Alec Soth and Stacey Baker: This is what enduring love looks like
Alec Scot e Stacey Baker: Ecco cos'è l'amore duraturo
Stacey Baker assigns photography for the wide-ranging vision of the weekly New York Times Magazine. Full bioAlec Soth - Photographer
Alec Soth makes large-scale projects that are as much about dreams and heartache as they are about charting the landscape of Middle America. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
I got a call from a woman in Texas,
una telefonata da una donna texana,
in an art exhibition
in una mostra
me to take a portrait of her parents.
a fare un ritratto dei suoi genitori.
and I thought this was some sort of
e pensavo che si trattasse
e che sarebbe stata la mia fortuna.
to make this happen.
un prestito per questo progetto.
about photographing Stacey.
era fotografare Stacey.
one of my best-known portraits.
uno dei miei ritratti più famosi.
Stacey was working as an attorney
Stacey lavorava come avvocato
to study photography in Maine,
per studiare fotografia nel Maine,
she ended up meeting
il direttore della fotografia
at the New York Times Magazine
Alec and I have done
Alec e io abbiamo collaborato
to Alec about a fascination of mine.
di una mia grande curiosità.
with how couples meet.
da come le coppie si conoscono.
and his wife Rachel met,
conosciuti lui e sua moglie,
of a high school football game
di una partita di football al liceo,
in doing a photography project
a creare un progetto fotografico
but I was actually much more interested
ma in realtà mi interessava di più
Stacey to have a boyfriend.
mai visto Stacey con un fidanzato.
I thought it'd be interesting
che come parte del progetto
go speed dating
ad uno Speed Dating
(Musica)
as the world's largest speed dating event.
ritenuto il più grande di tutto il mondo.
breaker questions to get the ball rolling,
di domande utili a rompere il ghiaccio,
of animal, what would you be?"
quale saresti?"
fu con Colin.
after placing an ad for a Capricorn.
messo un annuncio per una Capricorno.
at the end of the evening,
a fine serata,
at one of the concession stands.
che era in fila per entrare.
to the date-a-thon together.
alla maratona di appuntamenti.
you notice about a woman?"
che noti in una donna?"
with muscular calves.
con i polpacci muscolosi.
triathlons, I run half-marathons.
Fa il triathlon, io corro mezze maratone.
if I was attracted to him, but I wasn't,
e mi chiese se fossi attratta da lui,
attracted to me either.
e penso che neanche lui lo fosse.
running late for a meeting.
e sei in ritardo per una riunione.
lo stesso ascensore.
about a woman is her teeth,
che nota in una donna sono i denti,
a vicenda per i nostri denti.
to help prevent gum disease,
interdentale per proteggere le gengive,
quanto spesso lo faceva
due volte al giorno
that was flossing more
che quello fosse "spesso",
di averlo detto a voce alta.
about auditing. (Laughter)
per tutti e tre i minuti. (Risate)
about a woman is her complexion.
in una donna è la carnagione.
wear too much makeup,
si trucchino troppo,
to accentuate the features that they have.
solo per accentuare i lineamenti.
that that was a good thing.
che la considerasse una buona idea.
I was willing to be vulnerable.
incline alla vulnerabilità.
remember my most embarrassing moment.
il mio momento più imbarazzante.
ma non era così.
but at the end of the night,
affatto, ma a fine serata
a box of chocolates.
una scatola di cioccolatini.
fu molto difficile.
was the MC of the event.
era il presentatore della serata.
"The Young and the Restless."
in "Febbre d'amore."
un appuntamento con lui.
give their phone numbers to him.
diverse donne dargli il loro numero.
any of the men that I went on dates with,
con nessuno degli uomini conosciuti,
a particular connection with me either.
che loro lo avessero avuto con me.
is the quality of vulnerability.
è l'essenza della vulnerabilità.
in which you can get a glimpse
dal quale puoi intravedere
I saw so many examples of that,
ne ho visti così tanti esempi,
and talked to her about them,
di Stacey, e ne ho parlato con lei,
photographic love is from real love.
nelle fotografie dall'amore reale.
and to figure out how someone goes
e capire come si passa
to having a life together,
ad una vita condivisa,
a Sun City Summerlin,
retirement community in Las Vegas.
per pensionati di Las Vegas.
who runs the community's photography club.
del club fotografico della comunità.
in their makeshift photo studio.
nel suo studio fotografico improvvisato.
Anastasia's husband died two years ago,
il marito di Anastasia è morto due anni fa
an old wedding picture.
una vecchia foto del matrimonio.
when she was a 15-year-old waitress
quando faceva la cameriera
the year in Las Vegas two years in a row,
a Las Vegas per due anni consecutivi,
that he met his wife, Judy,
conosciuto la moglie Judy
conobbe Rachel.
to look at beautiful women,
guardare le belle donne,
his decision to marry Judy.
la decisione di sposare Judy.
at a parish dance.
Josephine in parrocchia.
they weren't especially philosophical
conosciuto, non erano poi così filosofici
that really stuck with me.
che mi ha davvero colpito.
you just go with it."
devi solo seguirla."
when she was still in high school.
ad un appuntamento al buio al liceo.
attracted to each other
che non si erano piaciuti così tanto
married soon after.
si sposarono.
president, and his wife, Mary.
del club di fotografia, e sua moglie Mary.
second marriage.
in Louisville, Kentucky called the Sahara.
un country club di Louisville, Kentucky.
and she was with friends.
lei era con degli amici.
he owed the IRS 9,000 dollars in taxes,
lui doveva allo stato 9000 dolalri di tasse
get out of debt,
ad uscire dai debiti.
his paychecks over to Mary,
lui ha girato il suo stipendio a Mary,
when they married, and Mary knew it.
quando si sposarono, e Mary lo sapeva.
he says he consumed
matrimonio, dice che beveva
he threatened to kill Mary
minacciò di uccidere Mary
was called to the house.
e fu chiamata la polizia.
in Alcoholics Anonymous
degli Alcolisti Anonimi
after we left Sun City,
lasciando Sun City,
were all that interesting.
si erano conosciute fossero interessanti.
quality of endurance,
qualità della resistenza,
per le singole persone.
and the singles were out there
e i single erano lì fuori,
con altre persone,
were holding onto each other
were of Joe and Roseanne.
è quella di Joe e Roseanne.
if they had an old wedding photograph.
se avevano una vecchia foto delle nozze.
pulled out of their wallets
portafogli contemporaneamente
I thought to myself,
who has just fallen in love
che si è appena innamorata,
holding onto this image for decades?
aggrappate a quest'immagine per decenni?
ABOUT THE SPEAKERS
Stacey Baker - Photo editorStacey Baker assigns photography for the wide-ranging vision of the weekly New York Times Magazine.
Why you should listen
Stacey Baker | Speaker | TED.com
Alec Soth - Photographer
Alec Soth makes large-scale projects that are as much about dreams and heartache as they are about charting the landscape of Middle America.
Why you should listen
Alec Soth is a photographer born and based in Minnesota. He has published several books, including Sleeping by the Mississippi, Niagara and Broken Manual. The New York Times once wrote that Soth has made a "photographic career out of finding chemistry with strangers." His editorial work routinely appears in The New York Times Magazine, he is a member of the Magnum photo agency, and his work was featured in the Whitney Biennial in 2004.
In 2008, Soth started his own experimental publishing company, Little Brown Mushroom, that explores the possibilities of combining images and text. After publishing seven issues of his own newspaper, Soth compiled this work into his latest monograph, Songbook.
Alec Soth | Speaker | TED.com