ABOUT THE SPEAKERS
Stacey Baker - Photo editor
Stacey Baker assigns photography for the wide-ranging vision of the weekly New York Times Magazine.

Why you should listen
Stacey Baker is a photo editor at The New York Times Magazine. She assigns and produces photography for the weekly publication on topics as varied as sports, politics, religion and pop culture. She works with an array of photographers from all over the world, including photojournalists and portrait, fine-art and conceptual photographers. These include Alec Soth, Damon Winter, Lars Tunbjork, Stephanie Sinclair, Nadav Kander and Katy Grannan. She is a former director of photography at More Magazine.
More profile about the speaker
Stacey Baker | Speaker | TED.com
Alec Soth - Photographer
Alec Soth makes large-scale projects that are as much about dreams and heartache as they are about charting the landscape of Middle America.

Why you should listen

Alec Soth is a photographer born and based in Minnesota. He has published several books, including Sleeping by the MississippiNiagara and Broken Manual. The New York Times once wrote that Soth has made a "photographic career out of finding chemistry with strangers." His editorial work routinely appears in The New York Times Magazine, he is a member of the Magnum photo agency, and his work was featured in the Whitney Biennial in 2004.

In 2008, Soth started his own experimental publishing company, Little Brown Mushroom, that explores the possibilities of combining images and text. After publishing seven issues of his own newspaper, Soth compiled this work into his latest monograph, Songbook.

More profile about the speaker
Alec Soth | Speaker | TED.com
TED2015

Alec Soth and Stacey Baker: This is what enduring love looks like

Alec Soth in Stacey Baker: Tako izgleda trajna ljubezen

Filmed:
2,253,525 views

Stacey Baker je od vedno bila obsedena s tem, kako se pari spoznajo. Ko je prosila fotografa Aleca Sotha, naj ji pomaga raziskati to temo, sta se znašla sredi največjega dogodka hitrih zmenkov na svetu, ki se odvija v Las Vegasu na Valentinovo. Spoznala sta tudi največjo skupnost upokojencev v Nevadi, kjer je Soth fotografiral portrete parov. Med tema dvema ekstremoma, sta razkrila čudovito povezovalno nit, kako se življenje parov razvije od prvega zmenka do skupnega življenja. (Ta govor je bil podan na TED2015 dogodku, ki je bil organiziran od Pop-Up Magazine: popupmagazine.com ali @popupmag na Twitterju.).
- Photo editor
Stacey Baker assigns photography for the wide-ranging vision of the weekly New York Times Magazine. Full bio - Photographer
Alec Soth makes large-scale projects that are as much about dreams and heartache as they are about charting the landscape of Middle America. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
AlecAlec SothSoth: So about 10 yearslet agonazaj,
I got a call from a womanženska in TexasTexas,
0
1037
3645
Alec Soth: Pred 10 leti me je poklicala
ženska iz Texasa,
00:16
StaceyStacey BakerBaker,
1
4682
1672
Stacey Baker.
00:18
and she'dona bi seenvidel some of my photographsfotografije
in an artumetnost exhibitionrazstava
2
6354
3762
Videla je nekatere moje fotografije
v umetniški galeriji
00:22
and was wonderingsprašujem se if she could commissionprovizija
me to take a portraitportret of her parentsstarši.
3
10116
4736
in se je spraševala, če bi lahko
naredil portret njenih staršev.
00:27
Now, at the time I hadn'tni metsrečal StaceyStacey,
and I thought this was some sortRazvrsti of
4
15892
3443
Takrat nisem še poznal Stacey
in sem mislil da je neke vrste
00:31
wealthybogat oilolje tycoonTycoon and I'd struckudaril it richbogat,
5
19335
4032
premožni naftni tajkun
ter da bom postal bogat.
00:35
but it was only laterpozneje that I foundnajdemo out
6
23367
1875
Šele pozneje sem izvedel,
00:37
she'dona bi actuallydejansko takensprejeti out a loanposojilo
to make this happense zgodi.
7
25242
3207
da si je sposodila denar,
da je to omogočila.
00:41
I tookvzel the pictureslika of her parentsstarši,
8
29409
1667
Fotografiral sem njene starše,
00:43
but I was actuallydejansko more excitednavdušen
about photographingfotografiranje StaceyStacey.
9
31076
3998
vendar me je fotografiranje Stacey
bolj navduševalo.
00:47
The pictureslika I madeizdelane that day
10
35074
1758
Fotografija, ki sem jo posnel
00:48
endedkončal up becomingpostaja
one of my best-knownnajbolj znan portraitsportreti.
11
36832
3114
tistega dne, je postala ena izmed mojih
najbolj znanih portretov.
00:53
At the time I madeizdelane this pictureslika,
StaceyStacey was workingdelo as an attorneyodvetnik
12
41566
3465
V obdobju ko sem naredil to fotografijo,
je Stacey kot odvetnica delala
00:57
for the StateDržava of TexasTexas.
13
45031
1655
za zvezno državo Texas.
00:58
Not long after, she left her jobdelo
to studyštudija photographyfotografija in MaineMaine,
14
46686
4700
Kmalu za tem je dala odpoved
zato da bi študirala fotografijo v Mainu.
01:03
and while she was there,
she endedkončal up meetingsrečanje
15
51386
2265
Medtem ko je bila tam je spoznala
01:05
the directordirektor of photographyfotografija
at the NewNove YorkYork TimesKrat MagazineRevija
16
53651
3135
direktorja fotografije pri
New York Times Magazinu.
01:08
and was actuallydejansko offeredponujen a jobdelo.
17
56786
3367
Ponudil ji je delovno mesto.
01:12
StaceyStacey BakerBaker: In the yearslet sinceod,
AlecAlec and I have doneKončano
18
60153
2829
Stacey Baker: Od takrat
sva skupaj z Alecom naredila
01:14
a numberštevilka of magazinerevija projectsprojektov togetherskupaj,
19
62982
2232
nekaj projektov za revijo
01:17
and we'vesmo becomepostane friendsprijatelji.
20
65214
1951
in sva postala prijatelja.
01:19
A fewmalo monthsmesecev agonazaj, I startedzačel talkinggovoriti
to AlecAlec about a fascinationfascinacije of minemoj.
21
67165
4783
Nekaj mesecev nazaj, sem začela
Alecu govoriti o temi, ki me je zanimala.
01:23
I've always been obsessedobseden
with how couplespari meetsrečati.
22
71948
3390
Od zmeraj me je zanimalo
kako se pari spoznajo.
01:27
I askedvprašal AlecAlec how he
and his wifežena RachelRachel metsrečal,
23
75338
2972
Vprašala sem Aleca
kako sta se z ženo spoznala.
01:30
and he told me the storyzgodba
of a highvisoko schoolšola footballnogomet gameigro
24
78310
2856
Povedal mi je zgodbo
o srednješolski nogometni tekmi,
01:33
where she was 16 and he was 15,
25
81166
2925
ko je bila ona stara 16 let, on pa 15.
01:36
and he askedvprašal her out.
26
84091
2090
Povabil jo je na zmenek.
01:38
He likedVšeč mi je her purplevijolična hairlasje.
27
86181
1834
Všeč so mu bili njeni vijolični lasje.
01:40
She said yes, and that was it.
28
88015
3158
Ona je rekla da, in to je bilo to.
01:43
I then askedvprašal AlecAlec if he'dOn bi be interestedzainteresirani
in doing a photographyfotografija projectprojekt
29
91173
4296
Nato sem vprašala Aleca
če bi ga zanimalo izpeljati
01:47
exploringraziskovati this questionvprašanje.
30
95469
1811
fotografski projekt na to temo.
01:49
AS: And I was interestedzainteresirani in the questionvprašanje,
but I was actuallydejansko much more interestedzainteresirani
31
97280
4040
AS: Zanimalo me je to vprašanje,
vendar me je veliko bolj zanimal
01:53
in Stacey'sStacey motivationmotivacija for askingsprašujem it,
32
101320
3476
Staceyjin razlog za to vprašanje.
01:56
particularlyzlasti sinceod I'd never knownznano
StaceyStacey to have a boyfriendfant.
33
104796
3931
Predvsem zato, ker nisem nikoli
vedel, da bi Stacey kdaj imela fanta.
02:00
So as partdel of this projectprojekt,
I thought it'dto bi be interestingzanimivo
34
108727
2786
Pomislil sem, da bi bilo zanimivo,
če bi v sklopu projekta
02:03
if she triedposkušal to meetsrečati someonenekdo.
35
111513
2113
poskusila spoznati nekoga.
02:05
So my ideaideja was to have StaceyStacey here
go speedhitrost datingdating
36
113626
4845
Moja zamisel je bila, da
bi se Stacey udeležila hitrih zmenkov
02:10
in LasLas VegasVegas on Valentine'sValentinovo Day.
37
118471
4071
v Las Vegasu, na Valentinovo.
02:14
(LaughterSmeh) (ApplauseAplavz) (MusicGlasba)
38
122542
5921
(Smeh) (Aplavz) (Glasba)
02:20
SBSB: We endedkončal up at what was advertisedoglašuje
as the world'ssvetovno largestnajvečji speedhitrost datingdating eventdogodek.
39
128463
5201
SB: Prišli smo na kar je bilo oglaševano,
kot največji dogodek hitrih zmenkov.
02:25
I had 19 datesdatumi
40
133664
2020
Imela sem 19 zmenkov
02:27
and eachvsak datedatum lastedje trajal threetri minutesminut.
41
135684
2995
in vsak zmenek je trajal tri minute.
02:30
ParticipantsUdeleženci were givendan a listseznam of ice-LED-
breakerbreaker questionsvprašanja to get the ballžoga rollingvaljanje,
42
138679
3937
Udeleženci so dobili seznam vprašanj
s katerimi začeti in nadaljevati pogovor
02:34
things like, "If you could be any kindvrste
of animalživali, what would you be?"
43
142616
3947
na primer: "Če bi lahko bil katerakoli
žival, katera žival bi bil?"
02:38
That sortRazvrsti of thing.
44
146563
1881
Take vrste vprašanj.
02:40
My first datedatum was ColinColin.
45
148444
2414
Moj prvi zmenek je bil Colin.
02:42
He's from EnglandAnglija,
46
150858
1811
Prihaja iz Anglije in nekoč se je
02:44
and he onceenkrat marriedporočen a womanženska he metsrečal
after placingdajanje an adoglas for a CapricornKozorog.
47
152669
5155
poročil z žensko, ki jo je spoznal potem,
ko je objavil oglas za kozoroga.
02:49
AlecAlec and I saw him
at the endkonec of the eveningzvečer,
48
157824
2345
Z Alecom sva ga videla
proti koncu večera
02:52
and he said he'dOn bi kissedpoljubila a womanženska in lineline
at one of the concessionKoncesija standsstojala.
49
160169
4923
in rekel nama je, da je poljubil žensko,
ki je stala v vrsti pred blagajno.
02:57
ZackZack and ChrisChris cameprišel
to the date-a-thondatum-a-thon togetherskupaj.
50
165092
3306
Zack in Chris sta prišla
na hitri zmenek skupaj.
03:02
This is CarlCarl.
51
170838
2401
To je Carl.
03:05
I askedvprašal CarlCarl, "What's the first thing
you noticeopaziti about a womanženska?"
52
173239
5424
Vprašala sem ga: "Katera je
prva stvar, ki jo opaziš na ženski?"
03:10
He said, "TitsJoške."
53
178663
2090
On je rekel: "Joške."
03:12
(LaughterSmeh)
54
180753
2437
(Smeh)
03:17
MatthewMatthew is attractedpritegnil to womenženske
with muscularmišične calvesteleta.
55
185350
3204
Matthewa privlačijo ženske
z mišičastimi goleni.
03:20
We talkedgovoril about runningteče. He does
triathlonstriatlonov, I runteči half-marathonspol-maratonih.
56
188554
3831
Pogovarjala sva se o teku. On dela
triatlone, jaz tečem polovične maratone.
03:24
AlecAlec actuallydejansko likedVšeč mi je his eyesoči and askedvprašal
if I was attractedpritegnil to him, but I wasn'tni bilo,
57
192385
4853
Alecu so bile njegove oči všeč in vprašal
me je če mi je bil privlačen, a ni mi bil.
03:29
and I don't think he was
attractedpritegnil to me eitherbodisi.
58
197238
2981
Mislim da mu tudi jaz
nisem bila privlačna.
03:33
AustinAustin and MikeMike cameprišel togetherskupaj.
59
201349
3366
Austin in Mike sta prišla skupaj.
03:36
MikeMike askedvprašal me a hypotheticalhipotetično questionvprašanje.
60
204715
2623
Mike mi je postavil hipotetično vprašanje.
03:39
He said, "You're in an elevatordvigalo
runningteče latepozen for a meetingsrečanje.
61
207338
4621
Rekel je: "Si v dvigalu
in se ti mudi na sestanek.
03:43
SomeoneNekdo makesnaredi a dashpomišljaj for the elevatordvigalo.
62
211959
2438
Nekdo pridrvi do dvigala.
03:46
Do you holddržite it openodprto for them?"
63
214397
2949
Pridržiš odprta vrata?"
03:49
And I said I would not.
64
217346
1997
Odgovorila sem mu, da ne bi.
03:51
(LaughterSmeh)
65
219343
2583
(smejanje)
03:55
CliffSkala said the first thing he noticesobvestila
about a womanženska is her teethzobje,
66
223766
4052
Cliff je rekel, da prvo kar opazi
pri ženski, so njeni zobje.
03:59
and we complimentedpohvalil eachvsak other'sdrugi teethzobje.
67
227818
2995
Drug drugemu sva pohvalila zobe.
04:02
Because he's an openodprto mouthusta sleeperspalni,
68
230813
2368
Rekel je spi z odprtimi usti
04:05
he sayspravi he has to flossnitko more
to help preventpreprečiti gumgumi diseasebolezen,
69
233181
4203
in si mora zobe znitkati pogosteje,
zato da bi preprečil bolezni dlesni.
04:09
and so I askedvprašal him how oftenpogosto he flossesflosses,
70
237384
2415
Vprašala sem ga
kako pogosto si jih znitka.
04:11
and he said, "EveryVsak other day."
71
239799
2600
Odgovril je: "Vsak drugi dan."
04:14
(LaughterSmeh)
72
242399
1815
(Smeh)
04:17
Now, as someonenekdo who flossesflosses twicedvakrat a day,
73
245534
2438
Kot nekdo, ki si znitka zobe
dvakrat na dan,
04:19
I wasn'tni bilo really sure that
that was flossingzobne nitke more
74
247972
2400
nisem bila prepričana,
da je to zelo pogosto
04:22
but I don't think I said that out loudglasno.
75
250372
2522
ampak mislim, da tega nisem rekla naglas.
04:24
BillBill is an auditorrevizor,
76
252894
3042
Bill je revizor
04:27
and we talkedgovoril the entirecelotno threetri minutesminut
about auditingnadzor. (LaughterSmeh)
77
255936
5483
in vse tri minute sva
govorila o reviziji. (Smeh)
04:34
The first thing SpencerSpencer noticesobvestila
about a womanženska is her complexionpolt.
78
262669
3971
Prvo kar Spencer opazi na ženski
je njena polt.
04:38
He feelspočuti a lot of womenženske
wearobrabo too much makeuppobotati se,
79
266640
2693
Misli, da veliko žensk nosi
preveč make- upa ter da bi ga
04:41
and that they should only wearobrabo enoughdovolj
to accentuatepoudarjanje the featuresLastnosti that they have.
80
269333
3831
ženske morale nositi samo toliko, da
jim poudari tiste značilnosti, ki imajo.
04:45
I told him I didn't wearobrabo any makeuppobotati se at all
81
273164
2067
Rekla sem mu,
da ne uporabljam make-upa,
04:47
and he seemedzdelo se mi je to think
that that was a good thing.
82
275231
3018
in zdelo se je, da mu je to všeč.
04:51
CraigCraig told me he didn't think
I was willingpripravljen to be vulnerableranljivi.
83
279317
4087
Craig je rekel, da se po njegovem mnenju
ne zdim pripravljena biti ranljiva.
04:55
He was alsotudi frustratedrazočaran when I couldn'tni mogel
rememberZapomni si my mostnajbolj embarrassingneprijetno momenttrenutek.
84
283404
5062
Bil je nejevoljen, ko se nisem spomnila
svojega najbolj nerodnega trenutka.
05:00
He thought I was lyinglaž, but I wasn'tni bilo.
85
288466
2302
Mislil je, da lažem, a nisem.
05:02
I didn't think he likedVšeč mi je me at all,
but at the endkonec of the night,
86
290768
3084
Mislim, da mu nisem bila všeč,
ampak na koncu večera,
05:05
he cameprišel back to me and he gavedala me
a boxškatla of chocolatesčokolade.
87
293852
3321
je prišel do mene in mi podaril
škatlo s čokoladnimi bonboni.
05:09
WilliamWilliam was really difficulttežko to talk to.
88
297846
2694
Z Williamom se je bilo težko pogovarjati.
05:12
I think he was drunkpijan.
89
300540
2136
Mislim, da je bil pijan.
05:14
(LaughterSmeh)
90
302676
2435
(Smeh)
05:17
ActorIgralec ChrisChris McKennaMcKenna
was the MCMC of the eventdogodek.
91
305601
3274
Igralec Chris McKeena
je bil predstavnik dogodka.
05:20
He used to be on
"The YoungYoung and the RestlessNemirni."
92
308875
2461
Igral je v soap operi
"The Young and the Restless"
05:23
I didn't actuallydejansko go on a datedatum with him.
93
311336
2740
Osebno nisem imela zmenka z njim.
05:26
AlecAlec said he saw severalveč womenženske
give theirnjihovi phonetelefon numbersštevilke to him.
94
314076
3545
Alec je rekel, da je videl precej žensk,
ki so mu dale telefonsko številko.
05:30
NeedlessNepotrebno to say, I didn't fallpadec in love.
95
318791
4829
Odveč je povedati, da se nisem zaljubila.
05:35
I didn't feel a particularzlasti connectionpovezavo with
any of the menmoški that I wentšla on datesdatumi with,
96
323620
3994
Nisem občutila posebne povezave z nobenim
izmed moških, s katerim sem imela zmenek
05:39
and I didn't feel like they feltčutil
a particularzlasti connectionpovezavo with me eitherbodisi.
97
327614
4648
in mislim, da niti oni niso občutili
posebne povezave z mano.
05:45
AS: Now, the mostnajbolj beautifullepo thing to me --
98
333302
2741
AS: To kar mi je kot fotografu --
05:48
(LaughterSmeh) -- as a photographerfotograf
is the qualitykakovost of vulnerabilityranljivost.
99
336043
5583
(Smeh) -- najbolj všeč je ranljivost.
05:53
The physicalfizično exteriorzunanjost revealsrazkriva a crackcrack
in whichki you can get a glimpsepogled
100
341626
3704
Naša zunanjost razkriva razpoko,
skozi katero lahko dobiš vpogled
05:57
at a more fragilekrhka interiornotranjost.
101
345330
3181
v krhkejšo notranjost.
06:00
At this date-a-thondatum-a-thon eventdogodek,
I saw so manyveliko examplesprimeri of that,
102
348511
3367
Na dogodku hitrih zmenkov
sem videl veliko takih primerov,
06:03
but as I watchedgledal Stacey'sStacey datesdatumi
and talkedgovoril to her about them,
103
351878
4621
ampak, šele ko sem opazoval Staceyine
zmenke in sem se z njo o njih pogovarjal,
06:08
I realizedrealiziran how differentdrugačen
photographicfotografske love is from realresnično love.
104
356499
6013
sem ugotovil kako se fotografska ljubezen
razlikuje od prave ljubezni.
06:14
What is realresnično love? How does it work?
105
362512
3650
Kaj je prava ljubezen? Kako deluje?
06:18
In orderred to work on this questionvprašanje
and to figureštevilka out how someonenekdo goesgre
106
366162
4342
Zato, da bi našla odgovor na to vprašanje
in da bi razumela kako se nekdo odloči
06:22
from meetingsrečanje on a datedatum
to havingimeti a life togetherskupaj,
107
370504
4574
na podlagi zmenka, da bo preživel
življenje z nekom drugim,
06:27
StaceyStacey and I wentšla to SunSonce CityMesto SummerlinSummerlin,
108
375078
2554
sva s Stacey šla v Sun City Summerlin.
06:29
whichki is the largestnajvečji
retirementupokojitev communityskupnosti in LasLas VegasVegas.
109
377632
4137
To je največja skupnost
upokojencev v Las Vegasu.
06:35
Our contactstik there was GeorgeGeorge,
who runsteče the community'sskupnosti photographyfotografija clubklub.
110
383019
4619
Tu sva imela stik z Georgom,
ki vodi fotografski klub te skupnosti.
06:39
He arrangedurejeno for us to meetsrečati other couplespari
in theirnjihovi makeshiftSurogat photofotografija studiostudio.
111
387639
4808
Organiziral nam je srečanja z drugimi pari
v njihovem začasnem fotografskem studiu.
06:44
SBSB: After 45 yearslet of marriagezakon,
Anastasia'sOsebe Anastazija husbandmož diedumrl two yearslet agonazaj,
112
392447
5068
SB: Po 45 letih poroke, je Anastasijin mož
umrl dve leti nazaj.
06:49
so we askedvprašal if she had
an oldstar weddingPoroka pictureslika.
113
397515
3152
Vprašali smo jo ali ima
kako staro poročno sliko.
06:52
She metsrečal her husbandmož
when she was a 15-year-old- letnik waitressnatakarica
114
400667
3413
Moža je spoznala kot 15-letna natakarica
06:56
at a smallmajhna barbecuežar placemesto in MichiganMichigan.
115
404080
2485
v mali restavraciji v Michiganu.
06:58
He was 30.
116
406565
1672
On je imel 30 let.
07:00
She'dOna bi liedlagal about her agestarost.
117
408237
2275
Ona se je zlagala glede njene starosti.
07:02
He was the first personoseba she'dona bi dateddatum.
118
410512
2809
On je bil prvi moški s katerim je
hodila na zmenke.
07:05
DeanDean had been namedimenovan photographerfotograf of
the yearleto in LasLas VegasVegas two yearslet in a rowvrstico,
119
413321
4459
Dean je bil imenovan fotograf leta
v Las Vegasu dve leti zapored.
07:09
and this caughtujet Alec'sAlec je attentionpozornost,
120
417780
1880
To je pritegnilo Alecovo pozornost.
07:11
as did the factdejstvo
that he metsrečal his wifežena, JudyJudy,
121
419660
2578
Pritegnilo ga je tudi dejstvo, da
je spoznal ženo Judy
07:14
at the sameenako agestarost when AlecAlec metsrečal RachelRachel.
122
422238
3529
pri isti starosti, kot je
Alec spoznal Rachel.
07:17
DeanDean admittedpriznal that he likesVšeč mi je
to look at beautifullepo womenženske,
123
425767
2972
Dean je priznal, da rad gleda lepe ženske,
07:20
but he's never questionedvprašljiva
his decisionodločitev to marryporoči se JudyJudy.
124
428739
3947
ampak ni nikoli podvomil v
poroko z Judy.
07:24
AS: GeorgeGeorge metsrečal JosephineJosephine
at a parishžupnija danceples.
125
432686
2368
AS: George je spoznal Josephine
na vaškem plesu.
07:27
He was 18, she was 15.
126
435054
2508
On je imel 18 let, ona pa 15.
07:29
Like a lot of the couplespari we metsrečal,
they weren'tni bilo especiallyše posebej philosophicalfilozofsko
127
437562
3553
Kot veliko parov, ki sva jih spoznala,
nista veliko filozofirala
07:33
about theirnjihovi earlyzgodaj choicesizbire.
128
441115
2345
o njunih zgodnjih izbirah.
07:35
GeorgeGeorge said something
that really stuckzaljubljen with me.
129
443460
2581
George je rekel nekaj,
kar se me je dotaknilo.
07:38
He said, "When you get that feelingobčutek,
you just go with it."
130
446041
5524
Rekel je, "Ko dobiš tisti občutek,
sprejmi ga."
07:46
BobBob and TrudyTrudy metsrečal on a blindslepi datedatum
when she was still in highvisoko schoolšola.
131
454142
3533
Bob in Trudy sta se spoznala na zmenku
na slepo, ko je bila še srednješolka.
07:49
They said they weren'tni bilo particularlyzlasti
attractedpritegnil to eachvsak other
132
457675
2770
Rekla sta, da si nista bila
posebej privlačna,
07:52
when the first metsrečal.
133
460445
1420
ko sta se prvič srečala.
07:53
NeverthelessKljub temu, they were
marriedporočen soonkmalu after.
134
461865
2678
Kljub temu, sta se kmalu
zatem poročila.
07:57
SBSB: The storyzgodba that stayedostala with me the mostnajbolj
135
465113
2415
SB: Zgodba, ki se me je najbolj dotaknila,
07:59
was that of GeorgeGeorge, the photographyfotografija clubklub
presidentpredsednik, and his wifežena, MaryMary.
136
467528
4737
je bila Georgova, predsednika
fotografskega kluba, in njegove žene Mary.
08:04
This was GeorgeGeorge and Mary'sMary's
seconddrugič marriagezakon.
137
472265
3390
To je bil njun drugi zakon.
08:07
They metsrečal at a country-westerndržave zahodne clubklub
in LouisvilleLouisville, KentuckyKentucky calledpozval the SaharaSahara.
138
475655
4690
Spoznala sta se v podeželskem klubu
Sahara, v Louisvillu, v Kentuckyiju.
08:12
He was there alonesam drinkingpitje
and she was with friendsprijatelji.
139
480345
3738
On je pil sam,
ona pa je bila s prijatelji.
08:16
When they startedzačel datingdating,
he oweddolgovani the IRSIRS 9,000 dollarsdolarjev in taxesdavke,
140
484083
5712
Ko sta začela hoditi, je državi
dolgoval 9.000 dolarjev davkov.
08:21
and she offeredponujen to help him
get out of debtdolg,
141
489795
2531
Ona je ponudila njeno pomoč
pri izplačilu dolga.
08:24
so for the nextNaslednji yearleto, he turnedobrnjen
his paycheckspaychecks over to MaryMary,
142
492326
3970
V naslednjih letih, je svojo plačo
predajal Mary,
08:28
and she got him out of debtdolg.
143
496296
2508
in ona ga je rešila dolga.
08:30
GeorgeGeorge was actuallydejansko an alcoholicalkoholno
when they marriedporočen, and MaryMary knewvedel it.
144
498804
4435
George je bil alkoholik, ko sta se
poročila in Mary je to vedela.
08:35
At some pointtočka in theirnjihovi marriagezakon,
he sayspravi he consumedporabljen
145
503239
2833
V določenem trenutku njunega zakona,
je imel navado spiti
08:38
54 beerspiva in one day.
146
506072
3529
54 piv na dan.
08:41
AnotherDrugo time, when he was drunkpijan,
he threatenedogroženo to killubiti MaryMary
147
509601
2833
Spet drugič, ko je bil pijan,
je zagrozil, da bo ubil Mary
08:44
and her two kidsotroci,
148
512434
1532
in njuna otroka,
08:45
but they escapedpobegnil and a SWATSWAT teamekipa
was calledpozval to the househiša.
149
513966
4446
vendar jim je uspelo zbežati in posebna
policijska enota je prišla na njun dom.
08:50
AmazinglyNeverjetno, MaryMary tookvzel him back,
150
518412
2171
Presenetljivo je Mary moža sprejela nazaj
08:52
and eventuallysčasoma things got better.
151
520583
2322
in sčasoma so se stvari obrnile na bolje.
08:54
GeorgeGeorge has been involvedvključeni
in AlcoholicsAlkoholiki AnonymousAnonimni
152
522905
2856
George se je vključil v društvo
anonimnih alkoholikov
08:57
and hasn'tni had a drinkpijte in 36 yearslet.
153
525761
2903
in ni pil alkohola že 36 let.
09:00
(MusicGlasba)
154
528664
1114
(Glasba)
09:01
At the endkonec of the day,
after we left SunSonce CityMesto,
155
529778
2347
Na koncu dneva, ko sva zapustila Sun City,
09:04
I told AlecAlec that I didn't actuallydejansko think
156
532125
2414
sem Alecu rekla, da si nisem pričakovala,
09:06
that the storieszgodbe of how these couplespari metsrečal
were all that interestingzanimivo.
157
534539
4133
da bodo zgodbe o tem, kako so
se pari srečali, tako zanimive.
09:10
What was more interestingzanimivo
158
538672
2206
Kar je bilo še bolj zanimivo,
09:12
was how they managedupravlja to stayostani togetherskupaj.
159
540878
3715
je bilo to, kako jim je uspelo
ostati skupaj.
09:16
AS: They all had this beautifullepo
qualitykakovost of endurancevzdržljivost,
160
544593
4180
AS: Vsi so bili čudovito vzdržljivi,
09:20
but that was trueresnično of the singlesposamično, too.
161
548773
2275
a to je veljalo tudi za samske.
09:23
The worldsvet is hardtežko,
and the singlesposamično were out there
162
551048
3808
Življenje je težko in samski
09:26
tryingposkušam to connectpovezati with other people,
163
554856
2345
se poskušajo povezovati z drugimi ljudmi,
09:29
and the couplespari
were holdinggospodarstvo ontona eachvsak other
164
557201
2624
medtem ko pari držijo skupaj
09:31
after all these decadesdesetletja.
165
559825
1767
po dolgih desetletjih.
09:35
My favoritenajljubši picturesslike on this trippotovanje
were of JoeJoe and RoseanneRoseanne.
166
563842
3309
Moja najljubša fotografija tega potovanja
je bila slika Joe-a in Roseanne.
09:39
Now, by the time we metsrečal JoeJoe and RoseanneRoseanne,
167
567151
2244
Ko sva ju spoznala,
09:41
we'dBili bi gottengotten in the habitnavada of askingsprašujem couplespari
if they had an oldstar weddingPoroka photographfotografija.
168
569395
5511
sva se že navadila, da vsak par vprašava
ali imata kako staro poročno fotografijo.
09:46
In theirnjihovi caseprimera, they simultaneouslyhkrati
pulledpotegnil out of theirnjihovi walletsdenarnice
169
574906
4806
V njihovem primeru, sta oba istočasno
vzela iz denarnice
09:51
the exacttočno sameenako photographfotografija.
170
579712
4296
dve enaki fotografiji.
09:56
What's more beautifullepo,
I thought to myselfjaz,
171
584008
3134
Kaj je lepše,sem pomislil,
09:59
this imagesliko of a youngmladi couplepar
who has just fallenpadla in love
172
587142
4296
ta slika mladega para,
ki se je ravnokar zaljubil,
10:03
or the ideaideja of these two people
holdinggospodarstvo ontona this imagesliko for decadesdesetletja?
173
591438
5206
ali ideja, da se dva
držita te slike za desetletja?
10:10
Thank you.
174
598264
1858
Hvala.
10:12
(ApplauseAplavz)
175
600122
5410
(aplavz)
Translated by Nika Smotlak
Reviewed by Nika Kotnik

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Stacey Baker - Photo editor
Stacey Baker assigns photography for the wide-ranging vision of the weekly New York Times Magazine.

Why you should listen
Stacey Baker is a photo editor at The New York Times Magazine. She assigns and produces photography for the weekly publication on topics as varied as sports, politics, religion and pop culture. She works with an array of photographers from all over the world, including photojournalists and portrait, fine-art and conceptual photographers. These include Alec Soth, Damon Winter, Lars Tunbjork, Stephanie Sinclair, Nadav Kander and Katy Grannan. She is a former director of photography at More Magazine.
More profile about the speaker
Stacey Baker | Speaker | TED.com
Alec Soth - Photographer
Alec Soth makes large-scale projects that are as much about dreams and heartache as they are about charting the landscape of Middle America.

Why you should listen

Alec Soth is a photographer born and based in Minnesota. He has published several books, including Sleeping by the MississippiNiagara and Broken Manual. The New York Times once wrote that Soth has made a "photographic career out of finding chemistry with strangers." His editorial work routinely appears in The New York Times Magazine, he is a member of the Magnum photo agency, and his work was featured in the Whitney Biennial in 2004.

In 2008, Soth started his own experimental publishing company, Little Brown Mushroom, that explores the possibilities of combining images and text. After publishing seven issues of his own newspaper, Soth compiled this work into his latest monograph, Songbook.

More profile about the speaker
Alec Soth | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee