ABOUT THE SPEAKERS
Stacey Baker - Photo editor
Stacey Baker assigns photography for the wide-ranging vision of the weekly New York Times Magazine.

Why you should listen
Stacey Baker is a photo editor at The New York Times Magazine. She assigns and produces photography for the weekly publication on topics as varied as sports, politics, religion and pop culture. She works with an array of photographers from all over the world, including photojournalists and portrait, fine-art and conceptual photographers. These include Alec Soth, Damon Winter, Lars Tunbjork, Stephanie Sinclair, Nadav Kander and Katy Grannan. She is a former director of photography at More Magazine.
More profile about the speaker
Stacey Baker | Speaker | TED.com
Alec Soth - Photographer
Alec Soth makes large-scale projects that are as much about dreams and heartache as they are about charting the landscape of Middle America.

Why you should listen

Alec Soth is a photographer born and based in Minnesota. He has published several books, including Sleeping by the MississippiNiagara and Broken Manual. The New York Times once wrote that Soth has made a "photographic career out of finding chemistry with strangers." His editorial work routinely appears in The New York Times Magazine, he is a member of the Magnum photo agency, and his work was featured in the Whitney Biennial in 2004.

In 2008, Soth started his own experimental publishing company, Little Brown Mushroom, that explores the possibilities of combining images and text. After publishing seven issues of his own newspaper, Soth compiled this work into his latest monograph, Songbook.

More profile about the speaker
Alec Soth | Speaker | TED.com
TED2015

Alec Soth and Stacey Baker: This is what enduring love looks like

Alec Soth + Stacey Baker: Ovako izgleda ljubav koja traje i traje

Filmed:
2,253,525 views

Stacey Baker uvijek je bila fascinirana pričama o upoznavanju parova. Zamolila je fotografa Aleca Sotha da joj pomogne istražiti to područje i našli su se na najvećem skupu brzinskih spojeva održanom u Las Vegasu na Valentinovo te u najvećoj umirovljeničkoj zajednici u Nevadi, a Soth je fotografirao portrete parova na svakoj od lokacija. Između ova dva ekstrema našli su zajedničku crtu koja vodi od upoznavanja do stvaranja zajedničkog života. (Ovaj govor bio je dio sesije na TED2015 vođene od Pop-Up Magazine: popupmagazine.com or @popupmag on Twitter.)
- Photo editor
Stacey Baker assigns photography for the wide-ranging vision of the weekly New York Times Magazine. Full bio - Photographer
Alec Soth makes large-scale projects that are as much about dreams and heartache as they are about charting the landscape of Middle America. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
AlecAlec SothSuprug: So about 10 yearsgodina agoprije,
I got a call from a womanžena in TexasTexas,
0
1037
3645
Alex Soth: Prije desetak godina,
nazvala me jedna Teksašanka
00:16
StaceyStacey BakerBaker,
1
4682
1672
Stacey Baker
00:18
and she'dBila seenvidio some of my photographsfotografije
in an artumjetnost exhibitionizložba
2
6354
3762
koja je vidjele neke moje
fotografije na umjetničkoj izložbi
00:22
and was wonderingpitate if she could commissionkomisija
me to take a portraitportret of her parentsroditelji.
3
10116
4736
i zamolila me da napravim
portret njezinih roditelja.
00:27
Now, at the time I hadn'tnije metsastali StaceyStacey,
and I thought this was some sortvrsta of
4
15892
3443
Tada još nisam upoznao Stacey,
pa sam mislio da se radi
00:31
wealthybogat oilulje tycoontajkun and I'd struckpogođen it richbogat,
5
19335
4032
o nekom tajkunu i da me
sad čekaju velike pare,
00:35
but it was only laterkasnije that I foundpronađeno out
6
23367
1875
ali tek sam kasnije saznao
00:37
she'dBila actuallyzapravo takenpoduzete out a loanzajam
to make this happendogoditi se.
7
25242
3207
da je podigla kredit da bi to omogućila.
00:41
I tookuzeo the pictureslika of her parentsroditelji,
8
29409
1667
Fotografirao sam njezine roditelje,
00:43
but I was actuallyzapravo more exciteduzbuđen
about photographingfotografiranje StaceyStacey.
9
31076
3998
ali više sam se veselio
fotografiranju Stacey.
00:47
The pictureslika I madenapravljen that day
10
35074
1758
Fotografija koju sam tada uslikao
00:48
endedzavršeno up becomingpostaje
one of my best-knownnajpoznatiji portraitsportreti.
11
36832
3114
postala je jedna od
mojih najpoznatijih portreta.
00:53
At the time I madenapravljen this pictureslika,
StaceyStacey was workingrad as an attorneyodvjetnik
12
41566
3465
U to je vrijeme Stacey
radila kao javna tužiteljica
00:57
for the StateDržava of TexasTexas.
13
45031
1655
za Teksas.
00:58
Not long after, she left her jobposao
to studystudija photographyfotografija in MaineMaine,
14
46686
4700
Nedugo zatim napustila je taj posao
radi studija fotografije u Maineu
01:03
and while she was there,
she endedzavršeno up meetingsastanak
15
51386
2265
Tamo je upoznala
01:05
the directordirektor of photographyfotografija
at the NewNovi YorkYork TimesPuta MagazineMagazin
16
53651
3135
direktora fotografije
za časopis New York Times
01:08
and was actuallyzapravo offeredponudio a jobposao.
17
56786
3367
koji joj je ponudio posao.
01:12
StaceyStacey BakerBaker: In the yearsgodina sinceod,
AlecAlec and I have doneučinio
18
60153
2829
Stacey Baker: Otada
smo Alec i ja zajedno odradili
01:14
a numberbroj of magazinečasopis projectsprojekti togetherzajedno,
19
62982
2232
cijeli niz projekata za časopise
01:17
and we'veimamo becomepostati friendsprijatelji.
20
65214
1951
i postali prijatelji.
01:19
A fewnekoliko monthsmjeseci agoprije, I startedpočeo talkingkoji govori
to AlecAlec about a fascinationfascinacija of minerudnik.
21
67165
4783
Prije nekoliko mjeseci Alecu sam počela
pričati o jednoj svojoj fascinaciji.
01:23
I've always been obsessedopsjednut
with how couplesparovi meetsastati.
22
71948
3390
Uvijek sam voljela priče
o upoznavanju parova.
01:27
I askedpitao AlecAlec how he
and his wifežena RachelRachel metsastali,
23
75338
2972
Pitala sam Aleca kako su se
njegova žena Rachel i on upoznali
01:30
and he told me the storypriča
of a highvisok schoolškola footballnogomet gameigra
24
78310
2856
i ispričao mi je priču
o srednjoškolskoj utakmici američkog nogometa.
01:33
where she was 16 and he was 15,
25
81166
2925
Njoj je bilo 16. godina, a njemu 15
01:36
and he askedpitao her out.
26
84091
2090
i pozvao ju je na spoj.
01:38
He likedvolio her purplepurpurna boja hairdlaka.
27
86181
1834
Sviđala mu se njezina ljubičasta kosa,
01:40
She said yes, and that was it.
28
88015
3158
ona je pristala i to je bilo to.
01:43
I then askedpitao AlecAlec if he'don bi be interestedzainteresiran
in doing a photographyfotografija projectprojekt
29
91173
4296
Zatim sam Alecu
predložila fotografski projekt
01:47
exploringistraživanje this questionpitanje.
30
95469
1811
koji bi se bavio tim pitanjem.
01:49
AS: And I was interestedzainteresiran in the questionpitanje,
but I was actuallyzapravo much more interestedzainteresiran
31
97280
4040
AS: Mene je to pitanje zanimalo,
ali još me više zanimalo
01:53
in Stacey'sStacey je motivationmotivacija for askingtraži it,
32
101320
3476
što je Stacey motiviralo na to,
01:56
particularlynaročito sinceod I'd never knownznan
StaceyStacey to have a boyfrienddečko.
33
104796
3931
pogotovo s obzirom na to
da nisam znao da Stacey ima dečka.
02:00
So as partdio of this projectprojekt,
I thought it'dto bi be interestingzanimljiv
34
108727
2786
Kao dio projekta mislio sam
da bi bilo zanimljivo
02:03
if she triedpokušala to meetsastati someonenetko.
35
111513
2113
kad bi pokušala upoznati nekoga.
02:05
So my ideaideja was to have StaceyStacey here
go speedubrzati datingupoznavanje
36
113626
4845
Moja je ideja bila poslati
Stacey na brzinske spojeve
02:10
in LasLas VegasVegas on Valentine'sValentinovo Day.
37
118471
4071
u Las Vegas na Valentinovo.
02:14
(LaughterSmijeh) (ApplausePljesak) (MusicGlazba)
38
122542
5921
(Smijeh) (Pljesak) (Glazba)
02:20
SBSB: We endedzavršeno up at what was advertisedreklamirao
as the world'ssvijetu largestnajveći speedubrzati datingupoznavanje eventdogađaj.
39
128463
5201
SB: Završili smo na nečemu promoviranom
kao najveći skup brzinskih spojeva.
02:25
I had 19 datesdatume.
40
133664
2020
Imala sam 19 spojeva
02:27
and eachsvaki datedatum lastedTrajalo je threetri minutesminuta.
41
135684
2995
i svaki je spoj trajao tri minute.
02:30
ParticipantsSudionici were givendan a listpopis of ice-led-
breakerprekidač questionspitanja to get the balllopta rollingvaljanje,
42
138679
3937
Sudionicima su dana pitanja za probijanje
leda da bi razgovor lakše tekao,
02:34
things like, "If you could be any kindljubazan
of animalživotinja, what would you be?"
43
142616
3947
poput: "Kad bio mogao/la biti bilo koja
životinja na svijetu, što bi izabrao/la?"
02:38
That sortvrsta of thing.
44
146563
1881
I slična pitanja.
02:40
My first datedatum was ColinColin.
45
148444
2414
Prvi sam spoj imala s Colinom
02:42
He's from EnglandEngleska,
46
150858
1811
iz Engleske.
02:44
and he oncejednom marriedoženjen a womanžena he metsastali
after placingsmještanje an adoglas for a CapricornJarac.
47
152669
5155
On je nekoć oženio ženu koju je upoznao
preko oglasa u kojem je tražio jarca.
02:49
AlecAlec and I saw him
at the endkraj of the eveningvečer,
48
157824
2345
Alec i ja vidjeli smo ga na kraju večeri
02:52
and he said he'don bi kissedpoljubio a womanžena in linecrta
at one of the concessionkoncesije standsstoji.
49
160169
4923
i rekao nam je da je poljubio ženu koja je
stajala u redu za jedan od štandova.
02:57
ZackZack and ChrisChris camedošao
to the date-a-thondatuma-a-ton togetherzajedno.
50
165092
3306
Zack i Chris na ovaj su
događaj došli zajedno.
03:02
This is CarlCarl.
51
170838
2401
Ovo je Carl.
03:05
I askedpitao CarlCarl, "What's the first thing
you noticeobavijest about a womanžena?"
52
173239
5424
Pitala sam Carla što
prvo primijeti na ženi.
03:10
He said, "TitsSise."
53
178663
2090
Odgovorio je: "Grudi."
03:12
(LaughterSmijeh)
54
180753
2437
(Smijeh)
03:17
MatthewMatej is attractedprivukla je to womenžene
with muscularmišićna calvestelad.
55
185350
3204
Matthewa privlače žene mišićavih listova.
03:20
We talkedRazgovarao about runningtrčanje. He does
triathlonstriathlons, I runtrčanje half-marathonspolu-maratona.
56
188554
3831
Razgovarali smo o trčanju.
On trči triatlone, a ja polumaratone.
03:24
AlecAlec actuallyzapravo likedvolio his eyesoči and askedpitao
if I was attractedprivukla je to him, but I wasn'tnije,
57
192385
4853
Alecu su se svidjele njegove oči
i pitao me privlači li me, ali rekoh ne,
03:29
and I don't think he was
attractedprivukla je to me eitherili.
58
197238
2981
a mislim da ni ja njega nisam privlačila.
03:33
AustinAustin and MikeMike camedošao togetherzajedno.
59
201349
3366
Austin i Mike došli su zajedno.
03:36
MikeMike askedpitao me a hypotheticalhipotetski questionpitanje.
60
204715
2623
Mike mi je postavio hipotetsko pitanje:
03:39
He said, "You're in an elevatordizalo
runningtrčanje latekasno for a meetingsastanak.
61
207338
4621
"U dizalu si i kasniš na sastanak.
03:43
SomeoneNetko makesmarke a dashcrtica for the elevatordizalo.
62
211959
2438
Netko potrči prema dizalu.
03:46
Do you holddržati it openotvoren for them?"
63
214397
2949
Hoćeš li ga zadržati za njih?"
03:49
And I said I would not.
64
217346
1997
Rekoh: "Neću."
03:51
(LaughterSmijeh)
65
219343
2583
(Smijeh)
03:55
CliffCliff said the first thing he noticesobavijesti
about a womanžena is her teethzubi,
66
223766
4052
Cliff je rekao da on na ženi
najprije primijeti zube,
03:59
and we complimentedpohvalio eachsvaki other'sdrugi teethzubi.
67
227818
2995
pa smo jedno drugome pohvalili zube.
04:02
Because he's an openotvoren mouthusta sleeperspavač,
68
230813
2368
Budući da spava otvorenih usta,
04:05
he sayskaže he has to flosszubni konac more
to help preventspriječiti gumguma diseasebolest,
69
233181
4203
kaže da mora češće koristiti zubni konac
radi prevencije bolesti desni.
04:09
and so I askedpitao him how oftenčesto he flossesflosses,
70
237384
2415
Pitala sam koliko često
čisti zube zubnim koncem
04:11
and he said, "EverySvaki other day."
71
239799
2600
i rekao je: "Svaki drugi dan."
04:14
(LaughterSmijeh)
72
242399
1815
(Smijeh)
04:17
Now, as someonenetko who flossesflosses twicedvaput a day,
73
245534
2438
Budući da ja svoje čistim dvaput dnevno,
04:19
I wasn'tnije really sure that
that was flossingčišćenje zubnim koncem more
74
247972
2400
nisam bila sigurna da je to baš "češće",
04:22
but I don't think I said that out loudglasno.
75
250372
2522
ali mislim da to nisam rekla naglas.
04:24
BillBill is an auditorrevizor,
76
252894
3042
Bill je revizor
04:27
and we talkedRazgovarao the entirečitav threetri minutesminuta
about auditingnadzor. (LaughterSmijeh)
77
255936
5483
i cijele te tri minute razgovarali smo
o financijskoj reviziji. (Smijeh)
04:34
The first thing SpencerSpencer noticesobavijesti
about a womanžena is her complexionten.
78
262669
3971
Spencer na ženi najprije primijeti ten.
04:38
He feelsosjeća a lot of womenžene
wearnositi too much makeupšminka,
79
266640
2693
Smatra da puno žena nosi previše šminke
04:41
and that they should only wearnositi enoughdovoljno
to accentuatenaglašavaju the featuresznačajke that they have.
80
269333
3831
i da bi trebale nositi tek toliko
da naglase svoje najjače strane.
04:45
I told him I didn't wearnositi any makeupšminka at all
81
273164
2067
Rekla sam mu da uopće ne nosim šminku
04:47
and he seemedčinilo se to think
that that was a good thing.
82
275231
3018
i on je to izgleda vidio
kao pozitivnu stvar.
04:51
CraigCraig told me he didn't think
I was willingspreman to be vulnerableranjiv.
83
279317
4087
Craig je mislio da
nisam voljna biti ranjiva,
04:55
He was alsotakođer frustratedfrustriran when I couldn'tne mogu
rememberzapamtiti my mostnajviše embarrassingneugodno momenttrenutak.
84
283404
5062
a frustriralo ga je i to što se nisam
mogla sjetiti najneugodnijeg iskustva.
05:00
He thought I was lyinglaganje, but I wasn'tnije.
85
288466
2302
Mislio je da lažem, ali nisam lagala.
05:02
I didn't think he likedvolio me at all,
but at the endkraj of the night,
86
290768
3084
Mislila sam da mu se uopće
ne sviđam, ali na kraju večeri
05:05
he camedošao back to me and he gavedali me
a boxkutija of chocolatesčokolade.
87
293852
3321
prišao mi je i dao mi bombonijeru.
05:09
WilliamWilliam was really difficulttežak to talk to.
88
297846
2694
S Williamom je bilo
izrazito teško razgovarati.
05:12
I think he was drunkpijan.
89
300540
2136
Mislim da je bio pijan.
05:14
(LaughterSmijeh)
90
302676
2435
(Smijeh)
05:17
ActorGlumac ChrisChris McKennaMcKenna
was the MCMC of the eventdogađaj.
91
305601
3274
Glumac Chris McKenna
bio je organizator događaja.
05:20
He used to be on
"The YoungMladi and the RestlessNemirna."
92
308875
2461
Nekoć je glumio u seriji
"Mladi i neobuzdani".
05:23
I didn't actuallyzapravo go on a datedatum with him.
93
311336
2740
S njim nisam išla na spoj.
05:26
AlecAlec said he saw severalnekoliko womenžene
give theirnjihov phonetelefon numbersbrojevi to him.
94
314076
3545
Alec je rekao da je vidio
nekoliko žena kako mu daju svoj broj.
05:30
NeedlessNepotrebno to say, I didn't fallpad in love.
95
318791
4829
Ne treba ni reći da se nisam zaljubila.
05:35
I didn't feel a particularposebno connectionveza with
any of the menmuškarci that I wentotišao on datesdatume. with,
96
323620
3994
Nisam osjetila neku posebnu kemiju
ni s jednim od muškaraca,
05:39
and I didn't feel like they feltosjećala
a particularposebno connectionveza with me eitherili.
97
327614
4648
a i mislim da je bilo uzajamno.
05:45
AS: Now, the mostnajviše beautifullijep thing to me --
98
333302
2741
AS: Ono što je meni bilo
najljepše u cijeloj priči
05:48
(LaughterSmijeh) -- as a photographerfotograf
is the qualitykvaliteta of vulnerabilityranjivost.
99
336043
5583
(Smijeh) -- meni kao fotografu
bila je kvaliteta ranjivosti.
05:53
The physicalfizička exteriorvanjski revealsotkriva a crackpukotina
in whichkoji you can get a glimpsesvjetlucanje
100
341626
3704
Fizička vanjština otkriva pukotinu
kroz koju možete ugledati tračak
05:57
at a more fragilelomljiv interiorunutrašnjost.
101
345330
3181
još ranjivije unutrašnjosti.
06:00
At this date-a-thondatuma-a-ton eventdogađaj,
I saw so manymnogi examplesprimjeri of that,
102
348511
3367
Na ovom skupu brzinskih spojeva
vidio sam puno takvih primjera,
06:03
but as I watchedgledao Stacey'sStacey je datesdatume.
and talkedRazgovarao to her about them,
103
351878
4621
ali gledajući Staceyine spojeve
i pričajući s njom o njima,
06:08
I realizedshvatio how differentdrugačiji
photographicFotografski love is from realstvaran love.
104
356499
6013
shvatio sam koliko je fotografska
ljubav drugačija od one prave.
06:14
What is realstvaran love? How does it work?
105
362512
3650
Što je prava ljubav i kako funkcionira?
06:18
In ordernarudžba to work on this questionpitanje
and to figurelik out how someonenetko goeside
106
366162
4342
Kako bismo odgovorili na
ovo pitanje i shvatili kako netko
06:22
from meetingsastanak on a datedatum
to havingima a life togetherzajedno,
107
370504
4574
kreće od spoja do zajedničkog života.
06:27
StaceyStacey and I wentotišao to SunSunce CityGrad SummerlinSummerlin,
108
375078
2554
Stacey i ja posjetili smo
Sun City Summerlin,
06:29
whichkoji is the largestnajveći
retirementodlazak u mirovinu communityzajednica in LasLas VegasVegas.
109
377632
4137
najvećeu zajednicu
umirovljenika u Las Vegasu.
06:35
Our contactkontakt there was GeorgeGeorge,
who runsradi the community'szajednice photographyfotografija clubklub.
110
383019
4619
Veza nam je bio George,
voditelj foto-sekcije za umirovljenike.
06:39
He arrangedraspoređeni for us to meetsastati other couplesparovi
in theirnjihov makeshiftPriručna photofoto studiostudio.
111
387639
4808
Dogovorio nam je susret s drugim parovima
u improviziranom foto-studiju.
06:44
SBSB: After 45 yearsgodina of marriagebrak,
Anastasia'sAnastasia je husbandsuprug diedumro two yearsgodina agoprije,
112
392447
5068
SB: Anastasijin je suprug umro prije
dvije godine nakon 45 godina braka,
06:49
so we askedpitao if she had
an oldstar weddingvjenčanje pictureslika.
113
397515
3152
pa smo je zamolili
za staru sliku s vjenčanja.
06:52
She metsastali her husbandsuprug
when she was a 15-year-old-godinu star waitresskonobarica
114
400667
3413
Muža je upoznala
kao petnaestogodišnja konobarica
06:56
at a smallmali barbecueroštilj placemjesto in MichiganMichigan.
115
404080
2485
u maloj roštiljarnici u Michiganu.
06:58
He was 30.
116
406565
1672
Njemu je bilo 30 godina,
07:00
She'dOna bi liedlagao about her agedob.
117
408237
2275
a ona je o svojim godinama lagala.
07:02
He was the first personosoba she'dBila dateddatiran.
118
410512
2809
On joj je bio prvi dečko.
07:05
DeanDean had been namedpod nazivom photographerfotograf of
the yeargodina in LasLas VegasVegas two yearsgodina in a rowred,
119
413321
4459
Dean je dvije godine zaredom
imenovan fotografom godine,
07:09
and this caughtzatečen Alec'sAlec je attentionpažnja,
120
417780
1880
što je zainteresiralo Aleca,
07:11
as did the factčinjenica
that he metsastali his wifežena, JudyJudy,
121
419660
2578
kao i činjenica da je svoju suprugu Judy
07:14
at the sameisti agedob when AlecAlec metsastali RachelRachel.
122
422238
3529
upoznao kada je bio istih godina
kao i Alec kad je upoznao Rachel.
07:17
DeanDean admittedpriznao that he likessviđa
to look at beautifullijep womenžene,
123
425767
2972
Dean je priznao
da voli gledati lijepe žene,
07:20
but he's never questionedpitanje
his decisionodluka to marryoženiti JudyJudy.
124
428739
3947
ali nikad nije požalio zbog
svoje odluke da oženi Judy.
07:24
AS: GeorgeGeorge metsastali JosephineJosephine
at a parishŽupa danceples.
125
432686
2368
AS: George je upoznao
Josephine na župnom plesu.
07:27
He was 18, she was 15.
126
435054
2508
Njemu je bilo 18., a njoj 15.
07:29
Like a lot of the couplesparovi we metsastali,
they weren'tnisu especiallyposebno philosophicalfilozofski
127
437562
3553
Kao i većina parova koje smo upoznali,
ni oni nisu previše filozofirali
07:33
about theirnjihov earlyrano choicesizbori.
128
441115
2345
oko svojih ranih odluka.
07:35
GeorgeGeorge said something
that really stucku škripcu with me.
129
443460
2581
George je rekao nešto
što me zaista zateklo.
07:38
He said, "When you get that feelingosjećaj,
you just go with it."
130
446041
5524
Rekao je: "Kad dobiješ
taj osjećaj, samo ga slijedi."
07:46
BobBob and TrudyTrudy metsastali on a blindslijep datedatum
when she was still in highvisok schoolškola.
131
454142
3533
Bob i Trudy upoznali su se na spoju
naslijepo dok je ona bila u srednjoj.
07:49
They said they weren'tnisu particularlynaročito
attractedprivukla je to eachsvaki other
132
457675
2770
Priznali su da jedno drugome
nisu bili pretjerano privlačni
07:52
when the first metsastali.
133
460445
1420
kad su se tek upoznali,
07:53
NeverthelessIpak, they were
marriedoženjen soonuskoro after.
134
461865
2678
no bez obzira na to, ubrzo su se vjenčail.
07:57
SBSB: The storypriča that stayedostao with me the mostnajviše
135
465113
2415
SB: Mene se najviše dojmila
07:59
was that of GeorgeGeorge, the photographyfotografija clubklub
presidentpredsjednik, and his wifežena, MaryMarija.
136
467528
4737
Georgeva priča, priča predsjednika
foto-sekcije i njegove supruge Mary.
08:04
This was GeorgeGeorge and Mary'sMarijina
seconddrugi marriagebrak.
137
472265
3390
Oboma je to bio drugi brak.
08:07
They metsastali at a country-westernkantri clubklub
in LouisvilleLouisville, KentuckyKentucky calledzvao the SaharaSahara.
138
475655
4690
Upoznali su se u zapadnjačkom country
klubu "Sahari" u Louisvilleu u Kentuckyju.
08:12
He was there alonesam drinkingpiće
and she was with friendsprijatelji.
139
480345
3738
On je pio sam, a ona
je bila s prijateljicama.
08:16
When they startedpočeo datingupoznavanje,
he owedduguje the IRSPOREZNE UPRAVE 9,000 dollarsdolara in taxesporezi,
140
484083
5712
Kad su počeli izlaziti, on je
Poreznoj upravi dugovao 9.000 dolara,
08:21
and she offeredponudio to help him
get out of debtdug,
141
489795
2531
a ona mu je ponudila pomoći
da se izvuče iz dugova,
08:24
so for the nextSljedeći yeargodina, he turnedokrenut
his paychecksplaće over to MaryMarija,
142
492326
3970
stoga je naredne godine
svoje plaće davao Mary
08:28
and she got him out of debtdug.
143
496296
2508
koja ga je izvukla iz dugova.
08:30
GeorgeGeorge was actuallyzapravo an alcoholicalkoholičar
when they marriedoženjen, and MaryMarija knewznao it.
144
498804
4435
George je bio alkoholičar
kad su se vjenčali i Mary je to znala.
08:35
At some pointtočka in theirnjihov marriagebrak,
he sayskaže he consumedkonzumira
145
503239
2833
Kaže da je u određenoj fazi njihova braka
08:38
54 beerspiva in one day.
146
506072
3529
popio 54 piva u jednom danu.
08:41
AnotherJoš jedan time, when he was drunkpijan,
he threatenedugroženi to killubiti MaryMarija
147
509601
2833
Drugom prilikom, pijan je
prijetio Mary da će ubiti i nju
08:44
and her two kidsdjeca,
148
512434
1532
i njezinih dvoje djece,
08:45
but they escapedpobjegao and a SWATSPECIJALCI teamtim
was calledzvao to the housekuća.
149
513966
4446
ali pobjegli su i specijalci
su im pozvani u kuću.
08:50
AmazinglyZapanjujuće, MaryMarija tookuzeo him back,
150
518412
2171
Čudom, Mary ga je primila nazad
08:52
and eventuallyeventualno things got better.
151
520583
2322
i s vremenom su se stvari popravile.
08:54
GeorgeGeorge has been involvedumiješan
in AlcoholicsAlkoholičari AnonymousAnonimno
152
522905
2856
George se uključio u anonimne alkoholičare
08:57
and hasn'tnema had a drinkpiće in 36 yearsgodina.
153
525761
2903
i ne pije već 36 godina.
09:00
(MusicGlazba)
154
528664
1114
(Glazba)
09:01
At the endkraj of the day,
after we left SunSunce CityGrad,
155
529778
2347
Na kraju dana, kad smo napustili Sun City,
09:04
I told AlecAlec that I didn't actuallyzapravo think
156
532125
2414
rekla sam Alecu da mi
09:06
that the storiespriče of how these couplesparovi metsastali
were all that interestingzanimljiv.
157
534539
4133
priče o upoznavanju nisu
pretjerano zanimljive.
09:10
What was more interestingzanimljiv
158
538672
2206
Zanimljvije su mi priče
09:12
was how they managedupravlja to stayboravak togetherzajedno.
159
540878
3715
o tome kako su ti parovi ostali zajedno.
09:16
AS: They all had this beautifullijep
qualitykvaliteta of enduranceizdržljivost,
160
544593
4180
AS: Svi su imali tu predivnu
sposobnost izdržljivosti,
09:20
but that was truepravi of the singlesSinglovi, too.
161
548773
2275
baš kao i samci.
09:23
The worldsvijet is hardteško,
and the singlesSinglovi were out there
162
551048
3808
Svijet je okrutan, a samci se ondje
09:26
tryingtežak to connectSpojiti with other people,
163
554856
2345
pokušavaju povezati s drugim ljudima,
09:29
and the couplesparovi
were holdingdržanje ontona eachsvaki other
164
557201
2624
a parovi imaju jedni druge
09:31
after all these decadesdesetljeća.
165
559825
1767
nakon tolikih desetljeća.
09:35
My favoriteljubimac picturesSlike on this tripputovanje
were of JoeJoe and RoseanneRoseanne.
166
563842
3309
Moja najdraža fotografija
s ovog puta jest ona Joeva i Roseanneina.
09:39
Now, by the time we metsastali JoeJoe and RoseanneRoseanne,
167
567151
2244
Dok smo upoznali Joe i Roseanne,
09:41
we'dmi bismo gottendobivši in the habitnavika of askingtraži couplesparovi
if they had an oldstar weddingvjenčanje photographfotografirati.
168
569395
5511
već smo se naviknuli tražiti
parove staru sliku s vjenčanja.
09:46
In theirnjihov casespis, they simultaneouslyistovremeno
pulledizvukao out of theirnjihov walletsnovčanici
169
574906
4806
U njihovu slučaju oni su
istovremeno iz novčanika izvukli
09:51
the exacttočno sameisti photographfotografirati.
170
579712
4296
istu fotografiju.
09:56
What's more beautifullijep,
I thought to myselfsebe,
171
584008
3134
Što je ljepše, pomislih,
09:59
this imageslika of a youngmladi couplepar
who has just fallenpoginuli in love
172
587142
4296
ova slika mladog para koji se tek zaljubio
10:03
or the ideaideja of these two people
holdingdržanje ontona this imageslika for decadesdesetljeća?
173
591438
5206
ili pomisao da tih dvoje ljudi
čuva tu sliku već desetljećima?
10:10
Thank you.
174
598264
1858
Hvala vam.
10:12
(ApplausePljesak)
175
600122
5410
(Pljesak)
Translated by Anja Kolobarić
Reviewed by Ivan Stamenkovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Stacey Baker - Photo editor
Stacey Baker assigns photography for the wide-ranging vision of the weekly New York Times Magazine.

Why you should listen
Stacey Baker is a photo editor at The New York Times Magazine. She assigns and produces photography for the weekly publication on topics as varied as sports, politics, religion and pop culture. She works with an array of photographers from all over the world, including photojournalists and portrait, fine-art and conceptual photographers. These include Alec Soth, Damon Winter, Lars Tunbjork, Stephanie Sinclair, Nadav Kander and Katy Grannan. She is a former director of photography at More Magazine.
More profile about the speaker
Stacey Baker | Speaker | TED.com
Alec Soth - Photographer
Alec Soth makes large-scale projects that are as much about dreams and heartache as they are about charting the landscape of Middle America.

Why you should listen

Alec Soth is a photographer born and based in Minnesota. He has published several books, including Sleeping by the MississippiNiagara and Broken Manual. The New York Times once wrote that Soth has made a "photographic career out of finding chemistry with strangers." His editorial work routinely appears in The New York Times Magazine, he is a member of the Magnum photo agency, and his work was featured in the Whitney Biennial in 2004.

In 2008, Soth started his own experimental publishing company, Little Brown Mushroom, that explores the possibilities of combining images and text. After publishing seven issues of his own newspaper, Soth compiled this work into his latest monograph, Songbook.

More profile about the speaker
Alec Soth | Speaker | TED.com