ABOUT THE SPEAKER
Jessica Ladd - Founder and CEO, Callisto
Jessica Ladd is using technology to combat sexual assault, empower survivors and advance justice.

Why you should listen

Jessica Ladd is the founder and CEO of Callisto, formerly Sexual Health Innovations, and a TED Fellow. She has been honored as a fearless changemaker by the Case Foundation, an emerging innovator by Ashoka and American Express, and as the Civic Hacker of the Year by Baltimore Innovation Week.

Before founding Sexual Health Innovations, Ladd worked in the White House Office of National AIDS Policy as a public policy associate at The AIDS Institute and as a sexual health educator and researcher for a variety of organizations. She also founded The Social Innovation Lab in Baltimore and a chapter of FemSex at Pomona College. She received her Masters in Public Health at Johns Hopkins and her BA in Public Policy/Human Sexuality at Pomona College. She left a PhD program in infectious disease epidemiology at Johns Hopkins in order to pursue work at Sexual Health Innovations full-time.

Ladd has created a platform, Callisto, for survivors of sexual assault to electronically document and report what happened to them. The platform helps identify serial sexual offenders, allowing victims to either (1) directly report to an institution or (2) store their identity in escrow and only release it to an institution if another victim names the same assailant.

More profile about the speaker
Jessica Ladd | Speaker | TED.com
TED2016

Jessica Ladd: The reporting system that sexual assault survivors want

Джессика Лэдд: Информационная система, в которой нуждаются жертвы сексуального насилия

Filmed:
1,479,910 views

Мы не должны жить в мире, где 99% насильников избегают наказания, говорит участница программы TED Fellows Джессика Лэдд. Создав систему Callisto — площадку для конфиденциального заявления о фактах сексуального насилия для студентов колледжей, Лэдд помогает жертвам насилия добиться поддержки и справедливости, которую они заслуживают, не нарушая их частной жизни. «Мы должны создать мир, где будет существовать реальная преграда нарушению прав другого человека», — говорит она.
- Founder and CEO, Callisto
Jessica Ladd is using technology to combat sexual assault, empower survivors and advance justice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
HannahАнна is excitedв восторге to be going to collegeколледж.
0
1520
3416
Ханна очень радовалась
поступлению в колледж.
00:16
She couldn'tне может wait
to get out of her parents'родители' houseдом,
1
4960
2776
Она с нетерпением ждала,
когда покинет родительский дом,
00:19
to proveдоказывать to them that she's an adultдля взрослых,
2
7760
2016
чтобы доказать им, что она уже взрослая,
00:21
and to proveдоказывать to her newновый friendsдрузья
that she belongsпринадлежит.
3
9800
2680
и чтобы доказать своим новым друзьям,
что она в теме.
Она идёт на студенческую вечеринку,
00:25
She headsруководители to a campusкампус partyвечеринка
4
13360
1576
00:26
where she seesвидит a guy
that she has a crushраздавить on.
5
14960
2536
где видит парня, который ей нравится.
00:29
Let's call him MikeМайк.
6
17520
1360
Назовём его Майк.
00:32
The nextследующий day, HannahАнна wakesбудит up
with a poundingудары headacheГоловная боль.
7
20440
4080
На следующий день Ханна просыпается
со страшной головной болью.
00:37
She can only rememberзапомнить
the night in flashesмигает.
8
25280
2680
Прошлую ночь она помнит только урывками.
00:40
But what she does rememberзапомнить is
9
28480
1696
Единственное, что она помнит,
00:42
throwingбросание up in the hallзал
outsideза пределами Mike'sМайк roomкомната
10
30200
2840
это как её рвало в холле
около комнаты Майка
00:46
and staringсмотреть at the wallстена silentlyмолча
while he was insideвнутри her,
11
34440
3096
и как она беззвучно смотрела на стену,
пока он её насиловал,
00:49
wantingжелая it to stop,
12
37560
1280
и хотела, чтобы это скорее закончилось,
00:51
then shakilyшатко stumblingспотыкаясь home.
13
39520
1960
а затем, шатаясь, пошла домой.
00:54
She doesn't feel good about what happenedполучилось,
14
42856
2000
Ей совсем не нравилось, что произошло,
00:56
but she thinksдумает, "Maybe this is just
what sexсекс in collegeколледж is?"
15
44880
3720
но она подумала: «Может быть,
таким и должен быть секс в колледже?»
01:01
One in five5 womenженщины and one in 13 menлюди
will be sexuallyсексуально assaultedнападению
16
49840
4216
Каждая пятая девушка и один из 13 юношей
подвергаются сексуальному насилию
01:06
at some pointточка duringв течение theirих collegeколледж careerкарьера
in the Unitedобъединенный Statesсостояния.
17
54080
4120
во время обучения в колледжах
в Соединённых Штатах.
Менее 10% пострадавших
жалуются руководству учебного заведения
01:11
LessМеньше than 10 percentпроцент will ever reportдоклад
theirих assaultнападение to theirих schoolшкола
18
59520
4416
01:15
or to the policeполиция.
19
63960
1496
или обращаются в полицию.
01:17
And those who do, on averageв среднем,
wait 11 monthsмесяцы to make the reportдоклад.
20
65480
4920
И даже те, кто всё же решаются,
делают это в среднем спустя 11 месяцев.
01:24
HannahАнна initiallyпервоначально just feelsчувствует like dealingдело
with what happenedполучилось on her ownсвоя.
21
72040
3696
Вначале Ханне казалось, что она справится
со своей проблемой самостоятельно.
01:27
But when she seesвидит MikeМайк
takingпринятие girlsдевочки home from partiesстороны,
22
75760
2576
Но видя, что Майк уводит к себе
девушек с вечеринок,
01:30
she's worriedволновался about them.
23
78360
1240
она переживала за них.
01:32
After graduationградация, HannahАнна learnsузнает
24
80600
2256
После окончания колледжа Ханна узнала,
01:34
that she was one of five5 womenженщины
who MikeМайк did the exactточный sameодна и та же thing to.
25
82880
5040
что она была одной из пяти девушек,
с кем Майк поступил так же.
01:40
And this is not an unlikelyвряд ли scenarioсценарий
26
88840
2416
И это неудивительно,
01:43
because 90 percentпроцент of sexualполовой assaultsштурмы
27
91280
3056
так как 90% изнасилований
01:46
are committedпривержен by repeatповторение offendersправонарушители.
28
94360
2240
совершаются рецидивистами.
01:49
But with suchтакие lowнизкий reportingсоставление отчетов ratesставки,
29
97160
1656
При таком низком числе заявлений
01:50
it's fairlyдовольно unlikelyвряд ли that even
repeatповторение perpetratorsисполнители will be reportedсообщается,
30
98840
3816
маловероятно, что будут выявлены
даже рецидивисты,
01:54
much lessМеньше anything happenслучаться if they are.
31
102680
2536
и ещё более маловероятно,
что последуют меры.
01:57
In factфакт, only sixшесть percentпроцент
of assaultsштурмы reportedсообщается to the policeполиция
32
105240
5136
В действительности только 6%
поступивших в полицию заявлений
02:02
endконец with the assailantзачинщик
spendingрасходы a singleОдин day in prisonтюрьма.
33
110400
2880
приводят к заключению
преступника за решётку.
02:05
MeaningИмея в виду, there's a 99 percentпроцент chanceшанс
that they'llони будут get away with it.
34
113680
4800
Это означает, что в 99% случаев
насильникам удаётся избежать наказания.
02:11
This meansозначает there's practicallyпрактически
no deterrentсдерживающий to assaultнападение
35
119400
3416
Это означает, что в Соединённых Штатах
02:14
in the Unitedобъединенный Statesсостояния.
36
122840
1480
насилие практически безнаказанно.
Я по образованию инфекционист-эпидемиолог.
02:18
Now, I'm an infectiousинфекционный diseaseболезнь
epidemiologistэпидемиолог by trainingобучение.
37
126160
3336
02:21
I'm interestedзаинтересованный in systemsсистемы and networksсети
38
129520
3096
Меня интересует возможность
создания систем и сетей,
02:24
and where we can concentrateконцентрат
our resourcesРесурсы to do the mostбольшинство good.
39
132640
4000
где мы могли бы сосредоточить свои силы
с наибольшей пользой.
02:29
So this, to me, is a tragicтрагический
but a solvableразрешимый problemпроблема.
40
137200
5120
На мой взгляд, это ужасная,
но решаемая проблема.
02:35
So when the issueвопрос of campusкампус assaultнападение
startedначал hittingударять the newsНовости a fewмало yearsлет agoтому назад,
41
143280
4136
Проблема изнасилований в колледжах
прогремела в СМИ несколько лет назад,
02:39
it feltпочувствовал like a uniqueуникальный opportunityвозможность
to make a changeизменение.
42
147440
3376
тогда мы увидели уникальную возможность
изменить ситуацию.
02:42
And so we did.
43
150840
1200
И у нас получилось.
02:44
We startedначал by talkingговорящий
to collegeколледж survivorsвыжившие.
44
152560
2776
Мы начали с бесед с теми,
кто пережил насилие в колледже.
02:47
And what they wishжелание they'dони had
in collegeколледж is prettyСимпатичная simpleпросто;
45
155360
3000
Выяснилось, чтобы помочь им,
требовалось совсем немного:
02:50
they wanted a websiteВеб-сайт,
46
158880
1536
им хотелось, чтобы был сайт,
02:52
one they could use
at the time and placeместо
47
160440
2136
куда они могли бы обратиться,
02:54
that feltпочувствовал safestбезопасный to them
48
162600
1440
когда будут готовы.
02:56
with clearlyявно writtenнаписано informationИнформация
about theirих reportingсоставление отчетов optionsопции,
49
164800
3976
Сайт с чёткой информацией о том,
как оформить заявление,
03:00
with the abilityспособность to electronicallyв электронном виде
reportдоклад theirих assaultнападение,
50
168800
3136
с возможностью подавать
заявления в электронном виде,
03:03
ratherскорее than havingимеющий the first stepшаг
51
171960
1616
а не быть вынужденными идти
03:05
to go in and talk to someoneкто то
who mayмай or mayмай not believe them.
52
173600
2880
и рассказывать об этом кому-то,
кто может и не поверить.
03:09
With the optionвариант to createСоздайте
a secureбезопасный, timestampedвременная метка documentдокумент
53
177080
3296
С возможностью создания безопасного
документа с временно́й пометкой,
03:12
of what happenedполучилось to them,
54
180400
1496
сообщающего о преступлении
03:13
preservingсохранение evidenceдоказательства
even if they don't want to reportдоклад yetвсе же.
55
181920
3040
и сохраняющего свидетельства
для возможного заявления.
03:17
And lastlyнаконец, and perhapsвозможно mostбольшинство criticallyкритически,
56
185560
2976
И наконец самое важное:
03:20
with the abilityспособность to reportдоклад theirих assaultнападение
57
188560
2016
с возможностью заявить о насилии,
03:22
only if someoneкто то elseеще
reportedсообщается the sameодна и та же assailantзачинщик.
58
190600
3640
только если кто-то ещё заявит
об аналогичном случае.
03:26
You see, knowingзнание that you weren'tне было
the only one changesизменения everything.
59
194920
3136
Знание, что ты не одинок, всё меняет.
Меняется то, как вы осознаёте случившееся,
03:30
It changesизменения the way
you frameРамка your ownсвоя experienceопыт,
60
198080
2336
03:32
it changesизменения the way
you think about your perpetratorнарушитель,
61
200440
2456
что́ вы думаете о насильнике.
03:34
it meansозначает that if you do come forwardвперед,
62
202920
1816
Это означает, что если вы выступите,
03:36
you'llВы будете have someoneкто то else'sлибо еще, back
and they'llони будут have yoursваш.
63
204760
3040
то будете не одни
и другие потерпевшие будут не одни.
03:40
We createdсозданный a websiteВеб-сайт
that actuallyна самом деле does this
64
208840
2496
Мы создали сайт,
отвечающий всем этим требованиям,
03:43
and we launchedзапущенный it [...] in Augustавгустейший,
65
211360
3016
и запустили его два месяца назад,
в августе,
03:46
on two collegeколледж campusesкампусов.
66
214400
1600
в двух колледжах.
03:48
And we includedвключены a uniqueуникальный matchingсогласование systemсистема
67
216600
2896
На сайте работает
уникальная система сопоставления,
03:51
where if Mike'sМайк first victimжертва
had come forwardвперед,
68
219520
2936
и если первая жертва Майка составит
03:54
savedсохранены her recordзапись,
enteredвошел into the matchingсогласование systemсистема
69
222480
2776
и сохранит своё заявление,
где упомянуто имя Майка,
03:57
and namedназванный MikeМайк,
70
225280
1256
и отправит его в систему,
03:58
and Mike'sМайк secondвторой victimжертва
had doneсделанный the sameодна и та же thing
71
226560
2376
и вторая жертва Майка сделает то же самое
04:00
a fewмало monthsмесяцы laterпозже,
72
228960
1656
через несколько месяцев,
04:02
they would have matchedсоответствие
73
230640
1336
заявления совпадут
04:04
and the verifiedпроверенный contactконтакт informationИнформация
of bothи то и другое survivorsвыжившие
74
232000
3496
и подтверждённая контактная информация
обеих жертв
04:07
would have been sentпослал
to the authoritiesвласти at the sameодна и та же time
75
235520
2736
будет выслана в соответствующие органы
04:10
for investigationрасследование and followследовать up.
76
238280
2040
для изучения и дальнейшего расследования.
04:13
If a systemсистема like this had existedсуществовавший
for HannahАнна and her peersсверстники,
77
241600
3696
Если бы такая система существовала ранее,
то Ханна и другие пострадавшие,
04:17
it's more likelyвероятно
that they would have reportedсообщается,
78
245320
2536
вероятнее всего, заявили бы о насилии,
04:19
that they would have been believedСчитается,,
79
247880
1776
им бы поверили
04:21
and that MikeМайк would have been
kickedногами off campusкампус,
80
249680
2256
и Майка отчислили бы из колледжа,
04:23
goneпрошло to jailтюремное заключение, or at leastнаименее
gottenполученный the help that he neededнеобходимый.
81
251960
3000
отправили в тюрьму
или оказали бы ему необходимую помощь.
04:27
And if we were ableв состоянии to stop
repeatповторение offendersправонарушители like MikeМайк
82
255920
3496
Если бы мы могли остановить
таких рецидивистов, как Майк,
04:31
after just theirих secondвторой assaultнападение
followingследующий a matchсовпадение,
83
259440
3616
благодаря системе сопоставления
уже после второго преступления,
04:35
survivorsвыжившие like HannahАнна
would never even be assaultedнападению
84
263080
2616
такие пострадавшие, как Ханна,
04:37
in the first placeместо.
85
265720
1280
вообще не подверглись бы насилию.
04:39
We could preventне допустить
59 percentпроцент of sexualполовой assaultsштурмы
86
267760
4096
Мы могли бы предотвратить
59% случаев сексуального насилия,
04:43
just by stoppingостановка
repeatповторение perpetratorsисполнители earlierранее on.
87
271880
3080
просто предотвратив
дальнейшие преступления рецидивистов.
04:48
And because we're creatingсоздание
a realреальный deterrentсдерживающий to assaultнападение,
88
276080
2696
Так как мы, возможно впервые,
создаём эффективное средство
противодействия насилию,
04:50
for perhapsвозможно the first time,
89
278800
2136
возможно, по всему миру такие, как Майк,
даже думать не будут кого-то насиловать.
04:52
maybe the MikesМайкс of the worldМир
would never even try to assaultнападение anyoneкто угодно.
90
280960
3360
Система, о которой я рассказала,
04:58
The typeтип of systemсистема I'm describingописывающее,
91
286640
1976
система, которая необходима
пострадавшим от насилия, —
05:00
the typeтип of systemсистема that survivorsвыжившие want
92
288640
2376
05:03
is a typeтип of informationИнформация escrowусловное депонирование,
93
291040
2536
это своего рода информационный депозит,
05:05
meaningимея в виду an entityорганизация that holdsдержит on
to informationИнформация for you
94
293600
3216
сохраняющий вашу информацию
05:08
and only releasesрелизы it to a thirdв третьих partyвечеринка
95
296840
2456
и предоставляющий её третьей стороне,
05:11
when certainопределенный pre-agreedпредварительно согласованное uponна
conditionsусловия are metвстретил,
96
299320
2576
только если выполняются
заранее оговорённые условия,
05:13
suchтакие as a matchсовпадение.
97
301920
1200
такие, как совпадение.
05:15
The applicationзаявление that we builtпостроен
is for collegeколледж campusesкампусов.
98
303600
3736
Созданное нами приложение
предназначено для колледжей.
05:19
But the sameодна и та же typeтип of systemсистема
could be used in the militaryвоенные
99
307360
3056
Эту же систему можно использовать в армии
05:22
or even the workplaceрабочее место.
100
310440
1400
или даже в офисах.
05:25
We don't have to liveжить in a worldМир
101
313720
2536
Мы не должны жить в мире,
05:28
where 99 percentпроцент of rapistsнасильников
get away with it.
102
316280
3160
где 99% насильников избегают наказания.
05:32
We can createСоздайте one
103
320120
1416
Мы можем создать мир,
05:33
where those who do wrongнеправильно
are heldРучной accountableподотчетный,
104
321560
2936
где преступники
будут в ответе за содеянное,
где жертвы насилия получат поддержку
и справедливость, которую заслуживают,
05:36
where survivorsвыжившие get the supportподдержка
and justiceсправедливость they deserveзаслуживать,
105
324520
3416
05:39
where the authoritiesвласти
get the informationИнформация they need,
106
327960
2896
где власти получат необходимую информацию
05:42
and where there's a realреальный deterrentсдерживающий
107
330880
1896
и где будет существовать
настоящее противодействие
05:44
to violatingнарушение the rightsправа
of anotherдругой humanчеловек beingявляющийся.
108
332800
3640
нарушению прав человека.
05:49
Thank you.
109
337120
1216
Спасибо.
05:50
(ApplauseАплодисменты)
110
338360
2960
(Аплодисменты)
Translated by N Ost
Reviewed by Anna Kotova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jessica Ladd - Founder and CEO, Callisto
Jessica Ladd is using technology to combat sexual assault, empower survivors and advance justice.

Why you should listen

Jessica Ladd is the founder and CEO of Callisto, formerly Sexual Health Innovations, and a TED Fellow. She has been honored as a fearless changemaker by the Case Foundation, an emerging innovator by Ashoka and American Express, and as the Civic Hacker of the Year by Baltimore Innovation Week.

Before founding Sexual Health Innovations, Ladd worked in the White House Office of National AIDS Policy as a public policy associate at The AIDS Institute and as a sexual health educator and researcher for a variety of organizations. She also founded The Social Innovation Lab in Baltimore and a chapter of FemSex at Pomona College. She received her Masters in Public Health at Johns Hopkins and her BA in Public Policy/Human Sexuality at Pomona College. She left a PhD program in infectious disease epidemiology at Johns Hopkins in order to pursue work at Sexual Health Innovations full-time.

Ladd has created a platform, Callisto, for survivors of sexual assault to electronically document and report what happened to them. The platform helps identify serial sexual offenders, allowing victims to either (1) directly report to an institution or (2) store their identity in escrow and only release it to an institution if another victim names the same assailant.

More profile about the speaker
Jessica Ladd | Speaker | TED.com