ABOUT THE SPEAKER
Kirby Ferguson - Filmmaker and Remixer
Kirby Ferguson explores creativity in a world where "everything is a remix."

Why you should listen

What's a remix? In Kirby Ferguson's view, any piece of art that contains a recognizable reference to another work--a quote from a lyric, a borrowed riff, a filmic homage. Which makes almost everything a remix, from a Led Zeppelin song to a classic film from George Lucas. His deeply researched and insanely fun four-part web series, "Everything Is a Remix," dives into the question: Is remixing a form of creativity, a production of the new on the shoulders of what precedes it, or is it just copying? He comes out firmly on the side of creativity, calling for protections for people who, with good intentions, weave together bits of existing culture into something fresh and relevant.

His next web series is called "This Is Not a Conspiracy Theory," an attempt to explore how US politics came to be the way they are.

More profile about the speaker
Kirby Ferguson | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Kirby Ferguson: Embrace the remix

Kirby Ferguson: Prihvatite remiks

Filmed:
1,488,573 views

Ništa nije original, kaže Kirby Ferguson, tvorac niza kratkih dokumentarnih filmova "Sve je remiks ("Everything is a Remix"). Kaže da naši najslavniji stvaraoci, od Boba Dylana do Stevea Jobsa, posuđuju, kradu i preoblikuju.
- Filmmaker and Remixer
Kirby Ferguson explores creativity in a world where "everything is a remix." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
We're going to beginpočeti in 1964.
0
758
3291
Započet ćemo 1964.
00:19
BobBob DylanDylan is 23 yearsgodina oldstar, and his careerkarijera
1
4049
2973
Bob Dylan ima 23 godine i njegova karijera
00:22
is just reachingdostizanje its pinnaclevrhunac.
2
7022
2161
upravo dostiže svoj vrhunac.
00:25
He's been christenedkršten the voiceglas of a generationgeneracija,
3
9183
2441
Proglašen je glasom generacije
00:27
and he's churningnagla kretnja out classicklasik songsPjesme
4
11624
2460
i izbacuje klasike
00:29
at a seeminglynaizgled impossiblenemoguće ratestopa,
5
14084
1963
naizgled nemogućim tempom,
00:31
but there's a smallmali minoritymanjina of dissentersdisidenti, and they claimzahtjev
6
16047
4451
ali postoji manjina onih koji su drugog mišljenja, a oni tvrde
00:36
that BobBob DylanDylan is stealingkrađa other people'snarodno songsPjesme.
7
20498
3739
kako Bob Dylan krade pjesme drugih ljudi.
00:40
2004. BrianBrian BurtonBurton, akaaka DangerOpasnost MouseMiš,
8
24237
4140
2004. godina. Brian Burton, alias Danger Mouse,
00:44
takes the Beatles'Beatlesa "Whitebijeli AlbumAlbum,"
9
28377
1913
uzima "Bijeli album" Beatlesa
00:46
combineskombajna it with Jay-Z'sJay-Z "The BlackCrna AlbumAlbum"
10
30290
1777
kombinira ga sa Jay-Z-jevim "Crnim albumom"
00:47
to createstvoriti "The GreySiva AlbumAlbum."
11
32067
1824
i stvara "Sivi album".
00:49
"The GreySiva AlbumAlbum" becomespostaje an immediateneposredan sensationosjećaj onlinena liniji,
12
33891
1919
"Sivi album" odmah postaje internetska senzacija,
00:51
and the Beatles'Beatlesa recordsnimiti companydruštvo sendsšalje out countlessnebrojen
13
35810
2760
a izdavačka kuća Beatlesa šalje bezbroj
00:54
cease-and-desistprestati-i-odustane lettersslova for "unfairnepravedno competitionkonkurencija
14
38570
3240
upozorenja zbog "nelojalne konkurencije
00:57
and dilutionrazrjeđivanja of our valuablevrijedan propertysvojstvo."
15
41810
3881
i rasipanja našeg vrijednog vlasništva".
01:01
Now, "The GreySiva AlbumAlbum" is a remixremix.
16
45691
1992
"Sivi album" je remiks.
01:03
It is newnovi mediamedia createdstvorio from oldstar mediamedia.
17
47683
2397
To je novi medij stvoren od starih medija.
01:05
It was madenapravljen usingkoristeći these threetri techniquesTehnike:
18
50080
2585
Napravljen je koristeći ove tri tehnike:
01:08
copykopirati, transformtransformirati and combinekombinirati.
19
52665
3242
kopiranje, preoblikovanje i kombiniranje.
01:11
It's how you remixremix. You take existingpostojanje songsPjesme,
20
55907
1922
Tako se remiksira. Uzmete postojeće pjesme,
01:13
you chopkotlet them up, you transformtransformirati the pieceskomada,
21
57829
1720
raskomadate ih, preoblikujete dijelove,
01:15
you combinekombinirati them back togetherzajedno again,
22
59549
1840
ponovno ih iskombinirate
01:17
and you've got a newnovi songpjesma, but that newnovi songpjesma
23
61389
1977
i dobijete novu pjesmu, ali ta nova pjesma
01:19
is clearlyjasno comprisedsastoji se of oldstar songsPjesme.
24
63366
2734
očigledno je sastavljena od starih pjesama.
01:22
But I think these aren'tnisu just the componentskomponente of remixingRemix.
25
66100
3313
Ali mislim da to nisu samo dijelovi remiksiranja.
01:25
I think these are the basicosnovni elementselementi of all creativitykreativnost.
26
69413
3044
Mislim da su to osnovni elementi svake kreativnosti.
01:28
I think everything is a remixremix,
27
72457
1811
Mislim da je sve remiks
01:30
and I think this is a better way to conceivezačeti of creativitykreativnost.
28
74268
4691
i mislim da je to bolji način gledanja na kreativnost.
01:34
All right, let's headglava back to 1964, and let's hearčuti
29
78959
2993
U redu, vratimo se u 1964. i poslušajmo
01:37
where some of Dylan'sDylan je earlyrano songsPjesme camedošao from.
30
81952
3021
odakle su došle neke Dylanove ranije pjesme.
01:40
We'llMi ćemo do some side-by-sideusporedo comparisonsusporedbe here.
31
84973
1877
Radit ćemo neke paralelne usporedbe.
01:42
All right, this first songpjesma you're going to hearčuti
32
86850
1206
U redu, prva je pjesma koju ćete čuti
01:43
is "NottamunNottamun TownGrad." It's a traditionaltradicionalan folknarodne tunePodešavanje.
33
88056
2414
"Nottamun Town". To je tradicionalna narodna melodija.
01:46
After that, you'llvi ćete hearčuti Dylan'sDylan je "MastersMajstori of WarRat."
34
90470
2581
Nakon toga čut ćete Dylanovu "Masters of War".
01:48
JeanJean RitchieRitchie: ♫ In NottamunNottamun TownGrad, not a soulduša would look out, ♫
35
93058
4900
Jean Ritchie: ♫ In Nottamun Town,
not a soul would look out, ♫
01:53
♫ not a soulduša would look up, not a soulduša would look down. ♫
36
97958
6598
♫ not a soul would look up, not a soul would look down. ♫
02:00
BobBob DylanDylan: ♫ Come you mastersmajstori of warrat, ♫
37
104556
4274
Bob Dylan: ♫ Come you masters of war, ♫
02:04
♫ you that buildizgraditi the bigvelika gunstopovi, you that buildizgraditi the deathsmrt planeszrakoplovi, ♫
38
108830
8605
♫ you that build the big guns,
you that build the death planes, ♫
02:13
♫ You that buildizgraditi all the bombsbombe. ♫
39
117435
3069
♫ You that build all the bombs. ♫
02:16
KirbyKirby FergusonFerguson: Okay, so that's the sameisti basicosnovni melodymelodija
40
120504
1922
Kirby Ferguson: Dakle, to je ista osnovna melodija
02:18
and overallCjelokupni structurestruktura. This nextSljedeći one is "The PatriotDomoljub GameIgra,"
41
122426
3159
i cjelokupna struktura.
Sljedeća je pjesma "The Patriot Game"
02:21
by DominicDominik BehanBehan. AlongsideUz that,
42
125585
1992
Dominica Behana. Uz to
02:23
you're going to hearčuti "With God on Our SideStrani," by DylanDylan.
43
127577
2274
čut ćete "With God on Our Side", Dylanovu pjesmu.
02:25
DominicDominik BehanBehan: ♫ Come all yeVi youngmladi rebelsPobunjenici, ♫
44
129851
5258
Dominic Behan: ♫ Come all ye young rebels, ♫
02:31
♫ and listpopis while I singpjevati, ♫
45
135109
4530
♫ and list while I sing, ♫
02:35
♫ for the love of one'sjedan je landzemljište is a terribleužasan thing. ♫
46
139639
8212
♫ for the love of one's land is a terrible thing. ♫
02:43
BDBD: ♫ Oh my nameime it is nothin'Ništa, ♫
47
147851
5812
BD: ♫ Oh my name it is nothin', ♫
02:49
♫ my agedob it meanssredstva lessmanje, ♫
48
153663
4528
♫ my age it means less, ♫
02:54
♫ the countryzemlja I come from is calledzvao the MidwestMidwest. ♫
49
158191
6819
♫ the country I come from is called the Midwest. ♫
03:00
KFKF: Okay, so in this casespis, DylanDylan admitspriznaje
50
165010
1626
KF: U redu, u ovom slučaju Dylan priznaje
03:02
he mustmora have heardčuo "The PatriotDomoljub GameIgra," he forgotzaboravio about it,
51
166636
2440
da je negdje morao čuti
"The Patriot Game", zaboravio na to,
03:04
then when the songpjesma kindljubazan of bubbledbubbled back up
52
169076
1559
a kada se pjesma na neki način pridigla
03:06
in his brainmozak, he just thought it was his songpjesma.
53
170635
2311
u njegovom umu, jednostavno je
pomislio da je to njegova pjesma.
03:08
Last one, this is "Who'sKoji je Going To BuyKupiti You RibbonsVrpce,"
54
172946
1232
Posljednja pjesma, "Who's Going To Buy You Ribbons",
03:10
anotherjoš traditionaltradicionalan folknarodne tunePodešavanje.
55
174178
1560
još jedna tradicionalna narodna melodija.
03:11
AlongsideUz that is "Don't Think TwiceDva puta, It's All Right."
56
175738
2297
Uz nju ide "Don't Think Twice, It's All Right".
03:13
This one'sjedan je more about the lyriclirski.
57
178035
1825
Ovdje je više stvar u tekstu.
03:15
PaulPavao ClaytonClayton: ♫ It ain'tnije no use to sitsjediti and sighuzdah now, ♫
58
179860
6891
Paul Clayton: ♫ It ain't no use to sit and sigh now, ♫
03:22
darlin'Draga ', and it ain'tnije no use to sitsjediti and cryplakati now. ♫
59
186751
7864
♫ darlin', and it ain't no use to sit and cry now. ♫
03:30
BDBD: ♫ It ainAin’t no use to sitsjediti and wonderčudo why, babemala, ♫
60
194615
5945
BD: ♫ It ain’t no use to sit and wonder why, babe, ♫
03:36
♫ if you don't know by now, ♫
61
200560
3652
♫ if you don't know by now, ♫
03:40
♫ and it ain'tnije no use to sitsjediti and wonderčudo why, babemala, ♫
62
204212
5391
♫ and it ain't no use to sit and wonder why, babe, ♫
03:45
it'llto će never do somehownekako. ♫
63
209603
2887
♫ it'll never do somehow. ♫
03:48
KFKF: Okay, now, there's a lot of these.
64
212490
2272
KF: Ima još mnogo ovakvih primjera.
03:50
It's been estimatedprocijenjen that two thirdstrećine of the melodiesmelodije
65
214762
2014
Procijenjeno je da je dvije trećine melodija
03:52
DylanDylan used in his earlyrano songsPjesme were borrowedPosudio.
66
216776
2543
koje je Dylan koristio u svojim ranim pjesmama posuđeno.
03:55
This is prettyprilično typicaltipičan amongmeđu folknarodne singerspjevači.
67
219319
1856
To je dosta uobičajeno među folk pjevačima.
03:57
Here'sOvdje je the advicesavjet of Dylan'sDylan je idolidol, WoodyDrveni GuthrieGuthrie.
68
221175
2363
Evo savjeta Woodyja Guthrieja, Dylanovog idola.
03:59
"The worldssvjetovi are the importantvažno thing.
69
223538
1530
"Bitne su riječi.
04:00
Don't worrybrinuti about tunesmelodija. Take a tunePodešavanje,
70
225068
1832
Ne brinite za melodiju. Uzmite melodiju,
04:02
singpjevati highvisok when they singpjevati lownizak,
71
226900
1676
pjevajte visoko kad oni pjevaju duboko,
04:04
singpjevati fastbrzo when they singpjevati slowusporiti, and you've got a newnovi tunePodešavanje."
72
228576
3208
pjevajte brzo kad oni pjevaju sporo i imate novu pjesmu."
04:07
(LaughterSmijeh) (ApplausePljesak)
73
231784
3997
(Smijeh) (Pljesak)
04:11
And that's, that's what GuthrieGuthrie did right here,
74
235781
1947
Upravo je to Guthrie učinio ovdje
04:13
and I'm sure you all recognizeprepoznati the resultsrezultati.
75
237728
2607
i siguran sam da svi prepoznajete rezultat.
04:16
(MusicGlazba)
76
240335
5917
(Glazba)
04:22
We know this tunePodešavanje, right? We know it?
77
246252
2395
Znamo ovu pjesmu, zar ne? Znamo li je?
04:24
ActuallyZapravo you don't.
78
248647
1413
Zapravo ne znamo.
04:25
That is "When the World'sSvjetski on FireVatra," a very oldstar melodymelodija,
79
250060
2684
To je "When the World's on Fire",
jedna vrlo stara melodija,
04:28
in this casespis performedizvedena by the CarterCarter FamilyObitelj.
80
252744
2261
u ovom slučaju izvodi je Carter Family.
04:30
GuthrieGuthrie adaptedprilagođen it into "This LandZemljište Is Your LandZemljište."
81
255005
2678
Guthrie ju je prilagodio u "This Land Is Your Land".
04:33
So, BobBob DylanDylan, like all folknarodne singerspjevači, he copiedkopira melodiesmelodije,
82
257683
4320
Dakle, Bob Dylan je, kao i svi folk pjevači, kopirao melodije,
04:37
he transformedpretvara them, he combinedkombinirana them with newnovi lyricslirika
83
262003
2722
preoblikovao ih, kombinirao ih s novim tekstom
04:40
whichkoji were frequentlyčesto theirnjihov ownvlastiti concoctionizmišljotina
84
264725
2397
koji je često bio mješavina
04:43
of previousprijašnji stuffstvari.
85
267122
2261
novog i postojećeg.
04:45
Now, AmericanAmerički copyrightautorsko pravo and patentpatent lawszakoni runtrčanje counterbrojač
86
269383
3663
Američki zakoni o autorskim pravima i patentima brane
04:48
to this notionpojam that we buildizgraditi on the work of othersdrugi.
87
273046
2723
da nadograđujemo tuđa djela.
04:51
InsteadUmjesto toga, these lawszakoni and lawszakoni around the worldsvijet
88
275769
2667
Umjesto toga, ti zakoni i zakoni diljem svijeta
04:54
use the ratherradije awkwardneugodno analogyanalogija of propertysvojstvo.
89
278436
3722
koriste dosta nezgodnu analogiju vlasništva.
04:58
Now, creativekreativan worksdjela maysvibanj indeeddoista be kindljubazan of like propertysvojstvo,
90
282158
2443
Kreativna djela stvarno mogu biti poput vlasništva,
05:00
but it's propertysvojstvo that we're all buildingzgrada on,
91
284601
2309
ali to je vlasništvo koje svi nadograđujemo
05:02
and creationskreacije can only take rootkorijen and growrasti
92
286910
2489
a kreacije se mogu ukorijeniti i rasti
05:05
oncejednom that groundtlo has been preparedpripremljen.
93
289399
2716
samo kad je zemlja pripremljena.
05:08
HenryHenry FordFord oncejednom said, "I inventedizumio nothing newnovi.
94
292115
2846
Henry Ford je jednom rekao: "Nisam izumio ništa novo.
05:10
I simplyjednostavno assembledsklopljen the discoveriesotkrića of other menmuškarci
95
294961
2003
Ja sam tek spojio otkrića drugih ljudi
05:12
behindiza whomkome were centuriesstoljeća of work.
96
296964
2587
za kojima su bila stoljeća rada.
05:15
ProgressNapredak happensdogađa se when all the factorsčimbenici that make for it
97
299551
2383
Napredak se ostvaruje kad su svi potrebni čimbenici
05:17
are readyspreman and then it is inevitableneizbježan."
98
301934
4030
spremni i tada je to neizbježno."
05:21
2007. The iPhoneiPhone makesmarke it debutDebi.
99
305964
4545
2007. godina. Pojavljuje se iPhone.
05:26
AppleApple undoubtedlybez sumnje bringsdonosi this innovationinovacija to us earlyrano,
100
310509
2667
Apple nam bez sumnje rano donosi tu inovaciju,
05:29
but its time was approachingse približava because its coresrž technologytehnologija
101
313176
2497
ali njegovo se vrijeme približavalo
zato što se njegova temeljna tehnologija
05:31
had been evolvingrazvojni for decadesdesetljeća.
102
315673
2046
razvijala desetljećima.
05:33
That's multi-touchmulti-touch, controllingkontrolni a deviceuređaj
103
317719
1982
To je multi-touch, kontroliranje uređaja
05:35
by touchingdirljiv its displayprikaz.
104
319701
1777
dodirivanjem njegovog zaslona.
05:37
Here is SteveSteve JobsRadnih mjesta introducinguvođenje multi-touchmulti-touch
105
321478
2419
Ovdje Steve Jobs predstavlja multi-touch
05:39
and makingizrađivanje a ratherradije forebodingpredosjećaj jokevic.
106
323897
2240
i šali se prilično proročanski.
05:42
SteveSteve JobsRadnih mjesta: And we have inventedizumio a newnovi technologytehnologija
107
326137
2803
Steve Jobs: Izumili smo novu tehnologiju
05:44
calledzvao multi-touchmulti-touch.
108
328940
2260
koja se zove multi-touch.
05:47
You can do multi-fingeredviše prstiju gesturesgeste on it,
109
331200
2453
Ne njemu možete raditi pokrete s više prstiju,
05:49
and boydječak have we patentedpatentiran it. (LaughterSmijeh)
110
333653
3611
i dobrano smo to zaštitili patentom! (Smijeh)
05:53
KFKF: Yes. And yetjoš, here is multi-touchmulti-touch in actionakcijski.
111
337264
4166
KF: A opet, evo multi-toucha na djelu.
05:57
This is at TEDTED, actuallyzapravo, about a yeargodina earlierranije.
112
341430
2021
Ovo je na TED-u, zapravo godinu dana ranije.
05:59
This is JeffJeff HanHan, and, I mean, that's multi-touchmulti-touch.
113
343451
2468
Ovo je Jeff Han i ovo je multi-touch.
06:01
It's the sameisti animalživotinja, at leastnajmanje.
114
345919
1751
Barem je ista stvar.
06:03
Let's hearčuti what JeffJeff HanHan has to say about this
115
347670
1767
Poslušajmo što Jeff Han ima za reći o ovoj
06:05
newfangledmoderan technologytehnologija.
116
349437
1826
novoj tehnologiji.
06:07
JeffJeff HanHan: Multi-touchViše-popipati sensingočitavanje isn't anything --
117
351263
2168
Jeff Han: Multi-touch opažanje nije
06:09
isn't completelypotpuno newnovi. I mean, people like BillBill BuxtonBuxton
118
353431
2206
u potpunosti novo. Mislim, ljudi poput Billa Buxtona
06:11
have been playingigranje around with it in the '80s.
119
355637
1649
igrali su se time 80-ih.
06:13
The technologytehnologija, you know, isn't the mostnajviše excitinguzbudljiv thing here
120
357286
3199
Znate, tehnologija nije ovdje najuzbudljivija stvar,
06:16
right now other than probablyvjerojatno its newfoundnovootkrivena accessibilitypristupačnost.
121
360485
3062
osim vjerojatno njene novootkrivene dostupnosti.
06:19
KFKF: So he's prettyprilično frankFrank about it not beingbiće newnovi.
122
363547
1933
KF: Dakle, dosta je otvoren o tome kako nije novost.
06:21
So it's not multi-touchmulti-touch as a wholečitav that's patentedpatentiran.
123
365480
2543
Dakle, nije patentiran multi-touch kao cjelina,
06:23
It's the smallmali partsdijelovi of it that are,
124
368023
2137
već njegovi mali dijelovi
06:26
and it's in these smallmali detailsdetalji where
125
370160
1304
i u tim malim detaljima možemo
06:27
we can clearlyjasno see patentpatent lawzakon contradictingkontradiktorne its intentnamjera:
126
371464
3118
jasno vidjeti kako zakon o patentima proturječi svojoj svrsi:
06:30
to promoteunaprijediti the progressnapredak of usefulkoristan artsumjetnost.
127
374582
3161
promociji napretka korisnih vještina.
06:33
Here is the first ever slide-to-unlockSlide za otključavanje.
128
377743
3184
Ovo je prvo otključavanje pokretom prsta.
06:36
That is all there is to it. AppleApple has patentedpatentiran this.
129
380927
2869
To je cijela mudrost. Apple je to patentirao.
06:39
It's a 28-page-stranica softwaresoftver patentpatent, but I will summarizerezimirati
130
383796
2812
To je bio patent softvera od 28 stranica, ali sažet ću ga.
06:42
what it coverskorice. SpoilerSpojler alertuzbuna: UnlockingOtključavanje your phonetelefon
131
386608
3936
Reći ću vam odmah: Otključavanje mobitela
06:46
by slidingklizna an iconikona with your fingerprst. (LaughterSmijeh)
132
390544
2937
klizanjem ikone pomakom prsta. (Smijeh)
06:49
I'm only exaggeratingPretjerali a little bitbit. It's a broadširok patentpatent.
133
393481
3017
Samo malo pretjerujem. To je širok patent.
06:52
Now, can someonenetko ownvlastiti this ideaideja?
134
396498
2849
Kako netko može posjedovati tu ideju?
06:55
Now, back in the '80s, there were no softwaresoftver patentspatenti,
135
399347
2430
U 80-ima nisu postojali patenti softwarea,
06:57
and it was XeroxXerox that pioneeredpionir the graphicalgrafičko userkorisnik interfacesučelje.
136
401777
3161
a Xerox je bio prvi koji je koristio grafičko korisničko sučelje.
07:00
What if they had patentedpatentiran pop-upiskočiti menusizbornici,
137
404938
2918
Što da su patentirali skočne izbornike,
07:03
scrollbarsKlizači, the desktopRadna površina with iconsikone that look like foldersmapa
138
407856
4424
klizni trak (scrollbar), desktop s ikonama
koje izgledaju poput mapa
07:08
and sheetslistovi of paperpapir?
139
412280
1987
i listova papira?
07:10
Would a youngmladi and inexperiencedneiskusni AppleApple
140
414267
2349
Bi li mlad i neiskusan Apple
07:12
have survivedpreživio the legalpravni assaultnapad from a much largerveći
141
416616
2869
preživio zakonski napad mnogo veće
07:15
and more matureZreli companydruštvo like XeroxXerox?
142
419485
4080
i monogo zrelije tvrtke kao što je Xerox?
07:19
Now, this ideaideja that everything is a remixremix mightmoć soundzvuk
143
423565
2447
Ova ideja da je sve remiks mogla bi zvučati
07:21
like commonzajednička senseosjećaj untildo you're the one gettinguzimajući remixedremiks.
144
426012
4127
zdravorazumski sve dok vi niste ti koje se remiksira.
07:26
For exampleprimjer ...
145
430139
1650
Na primjer...
07:27
SJSJ: I mean, PicassoPicasso had a sayingizreka.
146
431789
1239
SJ: Picasso je imao izreku.
07:28
He said, "Good artistsizvođači copykopirati. Great artistsizvođači stealukrasti."
147
433028
3557
Govorio bi: "Dobri umjetnici kopiraju. Odlični kradu."
07:32
And we have, you know,
148
436585
2322
A uvijek smo, znate, bili besramni
07:34
always been shamelessbesraman about stealingkrađa great ideasideje.
149
438907
3128
što se tiče krađe odličnih ideja.
07:37
KFKF: Okay, so that's in '96. Here'sOvdje je in 2010.
150
442035
1898
KF: U redu, to je bilo 1996. Ovo je 2010.
07:39
"I'm going to destroyuništiti AndroidAndroid because it's a stolenukraden productproizvod."
151
443933
2909
"Uništit ću Android jer je to ukraden proizvod."
07:42
(LaughterSmijeh)
152
446842
1542
(Smijeh)
07:44
"I'm willingspreman to go thermonucleartermonuklearna warrat on this." (LaughterSmijeh)
153
448384
3639
"Spreman sam započeti
termonuklearni rat zbog toga." (Smijeh)
07:47
Okay, so in other wordsriječi, great artistsizvođači stealukrasti, but not from me.
154
452023
3504
Drugim riječima, odlični umjetnici kradu, ali ne od mene.
07:51
(LaughterSmijeh)
155
455527
2351
(Smijeh)
07:53
Now, behavioralponašanja economistsekonomisti mightmoć referuputiti to this sortvrsta of thing as lossgubitak aversionaverzija
156
457878
3608
Bihevioralni ekonomisti mogli bi
to nazvati averzijom prema gubitku.
07:57
We have a strongjak predispositionpredispozicija towardsza protectingzaštitu
157
461486
2219
Imamo jaku predispoziciju prema zaštiti
07:59
what we feel is oursnaša.
158
463705
1929
onoga što smatramo svojim.
08:01
We have no suchtakav aversionaverzija towardsza copyingkopiranje
159
465634
1918
Takvu averziju nemamo prema kopiranju
08:03
what other people have, because we do that nonstopnon-stop.
160
467552
2733
onoga što je tuđe, zato što to stalno radimo.
08:06
So here'sevo the sortvrsta of equationjednadžba we're looking at.
161
470285
2475
Imamo ovakvu računicu:
08:08
We'veMoramo got lawszakoni that fundamentallyfundamentalno treatliječiti creativekreativan worksdjela as propertysvojstvo,
162
472760
2657
imamo zakone koji kreativne uratke
smatraju vlasništvom,
08:11
plusplus massivemasivan rewardsnagrade or settlementsnaselja
163
475417
2785
plus ogromne nagrade ili nagodbe
08:14
in infringementpovrede casesslučajevi, plusplus hugeogroman legalpravni feesnaknada
164
478202
2197
u slučajevima povrede, plus ogromne zakonske troškove
08:16
to protectzaštititi yourselfsami in courtsud,
165
480399
1663
kako biste se zaštitili na sudu,
08:17
plusplus cognitivespoznajni biasespredrasude againstprotiv perceivedpercipiraju lossgubitak.
166
482062
3504
plus kongnitivnu pristranost o doživljenim gubicima.
08:21
And the sumiznos looksizgled like this.
167
485566
2143
Zbroj izgleda ovako.
08:23
That is the last fourčetiri yearsgodina of lawsuitstužbe
168
487709
2823
To su posljednje četiri godine tužbi
08:26
in the realmcarstvo of smartphonesPametni telefoni.
169
490532
2566
u području pametnih telefona.
08:28
Is this promotingpromicanje the progressnapredak of usefulkoristan artsumjetnost?
170
493098
5771
Promovira li to napredak korisnih vještina?
08:34
1983. BobBob DylanDylan is 42 yearsgodina oldstar, and his time
171
498869
5768
1983. Bob Dylan ima 42 godine i njegovo vrijeme
08:40
in the culturalkulturni spotlightreflektor is long sinceod pastprošlost.
172
504637
3326
kulturne slave davna je prošlost.
08:43
He recordsploče a songpjesma calledzvao "BlindSlijepi WillieWillie McTellMcTell,"
173
507963
2609
Snima pjesmu "Blind Willie McTell",
08:46
namedpod nazivom after the bluesBlues singerpjevač, and the songpjesma
174
510572
2186
nazvanu po pjevaču bluesa.
08:48
is a voyageputovanje throughkroz the pastprošlost, throughkroz a much darkertamnije time,
175
512758
3670
Pjesma je putovanje kroz prošlost, kroz mnogo mračnije,
08:52
but a simplerjednostavnije one, a time when musiciansglazbenici like WillieWillie McTellMcTell
176
516428
3150
ali jednostavnije doba u kojem
glazbenici poput Willieja McTella
08:55
had fewnekoliko illusionsiluzije about what they did.
177
519578
2520
nisu imali toliko iluzija o tome što rade.
08:57
"I jumpskok 'em„em from other writerspisci
178
522098
2250
"Uzimam ih od drugih pisaca,
09:00
but I arrangeorganizirati 'em„em my ownvlastiti way."
179
524348
2565
ali poslažem ih na svoj način."
09:02
I think this is mostlyuglavnom what we do.
180
526913
1717
MIslim da mi uglavnom to radimo.
09:04
Our creativitykreativnost comesdolazi from withoutbez, not from withinunutar.
181
528630
3366
Naša kreativnost dolazi izvana, a ne iz nas.
09:07
We are not self-madeisti-je napravio. We are dependentzavisan on one anotherjoš,
182
531996
2921
Nismo sami zaslužni za svoj uspjeh. Ovisimo jedni o drugima,
09:10
and admittingpriznajući this to ourselvessebe isn't an embracezagrljaj
183
534917
2825
a to priznanje samima sebi nije prihvaćanje
09:13
of mediocrityosrednjost and derivativenessderivativeness.
184
537742
2834
prosječnosti i imitacije.
09:16
It's a liberationoslobođenje from our misconceptionszablude,
185
540576
2633
To je oslobođenje od naših zabluda
09:19
and it's an incentivepoticaj to not expectočekivati so much from ourselvessebe
186
543209
3083
i poticaj da ne očekujemo toliko od sebe samih
09:22
and to simplyjednostavno beginpočeti.
187
546292
2735
te da jednostavno započnemo.
09:24
Thank you so much. It was an honorčast to be here.
188
549027
2950
Mnogo Vam hvala. Čast mi je biti ovdje.
09:27
Thank you. (ApplausePljesak)
189
551977
2777
Hvala. (Pljesak)
09:30
Thank you. Thank you. (ApplausePljesak)
190
554754
3384
Hvala. Hvala. (Pljesak)
09:34
Thank you. (ApplausePljesak)
191
558138
3341
Hvala. (Pljesak)
Translated by Suzana Barić
Reviewed by Nela Kacmarcik

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kirby Ferguson - Filmmaker and Remixer
Kirby Ferguson explores creativity in a world where "everything is a remix."

Why you should listen

What's a remix? In Kirby Ferguson's view, any piece of art that contains a recognizable reference to another work--a quote from a lyric, a borrowed riff, a filmic homage. Which makes almost everything a remix, from a Led Zeppelin song to a classic film from George Lucas. His deeply researched and insanely fun four-part web series, "Everything Is a Remix," dives into the question: Is remixing a form of creativity, a production of the new on the shoulders of what precedes it, or is it just copying? He comes out firmly on the side of creativity, calling for protections for people who, with good intentions, weave together bits of existing culture into something fresh and relevant.

His next web series is called "This Is Not a Conspiracy Theory," an attempt to explore how US politics came to be the way they are.

More profile about the speaker
Kirby Ferguson | Speaker | TED.com