ABOUT THE SPEAKER
Kirby Ferguson - Filmmaker and Remixer
Kirby Ferguson explores creativity in a world where "everything is a remix."

Why you should listen

What's a remix? In Kirby Ferguson's view, any piece of art that contains a recognizable reference to another work--a quote from a lyric, a borrowed riff, a filmic homage. Which makes almost everything a remix, from a Led Zeppelin song to a classic film from George Lucas. His deeply researched and insanely fun four-part web series, "Everything Is a Remix," dives into the question: Is remixing a form of creativity, a production of the new on the shoulders of what precedes it, or is it just copying? He comes out firmly on the side of creativity, calling for protections for people who, with good intentions, weave together bits of existing culture into something fresh and relevant.

His next web series is called "This Is Not a Conspiracy Theory," an attempt to explore how US politics came to be the way they are.

More profile about the speaker
Kirby Ferguson | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Kirby Ferguson: Embrace the remix

Кирби Фергюсон: Примите ремикс

Filmed:
1,488,573 views

«Нет ничего оригинального», — говорит Кирби Фергюсон — создатель «Всё существующее — ремикс» [Everything is a Remix]. Все самые знаменитые творцы от Боба Дилана до Стива Джобса заимствуют, крадут и трансформируют.
- Filmmaker and Remixer
Kirby Ferguson explores creativity in a world where "everything is a remix." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
We're going to beginначать in 1964.
0
758
3291
Мы начнём с 1964-го.
00:19
Bobбоб DylanDylan is 23 yearsлет oldстарый, and his careerкарьера
1
4049
2973
Бобу Дилану 23 года, и его карьера
00:22
is just reachingдостижения its pinnacleвершина.
2
7022
2161
только достигла своего пика.
00:25
He's been christenedкрещеный the voiceголос of a generationпоколение,
3
9183
2441
Его уже окрестили голосом поколения,
00:27
and he's churningвспенивание out classicклассический songsпесни
4
11624
2460
и он штампует классику
00:29
at a seeminglyпо-видимому impossibleневозможно rateставка,
5
14084
1963
с казалось бы невозможной скоростью,
00:31
but there's a smallмаленький minorityменьшинство of dissentersраскольники, and they claimЗапрос
6
16047
4451
но есть небольшая группа людей,
мыслящих иначе и они заявляют,
00:36
that Bobбоб DylanDylan is stealingкража other people'sнародный songsпесни.
7
20498
3739
что Боб Дилан ворует чужие песни.
00:40
2004. BrianБрайан Burtonполиспаст, akaака DangerОпасность Mouseмышь,
8
24237
4140
2004-й. Брайан Бёртон он же Danger Mouse
00:44
takes the Beatles'Битлз' "Whiteбелый AlbumАльбом,"
9
28377
1913
берет «Белый Альбом» Битлз,
00:46
combinesкомбинаты it with Jay-Z'sJay-Z "The Blackчерный AlbumАльбом"
10
30290
1777
соединяет с «Черным Альбомом» Jay-Z
00:47
to createСоздайте "The GreyСерый AlbumАльбом."
11
32067
1824
и создаёт «Серый Альбом».
00:49
"The GreyСерый AlbumАльбом" becomesстановится an immediateнемедленный sensationощущение onlineонлайн,
12
33891
1919
«Серый Альбом» сразу же
становится онлайн-сенсацией,
00:51
and the Beatles'Битлз' recordзапись companyКомпания sendsпосылает out countlessбесчисленный
13
35810
2760
и звукозаписывающая компания Битлз
посылает бесчисленные
00:54
cease-and-desistпрекратить и воздерживаться lettersбуквы for "unfairнедобросовестный competitionсоревнование
14
38570
3240
письма о прекращении
«недобросовестной конкуренции
00:57
and dilutionразведение of our valuableценный propertyимущество."
15
41810
3881
и удешевлении нашей ценной собственности».
01:01
Now, "The GreyСерый AlbumАльбом" is a remixремикс.
16
45691
1992
«Серый Альбом» — это ремикс.
01:03
It is newновый mediaСМИ createdсозданный from oldстарый mediaСМИ.
17
47683
2397
Это новое медиа, созданное из старого.
01:05
It was madeсделал usingс помощью these threeтри techniquesметоды:
18
50080
2585
Оно создаётся с помощью этих трёх методов:
01:08
copyкопия, transformпреобразование and combineскомбинировать.
19
52665
3242
копирование, изменение и соединение.
01:11
It's how you remixремикс. You take existingсуществующий songsпесни,
20
55907
1922
Так делают ремиксы.
Вы берёте существующие песни,
01:13
you chopнарубить them up, you transformпреобразование the piecesкуски,
21
57829
1720
нарезаете, меняете части,
01:15
you combineскомбинировать them back togetherвместе again,
22
59549
1840
собираете их снова вместе
01:17
and you've got a newновый songпесня, but that newновый songпесня
23
61389
1977
и получаете новую песню, но новая песня
01:19
is clearlyявно comprisedсостоит of oldстарый songsпесни.
24
63366
2734
полностью состоит из старых.
01:22
But I think these aren'tне just the componentsкомпоненты of remixingремиксы.
25
66100
3313
Но я думаю, что этот процесс
не только процесс создания ремиксов.
01:25
I think these are the basicосновной elementsэлементы of all creativityкреативность.
26
69413
3044
Я думаю,
что это базовый элемент творчества.
01:28
I think everything is a remixремикс,
27
72457
1811
Я думаю, что
всё существующее — это ремикс,
01:30
and I think this is a better way to conceiveзачать of creativityкреативность.
28
74268
4691
и, на мой взгляд, это лучший способ
представлять творчество.
01:34
All right, let's headглава back to 1964, and let's hearзаслушивать
29
78959
2993
Хорошо, давайте вернёмся в 1964 и послушаем
01:37
where some of Dylan'sДилан earlyрано songsпесни cameпришел from.
30
81952
3021
откуда появились ранние песни Дилана.
01:40
We'llЧто ж do some side-by-sideбок о бок comparisonsсравнения here.
31
84973
1877
Мы сравним их друг с другом.
01:42
All right, this first songпесня you're going to hearзаслушивать
32
86850
1206
То, что вы услышите первым —
01:43
is "NottamunNottamun TownГород." It's a traditionalтрадиционный folkлюди tuneмелодия.
33
88056
2414
это «Город Ноттамун».
Это традиционная народная мелодия.
01:46
After that, you'llВы будете hearзаслушивать Dylan'sДилан "MastersМастера of Warвойна."
34
90470
2581
А после Дилановскую «Мастера войны».
01:48
Jeanджинсовый RitchieRitchie: ♫ In NottamunNottamun TownГород, not a soulдуша would look out, ♫
35
93058
4900
Джин Ритчи: ♫ В городе Ноттамун
не душа будет искать,♫
01:53
♫ not a soulдуша would look up, not a soulдуша would look down. ♫
36
97958
6598
♫ не душа будет смотреть вверх,
не душа будет смотреть вниз. ♫
02:00
Bobбоб DylanDylan: ♫ Come you mastersмастера of warвойна, ♫
37
104556
4274
Боб Дилан: ♫ Придите, мастера войны, ♫
02:04
♫ you that buildстроить the bigбольшой gunsоружие, you that buildстроить the deathсмерть planesсамолеты, ♫
38
108830
8605
♫ вы, создавшие оружие,
вы, создавшие самолёты смерти,♫
02:13
♫ You that buildстроить all the bombsбомбы. ♫
39
117435
3069
♫ Вы, создавшие все бомбы. ♫
02:16
KirbyKirby FergusonФергюсон: Okay, so that's the sameодна и та же basicосновной melodyмелодия
40
120504
1922
Кирби Фергюсон: Итак, здесь за основу
взята одна и та же мелодия
02:18
and overallв общем и целом structureсостав. This nextследующий one is "The Patriotпатриот GameИгра,"
41
122426
3159
и общая структура.
Следующая песня «Игра патриотов»,
02:21
by DominicDominic BehanBehan. Alongsideрядом that,
42
125585
1992
Доминика Биэна. А напротив
02:23
you're going to hearзаслушивать "With God on Our SideБоковая сторона," by DylanDylan.
43
127577
2274
вы услышите
«С Богом на нашей стороне» Дилана.
02:25
DominicDominic BehanBehan: ♫ Come all yeвы youngмолодой rebelsповстанцы, ♫
44
129851
5258
Доминик Биэн: ♫ Приходите вы все,
молодые бунтари, ♫
02:31
♫ and listсписок while I singпеть, ♫
45
135109
4530
♫ и записывайтесь пока я пою, ♫
02:35
♫ for the love of one'sодин это landземельные участки is a terribleужасный thing. ♫
46
139639
8212
♫ потому любовь к своей земле,
это ужасная сила. ♫
02:43
BDBD: ♫ Oh my nameимя it is nothin'ничего, ♫
47
147851
5812
БД: ♫ Моё имя — никто, ♫
02:49
♫ my ageвозраст it meansозначает lessМеньше, ♫
48
153663
4528
♫ мой возраст ничего не значит, ♫
02:54
♫ the countryстрана I come from is calledназывается the MidwestСредний Запад. ♫
49
158191
6819
♫ страна, где родился я,
зовётся Средний Запад. ♫
03:00
KFKF: Okay, so in this caseдело, DylanDylan admitsпризнает
50
165010
1626
КФ: Ладно, в этой ситуации Дилан признал,
03:02
he mustдолжен have heardуслышанным "The Patriotпатриот GameИгра," he forgotзабыл about it,
51
166636
2440
что должно быть
слышал «Игру патриотов», но забыл,
03:04
then when the songпесня kindсвоего рода of bubbledыми back up
52
169076
1559
а когда песня неожиданно появилась
03:06
in his brainголовной мозг, he just thought it was his songпесня.
53
170635
2311
в его голове, он подумал,
что эта песня была его.
03:08
Last one, this is "Who'sКто Going To Buyкупить You RibbonsЛенты,"
54
172946
1232
Последняя — это «Кто купит тебе ленты»,
03:10
anotherдругой traditionalтрадиционный folkлюди tuneмелодия.
55
174178
1560
другая традиционная народная песня.
03:11
Alongsideрядом that is "Don't Think TwiceДважды, It's All Right."
56
175738
2297
Рядом с ней
«Не думай об этом, всё хорошо».
03:13
This one'sодин это more about the lyricлирический.
57
178035
1825
Эта больше связана со словами.
03:15
PaulПавел ClaytonClayton: ♫ It ain'tне no use to sitсидеть and sighвздох now, ♫
58
179860
6891
Пол Клэйтон: ♫ Сейчас нет
никакого смысла сидеть и вздыхать, ♫
03:22
darlin'дорогуша, and it ain'tне no use to sitсидеть and cryплакать now. ♫
59
186751
7864
♫ дорогая, сейчас нет
никакого смысла сидеть и плакать. ♫
03:30
BDBD: ♫ It ainайн’t no use to sitсидеть and wonderзадаваться вопросом why, babeмладенец, ♫
60
194615
5945
БД: ♫ нет никакого смысла
сидеть и удивляться почему, малышка ♫
03:36
♫ if you don't know by now, ♫
61
200560
3652
♫ если сейчас ты этого не знаешь, ♫
03:40
♫ and it ain'tне no use to sitсидеть and wonderзадаваться вопросом why, babeмладенец, ♫
62
204212
5391
♫ и нет никакого смысла
сидеть и удивляться почему, малышка ♫
03:45
it'llэто будет never do somehowкак-то. ♫
63
209603
2887
♫ никогда не будет так. ♫
03:48
KFKF: Okay, now, there's a lot of these.
64
212490
2272
КФ: Хорошо, там ещё много подобного.
03:50
It's been estimatedпо оценкам that two thirdsтрети of the melodiesмелодии
65
214762
2014
Было подсчитано, что две трети мелодий,
03:52
DylanDylan used in his earlyрано songsпесни were borrowedзаимствованные.
66
216776
2543
использованных Диланом в своих песнях,
были заимствованы.
03:55
This is prettyСимпатичная typicalтипичный amongсреди folkлюди singersпевцы.
67
219319
1856
Это достаточно типично для фолк-певцов.
03:57
Here'sВот the adviceсовет of Dylan'sДилан idolидол, Woodyлесистый GuthrieGuthrie.
68
221175
2363
Вот совет Вуди Гатри — кумира Дилана.
03:59
"The worldsмиры are the importantважный thing.
69
223538
1530
«Слова — вот, что важно.
04:00
Don't worryбеспокоиться about tunesмелодии. Take a tuneмелодия,
70
225068
1832
Не беспокойтесь о мелодиях.
Берите мелодию,
04:02
singпеть highвысокая when they singпеть lowнизкий,
71
226900
1676
пойте высоко, когда они поют низко,
04:04
singпеть fastбыстро when they singпеть slowмедленный, and you've got a newновый tuneмелодия."
72
228576
3208
пойте быстро, когда они поют медленно,
и у вас есть новая мелодия».
04:07
(LaughterСмех) (ApplauseАплодисменты)
73
231784
3997
(Смех) (Аплодисменты)
04:11
And that's, that's what GuthrieGuthrie did right here,
74
235781
1947
И это именно то, что Гатри сделал тут,
04:13
and I'm sure you all recognizeпризнать the resultsРезультаты.
75
237728
2607
я уверен, вы все узнаете результаты.
04:16
(MusicМузыка)
76
240335
5917
(Музыка)
04:22
We know this tuneмелодия, right? We know it?
77
246252
2395
Мы все знаем эту мелодию, да?
Мы же знаем?
04:24
ActuallyНа самом деле you don't.
78
248647
1413
Вообще-то не знаем.
04:25
That is "When the World'sМир on FireОгонь," a very oldстарый melodyмелодия,
79
250060
2684
Это «Когда мир находится в огне» —
очень старая мелодия,
04:28
in this caseдело performedвыполнено by the Carterвозчик Familyсемья.
80
252744
2261
в этом случае исполненная семьёй Картеров.
04:30
GuthrieGuthrie adaptedадаптированный it into "This LandЗемельные участки Is Your LandЗемельные участки."
81
255005
2678
Гатри адаптировал её в
«Эта земля — твоя земля».
04:33
So, Bobбоб DylanDylan, like all folkлюди singersпевцы, he copiedскопированный melodiesмелодии,
82
257683
4320
Так что, Боб Дилан, как и остальные
фолк-певцы, копировал мелодии,
04:37
he transformedтрансформировали them, he combinedкомбинированный them with newновый lyricsтекст песни
83
262003
2722
трансформировал их,
соединял с новыми словами,
04:40
whichкоторый were frequentlyчасто theirих ownсвоя concoctionстряпня
84
264725
2397
которые часто были состряпаны
04:43
of previousпредыдущий stuffматериал.
85
267122
2261
из предыдущих.
04:45
Now, Americanамериканский copyrightАвторские права and patentпатент lawsзаконы runбег counterсчетчик
86
269383
3663
Итак, американские законы
об авторском праве и патентах идут вразрез
04:48
to this notionпонятие that we buildстроить on the work of othersдругие.
87
273046
2723
с тем, что мы делаем нашу работу,
основываясь на достижениях других.
04:51
InsteadВместо, these lawsзаконы and lawsзаконы around the worldМир
88
275769
2667
Наоборот, эти законы и законы во всем мире
04:54
use the ratherскорее awkwardнеловко analogyаналогия of propertyимущество.
89
278436
3722
используют
неловкую аналогию с собственностью.
04:58
Now, creativeтворческий worksработает mayмай indeedв самом деле be kindсвоего рода of like propertyимущество,
90
282158
2443
Теперь творческие произведения могут
действительно существовать как собственность,
05:00
but it's propertyимущество that we're all buildingздание on,
91
284601
2309
но это собственность,
которую мы все создаём,
05:02
and creationsсоздания can only take rootкорень and growрасти
92
286910
2489
и создания могут
укореняться и прорастать
05:05
onceодин раз that groundземля has been preparedподготовленный.
93
289399
2716
только если почва была подготовлена.
05:08
HenryГенри Fordброд onceодин раз said, "I inventedизобрел nothing newновый.
94
292115
2846
Генри Форд однажды сказал,
«Я не изобрёл ничего нового.
05:10
I simplyпросто assembledсобранный the discoveriesоткрытия of other menлюди
95
294961
2003
Я просто собрал открытия других людей,
05:12
behindза whomкого were centuriesвека of work.
96
296964
2587
за которыми много веков работы.
05:15
ProgressПрогресс happensпроисходит when all the factorsфакторы that make for it
97
299551
2383
Прогресс происходит,
когда все факторы, необходимые для него,
05:17
are readyготов and then it is inevitableнеизбежный."
98
301934
4030
готовы и тогда прогресс неизбежен.
05:21
2007. The iPhoneiPhone makesмарки it debutдебют.
99
305964
4545
2007. Дебют iPhone.
05:26
Appleяблоко undoubtedlyнесомненно bringsприносит this innovationинновация to us earlyрано,
100
310509
2667
Apple несомненно приносит инновацию,
05:29
but its time was approachingприближается because its coreядро technologyтехнологии
101
313176
2497
но её время приближается,
потому что базовая технология
05:31
had been evolvingэволюционирует for decadesдесятилетия.
102
315673
2046
развивалась десятилетиями.
05:33
That's multi-touchмультитач, controllingуправление a deviceустройство
103
317719
1982
Это мультитач — управление устройством
05:35
by touchingтрогательный its displayдисплей.
104
319701
1777
при помощи прикосновений к экрану.
05:37
Here is SteveСтив Jobsработы introducingвведения multi-touchмультитач
105
321478
2419
Здесь Стив Джобс представляет мультитач
05:39
and makingизготовление a ratherскорее forebodingпредчувствие jokeшутка.
106
323897
2240
и шутит об этом,
как будто заглядывая в будущее.
05:42
SteveСтив Jobsработы: And we have inventedизобрел a newновый technologyтехнологии
107
326137
2803
Стив Джобс:
И мы изобрели новую технологию,
05:44
calledназывается multi-touchмультитач.
108
328940
2260
называемую мультитач.
05:47
You can do multi-fingeredмульти-облапанная gesturesжесты on it,
109
331200
2453
Вы можете делать жесты
несколькими пальцами на нем,
05:49
and boyмальчик have we patentedзапатентованный it. (LaughterСмех)
110
333653
3611
и, парни, мы её запатентовали. (Смех)
05:53
KFKF: Yes. And yetвсе же, here is multi-touchмультитач in actionдействие.
111
337264
4166
КФ: Да. И ещё, вот мультитач в действии.
05:57
This is at TEDТЕД, actuallyна самом деле, about a yearгод earlierранее.
112
341430
2021
Здесь, кстати, на TED, годом ранее.
05:59
This is JeffДжефф HanХан, and, I mean, that's multi-touchмультитач.
113
343451
2468
Это Джефф Хэн, и это мультитач.
06:01
It's the sameодна и та же animalживотное, at leastнаименее.
114
345919
1751
Тот же тип механизма, во всяком случае.
06:03
Let's hearзаслушивать what JeffДжефф HanХан has to say about this
115
347670
1767
Давайте послушаем,
что Джефф Хэн говорит об этой
06:05
newfangledновомодный technologyтехнологии.
116
349437
1826
модерновой технологии.
06:07
JeffДжефф HanХан: Multi-touchМультитач sensingсчитывание isn't anything --
117
351263
2168
Джеф Хэн:
Сейчас мультитач-сенсоры не такая
06:09
isn't completelyполностью newновый. I mean, people like BillБилл BuxtonБакстон
118
353431
2206
уж новинка. Люди, вроде Билла Бакстона
06:11
have been playingиграть around with it in the '80s.
119
355637
1649
игрались с ними уже в 80-х.
06:13
The technologyтехнологии, you know, isn't the mostбольшинство excitingзахватывающе thing here
120
357286
3199
Так что эта технология,
конечно, не самая революционная
06:16
right now other than probablyвероятно its newfoundобретенная accessibilityдоступность.
121
360485
3062
за исключением разве что её доступности.
06:19
KFKF: So he's prettyСимпатичная frankоткровенный about it not beingявляющийся newновый.
122
363547
1933
КФ: Так что он довольно откровенен
о том, что это не ново.
06:21
So it's not multi-touchмультитач as a wholeвсе that's patentedзапатентованный.
123
365480
2543
И это не весь мультитач запатентован.
06:23
It's the smallмаленький partsчасти of it that are,
124
368023
2137
А только его маленькие части,
06:26
and it's in these smallмаленький detailsДетали where
125
370160
1304
и в этих маленьких деталях
06:27
we can clearlyявно see patentпатент lawзакон contradictingпротивореча its intentнамерение:
126
371464
3118
мы можем ясно видеть, как патентное право
противоречит его намерениям:
06:30
to promoteсодействовать the progressпрогресс of usefulполезным artsискусства.
127
374582
3161
содействовать продвижению
полезных изобретений.
06:33
Here is the first ever slide-to-unlockслайд-на-разблокировка.
128
377743
3184
Вот первый в мире метод разблокирования телефона,
посредством передвижения иконки пальцем.
06:36
That is all there is to it. Appleяблоко has patentedзапатентованный this.
129
380927
2869
Вот всё что нужно сделать.
Apple запатентовала это.
06:39
It's a 28-page-page softwareпрограммного обеспечения patentпатент, but I will summarizeподведем итог
130
383796
2812
А это 28-ми страничный патент
на программное обеспечение, но я обобщу,
06:42
what it coversкрышки. SpoilerСпойлер alertбдительный: Unlockingразмыкание your phoneТелефон
131
386608
3936
что там написано. Осторожно, спойлеры:
Разблокировать телефон,
06:46
by slidingскольжение an iconзначок with your fingerПалец. (LaughterСмех)
132
390544
2937
передвинув иконку пальцем. (Смех)
06:49
I'm only exaggeratingпреувеличивая a little bitнемного. It's a broadширокий patentпатент.
133
393481
3017
Я только немного преувеличиваю.
Это широкий патент.
06:52
Now, can someoneкто то ownсвоя this ideaидея?
134
396498
2849
Кто-нибудь может владеть этой идеей?
06:55
Now, back in the '80s, there were no softwareпрограммного обеспечения patentsпатенты,
135
399347
2430
Вернёмся обратно в 80-е, там, где нет
патентов на программное обеспечение,
06:57
and it was Xeroxксерокопировать that pioneeredвпервые the graphicalграфический userпользователь interfaceинтерфейс.
136
401777
3161
и там Xerox изобретает
графический интерфейс пользователя.
07:00
What if they had patentedзапатентованный pop-upвыскакивать menusменю,
137
404938
2918
Что если бы они
запатентовали всплывающие меню,
07:03
scrollbarsскроллбары, the desktopрабочий стол with iconsиконки that look like foldersпапки
138
407856
4424
прокрутки, иконки для рабочего стола,
которые выглядят как папки
07:08
and sheetsпростыни of paperбумага?
139
412280
1987
и листы бумаги?
07:10
Would a youngмолодой and inexperiencedнеопытный Appleяблоко
140
414267
2349
Смогла бы молодая и неопытная Apple
07:12
have survivedпереживший the legalправовой assaultнападение from a much largerбольше
141
416616
2869
выжить от легального нападения
гораздо большей
07:15
and more matureзрелый companyКомпания like Xeroxксерокопировать?
142
419485
4080
и более развитой компании как Xerox?
07:19
Now, this ideaидея that everything is a remixремикс mightмог бы soundзвук
143
423565
2447
Теперь идея о том, что все существующее —
это ремикс, может звучать
07:21
like commonобщий senseсмысл untilдо you're the one gettingполучение remixedремиксы.
144
426012
4127
разумно, пока на тебя самого
не создали ремикс.
07:26
For exampleпример ...
145
430139
1650
Например...
07:27
SJSJ: I mean, PicassoПикассо had a sayingпоговорка.
146
431789
1239
СД: Я имею в виду, слова Пикассо.
07:28
He said, "Good artistsхудожники copyкопия. Great artistsхудожники stealукрасть."
147
433028
3557
Он сказал следующее: «Хорошие художники
копируют. Великие художники воруют».
07:32
And we have, you know,
148
436585
2322
И, как вы знаете, мы
07:34
always been shamelessбесстыдный about stealingкража great ideasидеи.
149
438907
3128
всегда стыдились воровства великих идей.
07:37
KFKF: Okay, so that's in '96. Here'sВот in 2010.
150
442035
1898
КФ: Так, это был 96-й.
Теперь в 2010-м году.
07:39
"I'm going to destroyуничтожить AndroidAndroid because it's a stolenпохищенный productпродукт."
151
443933
2909
«Я собираюсь уничтожить Android,
ведь они украли наш продукт».
07:42
(LaughterСмех)
152
446842
1542
(Смех)
07:44
"I'm willingготовы to go thermonuclearтермоядерный warвойна on this." (LaughterСмех)
153
448384
3639
«Я готов начать термоядерную войну
против них». (Смех)
07:47
Okay, so in other wordsслова, great artistsхудожники stealукрасть, but not from me.
154
452023
3504
Другими словами, великие художники
воруют, но не у меня.
07:51
(LaughterСмех)
155
455527
2351
(Смех)
07:53
Now, behavioralповеденческий economistsэкономисты mightмог бы referобращаться to this sortСортировать of thing as lossпотеря aversionантипатия
156
457878
3608
Теперь специалисты по поведенческой экономике
могут относить такое поведение к боязни потери
07:57
We have a strongсильный predispositionпредрасположение towardsв направлении protectingзащищающий
157
461486
2219
У нас есть сильная предрасположенность
к защите того,
07:59
what we feel is oursнаш.
158
463705
1929
что мы считаем нашим.
08:01
We have no suchтакие aversionантипатия towardsв направлении copyingкопирование
159
465634
1918
У нас нет такой же антипатии,
когда мы сами копируем то,
08:03
what other people have, because we do that nonstopбез остановки.
160
467552
2733
что есть у других людей — потому что
мы делаем это безостановочно.
08:06
So here'sвот the sortСортировать of equationуравнение we're looking at.
161
470285
2475
Мы можем взглянуть на это,
как на уравнение.
08:08
We'veУ нас got lawsзаконы that fundamentallyв корне treatрассматривать creativeтворческий worksработает as propertyимущество,
162
472760
2657
У нас есть законы, которые основываются
на том, что творческие работы — это собственность,
08:11
plusплюс massiveмассивный rewardsнаграды or settlementsнаселенные пункты
163
475417
2785
плюс крупное денежное вознаграждение или штрафы
08:14
in infringementнарушение casesслучаи, plusплюс hugeогромный legalправовой feesсборы
164
478202
2197
за нарушение этих законов,
плюс огромные судебные издержки
08:16
to protectзащищать yourselfсам in courtсуд,
165
480399
1663
для того чтобы защитить себя в суде,
08:17
plusплюс cognitiveпознавательный biasesуклоны againstпротив perceivedвоспринимается lossпотеря.
166
482062
3504
плюс когнитивная склонность
к защите себя от понесённых потерь.
08:21
And the sumсумма looksвыглядит like this.
167
485566
2143
В сумме это выглядит следующим образом.
08:23
That is the last four4 yearsлет of lawsuitsиски
168
487709
2823
Это — последние четыре года
судебных разбирательств
08:26
in the realmобласть of smartphonesсмартфоны.
169
490532
2566
по смартфонам.
08:28
Is this promotingсодействие the progressпрогресс of usefulполезным artsискусства?
170
493098
5771
Способствует ли это
продвижению полезных изобретений?
08:34
1983. Bobбоб DylanDylan is 42 yearsлет oldстарый, and his time
171
498869
5768
1983 год.
Бобу Дилану 42 года, и его время
08:40
in the culturalкультурный spotlightпрожектор is long sinceпоскольку pastмимо.
172
504637
3326
в культурном внимании окружающих
давно в прошлом.
08:43
He recordsучет a songпесня calledназывается "BlindСлепой WillieВилли McTellMcTell,"
173
507963
2609
Он записывает песню, которая называется
«Слепой Вилли Мактелл»,
08:46
namedназванный after the bluesблюз singerпевец, and the songпесня
174
510572
2186
названная в честь исполнителя блюза,
и эта песня
08:48
is a voyageпутешествие throughчерез the pastмимо, throughчерез a much darkerтемнее time,
175
512758
3670
путешествие в прошлое,
сквозь более мрачное время,
08:52
but a simplerпроще one, a time when musiciansмузыканты like WillieВилли McTellMcTell
176
516428
3150
но более простое, когда у музыкантов
вроде Вилли Мактелла
08:55
had fewмало illusionsиллюзии about what they did.
177
519578
2520
было мало иллюзий
по поводу того, что они делали.
08:57
"I jumpПрыгать 'em'Эм from other writersписатели
178
522098
2250
«Я ворую их у других авторов
09:00
but I arrangeорганизовать 'em'Эм my ownсвоя way."
179
524348
2565
но исполняю их на мой лад».
09:02
I think this is mostlyв основном what we do.
180
526913
1717
Я думаю, это то, что
мы в большинстве своём делаем.
09:04
Our creativityкреативность comesвыходит from withoutбез, not from withinв.
181
528630
3366
Наше творчество
появляется извне, не изнутри.
09:07
We are not self-madeручной работы. We are dependentзависимый on one anotherдругой,
182
531996
2921
Мы не создаём сами себя.
Мы зависим друг от друга,
09:10
and admittingдопускающий this to ourselvesсами isn't an embraceохватывать
183
534917
2825
и признание этого не означает,
что вы принимаете в себе
09:13
of mediocrityпосредственность and derivativenessпроизводности.
184
537742
2834
посредственность и банальность.
09:16
It's a liberationосвобождение from our misconceptionsнеправильные представления,
185
540576
2633
Это означает освобождение
от наших заблуждений
09:19
and it's an incentiveстимул to not expectожидать so much from ourselvesсами
186
543209
3083
и стимул не ожидать
от себя слишком многого,
09:22
and to simplyпросто beginначать.
187
546292
2735
а просто начинать что-то делать.
09:24
Thank you so much. It was an honorчесть to be here.
188
549027
2950
Спасибо большое. Это была большая честь
для меня быть здесь.
09:27
Thank you. (ApplauseАплодисменты)
189
551977
2777
Спасибо. (Аплодисменты)
09:30
Thank you. Thank you. (ApplauseАплодисменты)
190
554754
3384
Спасибо. Спасибо. (Аплодисменты)
09:34
Thank you. (ApplauseАплодисменты)
191
558138
3341
Спасибо. (Аплодисменты)
Translated by Ksenia Marukhnenko
Reviewed by Aliaksandr Autayeu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kirby Ferguson - Filmmaker and Remixer
Kirby Ferguson explores creativity in a world where "everything is a remix."

Why you should listen

What's a remix? In Kirby Ferguson's view, any piece of art that contains a recognizable reference to another work--a quote from a lyric, a borrowed riff, a filmic homage. Which makes almost everything a remix, from a Led Zeppelin song to a classic film from George Lucas. His deeply researched and insanely fun four-part web series, "Everything Is a Remix," dives into the question: Is remixing a form of creativity, a production of the new on the shoulders of what precedes it, or is it just copying? He comes out firmly on the side of creativity, calling for protections for people who, with good intentions, weave together bits of existing culture into something fresh and relevant.

His next web series is called "This Is Not a Conspiracy Theory," an attempt to explore how US politics came to be the way they are.

More profile about the speaker
Kirby Ferguson | Speaker | TED.com