, в зубах нет нервных окончаний.
13:47
That's why the sameодна и та же betweenмежду the before and after that this showsшоу,
340
812000
3000
Поэтому трудно уловить разницу между «до» и «после»
13:50
it's hardжесткий to see the differenceразница.
341
815000
2000
на данном слайде.
13:52
Now just tryingпытаясь puttingсдачи a fewмало grainsзерна of sandпесок betweenмежду your teethзубы
342
817000
2000
Попробуйте положить несколько песчинок между зубами и увидите,
13:54
and see the differenceразница it makesмарки.
343
819000
2000
какая получается разница.
13:56
I still had migraineмигрень headachesголовные боли.
344
821000
2000
Мои мигрени не проходили.
13:58
The nextследующий issueвопрос that resolvedрешены
345
823000
2000
Следующая проблема, которая была решена,
14:00
was that, if 90 percentпроцент of headглава and neckшея painболь
346
825000
2000
это то, что если 90% головных и шейных болей
14:02
is causedвызванный by imbalanceнесбалансированность,
347
827000
2000
вызвано нарушением баланса,
14:04
the other 10 percentпроцент, largelyво многом --
348
829000
2000
то причиной оставшихся 10% по большей части,
14:06
if you setзадавать asideв стороне aneurysmsаневризмы, brainголовной мозг cancerрак
349
831000
2000
за исключением аневризм, рака головного мозга
14:08
and hormonalгормональный issuesвопросы --
350
833000
2000
и гормональных нарушений,
14:10
is the circulationциркуляция.
351
835000
2000
служит нарушение циркуляции крови.
14:12
ImagineПредставить the bloodкровь flowingтекущий throughчерез your bodyтело --
352
837000
2000
Представьте - кровь, текущая по телу,
14:14
I was told at UCLAUCLA Medicalмедицинская CenterЦентр --
353
839000
2000
как мне объяснили в Медицинском центре Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе,
14:16
as one sealedзапечатанный systemсистема.
354
841000
2000
это замкнутая система.
14:18
There's a bigбольшой pipeтруба with the bloodкровь flowingтекущий throughчерез it,
355
843000
2000
Есть большая труба, по которой течет кровь.
14:20
and around that pipeтруба are the nervesнервы
356
845000
2000
А по диаметру этой трубы располагаются нервные окончания,
14:22
drawingРисование theirих nutrientпитательный supplyпоставка from the bloodкровь.
357
847000
2000
которые берут питательные вещества из крови.
14:24
That's basicallyв основном it.
358
849000
2000
Вот и все.
14:26
If you pressНажмите on a hoseшланг pipeтруба in a sealedзапечатанный systemсистема,
359
851000
2000
Если в закрытой истеме зажать шланг в одном месте,
14:28
it bulgesвыпуклость someplaceгде-то elseеще.
360
853000
2000
то он прорвется в другом.
14:30
If that some placeместо elseеще where it bulgesвыпуклость
361
855000
2000
Если местом прорыва окажется
14:32
is insideвнутри the biggestсамый большой nerveнерв in your bodyтело, your brainголовной мозг,
362
857000
3000
самый большой нерв в нашем теле – головной мозг –
14:35
you get a vascularсосудистый migraineмигрень.
363
860000
2000
то возникнет сосудистая мигрень.
14:37
This is a levelуровень of painболь that's only knownизвестен
364
862000
2000
Это настолько сильная боль, что меня поймут только люди,
14:39
to other people who sufferстрадать vascularсосудистый migrainesмигрень.
365
864000
3000
страдающие от сосудистых мигреней.
14:42
UsingС помощью this technologyтехнологии,
366
867000
2000
Используя данную технологию,
14:44
this is mappingотображение in threeтри dimensionsГабаритные размеры.
367
869000
2000
можно делать трехмерные изображения.
14:46
This is an MRIМРТ MRAMRA MRVMRV,
368
871000
2000
Это магнитно-резонансные
14:48
a volumetricобъемный MRIМРТ.
369
873000
2000
снимки.
14:50
UsingС помощью this technologyтехнологии, the specialistsспециалисты at UCLAUCLA Medicalмедицинская CenterЦентр
370
875000
3000
Применяя данную технологию, специалисты Медицинского центра Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе
14:53
were ableв состоянии to identifyидентифицировать
371
878000
2000
смогли определить
14:55
where that compressionкомпрессия in the hoseшланг pipeтруба was occurringпроисходящий.
372
880000
2000
местонахождение сжатия кровеносного сосуда.
14:57
A vascularсосудистый surgeonврач хирург removedудален mostбольшинство of the first ribребро on bothи то и другое sidesстороны of my bodyтело.
373
882000
4000
Сосудистый хирург удалил большую часть первой пары моих ребер.
15:01
And in the followingследующий monthsмесяцы and yearsлет,
374
886000
2000
И в последующие месяцы и годы,
15:03
I feltпочувствовал the neurologicalневрологический flowтечь of life itselfсам returningвозврате.
375
888000
3000
я чувствовал, как ко мне возвращаются силы.
15:06
Communicationсвязь, the nextследующий C. This is criticalкритический.
376
891000
3000
Коммуникация - это следующая "К". Очень важна.
15:09
All consciousnessсознание is about communicationсвязь.
377
894000
3000
Наш разум создан для общения.
15:12
And here, by great fortuneсостояние,
378
897000
2000
И, по счастливой случайности,
15:14
one of my father'sотец clientsклиенты
379
899000
2000
муж одной из клиенток
15:16
had a husbandмуж who workedработал
380
901000
2000
моего отца работал
15:18
at the AlfredАльфред MannМанн FoundationФонд for Scientificнаучный ResearchИсследование.
381
903000
3000
в научно-исследовательской организации Альфреда Манна.
15:21
AlfredАльфред MannМанн is a brilliantблестящий physicistфизик and innovatorноватор
382
906000
2000
Альфред Манн – это выдающийся физик-новатор,
15:23
who'sкто fascinatedочарованный with bridgingшунтирование gapsпробелы in consciousnessсознание,
383
908000
3000
увлекающийся изучением и восстановлением нарушений функций головного мозга,
15:26
whetherбудь то to restoreвосстановить hearingслух to the deafглухой, visionвидение to the blindслепой
384
911000
3000
таких как восстановление слуха у глухих, зрения у слепых
15:29
or movementдвижение to the paralyzedпарализованный.
385
914000
2000
или способности передвигаться у парализованных.
15:31
And I'm just going to give you an exampleпример todayCегодня
386
916000
2000
Приведу один пример
15:33
of movementдвижение to the paralyzedпарализованный.
387
918000
2000
о возможности передвигаться для парализованных.
15:35
I've broughtпривел with me, from Southernюжный CaliforniaКалифорния,
388
920000
3000
Из Южной Калифорнии я привез
15:38
the FMFM deviceустройство.
389
923000
2000
устройство частотной модуляции.
15:40
This is it beingявляющийся heldРучной in the handрука.
390
925000
2000
Оно помещается на ладони.
15:42
It weighsвесит lessМеньше than a gramграмм.
391
927000
2000
Весит меньше одного грамма.
15:44
So two of them implantedимплантированный in the bodyтело would weighвзвешивать lessМеньше than a dimeдайм.
392
929000
3000
Два таких имплантированных в теле устройства будут весить не более десятицентовой монеты.
15:47
Five5 of them would still weighвзвешивать lessМеньше
393
932000
2000
Пять устройств будут весить
15:49
than a rupeeрупия coinмонета.
394
934000
2000
менее одной рупии.
15:51
Where does it go insideвнутри the bodyтело?
395
936000
2000
Куда именно вживляется такой имплантат?
15:53
It has been simulatedсимулированный and testedпроверенный to endureтерпеть in the bodyтело corrosion-freeустойчивы к коррозии
396
938000
2000
Было проверено, данное устройство может находиться в теле, не ржавея
15:55
for over 80 yearsлет.
397
940000
2000
более 80 лет.
15:57
So it goesидет in and it staysостается there.
398
942000
2000
Итак, имплантат вживляется и остается внутри.
15:59
Here are the implantationимплантация sitesместа.
399
944000
2000
Здесь вы можете видеть места вживления.
16:01
The conceptконцепция that they're workingза работой towardsв направлении -- and they have workingза работой prototypesпрототипы --
400
946000
3000
Идея заключается в том, все они работают – и уже имеются работающие прототипы -
16:04
is that we placedпомещенный it throughoutна протяжении the motorдвигатель pointsточки of the bodyтело
401
949000
2000
внутри двигательных суставов там,
16:06
where they're neededнеобходимый.
402
951000
2000
где это необходимо.
16:08
The mainглавный unitЕд. изм will then go insideвнутри the brainголовной мозг.
403
953000
2000
Главное устройство размещается внутри головного мозга.
16:10
An FMFM deviceустройство in the cortexкора головного мозга of the brainголовной мозг, the motorдвигатель cortexкора головного мозга,
404
955000
3000
Радиоприбор в коре головного мозга, в двигательной зоне коры мозга,
16:13
will sendОтправить signalsсигналы in realреальный time
405
958000
2000
посылает сигнал в реальном времени
16:15
to the motorдвигатель pointsточки in the relevantСоответствующий musclesмышцы
406
960000
2000
устройствам соответствующих мышц,
16:17
so that the personчеловек will be ableв состоянии to moveпереехать theirих armрука, let's say, in realреальный time,
407
962000
3000
и таким образом человек может пошевелить рукой, так сказать в реальном времени,
16:20
if they'veони имеют lostпотерял controlконтроль of theirих armрука.
408
965000
2000
даже, если рука парализована.
16:22
And other FMFM devicesприборы implantedимплантированный in fingertipsКончики пальцев,
409
967000
3000
Другие устройства частотной модуляции, встроенные в кончики пальцев,
16:25
on contactingконтактирование a surfaceповерхность,
410
970000
2000
при соприкосновении с поверхностью
16:27
will sendОтправить a messageсообщение back to the sensoryсенсорный cortexкора головного мозга of the brainголовной мозг,
411
972000
3000
посылают сигнал чувствительной зоне коры головного мозга
16:30
so that the personчеловек feelsчувствует a senseсмысл of touchпотрогать.
412
975000
3000
и, в результате, человек чувствует прикосновение.
16:33
Is this scienceнаука fictionфантастика? No,
413
978000
2000
Научная фантастика? Нет.
16:35
because I'm wearingносить the first applicationзаявление of this technologyтехнологии.
414
980000
3000
Я – первый человек, пользующийся данной технологией.
16:38
I don't have the abilityспособность to controlконтроль my left footфут.
415
983000
2000
Моя левая нога парализована.
16:40
A radioрадио deviceустройство is controllingуправление everyкаждый stepшаг I take,
416
985000
3000
Радиоприбор контролирует каждый мой шаг.
16:43
and a sensorдатчик picksкирки up my footфут for me
417
988000
2000
Датчик поднимает за меня ногу
16:45
everyкаждый time I walkходить.
418
990000
2000
каждый раз, когда я делаю шаг.
16:47
And in closingзакрытие, I want to shareдоля
419
992000
2000
И в заключение хотел бы поделиться тем,
16:49
the personalличный reasonпричина why this meantимел ввиду so much to me
420
994000
2000
почему эта тема так важна для меня
16:51
and changedизменено the directionнаправление of my life.
421
996000
2000
и почему так повлияла на направление всей моей жизни.
16:53
In my comaкома, one of the presencesприсутствия I sensedпочувствовал
422
998000
2000
Будучи в коме, я чувствовал присутствие
16:55
was someoneкто то I feltпочувствовал was a protectorпротектор.
423
1000000
2000
некого защитника.
16:57
And when I cameпришел out of my comaкома, I recognizedпризнанное my familyсемья,
424
1002000
3000
Когда я вышел из комы, я смог узнать членов семьи,
17:00
but I didn't rememberзапомнить my ownсвоя pastмимо.
425
1005000
3000
но не помнил своего прошлого.
17:03
GraduallyПостепенно, I rememberedвспомнил the protectorпротектор was my wifeжена.
426
1008000
3000
Постепенно я вспомнил, что защитником была моя жена.
17:06
And I whisperedшепнула the good newsНовости
427
1011000
2000
И я прошептал сиделке эту хорошую новость
17:08
throughчерез my brokenсломанный jawчелюсть, whichкоторый was wiredпроводная shutзакрыть,
428
1013000
2000
сквозь сломанную челюсть, к которой были подключены провода
17:10
to my night nurseмедсестра.
429
1015000
2000
и которая практически не открывалась.
17:12
And the followingследующий morningутро, my motherмама cameпришел to explainобъяснять
430
1017000
2000
На следующее утро пришла моя мама и объяснила,
17:14
that I'd not always been in this bedпостель, in this roomкомната,
431
1019000
2000
что я не всегда был в этой кровати, в этой комнате,
17:16
that I'd been workingза работой in filmфильм and televisionтелевидение
432
1021000
2000
что раньше я работал на телевидении
17:18
and that I had been in a crashавария
433
1023000
2000
что попал в аварию,
17:20
and that, yes, I was marriedв браке,
434
1025000
3000
и, что, да, я был женат,
17:23
but MarcyMarcy had been killedубитый instantlyнемедленно in the crashавария.
435
1028000
3000
но Марси погибла в аварии.
17:26
And duringв течение my time in comaкома,
436
1031000
2000
И пока я был в коме,
17:28
she had been laidпроложенный to restотдых in her hometownродной город of PhoenixФеникс.
437
1033000
4000
ее похоронили в родном городе Финиксе, шт. Аризона.
17:32
Now in the darkтемно yearsлет that followedс последующим, I had to work out what remainedостались for me
438
1037000
3000
И в последующие мрачные годы мне предстояло найти, ради чего жить,
17:35
if everything that madeсделал todayCегодня specialособый was goneпрошло.
439
1040000
3000
так как я лишился всего самого ценного, что у меня было.
17:38
And as I discoveredобнаруженный these threatsугрозы to consciousnessсознание
440
1043000
3000
И когда я распознал эти угрозы для сознания и увидел,
17:41
and how they are surroundingокружающих the worldМир
441
1046000
2000
что они окружают нас со всех сторон
17:43
and envelopingокружающий the livesжизни of more and more people everyкаждый day,
442
1048000
3000
и охватывают жизни все большего количества людей,
17:46
I discoveredобнаруженный what trulyдействительно remainedостались.
443
1051000
2000
тогда я понял, что у меня осталось.
17:48
I believe that we can overcomeпреодолеть the threatsугрозы to our consciousnessсознание,
444
1053000
3000
Я верю, что вместе мы сможем одержать верх над тем, что угрожает нашему разуму
17:51
that the HumanЧеловек ShowПоказать can stayоставаться on the airвоздух
445
1056000
2000
и, что передача о людях будет идти
17:53
for millenniaтысячелетия to come.
446
1058000
2000
еще тысячи лет.
17:55
I believe that we can all riseподъем and shineблеск.
447
1060000
3000
Я верю, что мы многого добьемся.
17:58
Thank you very much.
448
1063000
2000
Спасибо большое.
18:00
(ApplauseАплодисменты)
449
1065000
6000
(аплодисменты)
18:06
LakshmiЛакшми PraturyPratury: Just stayоставаться for a secondвторой. Just stayоставаться here for a secondвторой.
450
1071000
3000
Лакшими Пратури: останьтесь еще на одну минутку. Останьтесь здесь еще на минуту.
18:09
(ApplauseАплодисменты)
451
1074000
4000
(аплодисменты)
18:13
You know,
452
1078000
3000
Знаете,
18:16
when I heardуслышанным Simon'sСаймон --
453
1081000
4000
когда я узнала, что Саймон -
18:20
please sitсидеть down; I just want to talk to him for a secondвторой --
454
1085000
3000
пожалуйста, присядьте. Я хотела бы немного побеседовать с ним -
18:23
when I readчитать his bookкнига, I wentотправился to LAЛуизиана to meetвстретить him.
455
1088000
3000
когда я прочитала его книгу, то поехала в Лос-Анджелес познакомиться с ним лично.
18:26
And so I was sittingсидящий in this restaurantресторан,
456
1091000
3000
Я сидела в ресторане
18:29
waitingожидание for a man to come by
457
1094000
3000
в ожидании человека,
18:32
who obviouslyочевидно would have some difficultyтрудность ...
458
1097000
2000
который бы передвигался с очевидной трудностью...
18:34
I don't know what I had in my mindразум.
459
1099000
2000
Я не знаю, о чем я думала.
18:36
And he was walkingгулять пешком around.
460
1101000
2000
А он шел легкой походкой.
18:38
I didn't expectожидать that personчеловек that I was going to meetвстретить
461
1103000
2000
Я не ожидала, что человек, с которым я должна встретиться,
18:40
to be him.
462
1105000
2000
и есть он.
18:42
And then we metвстретил and we talkedговорили,
463
1107000
2000
Затем мы немного пообщались и познакомились поближе,
18:44
and I'm like, he doesn't look
464
1109000
2000
у меня промелькнула мысль, что он совсем не похож
18:46
like somebodyкто-то who was builtпостроен out of nothing.
465
1111000
4000
на человека, заново собранного из отдельных кусочков.
18:50
And then I was amazedпораженный
466
1115000
2000
Меня поразило то,
18:52
at what roleроль technologyтехнологии playedиграл
467
1117000
2000
насколько важную роль в его выздоровлении
18:54
in your recoveryвосстановление.
468
1119000
2000
сыграла технология.
18:56
And we have his bookкнига outsideза пределами
469
1121000
2000
Его книги имеются в продаже
18:58
in the bookshopкнижный магазин.
470
1123000
2000
в нашем магазине.
19:00
The thing that amazedпораженный me
471
1125000
2000
Что меня поразило больше всего,
19:02
is the painstakingкропотливый detailподробно
472
1127000
3000
это то, с какой доскональной точностью
19:05
with whichкоторый he has writtenнаписано
473
1130000
2000
он описывает
19:07
everyкаждый hospitalбольница he has been to,
474
1132000
2000
каждую больницу, в которой лежал,
19:09
everyкаждый treatmentлечение he got,
475
1134000
2000
каждый курс лечения, который прошел,
19:11
everyкаждый near-missрядом-мисс he had,
476
1136000
3000
каждую ситуацию, когда едва ли удалось избежать смерти,
19:14
and how accidentallyслучайно he stumbledспоткнулся uponна innovationsинновации.
477
1139000
4000
и, как случайно нашел новые методы.
19:18
So I think this one detailподробно
478
1143000
5000
По-моему, одну деталь
19:23
wentотправился pastмимо people really quickбыстро.
479
1148000
2000
люди не замечают.
19:25
Tell a little bitнемного about what you're wearingносить on your legножка.
480
1150000
3000
Расскажите нам немного о том, что у вас на ноге?
19:28
SimonСаймон LewisЛьюис: I knewзнал when I was timingсинхронизация this
481
1153000
2000
Саймон Льюис: когда я рассчитывал время, я знал,
19:30
that there wouldn'tне будет be time for me to do anything about --
482
1155000
2000
что у меня не будет возможности рассказать об этом.
19:32
Well this is it. This is the controlконтроль unitЕд. изм.
483
1157000
3000
Вот пожалуйста. это устройство управления.
19:35
And this recordsучет everyкаждый singleОдин stepшаг I've takenвзятый
484
1160000
2000
Оно записывает каждый мой шаг
19:37
for, oohух, five5 or sixшесть yearsлет now.
485
1162000
2000
на протяжении уже 5 или 6 лет.
19:39
And if I do this, probablyвероятно the micмикрофон won'tне будет hearзаслушивать it.
486
1164000
3000
И если сделать вот так, по микрофону, наверное, не будет слышно.
19:44
That little chirpчириканье followedс последующим by two chirpsщебечет is now switchedпереключился on.
487
1169000
3000
Один сигнал, за которым следуют еще два – и прибор включен.
19:47
When I pressНажмите it again, it'llэто будет chirpчириканье threeтри timesраз,
488
1172000
3000
Если нажать еще раз, то он пропищит 3 раза
19:50
and that'llчто будет mean that it's armedвооруженный and readyготов to go.
489
1175000
3000
– это означает прибор готов к использованию.
19:54
And that's my friendдруг. I mean, I chargeзаряд it everyкаждый night.
490
1179000
3000
Это мой друг. Я ставлю его на подзарядку каждую ночь.
19:57
And it worksработает. It worksработает.
491
1182000
2000
И он работает. Работает.
19:59
And what I would love to addДобавить because I didn't have time ...
492
1184000
3000
Хотелось бы еще добавить, так как не хватило времени.
20:02
What does it do? Well actuallyна самом деле, I'll showпоказать you down here.
493
1187000
3000
Что он делает? А лучше я вам покажу.
20:05
This down here, if the cameraкамера can see that,
494
1190000
3000
Вот здесь, если вы можете это разглядеть на камере,
20:08
that is a smallмаленький antennaантенна.
495
1193000
3000
вот – это маленькая антенна.
20:11
UnderneathПод my heelпятка, there is a sensorдатчик
496
1196000
3000
под пяткой у меня установлен датчик,
20:14
that detectsдетектирует when my footфут leavesлистья the groundземля --
497
1199000
2000
который распознает, когда пятка отрывается от земли,
20:16
what's calledназывается the heelпятка liftлифт.
498
1201000
2000
так называемое поднятие пятки.
20:18
This thing blinksмигает all the time; I'll leaveоставлять it out, so you mightмог бы be ableв состоянии to see it.
499
1203000
3000
Датчик постоянно мигает, подержу подольше, чтобы вы смогли увидеть.
20:21
But this is blinkingморгание all the time. It's sendingотправка signalsсигналы in realреальный time.
500
1206000
3000
Он постоянно мигает. Посылает сигнал в реальном времени.
20:24
And if you walkходить fasterБыстрее, if I walkходить fasterБыстрее,
501
1209000
3000
И если идти быстрее, если я ускоряю шаг,
20:27
it detectsдетектирует what's calledназывается the time intervalинтервал,
502
1212000
2000
то датчик устанавливает, так называемый временной интервал,
20:29
whichкоторый is the intervalинтервал betweenмежду eachкаждый heelпятка liftлифт.
503
1214000
2000
то есть промежуток времени между каждым поднятием пятки,
20:31
And it acceleratesускоряет the amountколичество and levelуровень of the stimulationстимуляция.
504
1216000
4000
увеличивает количество и интенсивность стимуляции.
20:35
The other things they'veони имеют workedработал on -- I didn't have time to say this in my talk --
505
1220000
3000
Еще одна разработка науки, о которой я не успел упомянуть в своей речи
20:38
is they'veони имеют restoredвосстановлен functionalфункциональная hearingслух
506
1223000
2000
– это возможность восстановить слух
20:40
to thousandsтысячи of deafглухой people.
507
1225000
2000
тысячам людей, страдающих от глухоты.
20:42
I could tell you the storyистория: this was going to be an abandonedзаброшенный technologyтехнологии,
508
1227000
3000
Могу вам рассказать историю. Это должно было стать забытой технологией,
20:45
but AlfredАльфред MannМанн metвстретил the doctorврач who was going to retireвыходить на пенсию,
509
1230000
2000
но Альфред Манн встретился с доктором, который собирался выйти на пенсию
20:47
[Drдоктор. SchindlerSchindler.]
510
1232000
2000
(доктор Шиндлер).
20:49
And he was going to retireвыходить на пенсию -- all the technologyтехнологии was going to be lostпотерял,
511
1234000
3000
Вышел бы он на пенсию – и технология ушла бы в небытие,
20:52
because not a singleОдин medicalмедицинская manufacturerпроизводитель would take it on
512
1237000
3000
так как ни один производитель медицинского оборудования не взялся бы
20:55
because it was a smallмаленький issueвопрос.
513
1240000
2000
за такую мелочь.
20:57
But there's millionsмиллионы of deafглухой people in the worldМир,
514
1242000
3000
В мире миллионы глухих людей
21:00
and the Cochlearулитковый implantимплантат has givenданный hearingслух to thousandsтысячи of deafглухой people now.
515
1245000
3000
и кохлеарный имплантат дал многим возможности снова слышать.
21:03
It worksработает.
516
1248000
2000
Он работает.
21:05
And the other thing is they're workingза работой on artificialискусственный retinasсетчатка for the blindслепой.
517
1250000
3000
Да, а еще ведутся исследования, по созданию искусственной сетчатки глаза для слепых.
21:08
And this, this is the implantableимплантируемый generationпоколение.
518
1253000
3000
И это, это имплантируемое поколение.
21:11
Because what I didn't say in my talk
519
1256000
2000
Я не успел это затронуть в своей речи -
21:13
is this is actuallyна самом деле exoskeletalэкзоскелетонная.
520
1258000
2000
– это «наружный слелет».
21:15
I should clarifyпрояснить that.
521
1260000
2000
Сейчас поясню.
21:17
Because the first generationпоколение is exoskeletalэкзоскелетонная,
522
1262000
2000
Потому что первое поколение, это, так сказать, «наружный скелет»,
21:19
it's wrappedзавернутый around the legножка,
523
1264000
2000
Устанавливается на ноге,
21:21
around the affectedпострадавших limbконечность.
524
1266000
2000
вокруг поврежденной конечности.
21:23
I mustдолжен tell you, they're an amazingудивительно --
525
1268000
2000
Должен вам сказать,
21:25
there's a hundredсто people who work in that buildingздание --
526
1270000
2000
сотни людей работают в этом здании, это замечательные
21:27
engineersинженеры, scientistsученые,
527
1272000
2000
инженеры, ученые
21:29
and other teamкоманда membersчлены -- all the time.
528
1274000
2000
люди других профессий, они работают не покладая рук.
21:31
AlfredАльфред MannМанн has setзадавать up this foundationФонд
529
1276000
3000
Альфред Манн основал свою организацию,
21:34
to advanceпродвижение this researchисследование
530
1279000
2000
с целью дальнейшего исследования данной сферы,
21:36
because he saw
531
1281000
2000
так как понимал,
21:38
there's no way ventureпредприятие capitalстолица would come in for something like this.
532
1283000
3000
что не стоит надеяться на инвесторов, учитывая всю рискованность такого вложения капитала.
21:41
The audienceаудитория is too smallмаленький.
533
1286000
2000
К тому же круг потребителей слишком мал.
21:43
You'dВы хотите think, there's plentyмного of paralyzedпарализованный people in the worldМир,
534
1288000
2000
Казалось бы, в мире множество парализованных людей,
21:45
but the audienceаудитория is too smallмаленький,
535
1290000
2000
но потребителей не достаточно,
21:47
and the amountколичество of researchисследование, the time it takes,
536
1292000
3000
а время на исследования требуется немало,
21:50
the FDAFDA clearancesзазоры,
537
1295000
2000
так же необходимы разрешения Управления по контролю за продуктами и лекарствами США,
21:52
the paybackокупаемость time is too long
538
1297000
2000
а срок окупаемости довольно долгий,
21:54
for V.C. to be interestedзаинтересованный.
539
1299000
2000
чтобы заинтересовать инвесторов.
21:56
So he saw a need and he steppedступенчатый in.
540
1301000
2000
А он увидел такую потребность и взялся за дело.
21:58
He's a very, very remarkableзамечательный man.
541
1303000
3000
Он очень, очень замечательный человек,
22:01
He's doneсделанный a lot of very cutting-edgeпередовой scienceнаука.
542
1306000
3000
который сделал много передовых открытий в науке.
22:04
LPLP: So when you get a chanceшанс, spendпроводить some time with SimonСаймон.
543
1309000
2000
ЛП: если у вас будет такая возможность, познакомьтесь поближе с Саймоном.
22:06
Thank you. Thank you.
544
1311000
2000
Спасибо. Спасибо.
22:08
(ApplauseАплодисменты)
545
1313000
2000
(аплодисменты)
Translated by Larisa Solovjov
Reviewed by Inna Kouper

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Simon Lewis - Author, producer
Simon Lewis is the author of "Rise and Shine," a memoir about his remarkable recovery from a car accident and coma, and his new approach to our own consciousness.

Why you should listen

Born in London, Simon Lewis is a film and television producer and author. After earning law degrees from Christ's College Cambridge and Boalt Hall, Berkeley, Lewis moved to Los Angeles, where his Hollywood experience includes managing writers, directors and stars, as well as producing Look Who's Talking, critically acclaimed films such as The Chocolate War, the Emmy-winning international co-production for HBO and ITV Central A Month of Sundays (Age Old Friends), and variety specials starring Howie Mandel. 

He's the author of Rise and Shine, a memoir that uses his personal story -- of recovery from coma -- to illustrate deep and universal insights about consciousness itself. An acclaimed author, speaker and commentator, Lewis uses creative visualizations that fuse cutting-edge medicine, scientific research and digital art to illustrate solutions to society’s most pressing problem: the erosion of consciousness and need for solutions to nurture and grow our minds through cognitive and other therapies.

An advocate for change in how we educate our children and ourselves, he says that we must not take our consciousness for granted, but use specific tools to screen and detect learning weaknesses and prevent academic failure. Bridge the gap from our potential mind toward our actual mind and maximize consciousness itself across our population, from child to adult.

The Atavist magazine devoted Issue No. 7 to Chris Colin's in-depth biographical profile of Lewis, called "Blindsight." Read a review or buy the issue.

More profile about the speaker
Simon Lewis | Speaker | TED.com