ABOUT THE SPEAKER
Kirby Ferguson - Filmmaker and Remixer
Kirby Ferguson explores creativity in a world where "everything is a remix."

Why you should listen

What's a remix? In Kirby Ferguson's view, any piece of art that contains a recognizable reference to another work--a quote from a lyric, a borrowed riff, a filmic homage. Which makes almost everything a remix, from a Led Zeppelin song to a classic film from George Lucas. His deeply researched and insanely fun four-part web series, "Everything Is a Remix," dives into the question: Is remixing a form of creativity, a production of the new on the shoulders of what precedes it, or is it just copying? He comes out firmly on the side of creativity, calling for protections for people who, with good intentions, weave together bits of existing culture into something fresh and relevant.

His next web series is called "This Is Not a Conspiracy Theory," an attempt to explore how US politics came to be the way they are.

More profile about the speaker
Kirby Ferguson | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Kirby Ferguson: Embrace the remix

Kirby Ferguson: Adottiamo il remix.

Filmed:
1,488,573 views

Niente è originale, dice Kirby Ferguson, creatore di "Everything is a Remix". Da Bob Dylan a Steve Jobs, i nostri artisti più celebri prendono in prestito, rubano e trasformano.
- Filmmaker and Remixer
Kirby Ferguson explores creativity in a world where "everything is a remix." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
We're going to begininizio in 1964.
0
758
3291
Cominceremo dal 1964.
00:19
BobBob DylanDylan is 23 yearsanni oldvecchio, and his careercarriera
1
4049
2973
Bob Dylan ha 23 anni ed è quasi
00:22
is just reachingraggiungendo its pinnaclepinnacolo.
2
7022
2161
all'apice della sua carriera.
00:25
He's been christenedbattezzato the voicevoce of a generationgenerazione,
3
9183
2441
È stato battezzato la voce di una generazione,
00:27
and he's churningzangolatura out classicclassico songscanzoni
4
11624
2460
e sta sfornando canzoni classiche
00:29
at a seeminglyapparentemente impossibleimpossibile rateVota,
5
14084
1963
ad un ritmo che appare impossibile,
00:31
but there's a smallpiccolo minorityminoranza of dissentersdissidenti, and they claimRichiesta
6
16047
4451
ma c'è una piccola minoranza di contestatori che afferma
00:36
that BobBob DylanDylan is stealingrubando other people'spersone di songscanzoni.
7
20498
3739
che Bob Dylan sta rubando canzoni di altri.
00:40
2004. BrianBrian BurtonBurton, akaaka DangerPericolo MouseMouse,
8
24237
4140
2004. Brian Burton, noto come Danger Mouse,
00:44
takes the Beatles'Beatles' "WhiteBianco AlbumAlbum,"
9
28377
1913
prende il "Doppio Bianco" dei Beatles,
00:46
combinescombina it with Jay-Z'sJay-Z "The BlackNero AlbumAlbum"
10
30290
1777
lo combina con "The Black Album" di Jay-Z
00:47
to createcreare "The GreyGrigio AlbumAlbum."
11
32067
1824
e crea "The Grey Album".
00:49
"The GreyGrigio AlbumAlbum" becomesdiventa an immediateimmediato sensationsensazione onlinein linea,
12
33891
1919
"The Grey Album" suscita un immediato interesse online,
00:51
and the Beatles'Beatles' recorddisco companyazienda sendsinvia out countlessinnumerevole
13
35810
2760
e la casa discografica dei Beatles invia milioni di
00:54
cease-and-desistcessare e desistere letterslettere for "unfairsleale competitionconcorrenza
14
38570
3240
lettere di sospensione per "concorrenza sleale
00:57
and dilutiondiluizione of our valuableprezioso propertyproprietà."
15
41810
3881
e deterioramento di proprietà di valore".
01:01
Now, "The GreyGrigio AlbumAlbum" is a remixRemix.
16
45691
1992
"The Grey Album" è un remix.
01:03
It is newnuovo mediamedia createdcreato from oldvecchio mediamedia.
17
47683
2397
È un nuovo media creato da vecchi media.
01:05
It was madefatto usingutilizzando these threetre techniquestecniche:
18
50080
2585
È stato creato usando queste tre tecniche:
01:08
copycopia, transformtrasformare and combinecombinare.
19
52665
3242
copiare, trasformare, combinare.
01:11
It's how you remixRemix. You take existingesistente songscanzoni,
20
55907
1922
È così che si fanno i remix. Si prendono canzoni esistenti
01:13
you chopBraciola them up, you transformtrasformare the piecespezzi,
21
57829
1720
le si spezzano, si trasformano i pezzi,
01:15
you combinecombinare them back togetherinsieme again,
22
59549
1840
li si combinano di nuovo,
01:17
and you've got a newnuovo songcanzone, but that newnuovo songcanzone
23
61389
1977
e si ottiene una canzone nuova, ma quella canzone nuova
01:19
is clearlychiaramente comprisedcomposto da of oldvecchio songscanzoni.
24
63366
2734
è composta chiaramente da vecchie canzoni.
01:22
But I think these aren'tnon sono just the componentscomponenti of remixingRemix.
25
66100
3313
Ma credo che questi non siano gli unici componenti di un remix.
01:25
I think these are the basicdi base elementselementi of all creativitycreatività.
26
69413
3044
Credo che questi siano gli elementi di base della creatività.
01:28
I think everything is a remixRemix,
27
72457
1811
Credo che tutto sia un remix,
01:30
and I think this is a better way to conceiveconcepire of creativitycreatività.
28
74268
4691
e credo che sia un modo migliore di concepire la creatività.
01:34
All right, let's headcapo back to 1964, and let's hearsentire
29
78959
2993
Torniamo al 1964, e sentiamo
01:37
where some of Dylan'sDi Dylan earlypresto songscanzoni cameè venuto from.
30
81952
3021
da dove vengono alcune delle prime canzoni di Bob Dylan.
01:40
We'llWe'll do some side-by-sideside-by-side comparisonsi confronti here.
31
84973
1877
Faremo qualche confronto diretto.
01:42
All right, this first songcanzone you're going to hearsentire
32
86850
1206
La prima canzone che ascolterete
01:43
is "NottamunNottamun TownCittà." It's a traditionaltradizionale folkFolk tuneTune.
33
88056
2414
è "Nottatum Town". È un motivo popolare tradizionale.
01:46
After that, you'llpotrai hearsentire Dylan'sDi Dylan "MastersMasters of WarGuerra."
34
90470
2581
Dopodiché sentirete "Masters of War" di Bob Dylan.
01:48
JeanJean RitchieRitchie: ♫ In NottamunNottamun TownCittà, not a soulanima would look out, ♫
35
93058
4900
Jean Richie: ♫ In Nottamun Town, not a soul would look out, ♫
01:53
♫ not a soulanima would look up, not a soulanima would look down. ♫
36
97958
6598
♫ not a soul would look up, not a soul would look down. ♫
02:00
BobBob DylanDylan: ♫ Come you mastersmaestri of warguerra, ♫
37
104556
4274
Bob Dylan: ♫ Come you masters of war, ♫
02:04
♫ you that buildcostruire the biggrande gunspistole, you that buildcostruire the deathmorte planesaerei, ♫
38
108830
8605
♫ you that build the big guns, you that build the death planes, ♫
02:13
♫ You that buildcostruire all the bombsbombe. ♫
39
117435
3069
♫ You that build all the bombs. ♫
02:16
KirbyKirby FergusonFerguson: Okay, so that's the samestesso basicdi base melodymelodia
40
120504
1922
Kirby Ferguson: Ok, quindi la melodia di base è la stessa
02:18
and overallcomplessivamente structurestruttura. This nextIl prossimo one is "The PatriotPatriota GameGioco,"
41
122426
3159
così come la struttura generale. La prossima è "The Patriot Game",
02:21
by DominicDominic BehanBehan. AlongsideA fianco that,
42
125585
1992
di Dominic Behan. Accanto
02:23
you're going to hearsentire "With God on Our SideLato," by DylanDylan.
43
127577
2274
ascolterete "With God on Our Side", di Bob Dylan.
02:25
DominicDominic BehanBehan: ♫ Come all yeYe younggiovane rebelsribelli, ♫
44
129851
5258
Dominic Behan: ♫ Come all ye young rebels, ♫
02:31
♫ and listelenco while I singcantare, ♫
45
135109
4530
♫ and list while I sing, ♫
02:35
♫ for the love of one'suno è landsbarcare is a terribleterribile thing. ♫
46
139639
8212
♫ for the love of one's land is a terrible thing. ♫
02:43
BDBD: ♫ Oh my namenome it is nothin'Nothin ', ♫
47
147851
5812
BD: ♫ Oh my name it is nothin', ♫
02:49
♫ my ageetà it meanssi intende lessDi meno, ♫
48
153663
4528
♫ my age it means less, ♫
02:54
♫ the countrynazione I come from is calledchiamato the MidwestMidwest. ♫
49
158191
6819
♫ the country I come from is called the Midwest. ♫
03:00
KFKF: Okay, so in this casecaso, DylanDylan admitsammette
50
165010
1626
KF: Ok, in questo caso, Bob Dylan ammette
03:02
he mustdovere have heardsentito "The PatriotPatriota GameGioco," he forgotdimenticato about it,
51
166636
2440
di aver sentito "The Patriot Game", di essersene dimenticato,
03:04
then when the songcanzone kindgenere of bubbledgorgogliare back up
52
169076
1559
poi quando la canzone gli è tornata in mente
03:06
in his braincervello, he just thought it was his songcanzone.
53
170635
2311
ha semplicemente pensato che fosse sua.
03:08
Last one, this is "Who'sChe di Going To BuyAcquista You RibbonsNastri,"
54
172946
1232
L'ultima è "Who's Going to Buy You Ribbons",
03:10
anotherun altro traditionaltradizionale folkFolk tuneTune.
55
174178
1560
un'altra melodia popolare tradizionale.
03:11
AlongsideA fianco that is "Don't Think TwiceDue volte, It's All Right."
56
175738
2297
Accanto c'è "Don't Think Twice, It's All Right".
03:13
This one'suno è more about the lyriclirica.
57
178035
1825
Per questa ci soffermiamo più sul testo.
03:15
PaulPaolo ClaytonClayton: ♫ It ain'tnon è no use to sitsedersi and sighsospiro now, ♫
58
179860
6891
Paul Clayton: ♫ Non serve a niente stare seduti a sospirare, ♫
03:22
darlin'Darlin', and it ain'tnon è no use to sitsedersi and crypiangere now. ♫
59
186751
7864
♫ tesoro, e non serve a niente stare seduti a piangere. ♫
03:30
BDBD: ♫ It ainAin’t no use to sitsedersi and wondermeravigliarsi why, babeBabe, ♫
60
194615
5945
BD: ♫ Non serve a niente stare seduti e chiedersi perché, tesoro, ♫
03:36
♫ if you don't know by now, ♫
61
200560
3652
♫ se non lo sai ormai, ♫
03:40
♫ and it ain'tnon è no use to sitsedersi and wondermeravigliarsi why, babeBabe, ♫
62
204212
5391
♫ non serve a niente stare seduti e chiedersi perché, tesoro ♫
03:45
it'llsara never do somehowin qualche modo. ♫
63
209603
2887
♫ non servirà mai, ♫
03:48
KFKF: Okay, now, there's a lot of these.
64
212490
2272
KF: Ok, ce ne sono tante così.
03:50
It's been estimatedstimato that two thirdsterzi of the melodiesmelodie
65
214762
2014
Si è stimato che due terzi delle melodie
03:52
DylanDylan used in his earlypresto songscanzoni were borrowedpreso in prestito.
66
216776
2543
usate da Bob Dylan nelle sue prime canzoni erano prese in prestito.
03:55
This is prettybella typicaltipico amongtra folkFolk singerscantanti.
67
219319
1856
È abbastanza normale tra i cantanti folk.
03:57
Here'sQui è the adviceconsigli of Dylan'sDi Dylan idolIdol, WoodyLegnosa GuthrieGuthrie.
68
221175
2363
Ecco il consiglio dell'idolo di Bob Dylan, Woody Guthrie.
03:59
"The worldsmondi are the importantimportante thing.
69
223538
1530
"I mondi sono la cosa importante.
04:00
Don't worrypreoccupazione about tunesTunes. Take a tuneTune,
70
225068
1832
Non preoccuparti delle melodie. Prendine una,
04:02
singcantare highalto when they singcantare lowBasso,
71
226900
1676
canta alto se cantano basso,
04:04
singcantare fastveloce when they singcantare slowlento, and you've got a newnuovo tuneTune."
72
228576
3208
canta veloce se cantano lento e hai una nuova melodia."
04:07
(LaughterRisate) (ApplauseApplausi)
73
231784
3997
(Risate) (Applausi)
04:11
And that's, that's what GuthrieGuthrie did right here,
74
235781
1947
E questo è ciò che Guthrie ha fatto qui,
04:13
and I'm sure you all recognizericonoscere the resultsrisultati.
75
237728
2607
e sono sicuro che riconoscete tutti i risultati.
04:16
(MusicMusica)
76
240335
5917
(Musica)
04:22
We know this tuneTune, right? We know it?
77
246252
2395
Conosciamo questa melodia, vero? La conosciamo?
04:24
ActuallyIn realtà you don't.
78
248647
1413
In realtà no.
04:25
That is "When the World'sMondiali on FireFuoco," a very oldvecchio melodymelodia,
79
250060
2684
Questa è "When the World's on Fire", una melodia molto vecchia,
04:28
in this casecaso performedeseguita by the CarterCarter FamilyFamiglia.
80
252744
2261
in questo casa eseguita dai The Carter Family.
04:30
GuthrieGuthrie adaptedadattato it into "This LandTerra Is Your LandTerra."
81
255005
2678
Guthrie l'ha adattata in "This Land Is Your Land".
04:33
So, BobBob DylanDylan, like all folkFolk singerscantanti, he copiedcopiati melodiesmelodie,
82
257683
4320
Quindi Bon Dylan, come tutti i cantanti folk, ha copiato le melodie,
04:37
he transformedtrasformato them, he combinedcombinato them with newnuovo lyricsTesti
83
262003
2722
le ha transformate, le ha combinate con nuovi testi
04:40
whichquale were frequentlyfrequentemente theirloro ownproprio concoctionmiscuglio
84
264725
2397
che a loro volta erano spesso un miscuglio
04:43
of previousprecedente stuffcose.
85
267122
2261
di roba precedente.
04:45
Now, AmericanAmericano copyrightdiritto d'autore and patentbrevetto lawslegislazione runcorrere countercontatore
86
269383
3663
Le leggi americane sul diritto d'autore e sui brevetti sono contro
04:48
to this notionnozione that we buildcostruire on the work of othersaltri.
87
273046
2723
questo concetto per cui costruiamo sul lavoro di altri.
04:51
InsteadInvece, these lawslegislazione and lawslegislazione around the worldmondo
88
275769
2667
Invece, queste leggi e le leggi in giro per il mondo
04:54
use the ratherpiuttosto awkwardimbarazzante analogyanalogia of propertyproprietà.
89
278436
3722
usano questa maldestra analogia con la proprietà.
04:58
Now, creativecreativo workslavori maypuò indeedinfatti be kindgenere of like propertyproprietà,
90
282158
2443
I lavori creativi potrebbero essere davvero una specie di proprietà,
05:00
but it's propertyproprietà that we're all buildingcostruzione on,
91
284601
2309
ma una proprietà su cui tutti noi costruiamo,
05:02
and creationscreazioni can only take rootradice and growcrescere
92
286910
2489
e le creazioni possono mettere radici e crescere
05:05
onceuna volta that groundterra has been preparedpreparato.
93
289399
2716
solo quando il terreno è pronto.
05:08
HenryHenry FordFord onceuna volta said, "I inventedinventato nothing newnuovo.
94
292115
2846
Henry Ford una volta ha detto,"Non ho inventato niente di nuovo.
05:10
I simplysemplicemente assembledassemblato the discoveriesscoperte of other menuomini
95
294961
2003
Ho semplicemente messo insieme le scoperte di altri
05:12
behinddietro a whomchi were centuriessecoli of work.
96
296964
2587
dietro alle quali c'erano secoli di lavoro.
05:15
ProgressStato di avanzamento happensaccade when all the factorsfattori that make for it
97
299551
2383
Il progresso avviene quando tutti i fattori che lo causano
05:17
are readypronto and then it is inevitableinevitabile."
98
301934
4030
sono pronti, dopodiché è inevitabile."
05:21
2007. The iPhoneiPhone makesfa it debutdebutto.
99
305964
4545
2007. Debutta l'iPhone.
05:26
AppleApple undoubtedlysenza dubbio bringsporta this innovationinnovazione to us earlypresto,
100
310509
2667
La Apple ci consegna presto questa innovazione,
05:29
but its time was approachingsi avvicina because its corenucleo technologytecnologia
101
313176
2497
ma il momento si stava avvicinando perché la tecnologia di base
05:31
had been evolvingin evoluzione for decadesdecenni.
102
315673
2046
si era evoluta per decenni.
05:33
That's multi-touchmulti touch, controllingcontrollo a devicedispositivo
103
317719
1982
Ossia il multi-touch, controllare un apparecchio
05:35
by touchingtoccante its displaydisplay.
104
319701
1777
toccando lo schermo.
05:37
Here is SteveSteve JobsOfferte di lavoro introducingintroduzione multi-touchmulti touch
105
321478
2419
Qui Steve Jobs introduce il multi-touch
05:39
and makingfabbricazione a ratherpiuttosto forebodingpresagio jokescherzo.
106
323897
2240
e fa una battuta piuttosto profetica.
05:42
SteveSteve JobsOfferte di lavoro: And we have inventedinventato a newnuovo technologytecnologia
107
326137
2803
Steve Jobs: E abbiamo inventato una nuova tecnologia
05:44
calledchiamato multi-touchmulti touch.
108
328940
2260
chiamata multi-touch.
05:47
You can do multi-fingeredmulti-dita gesturesgesti on it,
109
331200
2453
Si possono fare gesti con più dita,
05:49
and boyragazzo have we patentedbrevettato it. (LaughterRisate)
110
333653
3611
e ragazzi, l'abbiamo brevettata. (Risate)
05:53
KFKF: Yes. And yetancora, here is multi-touchmulti touch in actionazione.
111
337264
4166
KF: Sì. Eppure, questo è il multi-touch in azione.
05:57
This is at TEDTED, actuallyin realtà, about a yearanno earlierprima.
112
341430
2021
In realtà un anno prima, succedeva a TED.
05:59
This is JeffJeff HanHan, and, I mean, that's multi-touchmulti touch.
113
343451
2468
Questo è Jeff Han e questo è il multi-touch.
06:01
It's the samestesso animalanimale, at leastmeno.
114
345919
1751
O almeno è la stessa bestia.
06:03
Let's hearsentire what JeffJeff HanHan has to say about this
115
347670
1767
Sentiamo cos'ha da dire Jeff Han
06:05
newfangleddiavolerie technologytecnologia.
116
349437
1826
su questa tecnologia innovativa.
06:07
JeffJeff HanHan: Multi-touchMulti-touch sensingsensing isn't anything --
117
351263
2168
Jeff Han: Il rilevamento multi-touch non è niente,
06:09
isn't completelycompletamente newnuovo. I mean, people like BillBill BuxtonBuxton
118
353431
2206
non è del tutto nuovo. Persone come Bill Buxon
06:11
have been playinggiocando around with it in the '80s.
119
355637
1649
ci giocano dagli anni '80.
06:13
The technologytecnologia, you know, isn't the mostmaggior parte excitingemozionante thing here
120
357286
3199
La tecnologia non è la cosa più impressionante,
06:16
right now other than probablyprobabilmente its newfoundritrovata accessibilityaccessibilità.
121
360485
3062
piuttosto lo è la sua recente accessibilità.
06:19
KFKF: So he's prettybella frankFranco about it not beingessere newnuovo.
122
363547
1933
KF: È abbastanza sincero nel dire che non è nuova.
06:21
So it's not multi-touchmulti touch as a wholetotale that's patentedbrevettato.
123
365480
2543
Non è il multi-touch in sé ad essere brevettato.
06:23
It's the smallpiccolo partsparti of it that are,
124
368023
2137
Lo sono le sue piccole parti,
06:26
and it's in these smallpiccolo detailsdettagli where
125
370160
1304
ed è proprio in questi piccoli dettagli
06:27
we can clearlychiaramente see patentbrevetto lawlegge contradictingcontraddicendo its intentintento:
126
371464
3118
che si nota con chiarezza che la legge sui brevetti contraddice il suo intento:
06:30
to promotepromuovere the progressprogresso of usefulutile artsarti.
127
374582
3161
promuovere il progresso di arti utili.
06:33
Here is the first ever slide-to-unlockSlide per sbloccare.
128
377743
3184
Questo è il primo "slide-to-unlock".
06:36
That is all there is to it. AppleApple has patentedbrevettato this.
129
380927
2869
È tutto qui. Apple lo ha brevettato.
06:39
It's a 28-page-pagina softwareSoftware patentbrevetto, but I will summarizeriassumere
130
383796
2812
Sono 28 pagine di brevetto del software ma vi dirò
06:42
what it coverscoperture. SpoilerSpoiler alertmettere in guardia: UnlockingLo sblocco your phoneTelefono
131
386608
3936
di cosa parla. Spoiler: si sblocca il telefono
06:46
by slidingscorrevoli an iconicona with your fingerdito. (LaughterRisate)
132
390544
2937
facendo scorrere un'icona con il dito. (Risate)
06:49
I'm only exaggeratingesagerando a little bitpo. It's a broadampio patentbrevetto.
133
393481
3017
Sto solo esagerando un po'. È un brevetto molto ampio.
06:52
Now, can someonequalcuno ownproprio this ideaidea?
134
396498
2849
Qualcuno può possedere quest'idea?
06:55
Now, back in the '80s, there were no softwareSoftware patentsbrevetti,
135
399347
2430
Tornando agli anni '80, non c'erano brevetti per i software,
06:57
and it was XeroxXerox that pioneeredha aperto la strada the graphicalgrafica userutente interfaceinterfaccia.
136
401777
3161
ed è stata Xerox la prima con l'interfaccia grafica utente.
07:00
What if they had patentedbrevettato pop-upapparire menusmenu,
137
404938
2918
E se avessero brevettato i menu pop-up,
07:03
scrollbarsbarre di scorrimento, the desktopdesktop with iconsicone that look like folderscartelle
138
407856
4424
le barre di scorrimento, il desktop con le icone che sembrano cartelle
07:08
and sheetslenzuola of papercarta?
139
412280
1987
e pezzi di carta?
07:10
Would a younggiovane and inexperiencedinesperto AppleApple
140
414267
2349
Una Apple giovane e senza esperienza
07:12
have survivedsopravvissuto the legallegale assaultassalto from a much largerpiù grandi
141
416616
2869
sarebbe sopravvissuta agli attacchi legali di un'azienda
07:15
and more maturematuro companyazienda like XeroxXerox?
142
419485
4080
più grande e più matura come la Xerox?
07:19
Now, this ideaidea that everything is a remixRemix mightpotrebbe soundsuono
143
423565
2447
Questa idea che tutto è un remix potrebbe sembrare
07:21
like commonComune sensesenso untilfino a you're the one gettingottenere remixedRemixed.
144
426012
4127
di senso comune finché non siete voi quelli remixati.
07:26
For exampleesempio ...
145
430139
1650
Per esempio...
07:27
SJSJ: I mean, PicassoPicasso had a sayingdetto.
146
431789
1239
SJ: Picasso aveva un detto.
07:28
He said, "Good artistsartisti copycopia. Great artistsartisti stealrubare."
147
433028
3557
Diceva, "I bravi artisti copiano. I grandi artisti rubano."
07:32
And we have, you know,
148
436585
2322
E abbiamo sempre
07:34
always been shamelessspudorato about stealingrubando great ideasidee.
149
438907
3128
rubato senza vergogna le grandi idee.
07:37
KFKF: Okay, so that's in '96. Here'sQui è in 2010.
150
442035
1898
KF: Ok, questo è il 1996. Qui è il 2010.
07:39
"I'm going to destroydistruggere AndroidAndroid because it's a stolenrubare productprodotto."
151
443933
2909
"Distruggerò Android perché è un prodotto rubato."
07:42
(LaughterRisate)
152
446842
1542
(Risate)
07:44
"I'm willingdisposto to go thermonucleartermonucleare warguerra on this." (LaughterRisate)
153
448384
3639
"Sono disposto a farci una guerra termonucleare." (Risate)
07:47
Okay, so in other wordsparole, great artistsartisti stealrubare, but not from me.
154
452023
3504
Ok, in altre parole, i grandi artisti rubano, ma non da me.
07:51
(LaughterRisate)
155
455527
2351
(Risate)
07:53
Now, behavioralcomportamentale economistseconomisti mightpotrebbe referfare riferimento to this sortordinare of thing as lossperdita aversionavversione al
156
457878
3608
Gli economisti comportamentali potrebbero chiamarla avversione alla perdita.
07:57
We have a strongforte predispositionpredisposizione towardsin direzione protectingproteggere
157
461486
2219
Abbiamo una forte predisposizione a proteggere
07:59
what we feel is oursnostro.
158
463705
1929
quello che sentiamo essere nostro.
08:01
We have no suchcome aversionavversione al towardsin direzione copyingcopiatura
159
465634
1918
Non abbiamo nessuna ostilità nel copiare
08:03
what other people have, because we do that nonstopsenza scali.
160
467552
2733
ciò che è degli altri, perché lo facciamo continuamente.
08:06
So here'secco the sortordinare of equationequazione we're looking at.
161
470285
2475
Perciò, ecco l'equazione che vediamo.
08:08
We'veAbbiamo got lawslegislazione that fundamentallyfondamentalmente treattrattare creativecreativo workslavori as propertyproprietà,
162
472760
2657
Abbiamo leggi che in sostanza trattano i lavori creativi come una proprietà,
08:11
pluspiù massivemassiccio rewardsricompense or settlementsinsediamenti
163
475417
2785
più grandi compensi o liquidazioni
08:14
in infringementviolazione casescasi, pluspiù hugeenorme legallegale feestasse
164
478202
2197
in caso di violazione, più ingenti spese legali
08:16
to protectproteggere yourselfte stesso in courtTribunale,
165
480399
1663
per difendersi in tribunale,
08:17
pluspiù cognitiveconoscitivo biasespregiudizi againstcontro perceivedpercepito lossperdita.
166
482062
3504
più pregiudizi cognitivi sulle perdite percepite.
08:21
And the sumsomma lookssembra like this.
167
485566
2143
E alla fine si ottiene questo.
08:23
That is the last fourquattro yearsanni of lawsuitsazioni legali
168
487709
2823
Questi sono gli ultimi quattro anni di cause
08:26
in the realmregno of smartphonessmartphone.
169
490532
2566
nel regno degli smartphone.
08:28
Is this promotingpromuovere the progressprogresso of usefulutile artsarti?
170
493098
5771
Tutto questo favorisce il progresso delle arti utili?
08:34
1983. BobBob DylanDylan is 42 yearsanni oldvecchio, and his time
171
498869
5768
1983. Bob Dylan ha 42 anni e il suo periodo
08:40
in the culturalculturale spotlightin primo piano is long sinceda pastpassato.
172
504637
3326
sotto i riflettori della cultura è finito da tempo.
08:43
He recordsrecord a songcanzone calledchiamato "BlindCieco WillieWillie McTellMcTell,"
173
507963
2609
Registra una canzone intitolata "Blind Willie McTell",
08:46
nameddi nome after the bluesBlues singercantante, and the songcanzone
174
510572
2186
dal nome del cantante blues, e la canzone
08:48
is a voyageviaggio throughattraverso the pastpassato, throughattraverso a much darkerpiù scuro time,
175
512758
3670
è un viaggio nel passato, in un periodo molto più cupo,
08:52
but a simplerpiù semplice one, a time when musiciansmusicisti like WillieWillie McTellMcTell
176
516428
3150
ma più semplice, un periodo in cui i musicisti come Willi McTell
08:55
had fewpochi illusionsillusioni about what they did.
177
519578
2520
si facevano poche illusioni su quello che facevano.
08:57
"I jumpsaltare 'em'em from other writersscrittori
178
522098
2250
"Le prendo da altri scrittori
09:00
but I arrangeorganizzare 'em'em my ownproprio way."
179
524348
2565
ma le sistemo a modo mio."
09:02
I think this is mostlysoprattutto what we do.
180
526913
1717
Credo che sia essenzialmente ciò che facciamo.
09:04
Our creativitycreatività comesviene from withoutsenza, not from withinentro.
181
528630
3366
La nostra creatività viene dall'esterno, non dall'interno
09:07
We are not self-madeself-made. We are dependentdipendente on one anotherun altro,
182
531996
2921
Non ci facciamo da soli. Dipendiamo l'uno dall'altro,
09:10
and admittingammettendo this to ourselvesnoi stessi isn't an embraceabbraccio
183
534917
2825
e ammetterlo non vuol dire abbracciare
09:13
of mediocritymediocrità and derivativenessla mancanza di originalità.
184
537742
2834
la mediocrità e il copiare.
09:16
It's a liberationliberazione from our misconceptionsidee sbagliate,
185
540576
2633
È una liberazione dalle idee sbagliate,
09:19
and it's an incentiveincentivo to not expectaspettarsi so much from ourselvesnoi stessi
186
543209
3083
e un incentivo a non aspettarsi troppo da noi stessi
09:22
and to simplysemplicemente begininizio.
187
546292
2735
e semplicemente cominciare.
09:24
Thank you so much. It was an honoronore to be here.
188
549027
2950
Grazie infinite. È stato un onore essere qui.
09:27
Thank you. (ApplauseApplausi)
189
551977
2777
Grazie. (Applausi)
09:30
Thank you. Thank you. (ApplauseApplausi)
190
554754
3384
Grazie. Grazie. (Applausi)
09:34
Thank you. (ApplauseApplausi)
191
558138
3341
Grazie. (Applausi)
Translated by Anna Cristiana Minoli
Reviewed by Ilaria Diana

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kirby Ferguson - Filmmaker and Remixer
Kirby Ferguson explores creativity in a world where "everything is a remix."

Why you should listen

What's a remix? In Kirby Ferguson's view, any piece of art that contains a recognizable reference to another work--a quote from a lyric, a borrowed riff, a filmic homage. Which makes almost everything a remix, from a Led Zeppelin song to a classic film from George Lucas. His deeply researched and insanely fun four-part web series, "Everything Is a Remix," dives into the question: Is remixing a form of creativity, a production of the new on the shoulders of what precedes it, or is it just copying? He comes out firmly on the side of creativity, calling for protections for people who, with good intentions, weave together bits of existing culture into something fresh and relevant.

His next web series is called "This Is Not a Conspiracy Theory," an attempt to explore how US politics came to be the way they are.

More profile about the speaker
Kirby Ferguson | Speaker | TED.com