ABOUT THE SPEAKERS
Stacey Baker - Photo editor
Stacey Baker assigns photography for the wide-ranging vision of the weekly New York Times Magazine.

Why you should listen
Stacey Baker is a photo editor at The New York Times Magazine. She assigns and produces photography for the weekly publication on topics as varied as sports, politics, religion and pop culture. She works with an array of photographers from all over the world, including photojournalists and portrait, fine-art and conceptual photographers. These include Alec Soth, Damon Winter, Lars Tunbjork, Stephanie Sinclair, Nadav Kander and Katy Grannan. She is a former director of photography at More Magazine.
More profile about the speaker
Stacey Baker | Speaker | TED.com
Alec Soth - Photographer
Alec Soth makes large-scale projects that are as much about dreams and heartache as they are about charting the landscape of Middle America.

Why you should listen

Alec Soth is a photographer born and based in Minnesota. He has published several books, including Sleeping by the MississippiNiagara and Broken Manual. The New York Times once wrote that Soth has made a "photographic career out of finding chemistry with strangers." His editorial work routinely appears in The New York Times Magazine, he is a member of the Magnum photo agency, and his work was featured in the Whitney Biennial in 2004.

In 2008, Soth started his own experimental publishing company, Little Brown Mushroom, that explores the possibilities of combining images and text. After publishing seven issues of his own newspaper, Soth compiled this work into his latest monograph, Songbook.

More profile about the speaker
Alec Soth | Speaker | TED.com
TED2015

Alec Soth and Stacey Baker: This is what enduring love looks like

Алек Сот и Стейси Бейкер: Как выглядит любовь, которая долго терпит и всё прощает

Filmed:
2,253,525 views

Стейси Бейкер всегда была зациклена на том, как люди находят друг друга. Когда она попросила фотографа Алека Сота помочь ей изучить этот вопрос, они сначала оказались на крупнейшей в мире вечеринке экспресс-свиданий в Лас-Вегасе на День святого Валентина, а потом — в самом большом интернате для пожилых людей в Неваде. В обоих местах Алек фотографировал пары. Через эти эксперименты они показали прекрасный путь, который люди проходят от знакомства до долгих лет совместной жизни. (Это выступление было частью мероприятия TED2015, организованного журналом «Pop-Up»: popupmagazine.com or @popupmag on Twitter.)
- Photo editor
Stacey Baker assigns photography for the wide-ranging vision of the weekly New York Times Magazine. Full bio - Photographer
Alec Soth makes large-scale projects that are as much about dreams and heartache as they are about charting the landscape of Middle America. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Alecсельдь SothSoth: So about 10 yearsлет agoтому назад,
I got a call from a womanженщина in TexasТехас,
0
1037
3645
Алек Сот: Лет 10 назад мне позвонила
женщина из Техаса,
00:16
StaceyStacey Bakerпекарь,
1
4682
1672
её звали Стейси Бэйкер.
00:18
and she'dсарай seenвидели some of my photographsфотографии
in an artИзобразительное искусство exhibitionвыставка
2
6354
3762
Она видела некоторые
мои работы на выставке
00:22
and was wonderingинтересно if she could commissionкомиссия
me to take a portraitпортрет of her parentsродители.
3
10116
4736
и хотела узнать, сколько будет стоить
портретная фотосъёмка её родителей.
00:27
Now, at the time I hadn'tне имел metвстретил StaceyStacey,
and I thought this was some sortСортировать of
4
15892
3443
На тот момент я еще не знал Стейси,
поэтому решил, что она кто-то вроде
00:31
wealthyсостоятельный oilмасло tycoonмагнат and I'd struckпораженный it richбогатые,
5
19335
4032
богатенькой нефтяной магнатки
и я напал на золотую жилу.
00:35
but it was only laterпозже that I foundнайденный out
6
23367
1875
И только долгое время спустя я узнал,
00:37
she'dсарай actuallyна самом деле takenвзятый out a loanссуда
to make this happenслучаться.
7
25242
3207
что ей пришлось взять кредит,
чтобы это осуществить.
00:41
I tookвзял the pictureкартина of her parentsродители,
8
29409
1667
Я снял портрет родителей,
00:43
but I was actuallyна самом деле more excitedв восторге
about photographingфотографирование StaceyStacey.
9
31076
3998
но гораздо интереснее мне было
фотографировать саму Стейси.
00:47
The pictureкартина I madeсделал that day
10
35074
1758
Снимок, который я сделал в тот день,
00:48
endedзакончился up becomingстановление
one of my best-knownнаиболее известных portraitsпортреты.
11
36832
3114
стал одним из моих наиболее
известных портретов.
00:53
At the time I madeсделал this pictureкартина,
StaceyStacey was workingза работой as an attorneyадвокат
12
41566
3465
На момент съёмок Стейси
состояла на службе
00:57
for the Stateсостояние of TexasТехас.
13
45031
1655
в администрации штата Техас.
00:58
Not long after, she left her jobработа
to studyизучение photographyфотография in MaineМэн,
14
46686
4700
Спустя какое-то время она уволилась,
чтобы изучать фотографию в Мэне.
01:03
and while she was there,
she endedзакончился up meetingвстреча
15
51386
2265
Это привело к тому, что она встретила
01:05
the directorдиректор of photographyфотография
at the Newновый YorkЙорк Timesраз Magazineжурнал
16
53651
3135
главного фоторедактора журнала
«Нью-Йорк Таймс»,
01:08
and was actuallyна самом деле offeredпредложенный a jobработа.
17
56786
3367
который предложил ей работу.
01:12
StaceyStacey Bakerпекарь: In the yearsлет sinceпоскольку,
Alecсельдь and I have doneсделанный
18
60153
2829
Стейси Бэйкер: С тех пор мы с Алеком
вместе реализовали
01:14
a numberномер of magazineжурнал projectsпроектов togetherвместе,
19
62982
2232
множество журнальных проектов
01:17
and we'veмы в becomeстали friendsдрузья.
20
65214
1951
и стали друзьями.
01:19
A fewмало monthsмесяцы agoтому назад, I startedначал talkingговорящий
to Alecсельдь about a fascinationочарование of mineмой.
21
67165
4783
Несколько месяцев назад я начала
обсуждать с Алеком своё увлечение.
01:23
I've always been obsessedодержимый
with how couplesпары meetвстретить.
22
71948
3390
Я всегда была зациклена на том,
как пары встречаются.
01:27
I askedспросил Alecсельдь how he
and his wifeжена RachelРейчел metвстретил,
23
75338
2972
Я спросила Алека, как он встретил
свою жену Рейчел,
01:30
and he told me the storyистория
of a highвысокая schoolшкола footballфутбол gameигра
24
78310
2856
и он рассказал, что это была игра
01:33
where she was 16 and he was 15,
25
81166
2925
школьной футбольной команды,
ей было 16, ему 15,
01:36
and he askedспросил her out.
26
84091
2090
и он пригласил её на свидание.
01:38
He likedпонравилось her purpleпурпурный hairволосы.
27
86181
1834
Ему понравились её фиолетовые волосы.
01:40
She said yes, and that was it.
28
88015
3158
Она согласилась, так всё и началось.
01:43
I then askedспросил Alecсельдь if he'dон be interestedзаинтересованный
in doing a photographyфотография projectпроект
29
91173
4296
Я спросила Алека, интересно ли ему
сделать фотопроект,
01:47
exploringисследование this questionвопрос.
30
95469
1811
чтобы исследовать эту тему.
01:49
AS: And I was interestedзаинтересованный in the questionвопрос,
but I was actuallyна самом деле much more interestedзаинтересованный
31
97280
4040
АС: Мне это показалось любопытным,
но куда больше меня интересовала
01:53
in Stacey'sСтейси motivationмотивация for askingпросить it,
32
101320
3476
мотивация Стейси,
01:56
particularlyв частности sinceпоскольку I'd never knownизвестен
StaceyStacey to have a boyfriendдружок.
33
104796
3931
учитывая, что я никогда не слышал,
чтобы у неё был парень.
Поэтому я подумал, что будет интересно,
если, как часть проекта,
02:00
So as partчасть of this projectпроект,
I thought it'dэто было be interestingинтересно
34
108727
2786
02:03
if she triedпытался to meetвстретить someoneкто то.
35
111513
2113
она попробует с кем-нибудь познакомиться.
02:05
So my ideaидея was to have StaceyStacey here
go speedскорость datingзнакомства
36
113626
4845
Идея была в том, чтобы отправить Стейси
на экспресс-свидания
02:10
in LasLas VegasVegas on Valentine'sВалентина Day.
37
118471
4071
в Лас-Вегасе на день святого Валентина.
02:14
(LaughterСмех) (ApplauseАплодисменты) (MusicМузыка)
38
122542
5921
(Смех) (Аплодисменты) (Музыка)
02:20
SBSB: We endedзакончился up at what was advertisedрекламируемого
as the world'sв мире largestкрупнейший speedскорость datingзнакомства eventмероприятие.
39
128463
5201
СБ: Это рекламировалось как самая большая
в мире вечеринка экспресс-свиданий.
02:25
I had 19 datesдаты
40
133664
2020
У меня было 19 свиданий,
02:27
and eachкаждый dateДата lastedпродолжалась threeтри minutesминут.
41
135684
2995
и каждое длилось три минуты.
02:30
Participantsучастники were givenданный a listсписок of ice-ото льда
breakerвыключатель questionsвопросов to get the ballмяч rollingпрокатка,
42
138679
3937
Участникам раздали список вопросов,
помогающих растопить лёд и завязать беседу,
02:34
things like, "If you could be any kindсвоего рода
of animalживотное, what would you be?"
43
142616
3947
вроде «Каким животным вы бы хотели быть?»
02:38
That sortСортировать of thing.
44
146563
1881
Такого плана.
02:40
My first dateДата was ColinColin.
45
148444
2414
Мое первое свидание было с Колином.
02:42
He's from EnglandАнглия,
46
150858
1811
Он из Англии и был женат на женщине,
02:44
and he onceодин раз marriedв браке a womanженщина he metвстретил
after placingразмещение an adобъявление for a CapricornКозерог.
47
152669
5155
которую нашёл по объявлению:
«Познакомлюсь с дамой-козерогом».
02:49
Alecсельдь and I saw him
at the endконец of the eveningвечер,
48
157824
2345
Мы с Алеком встретили его в конце вечера,
02:52
and he said he'dон kissedцеловал a womanженщина in lineлиния
at one of the concessionконцессия standsстенды.
49
160169
4923
и он сказал, что целовался с женщиной,
пока стоял в очереди за закусками.
02:57
ZackZack and ChrisКрис cameпришел
to the date-a-thonдата-а-тунце togetherвместе.
50
165092
3306
Зак и Крис пришли поучаствовать
в экпресс-свиданиях вместе.
03:02
This is Carlдеревенщина.
51
170838
2401
Это Карл.
03:05
I askedспросил Carlдеревенщина, "What's the first thing
you noticeуведомление about a womanженщина?"
52
173239
5424
Я у него спросила: «Первая вещь, на что
ты обращаешь внимание в женщине?»
03:10
He said, "TitsСиськи."
53
178663
2090
Он ответил: «Грудь».
03:12
(LaughterСмех)
54
180753
2437
(Смех)
03:17
MatthewМэтью is attractedпривлекли to womenженщины
with muscularмускулистый calvesтелята.
55
185350
3204
Мэтью привлекают женщины
с накачанными икрами.
03:20
We talkedговорили about runningБег. He does
triathlonsтриатлону, I runбег half-marathonsпол-марафоны.
56
188554
3831
Мы говорили о беге.
Он участвует в триатлоне,
а я в полумарафонах.
03:24
Alecсельдь actuallyна самом деле likedпонравилось his eyesглаза and askedспросил
if I was attractedпривлекли to him, but I wasn'tне было,
57
192385
4853
Алеку понравились его глаза, он спросил,
привлекает ли меня Мэтью,
03:29
and I don't think he was
attractedпривлекли to me eitherили.
58
197238
2981
но он меня не заинтересовал,
как, думаю, и я его.
03:33
AustinОстин and MikeМайк cameпришел togetherвместе.
59
201349
3366
Остин и Майк пришли вместе.
03:36
MikeМайк askedспросил me a hypotheticalгипотетический questionвопрос.
60
204715
2623
Майк задал мне гипотетический вопрос:
03:39
He said, "You're in an elevatorлифт
runningБег lateпоздно for a meetingвстреча.
61
207338
4621
«Ты стоишь в лифте, опаздывая
на важную встречу,
03:43
SomeoneКто то makesмарки a dashтир for the elevatorлифт.
62
211959
2438
и видишь как кто-то несётся
в твою сторону.
03:46
Do you holdдержать it openоткрытый for them?"
63
214397
2949
Ты придержишь створки,
чтобы человек успел?»
03:49
And I said I would not.
64
217346
1997
Я ответила нет.
03:51
(LaughterСмех)
65
219343
2583
(Смех)
03:55
Cliffутес said the first thing he noticesуведомления
about a womanженщина is her teethзубы,
66
223766
4052
Клифф сказал, что он первым делом
обращает внимание на зубы,
03:59
and we complimentedпохвалила eachкаждый other'sдруга teethзубы.
67
227818
2995
так что мы похвалили зубы друг друга.
04:02
Because he's an openоткрытый mouthрот sleeperшпала,
68
230813
2368
Из-за того, что он привык
спать с открытым ртом,
04:05
he saysговорит he has to flossзубочистка more
to help preventне допустить gumжвачка diseaseболезнь,
69
233181
4203
Клиффу приходится чаще пользоваться зубной
нитью для профилактики болезней дёсен,
04:09
and so I askedспросил him how oftenдовольно часто he flossesпух,
70
237384
2415
поэтому я спросила его,
как часто он это делает,
04:11
and he said, "Everyкаждый other day."
71
239799
2600
и Клифф ответил: «Через день».
04:14
(LaughterСмех)
72
242399
1815
(Смех)
04:17
Now, as someoneкто то who flossesпух twiceдважды a day,
73
245534
2438
Как человеку, пользующемуся нитью
дважды в день,
04:19
I wasn'tне было really sure that
that was flossingчистка нитью межзубных промежутков more
74
247972
2400
мне не показалось, что он делает
это так уж часто,
04:22
but I don't think I said that out loudгромкий.
75
250372
2522
но я не произнесла этого вслух.
04:24
BillБилл is an auditorаудитор,
76
252894
3042
Билл — аудитор,
04:27
and we talkedговорили the entireвсе threeтри minutesминут
about auditingаудит. (LaughterСмех)
77
255936
5483
так что все три минуты
мы говорили об аудите. (Смех)
04:34
The first thing Spencerспенсер noticesуведомления
about a womanженщина is her complexionцвет лица.
78
262669
3971
Первое, на что обращает внимание Спенсер, —
это цвет лица женщины.
Ему кажется, что многие женщины
злоупотребляют косметикой,
04:38
He feelsчувствует a lot of womenженщины
wearносить too much makeupсоставить,
79
266640
2693
04:41
and that they should only wearносить enoughдостаточно
to accentuateакцентировать the featuresфункции that they have.
80
269333
3831
лучше использовать чуть-чуть, чтобы
подчеркнуть естественную красоту.
04:45
I told him I didn't wearносить any makeupсоставить at all
81
273164
2067
Я сказала, что вообще
обхожусь без макияжа.
04:47
and he seemedказалось to think
that that was a good thing.
82
275231
3018
Мне показалось, что ему это понравилось.
04:51
CraigCraig told me he didn't think
I was willingготовы to be vulnerableуязвимый.
83
279317
4087
Крейг сказал, что он не думает,
что я готова открыться и быть уязвимой.
04:55
He was alsoтакже frustratedнесостоявшийся when I couldn'tне может
rememberзапомнить my mostбольшинство embarrassingзатруднительный momentмомент.
84
283404
5062
Он расстроился, когда я не смогла
вспомнить самый неловкий момент в жизни.
05:00
He thought I was lyingлежащий, but I wasn'tне было.
85
288466
2302
Он подумал, что я соврала,
хотя это было не так.
05:02
I didn't think he likedпонравилось me at all,
but at the endконец of the night,
86
290768
3084
Я была уверена, что совсем ему
не понравилась, но в конце вечера
05:05
he cameпришел back to me and he gaveдал me
a boxкоробка of chocolatesшоколадные конфеты.
87
293852
3321
он подошёл ко мне и подарил
коробку конфет.
05:09
WilliamУильям was really difficultсложно to talk to.
88
297846
2694
С Уильямом, на самом деле,
было трудно общаться.
05:12
I think he was drunkпьяный.
89
300540
2136
Думаю, он был пьян.
05:14
(LaughterСмех)
90
302676
2435
(Смех)
05:17
ActorАктер ChrisКрис McKennaMcKenna
was the MCMC of the eventмероприятие.
91
305601
3274
Актёр Крис Маккена был ведущим вечера.
05:20
He used to be on
"The Youngмолодой and the Restlessбеспокойный."
92
308875
2461
Он снимался в сериале «Молодые и дерзкие».
05:23
I didn't actuallyна самом деле go on a dateДата with him.
93
311336
2740
На самом деле у меня с ним
не было свидания.
05:26
Alecсельдь said he saw severalнесколько womenженщины
give theirих phoneТелефон numbersчисел to him.
94
314076
3545
Алек сказал, что видел, как несколько
женщин давали ему свои номера.
05:30
NeedlessИзлишне to say, I didn't fallпадать in love.
95
318791
4829
Излишне говорить,
что я ни в кого не влюбилась.
05:35
I didn't feel a particularконкретный connectionсоединение with
any of the menлюди that I wentотправился on datesдаты with,
96
323620
3994
Я не почувствовала особенной связи
ни с одним из этих мужчин,
05:39
and I didn't feel like they feltпочувствовал
a particularконкретный connectionсоединение with me eitherили.
97
327614
4648
и вряд ли кто-то из них испытал
нечто подобное по отношению ко мне.
05:45
AS: Now, the mostбольшинство beautifulкрасивая thing to me --
98
333302
2741
АС: Самое прекрасное для меня,
05:48
(LaughterСмех) -- as a photographerфотограф
is the qualityкачественный of vulnerabilityуязвимость.
99
336043
5583
(Смех) как для фотографа, —
это чувство уязвимости.
05:53
The physicalфизическое exteriorэкстерьер revealsпоказывает a crackтрещина
in whichкоторый you can get a glimpseпроблеск
100
341626
3704
Наша внешняя оболочка приоткрывает лишь
маленькую щёлочку, сквозь которую
05:57
at a more fragileхрупкое interiorинтерьер.
101
345330
3181
ты можешь взглянуть на куда более хрупкое
внутреннее содержание.
06:00
At this date-a-thonдата-а-тунце eventмероприятие,
I saw so manyмногие examplesПримеры of that,
102
348511
3367
На этой вечеринке свиданий нон-стоп
я видел много подобных примеров.
06:03
but as I watchedсмотрели Stacey'sСтейси datesдаты
and talkedговорили to her about them,
103
351878
4621
Но пока я наблюдал за свиданиями
Стейси и обсуждал их с ней,
06:08
I realizedпонял how differentдругой
photographicфотографический love is from realреальный love.
104
356499
6013
я понял, как сильно отличается любовь
на фотографиях от настоящей.
06:14
What is realреальный love? How does it work?
105
362512
3650
Что такое истинная любовь?
Как она работает?
06:18
In orderзаказ to work on this questionвопрос
and to figureфигура out how someoneкто то goesидет
106
366162
4342
Чтобы разобраться
в этих вопросах и понять,
06:22
from meetingвстреча on a dateДата
to havingимеющий a life togetherвместе,
107
370504
4574
как отношения развиваются от свидания
до долгих лет совместной жизни,
06:27
StaceyStacey and I wentотправился to Sunсолнце Cityгород SummerlinSummerlin,
108
375078
2554
мы со Стейси отправились
в Сан-Сити Саммерлин —
06:29
whichкоторый is the largestкрупнейший
retirementвыход на пенсию communityсообщество in LasLas VegasVegas.
109
377632
4137
самый крупный интернат
для пожилых людей в Лас-Вегасе.
06:35
Our contactконтакт there was GeorgeДжордж,
who runsработает the community'sсООБЩЕСТВА photographyфотография clubклуб.
110
383019
4619
Нашим контактным лицом был Джордж,
основатель местного фотоклуба.
06:39
He arrangedрасположены for us to meetвстретить other couplesпары
in theirих makeshiftимпровизированный photoФото studioстудия.
111
387639
4808
Он организовал для нас встречи с другими
парами в их импровизированной фотостудии.
06:44
SBSB: After 45 yearsлет of marriageБрак, создание семьи,
Anastasia'sАнастасии husbandмуж diedумер two yearsлет agoтому назад,
112
392447
5068
СБ: Анастасия прожила в браке 45 лет,
её муж скончался два года назад,
06:49
so we askedспросил if she had
an oldстарый weddingсвадьба pictureкартина.
113
397515
3152
так что мы попросили их старые
свадебные снимки.
06:52
She metвстретил her husbandмуж
when she was a 15-year-old-лет waitressофициантка
114
400667
3413
Она встретила мужа в 15 лет,
когда работала официанткой
06:56
at a smallмаленький barbecueбарбекю placeместо in MichiganМичиган.
115
404080
2485
в маленьком кафе-барбекю в Мичигане.
06:58
He was 30.
116
406565
1672
Ему было 30,
07:00
She'dПролить liedсолгал about her ageвозраст.
117
408237
2275
и она соврала о своём возрасте.
07:02
He was the first personчеловек she'dсарай datedдатированный.
118
410512
2809
С ним у неё было первое в жизни свидание.
07:05
Deanдекан had been namedназванный photographerфотограф of
the yearгод in LasLas VegasVegas two yearsлет in a rowряд,
119
413321
4459
Дина два года подряда признавали лучшим
фотографом Лас-Вегаса,
07:09
and this caughtпойманный Alec'sАлека attentionвнимание,
120
417780
1880
что привлекло внимание Алека,
07:11
as did the factфакт
that he metвстретил his wifeжена, JudyДжуди,
121
419660
2578
как и тот факт, что он встретил
свою жену Джуди
07:14
at the sameодна и та же ageвозраст when Alecсельдь metвстретил RachelРейчел.
122
422238
3529
в том же возрасте,
когда Алек встретил Рейчел.
07:17
Deanдекан admittedпризнал that he likesнравится
to look at beautifulкрасивая womenженщины,
123
425767
2972
Дин признал, что ему нравится любоваться
красивыми женщинами,
07:20
but he's never questionedсомнение
his decisionрешение to marryвыйти замуж JudyДжуди.
124
428739
3947
но он никогда не сомневался, что поступил
верно, женившись на Джуди.
АС: Джордж встретил Джозефин на танцах
в церковной общине.
07:24
AS: GeorgeДжордж metвстретил JosephineЖозефина
at a parishприход danceтанец.
125
432686
2368
07:27
He was 18, she was 15.
126
435054
2508
Ему было 18, ей — 15.
07:29
Like a lot of the couplesпары we metвстретил,
they weren'tне было especiallyособенно philosophicalфилософский
127
437562
3553
Как большинство пар, с кем мы общались,
они никогда особо не задумывались
07:33
about theirих earlyрано choicesвыбор.
128
441115
2345
о своих избранниках, найденных так рано.
07:35
GeorgeДжордж said something
that really stuckзастрял with me.
129
443460
2581
Джородж сказал кое-что сильно
меня впечатлившее.
07:38
He said, "When you get that feelingчувство,
you just go with it."
130
446041
5524
Он сказал: «Когда появляется это чувство,
ты просто следуешь за ним».
Боб и Труди встретились на свидании
вслепую, она училась в старших классах.
07:46
Bobбоб and TrudyТруди metвстретил on a blindслепой dateДата
when she was still in highвысокая schoolшкола.
131
454142
3533
Несмотря на то, что они друг друга
особо не заинтересовали,
07:49
They said they weren'tне было particularlyв частности
attractedпривлекли to eachкаждый other
132
457675
2770
07:52
when the first metвстретил.
133
460445
1420
когда впервые встретились,
07:53
Neverthelessтем не менее, they were
marriedв браке soonскоро after.
134
461865
2678
поженились они довольно быстро.
07:57
SBSB: The storyистория that stayedостались with me the mostбольшинство
135
465113
2415
СБ: Больше всего мне запомнилась история
07:59
was that of GeorgeДжордж, the photographyфотография clubклуб
presidentпрезидент, and his wifeжена, MaryМэри.
136
467528
4737
президента фотоклуба Джорджа
и его жены Мэри.
08:04
This was GeorgeДжордж and Mary'sМэри
secondвторой marriageБрак, создание семьи.
137
472265
3390
Для них обоих это второй брак.
08:07
They metвстретил at a country-westernкантри-вестерн clubклуб
in LouisvilleЛуисвилл, KentuckyКентукки calledназывается the SaharaСахара.
138
475655
4690
Они познакомились в кантри-клубе «Сахара»
в городе Луисвилл, штат Кентукки.
08:12
He was there aloneв одиночестве drinkingпитьевой
and she was with friendsдрузья.
139
480345
3738
Он пил в одиночестве,
она была там с друзьями.
08:16
When they startedначал datingзнакомства,
he owedзадолженность the IRSIRS 9,000 dollarsдолларов in taxesналоги,
140
484083
5712
Когда они встретились, он задолжал
налоговой службе 9 000 долларов,
08:21
and she offeredпредложенный to help him
get out of debtдолг,
141
489795
2531
и она предложила ему помочь
расплатиться.
08:24
so for the nextследующий yearгод, he turnedоказалось
his paychecksзарплаты over to MaryМэри,
142
492326
3970
Так что весь следующий год он отправлял
все свои чеки Мэри,
08:28
and she got him out of debtдолг.
143
496296
2508
и она вытащила его из долгов.
08:30
GeorgeДжордж was actuallyна самом деле an alcoholicалкоголик
when they marriedв браке, and MaryМэри knewзнал it.
144
498804
4435
Когда они поженились, Джордж был
алкоголиком и Мэри это знала.
08:35
At some pointточка in theirих marriageБрак, создание семьи,
he saysговорит he consumedпотребляются
145
503239
2833
Он сказал, что было время в их браке,
когда он выпивал
08:38
54 beersпиво in one day.
146
506072
3529
54 бутылки пива в день.
08:41
AnotherДругая time, when he was drunkпьяный,
he threatenedпод угрозой to killубийство MaryМэри
147
509601
2833
Был случай, когда напившись,
он угрожал убить Мэри
08:44
and her two kidsДети,
148
512434
1532
и двух её детей,
08:45
but they escapedспасся and a SWATСпецназ teamкоманда
was calledназывается to the houseдом.
149
513966
4446
но им удалось сбежать, а в дом пришлось
вызывать группу захвата.
08:50
Amazinglyудивительно, MaryМэри tookвзял him back,
150
518412
2171
Поразительно,
что Мэри приняла его обратно,
08:52
and eventuallyв итоге things got better.
151
520583
2322
и в конце концов жизнь наладилась.
08:54
GeorgeДжордж has been involvedучаствует
in AlcoholicsАлкоголики Anonymousанонимное
152
522905
2856
Джордж вступил в общество
анонимных алкоголиков,
08:57
and hasn'tне имеет had a drinkнапиток in 36 yearsлет.
153
525761
2903
и не пьёт уже 36 лет.
09:00
(MusicМузыка)
154
528664
1114
(Музыка)
09:01
At the endконец of the day,
after we left Sunсолнце Cityгород,
155
529778
2347
В конце дня, когда мы покинули Сан-Сити,
09:04
I told Alecсельдь that I didn't actuallyна самом деле think
156
532125
2414
я сказала Алеку, что мне показалось,
09:06
that the storiesистории of how these couplesпары metвстретил
were all that interestingинтересно.
157
534539
4133
что далеко не все истории
знакомства были любопытны.
09:10
What was more interestingинтересно
158
538672
2206
Гораздо интереснее было,
09:12
was how they managedудалось to stayоставаться togetherвместе.
159
540878
3715
как им удалось остаться вместе.
09:16
AS: They all had this beautifulкрасивая
qualityкачественный of enduranceвыносливость,
160
544593
4180
АС: Они все обладали этим прекрасным
чувством долготерпения,
09:20
but that was trueправда of the singlesодиночный разряд, too.
161
548773
2275
хотя это справедливо и для неженатых.
09:23
The worldМир is hardжесткий,
and the singlesодиночный разряд were out there
162
551048
3808
Жизнь трудна, и одинокие люди
09:26
tryingпытаясь to connectсоединять with other people,
163
554856
2345
ищут кого-то, чтобы разделить тяготы,
09:29
and the couplesпары
were holdingдержа ontoна eachкаждый other
164
557201
2624
как пары, которые крепко держатся
друг за дружку
09:31
after all these decadesдесятилетия.
165
559825
1767
после всех прожитых десятилетий.
09:35
My favoriteлюбимый picturesкартинки on this tripпоездка
were of JoeДжо and RoseanneРозанна.
166
563842
3309
Моя любимая фотография
из этой поездки — Джо и Розанна.
09:39
Now, by the time we metвстретил JoeДжо and RoseanneРозанна,
167
567151
2244
К тому моменту, когда мы
встретили эту пару,
09:41
we'dмы б gottenполученный in the habitпривычка of askingпросить couplesпары
if they had an oldстарый weddingсвадьба photographфотография.
168
569395
5511
мы уже привыкли спрашивать у всех старые
свадебные фотографии.
09:46
In theirих caseдело, they simultaneouslyодновременно
pulledвытащил out of theirих walletsбумажники
169
574906
4806
На этот раз, они синхронно
вытащили из кошельков
09:51
the exactточный sameодна и та же photographфотография.
170
579712
4296
один и тот же снимок.
09:56
What's more beautifulкрасивая,
I thought to myselfсебя,
171
584008
3134
Что же всё-таки
прекраснее, подумал я, —
09:59
this imageобраз of a youngмолодой coupleпара
who has just fallenпадший in love
172
587142
4296
этот снимок молодой пары влюблённых,
которые только обрели друг друга,
10:03
or the ideaидея of these two people
holdingдержа ontoна this imageобраз for decadesдесятилетия?
173
591438
5206
или образ двух людей, которые хранят это
фото десятилетиями?
10:10
Thank you.
174
598264
1858
Спасибо!
10:12
(ApplauseАплодисменты)
175
600122
5410
(Аплодисменты)
Translated by Oksana Vakulina

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Stacey Baker - Photo editor
Stacey Baker assigns photography for the wide-ranging vision of the weekly New York Times Magazine.

Why you should listen
Stacey Baker is a photo editor at The New York Times Magazine. She assigns and produces photography for the weekly publication on topics as varied as sports, politics, religion and pop culture. She works with an array of photographers from all over the world, including photojournalists and portrait, fine-art and conceptual photographers. These include Alec Soth, Damon Winter, Lars Tunbjork, Stephanie Sinclair, Nadav Kander and Katy Grannan. She is a former director of photography at More Magazine.
More profile about the speaker
Stacey Baker | Speaker | TED.com
Alec Soth - Photographer
Alec Soth makes large-scale projects that are as much about dreams and heartache as they are about charting the landscape of Middle America.

Why you should listen

Alec Soth is a photographer born and based in Minnesota. He has published several books, including Sleeping by the MississippiNiagara and Broken Manual. The New York Times once wrote that Soth has made a "photographic career out of finding chemistry with strangers." His editorial work routinely appears in The New York Times Magazine, he is a member of the Magnum photo agency, and his work was featured in the Whitney Biennial in 2004.

In 2008, Soth started his own experimental publishing company, Little Brown Mushroom, that explores the possibilities of combining images and text. After publishing seven issues of his own newspaper, Soth compiled this work into his latest monograph, Songbook.

More profile about the speaker
Alec Soth | Speaker | TED.com