ABOUT THE SPEAKER
Kirby Ferguson - Filmmaker and Remixer
Kirby Ferguson explores creativity in a world where "everything is a remix."

Why you should listen

What's a remix? In Kirby Ferguson's view, any piece of art that contains a recognizable reference to another work--a quote from a lyric, a borrowed riff, a filmic homage. Which makes almost everything a remix, from a Led Zeppelin song to a classic film from George Lucas. His deeply researched and insanely fun four-part web series, "Everything Is a Remix," dives into the question: Is remixing a form of creativity, a production of the new on the shoulders of what precedes it, or is it just copying? He comes out firmly on the side of creativity, calling for protections for people who, with good intentions, weave together bits of existing culture into something fresh and relevant.

His next web series is called "This Is Not a Conspiracy Theory," an attempt to explore how US politics came to be the way they are.

More profile about the speaker
Kirby Ferguson | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Kirby Ferguson: Embrace the remix

Kirby Ferguson: Remiksi benimseyin

Filmed:
1,488,573 views

Kirby Ferguson, "Everyting is a Remix"in(Her şey bir Remiks) yaratıcısı, hiçbir şeyin orijinal olmadığını söyüyor. Bob Dylan'dan Steve Jobs'a, en çok kutlanan yaratıcılarımızın ödünç aldığını, çaldığını ve değiştirdiğini anlatıyor.
- Filmmaker and Remixer
Kirby Ferguson explores creativity in a world where "everything is a remix." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
We're going to beginbaşla in 1964.
0
758
3291
1964 yılıyla başlayacağız.
00:19
BobBob DylanDylan is 23 yearsyıl oldeski, and his careerkariyer
1
4049
2973
Bob Dylan 23 yaşında ve kariyeri
00:22
is just reachingulaşan its pinnacleÇukur.
2
7022
2161
daha yeni yeni zirvesine ulaşıyor.
00:25
He's been christenedvaftiz the voiceses of a generationnesil,
3
9183
2441
Bir jenerasyonun sesi olarak adını duyurdu
00:27
and he's churningçalkalama out classicklasik songsşarkılar
4
11624
2460
ve imkansız gözüken bir oranda,
00:29
at a seeminglygörünüşte impossibleimkansız rateoran,
5
14084
1963
seri bir şekilde klasik şarkı üretiyor,
00:31
but there's a smallküçük minorityazınlık of dissentersmuhalif, and they claimİddia
6
16047
4451
ama muhaliflerden oluşan küçük bir azınlık grubu var ve iddia ediyorlar ki
00:36
that BobBob DylanDylan is stealingçalmak other people'sinsanların songsşarkılar.
7
20498
3739
Bob Dylan diğer insanların şarkılarını çalıyor.
00:40
2004. BrianBrian BurtonBurton, akaaka DangerTehlike MouseFare,
8
24237
4140
2004. Brian Burton, bir diğer adıyla "Danger Mouse"
00:44
takes the Beatles'Beatles "WhiteBeyaz AlbumAlbüm,"
9
28377
1913
Beatles'ın "White(Beyaz) Albüm"ünü alıp
00:46
combinesbirleştirir it with Jay-Z'sJay-Z'in "The BlackSiyah AlbumAlbüm"
10
30290
1777
Jay-Y'nin "The Black(Siyah) Albüm"üyle birleştirip
00:47
to createyaratmak "The GreyGri AlbumAlbüm."
11
32067
1824
"The Grey(Gri) Album"ü yaratıyor.
00:49
"The GreyGri AlbumAlbüm" becomesolur an immediateacil sensationduygu onlineinternet üzerinden,
12
33891
1919
"The Grey Album" online ortamda ani bir sansasyon haline geliyor
00:51
and the Beatles'Beatles recordkayıt companyşirket sendsgönderir out countlesssayısız
13
35810
2760
ve Beatles'ın plak şirketi "haksız rekabet ve değerli
00:54
cease-and-desistateşkes-ve-vazgeçmek lettersharfler for "unfairhaksız competitionyarışma
14
38570
3240
varlığımızın etkisinin zayıflatılması"nı sebep göstererek
00:57
and dilutionseyreltme of our valuabledeğerli propertyözellik."
15
41810
3881
durdurma ve vazgeçmelerini talep eden sayısız mektuplar gönderiyor.
01:01
Now, "The GreyGri AlbumAlbüm" is a remixremix.
16
45691
1992
Şimdi, "The Grey Album" bir remiks.
01:03
It is newyeni mediamedya createdoluşturulan from oldeski mediamedya.
17
47683
2397
Eski medyayı kullanarak yaratılmış yeni bir medya.
01:05
It was madeyapılmış usingkullanma these threeüç techniquesteknikleri:
18
50080
2585
Bu teknikleri kullanarak yapıldı:
01:08
copykopya, transformdönüştürmek and combinebirleştirmek.
19
52665
3242
kopyalamak, biçim değiştirmek ve birleştirmek.
01:11
It's how you remixremix. You take existingmevcut songsşarkılar,
20
55907
1922
Bu remiksin yöntemi. Var olan şarkıları alıyorsunuz,
01:13
you chopChop them up, you transformdönüştürmek the piecesparçalar,
21
57829
1720
onları doğruyorsunuz, bazı parçalarını değiştiriyorsunuz,
01:15
you combinebirleştirmek them back togetherbirlikte again,
22
59549
1840
tekrar birleştiriyorsunuz
01:17
and you've got a newyeni songşarkı, but that newyeni songşarkı
23
61389
1977
ve yeni bir şarkı elde ediyorsunuz, ama bu yeni şarkı
01:19
is clearlyAçıkça comprisedoluşan of oldeski songsşarkılar.
24
63366
2734
açıkça eski şarkılardan oluşmuş durumda.
01:22
But I think these aren'tdeğil just the componentsbileşenler of remixingRemixing.
25
66100
3313
Ama ben remiksin bileşenlerin sadece bunlardan ibaret olmadığını düşünüyorum.
01:25
I think these are the basictemel elementselementler of all creativityyaratıcılık.
26
69413
3044
Bence bunlar yaratıcılığın baş elementleri.
01:28
I think everything is a remixremix,
27
72457
1811
Bence her şey bir remiks
01:30
and I think this is a better way to conceivegebe of creativityyaratıcılık.
28
74268
4691
ve yaratıcılığı ortaya çıkarmanın daha iyi bir yolu.
01:34
All right, let's headkafa back to 1964, and let's hearduymak
29
78959
2993
Peki, 1964 yılına geri dönelim ve Dylan'ın erken dönem
01:37
where some of Dylan'sDylan'ın earlyerken songsşarkılar camegeldi from.
30
81952
3021
şarkılarının nereden geldiğini görelim.
01:40
We'llWe'll do some side-by-sideyan yana comparisonskarşılaştırmalar here.
31
84973
1877
Baz yan yana karşılaştırmalar yapacağız.
01:42
All right, this first songşarkı you're going to hearduymak
32
86850
1206
"Nottamun Town" duyacağınız ilk şarkı.
01:43
is "NottamunNottamun TownŞehir." It's a traditionalgeleneksel folkHalk tunenağme.
33
88056
2414
Bu bir geleneksel halk melodisi.
01:46
After that, you'llEğer olacak hearduymak Dylan'sDylan'ın "MastersYüksek lisans of WarSavaş."
34
90470
2581
Bundan sonra , Dylan'dan "Masters of War" şarkısını dinleyeceksiniz.
01:48
JeanJean RitchieRitchie: ♫ In NottamunNottamun TownŞehir, not a soulruh would look out, ♫
35
93058
4900
Jean Ritchie: ♫Nottamun Town'da, hiçbir ruh dışarı bakmaz,♫
01:53
♫ not a soulruh would look up, not a soulruh would look down. ♫
36
97958
6598
♫hiçbir ruh aşağı bakmaz, hiçbir ruh aşağı bakmaz.♫
02:00
BobBob DylanDylan: ♫ Come you mastersyüksek lisans of warsavaş, ♫
37
104556
4274
Bob Dylan: ♫Savaşın ustaları gelin,♫
02:04
♫ you that buildinşa etmek the bigbüyük gunssilahlar, you that buildinşa etmek the deathölüm planesdüzlemler, ♫
38
108830
8605
♫büyük silahlar inşa eden, ölüm uçaklarını inşa eden,♫
02:13
♫ You that buildinşa etmek all the bombsbombalar. ♫
39
117435
3069
♫bütün binaları inşa eden♫
02:16
KirbyKirby FergusonFerguson: Okay, so that's the sameaynı basictemel melodymelodi
40
120504
1922
Kirby Fergusan: Bu aynı esas ezgi ve
02:18
and overalltüm structureyapı. This nextSonraki one is "The PatriotVatansever GameOyunu,"
41
122426
3159
genel yapı. Sıradaki şarkı Dominic Behan'dan
02:21
by DominicDominic BehanBehan. AlongsideYanında that,
42
125585
1992
"The Patriot Game". Bunun yanında,
02:23
you're going to hearduymak "With God on Our SideYan," by DylanDylan.
43
127577
2274
Dylan'dan "With God on Our Side"ı dinleyeceksiniz.
02:25
DominicDominic BehanBehan: ♫ Come all yeSiz younggenç rebelsİsyancılar, ♫
44
129851
5258
Dominic Behan: ♫Bütün genç isyancılar gelin♫
02:31
♫ and listliste while I singşarkı söyle, ♫
45
135109
4530
♫ve ben söylerken listeleyin,♫
02:35
♫ for the love of one'sbiri landarazi is a terriblekorkunç thing. ♫
46
139639
8212
♫birinin toprağı için aşkı korkunç bir şey.♫
02:43
BDBD: ♫ Oh my nameisim it is nothin'hiçbir şey, ♫
47
147851
5812
BD: ♫Benim adım bir hiç,♫
02:49
♫ my ageyaş it meansanlamına geliyor lessaz, ♫
48
153663
4528
♫yaşım daha az anlam ifade ediyor,♫
02:54
♫ the countryülke I come from is calleddenilen the MidwestMidwest. ♫
49
158191
6819
♫geldiğim ülke Ortabatı diye adlandırılıyor.♫
03:00
KFKF: Okay, so in this casedurum, DylanDylan admitsitiraf
50
165010
1626
KF: Tamam, bu durumda Dylan "The Patriot Game"
03:02
he mustşart have heardduymuş "The PatriotVatansever GameOyunu," he forgotUnuttun about it,
51
166636
2440
hakkında duymuş olabiliceğini ama unuttuğunu ve
03:04
then when the songşarkı kindtür of bubbledbubbled back up
52
169076
1559
şarkı aklına geri geldiğinde bunun
03:06
in his brainbeyin, he just thought it was his songşarkı.
53
170635
2311
kendi şarkısı olduğunu düşündüğünü kabul ediyor.
03:08
Last one, this is "Who'sKim'ın Going To BuySatın almak You RibbonsŞeritler,"
54
172946
1232
Son olarak, bu şarkı "Who's Going To Buy You Ribbons",
03:10
anotherbir diğeri traditionalgeleneksel folkHalk tunenağme.
55
174178
1560
bir başka geleneksel halk ezgisi.
03:11
AlongsideYanında that is "Don't Think Twiceİki kez, It's All Right."
56
175738
2297
Bunun yanındaki şarkı ise "Don't Think Twice, It's All Right."
03:13
This one'sbiri more about the lyriclirik.
57
178035
1825
Bu seferki daha çok şarkı sözleri hakkında.
03:15
PaulPaul ClaytonClayton: ♫ It ain'tdeğil no use to sitoturmak and sighiç çekme now, ♫
58
179860
6891
Paul Clayton: ♫Şu an oturmak ve iç çekmenin hiçbir faydası yok♫
03:22
darlin'Hayatım ', and it ain'tdeğil no use to sitoturmak and cryağlamak now. ♫
59
186751
7864
♫canım, şu an oturmak ve ağlamanın hiçbir faydası yok.♫
03:30
BDBD: ♫ It ainAin’t no use to sitoturmak and wondermerak etmek why, babeBebeğim, ♫
60
194615
5945
BD: ♫Oturmak ve nedenini merak etmenin hiçbir faydası yok, bebeğim.♫
03:36
♫ if you don't know by now, ♫
61
200560
3652
♫Eğer şimdiye kadar bilmiyorsan,♫
03:40
♫ and it ain'tdeğil no use to sitoturmak and wondermerak etmek why, babeBebeğim, ♫
62
204212
5391
♫oturmanın ve nedenini merak etmenin hiçbir faydası yok, bebeğim.♫
03:45
it'llolacak never do somehowbir şekilde. ♫
63
209603
2887
♫Bir şekilde asla yapmayacak.♫
03:48
KFKF: Okay, now, there's a lot of these.
64
212490
2272
KF: Tamam, bunu gibi bir çok örnek var.
03:50
It's been estimatedtahmini that two thirdsüçte of the melodiesmelodiler
65
214762
2014
Dylan'ın erken dönem şarkılarında kullandığı melodilerin
03:52
DylanDylan used in his earlyerken songsşarkılar were borrowedödünç aldım.
66
216776
2543
ikide üçünün ödünç alınmış olduğu tahmin ediliyor.
03:55
This is prettygüzel typicaltipik amongarasında folkHalk singersşarkıcılar.
67
219319
1856
Bu halk şarkıcıları arasında tipik sayılabilir.
03:57
Here'sİşte the advicetavsiye of Dylan'sDylan'ın idolIdol, WoodyOdunsu GuthrieGuthrie.
68
221175
2363
İşte Dylan'ın idolü, Woody GUthrie'den bir tavsiye.
03:59
"The worldsdünyalar are the importantönemli thing.
69
223538
1530
"Önemli olan şey kelimeler.
04:00
Don't worryendişelenmek about tunestunes. Take a tunenağme,
70
225068
1832
Ezgi hakkında endişelenmeyin. Bir ezgiyi alın,
04:02
singşarkı söyle highyüksek when they singşarkı söyle lowdüşük,
71
226900
1676
onlardan kalından söylediğinde siz inceden söyleyin.
04:04
singşarkı söyle fasthızlı when they singşarkı söyle slowyavaş, and you've got a newyeni tunenağme."
72
228576
3208
yavaş söylediklerinde hızlı söyleyin ve yeni bir ezgi elde edin."
04:07
(LaughterKahkaha) (ApplauseAlkış)
73
231784
3997
(Kahkahalar) (Alkış)
04:11
And that's, that's what GuthrieGuthrie did right here,
74
235781
1947
Ve bu, Guthrie'nin söylediği şey doğru,
04:13
and I'm sure you all recognizetanımak the resultsSonuçlar.
75
237728
2607
ve eminim ki hepiniz sonuçların farkındasınızdır.
04:16
(MusicMüzik)
76
240335
5917
(Müzik)
04:22
We know this tunenağme, right? We know it?
77
246252
2395
Bu ezgiyi biliyoruz değil mi? Biliyor muyuz?
04:24
ActuallyAslında you don't.
78
248647
1413
Aslında bilmiyorsunuz.
04:25
That is "When the World'sDünya'nın on FireYangın," a very oldeski melodymelodi,
79
250060
2684
Bu "When the World's on Fire", oldukça eski bir ezgi,
04:28
in this casedurum performedgerçekleştirilen by the CarterCarter FamilyAile.
80
252744
2261
bu durumda Carter Ailesi tarafından canlandırılmış.
04:30
GuthrieGuthrie adapteduyarlanmış it into "This LandArazi Is Your LandArazi."
81
255005
2678
Guthrie bunu "This Land Is Your Land." olarak adete etti.
04:33
So, BobBob DylanDylan, like all folkHalk singersşarkıcılar, he copiedkopyalanan melodiesmelodiler,
82
257683
4320
Yani, Bob Dylan, diğer bütün halk şarkıcıları gibi, melodileri kopyaladı,
04:37
he transformeddönüştürülmüş them, he combinedkombine them with newyeni lyricsşarkı sözleri
83
262003
2722
onları değiştirdi, onları yeni sözlerle birleştirdi
04:40
whichhangi were frequentlysık sık theironların ownkendi concoctionkarışım
84
264725
2397
ve bunlar genelde önceki şeylerden oluşan
04:43
of previousönceki stuffşey.
85
267122
2261
kendi karışımlarıydı.
04:45
Now, AmericanAmerikan copyrighttelif hakkı and patentpatent lawsyasalar runkoş countersayaç
86
269383
3663
Şimdi, Amerikan telif hakkı ve patent kanunları başkalarının
04:48
to this notionkavram that we buildinşa etmek on the work of othersdiğerleri.
87
273046
2723
yaptıkları üzerine inşa edilmiş kavramlara karşı çıkıyor.
04:51
InsteadBunun yerine, these lawsyasalar and lawsyasalar around the worldDünya
88
275769
2667
Onun yerine, dünyadaki yasalar bu "mülk"
04:54
use the ratherdaha doğrusu awkwardgarip analogyanaloji of propertyözellik.
89
278436
3722
kavramının garip bir benzerini kullanıyor.
04:58
Now, creativeyaratıcı worksEserleri mayMayıs ayı indeedaslında be kindtür of like propertyözellik,
90
282158
2443
Şimdi, yaratıcı işler bir mülk gibi olabilir,
05:00
but it's propertyözellik that we're all buildingbina on,
91
284601
2309
ama bu hepimizin üzerini temellendirdiği bir mülk
05:02
and creationskreasyonları can only take rootkök and growbüyümek
92
286910
2489
ve yaratıcılıklar sadece eğer zemin hazırlanmışsa
05:05
oncebir Zamanlar that groundzemin has been preparedhazırlanmış.
93
289399
2716
kök salabilir ve büyüyebilir.
05:08
HenryHenry FordFord oncebir Zamanlar said, "I inventedicat edildi nothing newyeni.
94
292115
2846
Henry Ford bir keresinde "Yeni hiçbir şey icat etmedim.
05:10
I simplybasitçe assembledbirleştirilmiş the discoverieskeşifler of other menerkekler
95
294961
2003
Basit bir şekilde diğer adamların arkasında yüzyıllık iş
05:12
behindarkasında whomkime were centuriesyüzyıllar of work.
96
296964
2587
olan keşiflerini topladım
05:15
Progressİlerleme happensolur when all the factorsfaktörler that make for it
97
299551
2383
Gelişme onu oluşturan bütün faktörler tam olarak hazır olduğu
05:17
are readyhazır and then it is inevitablekaçınılmaz."
98
301934
4030
zaman gerçekleşir ve kaçınılmazdır.
05:21
2007. The iPhoneiPhone makesmarkaları it debutilk.
99
305964
4545
2007. iPhone toplum önüne ilk çıkışını yapıyor.
05:26
AppleElma undoubtedlyHiç şüphesiz bringsgetiriyor this innovationyenilik to us earlyerken,
100
310509
2667
Şüphesiz ki Apple bu yeniliği bize erkenden getiriyor,
05:29
but its time was approachingyaklaşıyor because its coreçekirdek technologyteknoloji
101
313176
2497
ama zamanı yaklaşıyordu çünkü ana teknolojisi
05:31
had been evolvinggelişen for decadeson yıllar.
102
315673
2046
on yıllardır gelişmekteydi.
05:33
That's multi-touchçoklu dokunuş, controllingkontrol a devicecihaz
103
317719
1982
Bu çoklu-dokunmatik yani ekranına dokunarak
05:35
by touchingdokunma its displayGörüntüle.
104
319701
1777
cihazı kontrol edebiliyorsunuz.
05:37
Here is SteveSteve Jobsİşleri introducingtanıtım multi-touchçoklu dokunuş
105
321478
2419
İşte burada Steve Jobs, çoklu-dokunmatik ekranı
05:39
and makingyapma a ratherdaha doğrusu forebodingönsezim jokeşaka.
106
323897
2240
tanıtıyor ve içine doğmuş gibi bir şaka yapıyor.
05:42
SteveSteve Jobsİşleri: And we have inventedicat edildi a newyeni technologyteknoloji
107
326137
2803
Steve Jobs: Ve biz çoklu-dokunmatik diye adlandırılan
05:44
calleddenilen multi-touchçoklu dokunuş.
108
328940
2260
yeni bir teknoloji icat ettik.
05:47
You can do multi-fingeredçok parmaklı gesturesmimik on it,
109
331200
2453
Bunun üstüne çok-parmaklı jestler yapabilirsiniz
05:49
and boyoğlan have we patentedpatentli it. (LaughterKahkaha)
110
333653
3611
ve biz bunu patentini aldık. (Kahkahalar)
05:53
KFKF: Yes. And yethenüz, here is multi-touchçoklu dokunuş in actionaksiyon.
111
337264
4166
KF: Evet. Ve daha çok olmadan, çoklu-dokunmatik eylemde.
05:57
This is at TEDTED, actuallyaslında, about a yearyıl earlierdaha erken.
112
341430
2021
Bu aslında TED yaklaşık bir yıl önce.
05:59
This is JeffJeff HanHan, and, I mean, that's multi-touchçoklu dokunuş.
113
343451
2468
Bu Jeff Han ve demek istediğim, bu çoklu-dokunmatik.
06:01
It's the sameaynı animalhayvan, at leasten az.
114
345919
1751
En azından, ikisi de aynı hayvan.
06:03
Let's hearduymak what JeffJeff HanHan has to say about this
115
347670
1767
Jeff Han'ın bu yeni model teknoloji konusunda
06:05
newfangledyeni model technologyteknoloji.
116
349437
1826
ne söylediğini duyalım.
06:07
JeffJeff HanHan: Multi-touchMulti-değmek sensingalgılama isn't anything --
117
351263
2168
Jeff Han: Çoklu-dokunmatiğin hissi hiçbir şey değil-
06:09
isn't completelytamamen newyeni. I mean, people like BillBill BuxtonBuxton
118
353431
2206
tamamen yeni değil. Demek istediğım, Bill Buxton gibi insanlar
06:11
have been playingoynama around with it in the '80s.
119
355637
1649
bununla 80'lerden beri oynuyorlar.
06:13
The technologyteknoloji, you know, isn't the mostçoğu excitingheyecan verici thing here
120
357286
3199
Teknolojisi, bildiğiniz gibi, yeni bulunmuş ulaşılabilirliği dışında
06:16
right now other than probablymuhtemelen its newfoundkeşfedilmiş accessibilityulaşılabilirlik.
121
360485
3062
buradaki en heyecan verici şey değil.
06:19
KFKF: So he's prettygüzel frankdürüst about it not beingolmak newyeni.
122
363547
1933
Yani bunun yeni olmadığı hakkında oldukça dürüst.
06:21
So it's not multi-touchçoklu dokunuş as a wholebütün that's patentedpatentli.
123
365480
2543
Yani çoklu-dokunmatik bir bütün olarak patentlenmedi.
06:23
It's the smallküçük partsparçalar of it that are,
124
368023
2137
Bazı küçük detaylarında,
06:26
and it's in these smallküçük detailsayrıntılar where
125
370160
1304
açık bir şekilde görebiliriz ki
06:27
we can clearlyAçıkça see patentpatent lawhukuk contradictingters its intentniyet:
126
371464
3118
patent yasaları kendi maksadıyla çelişiyor
06:30
to promotedesteklemek the progressilerleme of usefulişe yarar artssanat.
127
374582
3161
yararlı sanatların ilerlemesini teşvik etmek.
06:33
Here is the first ever slide-to-unlockunlock slayt.
128
377743
3184
İşte burada kilidi açmak için ilk slayt.
06:36
That is all there is to it. AppleElma has patentedpatentli this.
129
380927
2869
Bunun için hepsi bu kadar. Apple bunu patentledi.
06:39
It's a 28-page-sayfa softwareyazılım patentpatent, but I will summarizeözetlemek
130
383796
2812
Bu 28 sayfalık bir yazılım patenti, ama ben içeriğini
06:42
what it coverskapaklar. SpoilerSpoiler alertAlarm: UnlockingKilidini açma your phonetelefon
131
386608
3936
özetleyeceğim. Spoiler uyarısı: Telefonunu parmağınızla
06:46
by slidingsürgülü an iconikon with your fingerparmak. (LaughterKahkaha)
132
390544
2937
ikonu kayırtarak kilidini açmak.
06:49
I'm only exaggeratingabartarak a little bitbit. It's a broadgeniş patentpatent.
133
393481
3017
Ben sadece birazcık abartıyorüm. Ama bu geniş bir patent.
06:52
Now, can someonebirisi ownkendi this ideaFikir?
134
396498
2849
Şimdi, birisi böyle bir fikri sahiplenebilir mi?
06:55
Now, back in the '80s, there were no softwareyazılım patentspatent,
135
399347
2430
80'lere geri baktığımızda, hiçbir yazılım patenti yoktu,
06:57
and it was XeroxXerox that pioneeredöncülük the graphicalgrafik userkullanıcı interfacearayüzey.
136
401777
3161
ve Xerox grafiksel kullanıcı arayüzüne öncelik etti.
07:00
What if they had patentedpatentli pop-upaniden belirmek menusmenüler,
137
404938
2918
Eğer pop-up menüleri, kaydırma çubuklarını(scrollbar),
07:03
scrollbarskaydırma çubukları, the desktopMasaüstü with iconssimgeler that look like foldersklasörler
138
407856
4424
dosyaya ve kağıt yaprağına benzeyen ikonlara dolu masaüstünü
07:08
and sheetsçarşaflar of paperkâğıt?
139
412280
1987
patentlemiş olsa ne olurdu?
07:10
Would a younggenç and inexperienceddeneyimsiz AppleElma
140
414267
2349
Genç ve deneyimsiz Apple, Xerox gibi çok daha olgun
07:12
have survivedhayatta the legalyasal assaultsaldırı from a much largerdaha büyük
141
416616
2869
ve büyük bir şirketin yasal suçlamasından
07:15
and more matureOlgun companyşirket like XeroxXerox?
142
419485
4080
sağ çıkabilir miydi?
07:19
Now, this ideaFikir that everything is a remixremix mightbelki soundses
143
423565
2447
Her şeyin bir remix olduğü fikri, siz remixi yapan kişi
07:21
like commonortak senseduyu untila kadar you're the one gettingalma remixedRemix.
144
426012
4127
haline gelene kadar sağduyu gibi duyulabilir.
07:26
For exampleörnek ...
145
430139
1650
Örneğin...
07:27
SJSJ: I mean, PicassoPicasso had a sayingsöz.
146
431789
1239
SJ: Demek istediğim, Picasso'nun bir sözü vardı.
07:28
He said, "Good artistssanatçılar copykopya. Great artistssanatçılar stealçalmak."
147
433028
3557
Derdi ki: "İyi artistler kopyalar. Harika artistler çalar."
07:32
And we have, you know,
148
436585
2322
Ve biz, bildiğiniz gibi,
07:34
always been shamelessutanmaz about stealingçalmak great ideasfikirler.
149
438907
3128
her zaman harika fikirleri çalmak konusunda arsız olduk.
07:37
KFKF: Okay, so that's in '96. Here'sİşte in 2010.
150
442035
1898
KF: Tamam, bu 96 yılındaydı. Şimdiyse 2010 yılındaki,
07:39
"I'm going to destroyyıkmak AndroidAndroid because it's a stolençalıntı productürün."
151
443933
2909
"Android'i imha edeceğim çünkü çalınmış bir ürün."
07:42
(LaughterKahkaha)
152
446842
1542
(Kahkahalar)
07:44
"I'm willingistekli to go thermonucleartermonükleer warsavaş on this." (LaughterKahkaha)
153
448384
3639
"Bunun için termonükleer savaşına girmeye hazırım."
07:47
Okay, so in other wordskelimeler, great artistssanatçılar stealçalmak, but not from me.
154
452023
3504
Yani, bir başka sözle, harika artistler çalabilir, ama benden değil.
07:51
(LaughterKahkaha)
155
455527
2351
(Kahkahalar)
07:53
Now, behavioraldavranışsal economistsekonomistler mightbelki referbaşvurmak to this sortçeşit of thing as losskayıp aversionalgılamasının artması ile yükseldi
156
457878
3608
Davranışsal finansçılar bunu insanların kayıplardan kaçmayı kazanç elde etmeye tercih etmesi olarak adlandırır.
07:57
We have a stronggüçlü predispositionyatkınlık towardskarşı protectingkoruyucu
157
461486
2219
Kendimizin olduğunu hissettiğimiz şeyi korumaya karşı
07:59
what we feel is oursbizim.
158
463705
1929
güçlü bir eğilimimiz var.
08:01
We have no suchböyle aversionalgılamasının artması ile yükseldi towardskarşı copyingkopyalama
159
465634
1918
Başka insanların sahip olduğunu kopyalamaya karşı
08:03
what other people have, because we do that nonstopHiç durmadan.
160
467552
2733
bir hoşnutsuzluğumuz yok, çünkü bunu durmadan yapıyoruz.
08:06
So here'sburada the sortçeşit of equationdenklem we're looking at.
161
470285
2475
İşte burada baktığımız denklem.
08:08
We'veBiz ettik got lawsyasalar that fundamentallyesasen treattedavi etmek creativeyaratıcı worksEserleri as propertyözellik,
162
472760
2657
Yaratıcı işlere esasında bir mülk gibi davranan yasalarımız var.
08:11
plusartı massivemasif rewardsödüller or settlementsyerleşim
163
475417
2785
artı olarak büyuk oranda ödüller ya da patent ihlali durumunda
08:14
in infringementihlali casesvakalar, plusartı hugeKocaman legalyasal feesharç
164
478202
2197
uzlaşma anlaşmaları, artı kendinizi mahkemede
08:16
to protectkorumak yourselfkendin in courtmahkeme,
165
480399
1663
korumak için yasal aidatlar,
08:17
plusartı cognitivebilişsel biasesönyargıların againstkarşısında perceivedalgılanan losskayıp.
166
482062
3504
artı hissedilen kayba karşı kavramsal önyargılar.
08:21
And the sumtoplam looksgörünüyor like this.
167
485566
2143
Ve toplam işte böyle gözüküyor.
08:23
That is the last fourdört yearsyıl of lawsuitsaçılan davalar
168
487709
2823
Bu akılı telefonların alanındaki
08:26
in the realmDiyar of smartphonesakıllı telefonlar.
169
490532
2566
davanın son dört yılı.
08:28
Is this promotingteşvik the progressilerleme of usefulişe yarar artssanat?
170
493098
5771
Bu kullanışlı sanatları yükselten bir şey mi?
08:34
1983. BobBob DylanDylan is 42 yearsyıl oldeski, and his time
171
498869
5768
1983. Bob Dylan 42 yaşında ve onun kültürsel alanda
08:40
in the culturalkültürel spotlightspot ışık is long sincedan beri pastgeçmiş.
172
504637
3326
spotunun parladığı zamanlar geçeli çok oldu.
08:43
He recordskayıtlar a songşarkı calleddenilen "BlindKör WillieWillie McTellMcTell,"
173
507963
2609
"Blind Willie McTell" adında bir şarkı kaydediyor.
08:46
namedadlı after the bluesBlues singerşarkıcı, and the songşarkı
174
510572
2186
Blues şarkıcısının ardından adlandırıyor ve şarkı
08:48
is a voyageyolculuk throughvasitasiyla the pastgeçmiş, throughvasitasiyla a much darkerdaha koyu time,
175
512758
3670
geçmiş boyunca bir yolculuk, daha karanlık zamanlar boyunca
08:52
but a simplerdaha basit one, a time when musiciansmüzisyenler like WillieWillie McTellMcTell
176
516428
3150
ama basit bir hali, Willie McTell gibi müzisyenlerin ne yaptıkları
08:55
had fewaz illusionsillüzyonlar about what they did.
177
519578
2520
konusunda birkaç illüzyona sahip oldukları zamanlar.
08:57
"I jumpatlama 'emonları from other writersyazarlar
178
522098
2250
"Bunları başka yazarlardan alıyorum,
09:00
but I arrangedüzenlemek 'emonları my ownkendi way."
179
524348
2565
ama kendi şeklimde düzenliyorum."
09:02
I think this is mostlyçoğunlukla what we do.
180
526913
1717
Bence bu çoğunlukla yaptığımız şey.
09:04
Our creativityyaratıcılık comesgeliyor from withoutolmadan, not from withiniçinde.
181
528630
3366
Bizim yaratıcılığımız dışarıdan gelir, içeriden değil.
09:07
We are not self-madekendi kendine yapılan. We are dependentbağımlı on one anotherbir diğeri,
182
531996
2921
Kendi kendimize yaratılmış değiliz. Bir diğeri üzerine bağımlıyız
09:10
and admittingitiraf this to ourselveskendimizi isn't an embracekucaklamak
183
534917
2825
ve bunu kendi içimizde kabul etmek sıradanlığın
09:13
of mediocritysıradanlık and derivativenessderivativeness.
184
537742
2834
ve türetilmişliğın bir kucaklaşması değil,
09:16
It's a liberationkurtuluş from our misconceptionsyanlış,
185
540576
2633
Bu yanlış kavramlarızdan kurtulup, özgürleşmek
09:19
and it's an incentiveözendirici to not expectbeklemek so much from ourselveskendimizi
186
543209
3083
ve kendimizden çok fazla beklememek için ve basitçe başlamak
09:22
and to simplybasitçe beginbaşla.
187
546292
2735
için teşvik edici bir dürtü.
09:24
Thank you so much. It was an honorOnur to be here.
188
549027
2950
Çok teşekkürler. Burada olmak bir onurdu.
09:27
Thank you. (ApplauseAlkış)
189
551977
2777
Teşekkürler. (Alkış)
09:30
Thank you. Thank you. (ApplauseAlkış)
190
554754
3384
Teşekkürler. Teşekkürler. (Alkış)
09:34
Thank you. (ApplauseAlkış)
191
558138
3341
Teşekkürler. (Alkış)
Translated by Bengisu Pay
Reviewed by Meric Aydonat

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kirby Ferguson - Filmmaker and Remixer
Kirby Ferguson explores creativity in a world where "everything is a remix."

Why you should listen

What's a remix? In Kirby Ferguson's view, any piece of art that contains a recognizable reference to another work--a quote from a lyric, a borrowed riff, a filmic homage. Which makes almost everything a remix, from a Led Zeppelin song to a classic film from George Lucas. His deeply researched and insanely fun four-part web series, "Everything Is a Remix," dives into the question: Is remixing a form of creativity, a production of the new on the shoulders of what precedes it, or is it just copying? He comes out firmly on the side of creativity, calling for protections for people who, with good intentions, weave together bits of existing culture into something fresh and relevant.

His next web series is called "This Is Not a Conspiracy Theory," an attempt to explore how US politics came to be the way they are.

More profile about the speaker
Kirby Ferguson | Speaker | TED.com