ABOUT THE SPEAKER
Todd Coleman - Bioelectronics innovator
UCSD bioengineering professor Todd Coleman integratively spans the disciplines of medical electronics, machine learning and public health.

Why you should listen

Todd Coleman's research develops multi-functional, flexible bioelectronics and novel analytics methods to benefit patients and clinical decision-makers.

After a PhD in electrical engineering at MIT, Coleman did a neurosciences post-doc and became an assistant professor in electrical and computer engineering and neuroscience at University of Illinois before joining the faculty of UCSD. An avid public health advocate, Coleman understands the value of collaborating with community health programs to truly implement and deliver sustainable innovations to those who need it most.

More profile about the speaker
Todd Coleman | Speaker | TED.com
TEDMED 2015

Todd Coleman: A temporary tattoo that brings hospital care to the home

Тодд Коулмэн: Временная татуировка, которая переносит больничный уход на дом

Filmed:
1,489,379 views

Что, если пациенты смогут оставаться под наблюдением врача, не выходя из дома, причём оно будет таким же точным, как и в больнице? Инноватор в области электроники Тодд Коулмэн рассказывает о своём стремлении создать гибкие электронные записывающие пластыри, которые сулят революцию в области здравоохранения и обещают сделать медицину менее инвазивной.
- Bioelectronics innovator
UCSD bioengineering professor Todd Coleman integratively spans the disciplines of medical electronics, machine learning and public health. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Please meetвстретить JaneДжейн.
0
1723
1388
Знакомьтесь, это Джейн.
00:15
She has a high-riskвысокий риск pregnancyбеременность.
1
3644
1995
У неё осложнения при беременности.
00:17
WithinВ 24 weeksнедель,
2
5663
1757
На 24-й неделе она оказалась
00:19
she's on bedпостель restотдых at the hospitalбольница,
3
7444
2161
на постельном режиме в больнице,
00:21
beingявляющийся monitoredконтролируемый
for her pretermдосрочный contractionsсхватки.
4
9629
2827
где следят, не начались ли у неё
преждевременные схватки.
00:25
She doesn't look the happiestсамый счастливый.
5
13024
1894
Она не выглядит счастливой,
00:26
That's in partчасть because it requiresтребует
techniciansтехники and expertsэксперты
6
14942
3221
потому что не может
без помощи специалистов
00:30
to applyподать заявление these clunkyнеуклюжим beltsремни on her
to monitorмонитор her uterineутробный contractionsсхватки.
7
18187
4315
надеть громоздкие ремни для контроля
преждевременных схваток.
00:35
AnotherДругая reasonпричина JaneДжейн is not so happyсчастливый
is because she's worriedволновался.
8
23550
4740
Ещё Джейн не выглядит счастливой,
потому что волнуется о том,
что произойдёт по истечении 10 дней
00:40
In particularконкретный, she's worriedволновался
about what happensпроисходит
9
28768
2626
00:43
after her 10-day-день stayоставаться
on bedпостель restотдых at the hospitalбольница.
10
31418
3405
постельного режима в больнице.
00:47
What happensпроисходит when she's home?
11
35438
2070
Что будет, когда она вернётся домой?
00:49
If she were to give birthрождение this earlyрано
it would be devastatingразрушительный.
12
37532
3729
Родить на столь раннем сроке
будет для неё катастрофой.
00:53
As an African-AmericanАфроамериканец womanженщина,
13
41874
1754
Так как она афроамериканка,
00:55
she's twiceдважды as likelyвероятно
to have a prematureпреждевременный birthрождение
14
43652
3082
риск преждевременных родов
и мертворождения
00:59
or to have a stillbirthмертворождение.
15
47376
1573
возрастает вдвое.
01:01
So JaneДжейн basicallyв основном has one of two optionsопции:
16
49551
2978
У Джейн есть лишь два варианта:
01:04
stayоставаться at the hospitalбольница on bedпостель restотдых,
17
52553
2025
остаться на постельном режиме в больнице,
01:07
a prisonerзаключенный to the technologyтехнологии
untilдо she givesдает birthрождение,
18
55237
3458
до начала родов быть узницей технологий,
01:11
and then spendпроводить the restотдых
of her life payingплатеж for the billзаконопроект;
19
59469
2940
а затем всю оставшуюся жизнь
оплачивать счета,
01:14
or headглава home after her 10-day-день stayоставаться
and hopeнадежда for the bestЛучший.
20
62946
4608
либо отправиться домой
и надеяться на лучшее.
01:20
Neitherни of these two optionsопции
seemsкажется appealingпривлекательный.
21
68198
3095
Ни один из вариантов
не кажется привлекательным.
01:24
As I beganначал to think
about storiesистории like this
22
72132
2111
Когда я задумался о таких историях
01:26
and hearзаслушивать about storiesистории like this,
23
74267
1786
и услышал о подобных случаях,
01:28
I beganначал to askпросить myselfсебя and imagineпредставить:
24
76077
2093
я стал размышлять:
01:30
Is there an alternativeальтернатива?
25
78194
1542
есть ли альтернатива,
01:31
Is there a way we could have
the benefitsвыгоды of high-fidelityвысокая точность monitoringмониторинг
26
79760
4736
способ, который позволит человеку
жить повседневной жизнью дома
01:36
that we get with our trustedдоверенный
partnersпартнеры in the hospitalбольница
27
84520
2799
и при этом использовать преимущества
точного мониторинга,
01:39
while someoneкто то is at home
livingживой theirих dailyежедневно life?
28
87343
2359
применяемого в больницах.
01:42
With that in mindразум,
29
90832
1495
Эти мысли
01:44
I encouragedпоощряла people in my researchисследование groupгруппа
30
92351
1947
побудили мою исследовательскую группу
01:46
to partnerпартнер with some
cleverумная materialматериал scientistsученые,
31
94322
3508
начать сотрудничество
с несколькими одарёнными учёными.
01:49
and all of us cameпришел togetherвместе
and brainstormedмозговой штурм.
32
97854
2407
Мы встретились и устроили мозговой штурм.
01:52
And after a long processобработать,
33
100904
1441
В результате долгого процесса
01:54
we cameпришел up with a visionвидение, an ideaидея,
34
102369
2394
у нас сформировалось ви́дение,
идея создания устройства,
которое можно носить, как украшение,
01:56
of a wearableпригодный для носки systemсистема that perhapsвозможно
you could wearносить like a pieceкусок of jewelryЮвелирные изделия
35
104787
3778
02:00
or you could applyподать заявление
to yourselfсам like a Band-AidЛейкопластырь.
36
108589
2456
или приклеить, как лейкопластырь.
02:03
And after manyмногие trialsиспытания and tribulationsневзгоды
and yearsлет of endeavorsстремится,
37
111463
4183
После множества испытаний,
неудач и новых попыток
02:07
we were ableв состоянии to come up
with this flexibleгибкий electronicэлектронный patchпластырь
38
115670
3727
мы изобрели гибкий электронный пластырь,
02:11
that was manufacturedизготовлен
usingс помощью the sameодна и та же processesпроцессы
39
119421
2395
который изготавливается
по той же технологии,
02:13
that they use to buildстроить computerкомпьютер chipsчипсы,
40
121840
2681
что и компьютерные чипы,
02:16
exceptКроме the electronicsэлектроника are transferredпереданы
from a semiconductorполупроводник waferвафля
41
124545
4432
только электроника находится
не на полупроводниковой пластине,
02:21
ontoна a flexibleгибкий materialматериал
that can interfaceинтерфейс with the humanчеловек bodyтело.
42
129001
4268
а на гибком материале,
который взаимодействует с телом.
02:25
These systemsсистемы are about
the thicknessтолщина of a humanчеловек hairволосы.
43
133775
3048
Толщина этих устройств
примерно с человеческий волос.
02:30
They can measureизмерение the typesтипы
of informationИнформация that we want,
44
138006
3253
Они могут оценивать
необходимые нам данные,
например, телодвижения,
02:33
things suchтакие as:
45
141948
1179
02:35
bodilyтелесный movementдвижение,
46
143151
1173
02:36
bodilyтелесный temperatureтемпература,
47
144670
1404
температуру тела,
02:38
electricalэлектрический rhythmsритмы of the bodyтело
48
146098
1805
электрический ритм
02:39
and so forthвперед.
49
147927
1158
и так далее.
02:41
We can alsoтакже engineerинженер these systemsсистемы,
50
149403
1974
Также мы можем снабдить эти устройства
02:43
so they can integrateинтегрировать energyэнергия sourcesисточники,
51
151883
2408
встроенными источниками энергии
02:46
and can have wirelessбеспроводной
transmissionкоробка передач capabilitiesвозможности.
52
154877
2965
и возможностью беспроводной
передачи данных.
02:50
So as we beganначал to buildстроить
these typesтипы of systemsсистемы,
53
158624
3905
Начав создание этих устройств,
02:54
we beganначал to testконтрольная работа them on ourselvesсами
in our researchисследование groupгруппа.
54
162553
4338
мы стали тестировать их на себе,
на исследовательской группе.
02:58
But in additionприбавление, we beganначал to reachдостичь out
to some of our clinicalклиническая partnersпартнеры
55
166915
3364
Кроме того, мы связались с партнёрами
в клиниках Сан-Диего,
03:02
in SanСан - DiegoДиего,
56
170303
1155
чтобы провести испытания на пациентах
с разным состоянием здоровья,
03:03
and testконтрольная работа these on differentдругой patientsпациентов
in differentдругой clinicalклиническая conditionsусловия,
57
171482
3700
03:07
includingв том числе moms-to-beМамы-быть like JaneДжейн.
58
175206
2697
включая будущих мам, как Джейн.
03:10
Here is a pictureкартина of a pregnantбеременная womanженщина
in laborтруд, работа at our universityУниверситет hospitalбольница
59
178531
4980
Это изображение беременной женщины
в нашей университетской больнице,
03:15
beingявляющийся monitoredконтролируемый for her uterineутробный
contractionsсхватки with the conventionalобычный beltремень.
60
183535
4931
сокращения её матки
записывают обычные ремни.
03:20
In additionприбавление,
61
188939
1151
Кроме того, к ней прикреплены
03:22
our flexibleгибкий electronicэлектронный patchesпатчи are there.
62
190114
2592
наши электронные пластыри.
03:25
This pictureкартина demonstratesдемонстрирует waveformsосциллограмм
pertainingотносящиеся to the fetalэмбриональный heartсердце rateставка,
63
193268
4276
На этом изображении видны колебания
частоты сердцебиения плода:
03:29
where the redкрасный correspondsсоответствует
to what was acquiredприобретенный
64
197568
2917
красная линия отображает данные,
03:32
with the conventionalобычный beltsремни,
65
200509
1579
зафиксированные обычными ремнями,
03:34
and the blueсиний correspondsсоответствует to our estimatesоценки
66
202112
2658
а синяя — показатели нашей гибкой
03:36
usingс помощью our flexibleгибкий electronicэлектронный systemsсистемы
and our algorithmsалгоритмы.
67
204794
3688
электронной системы.
03:40
At this momentмомент,
68
208932
1448
В этот момент
03:42
we gaveдал ourselvesсами a bigбольшой mentalумственный highвысокая five5.
69
210404
2618
мы мысленно дали друг другу «пять».
03:45
Some of the things we had imaginedвообразил
were beginningначало to come to fruitionосуществление,
70
213508
3407
Постепенно наши фантазии
стали осуществляться,
причём мы видели результаты
в реальных клинических условиях.
03:48
and we were actuallyна самом деле seeingвидя this
in a clinicalклиническая contextконтекст.
71
216939
2677
Но всё ещё существовала проблема:
03:52
But there was still a problemпроблема.
72
220083
1440
03:53
The problemпроблема was, the way
we manufacturedизготовлен these systemsсистемы
73
221974
3361
процесс производства систем
03:57
was very inefficientнеэффективный,
74
225359
1457
был очень неэффективным,
03:58
had lowнизкий yieldУступать
75
226840
1157
затратным
04:00
and was very error-proneподверженные ошибки.
76
228021
1344
и ненадёжным.
04:02
In additionприбавление,
77
230105
1151
Кроме того,
04:03
as we talkedговорили to some
of the nursesмедсестры in the hospitalбольница,
78
231280
2472
врачи и медсёстры, с которыми мы говорили,
04:05
they encouragedпоощряла us to make sure
79
233776
2190
рекомендовали убедиться,
04:07
that our electronicsэлектроника workedработал
with typicalтипичный medicalмедицинская adhesivesклеи
80
235990
4013
что электроника совместима
с обычным медицинским клеем,
04:12
that are used in a hospitalбольница.
81
240027
1457
который используют в больницах.
04:14
We had an epiphanyБогоявление and said,
"Wait a minuteминут.
82
242217
2214
Нас озарило:
«Погодите-ка, вместо того,
чтобы приборы работали с клеем,
04:16
RatherСкорее than just makingизготовление
them work with adhesivesклеи,
83
244998
2671
04:19
let's integrateинтегрировать them into adhesivesклеи,
84
247693
3028
можно интегрировать их в сам клей,
что решит проблему с производством».
04:23
and that could solveрешать
our manufacturingпроизводство problemпроблема."
85
251194
2503
04:26
This pictureкартина that you see here
86
254269
1991
На этом изображении вы видите,
04:28
is our abilityспособность to embedвстраивать these censorsцензоры
insideвнутри of a pieceкусок of Scotchскотч tapeлента
87
256284
4495
что мы смогли встроить датчики
в кусочек клейкой ленты,
04:32
by simplyпросто peelingшелушение it off of a waferвафля.
88
260803
2716
которая просто отклеивается от пластины.
04:36
Ongoingпостоянный work in our researchисследование groupгруппа
allowsпозволяет us to, in additionприбавление,
89
264255
3369
Кроме того, исследовательская группа
04:39
embedвстраивать integratedинтегрированный circuitsсхемы
into the flexibleгибкий adhesivesклеи
90
267648
3709
научилась встраивать
интегральные схемы в гибкий клей,
04:43
to do things like amplifyingусиливающий signalsсигналы
and digitizingоцифровка them,
91
271381
3690
что позволяет усилить, оцифровать,
обработать и кодировать сигналы
04:47
processingобработка them
92
275095
1178
04:48
and encodingкодирование for wirelessбеспроводной transmissionкоробка передач.
93
276297
2263
для беспроводной передачи.
04:51
All of this integratedинтегрированный
into the sameодна и та же medicalмедицинская adhesivesклеи
94
279113
3902
Всё это интегрировано
в тот же медицинский клей,
04:55
that are used in the hospitalбольница.
95
283039
1810
который используют в больницах.
04:57
So when we reachedдостиг this pointточка,
96
285810
1492
По достижении этого этапа
04:59
we had some other challengesпроблемы,
97
287326
2424
нам необходимо было решить
05:01
from bothи то и другое an engineeringинжиниринг
as well as a usabilityудобство использования perspectiveперспективы,
98
289774
3315
другие проблемы с проектированием
и удобством использования,
05:05
to make sure that we could
make it used practicallyпрактически.
99
293113
2823
чтобы убедиться в возможности
практического применения.
05:09
In manyмногие digitalцифровой healthздоровье discussionsобсуждение,
100
297207
2487
Судя по дискуссиям на тему
цифрового здравоохранения,
05:11
people believe in and embraceохватывать the ideaидея
that we can simplyпросто digitizeпреобразовывать в цифровой форме the dataданные,
101
299718
4947
люди верят и принимают идею того,
что можно легко оцифровать данные,
05:16
wirelesslyбез проводов transmitпередавать it,
102
304689
1580
отправить их
по беспроводной сети в облако,
05:18
sendОтправить it to the cloudоблако,
103
306293
1474
05:19
and in the cloudоблако,
104
307791
1197
а в облаке извлечь важную информацию
05:21
we can extractэкстракт meaningfulзначимым
informationИнформация for interpretationинтерпретация.
105
309012
2733
для расшифровки.
05:24
And indeedв самом деле, you can do all of that,
106
312147
2477
Это действительно можно сделать,
05:26
if you're not worriedволновался
about some of the energyэнергия challengesпроблемы.
107
314648
2989
если у вас нет некоторых
энергетических проблем.
05:29
Think about JaneДжейн for a momentмомент.
108
317661
1663
Например, Джейн
05:31
She doesn't liveжить in PaloPalo Altoальт,
109
319348
1804
живёт не в Пало-Альто
05:33
norни does she liveжить in BeverlyBeverly HillsHills.
110
321176
1713
и не в Беверли-Хиллз.
05:35
What that meansозначает is,
111
323359
1158
Это значит,
05:36
we have to be mindfulвнимательный, помнящий about her dataданные planплан
and how much it would costСтоимость
112
324541
3330
что необходимо учитывать её тарифный план
и затраты на отправку
непрерывного потока данных.
05:39
for her to be sendingотправка out
a continuousнепрерывный streamпоток of dataданные.
113
327895
3619
05:44
There's anotherдругой challengeвызов
114
332383
1279
Есть другая проблема,
05:45
that not everyoneвсе in the medicalмедицинская
professionпрофессия is comfortableудобный talkingговорящий about.
115
333686
3698
которую неудобно обсуждать многим медикам.
05:49
And that is, that JaneДжейн
does not have the mostбольшинство trustдоверять
116
337408
2828
А именно: Джейн не очень доверяет
05:52
in the medicalмедицинская establishmentсоздание.
117
340260
1485
медицинским учреждениям.
05:54
She, people like her, her ancestorsпредки,
have not had the bestЛучший experiencesопыт
118
342460
5139
У неё, её предков и других похожих людей
не самый приятный опыт
05:59
at the handsРуки of doctorsврачи and the hospitalбольница
119
347623
2996
взаимодействия с врачами, больницами
06:03
or insuranceстрахование companiesкомпании.
120
351163
1388
или страховыми компаниями.
06:05
That meansозначает that we have to be mindfulвнимательный, помнящий
of questionsвопросов of privacyКонфиденциальность.
121
353466
3341
Поэтому нам нужно учитывать
проблему конфиденциальности.
06:08
JaneДжейн mightмог бы not feel that happyсчастливый
122
356831
1621
Джейн может быть не в восторге
06:10
about all that dataданные
beingявляющийся processedобработанный into the cloudоблако.
123
358476
3279
от того, что её данные
обрабатываются в облаке.
06:14
And JaneДжейн cannotне могу be fooledодурачить;
124
362712
1996
Её не получится одурачить;
06:17
she readsчитает the newsНовости.
125
365346
1484
она читает новости и знает:
06:18
She knowsзнает that if the federalфедеральный
governmentправительство can be hackedвзломан,
126
366854
2970
если возможно взломать
федеральное правительство
и компании из списка Fortune 500,
06:21
if the Fortuneфортуна 500 can be hackedвзломан,
127
369848
2001
06:24
so can her doctorврач.
128
372409
1511
то её врача — тем более.
06:27
And so with that in mindразум,
129
375014
1735
При мысли об этом
06:28
we had an epiphanyБогоявление.
130
376773
1196
нас вдруг озарило.
06:30
We cannotне могу outsmartперехитрить
all the hackersхакерам in the worldМир,
131
378858
2730
Мы не можем перехитрить
хакеров со всего мира,
06:33
but perhapsвозможно we can presentнастоящее время
them a smallerменьше targetцель.
132
381612
2767
но, возможно, сможем уменьшить их цель.
06:36
What if we could actuallyна самом деле,
133
384986
2181
Что, если мы запустим алгоритмы
для расшифровки данных
06:39
ratherскорее than have those algorithmsалгоритмы
that do dataданные interpretationинтерпретация
134
387191
3932
не в облаке,
06:43
runбег in the cloudоблако,
135
391147
1213
а непосредственно в этих маленьких
06:44
what if we have those algorithmsалгоритмы runбег
on those smallмаленький integratedинтегрированный circuitsсхемы
136
392904
3411
интегральных схемах в клею?
06:48
embeddedвстроенный into those adhesivesклеи?
137
396339
2080
06:50
And so when we integrateинтегрировать
these things togetherвместе,
138
398995
3094
Если мы объединим эти две составляющие,
06:54
what this meansозначает is that now
we can think about the futureбудущее
139
402113
3504
то, возможно, в будущем,
06:57
where someoneкто то like JaneДжейн can still
go about livingживой her normalнормальный dailyежедневно life,
140
405641
4065
кто-то вроде Джейн сможет жить
обычной повседневной жизнью,
а её показатели будут фиксироваться,
07:01
she can be monitoredконтролируемый,
141
409730
1472
07:03
it can be doneсделанный in a way where
she doesn't have to get anotherдругой jobработа
142
411226
3500
но для этого ей не придётся
искать дополнительную работу,
чтобы оплатить свой тарифный план,
07:06
to payплатить her dataданные planплан,
143
414750
1465
07:08
and we can alsoтакже addressадрес
some of her concernsпроблемы about privacyКонфиденциальность.
144
416239
3695
а проблемы с приватностью
будут частично решены.
07:12
So at this pointточка,
145
420907
1150
На данный момент
07:14
we're feelingчувство very good about ourselvesсами.
146
422081
2004
мы очень довольны собой.
07:16
We'veУ нас accomplishedосуществляется this,
147
424109
1163
Мы добились этого,
07:17
we'veмы в begunначатый to addressадрес some
of these questionsвопросов about privacyКонфиденциальность
148
425296
3170
начали решать некоторые
проблемы с приватностью
07:20
and we feel like, prettyСимпатичная much
the chapterглава is closedзакрыто now.
149
428490
3891
и подошли к завершению
определённого этапа.
07:24
EveryoneВсе livedжил happilyсчастливо ever after, right?
150
432405
2674
Казалось бы, что сказочке конец,
07:28
Well, not so fastбыстро.
151
436751
1563
но не тут-то было.
07:30
(LaughterСмех)
152
438338
1205
(Смех)
07:31
One of the things we have to rememberзапомнить,
as I mentionedупомянутый earlierранее,
153
439567
3040
Как я уже говорил,
нужно помнить кое-что ещё:
Джейн не доверяет медицинским учреждениям.
07:34
is that JaneДжейн does not have the mostбольшинство trustдоверять
in the medicalмедицинская establishmentсоздание.
154
442631
3381
Нельзя забывать о росте и распространении
07:38
We have to rememberзапомнить
155
446036
1163
07:39
that there are increasingповышение
and wideningрасширение healthздоровье disparitiesнеравенство,
156
447223
3514
неравенства в здравоохранении
07:42
and there's inequityнесправедливость in termsсроки
of properправильный careзабота managementуправление.
157
450761
3304
и контроле за надлежащим уходом.
07:46
And so what that meansозначает
is that this simpleпросто pictureкартина
158
454616
2494
Значит, изображение Джейн и её данных —
07:49
of JaneДжейн and her dataданные --
159
457134
1645
даже если ей будет удобна
07:50
even with her beingявляющийся comfortableудобный
beingявляющийся wirelesslyбез проводов transmittedпередаваемое to the cloudоблако,
160
458803
3927
беспроводная передача данных в облако,
позволяющая её доктору
07:54
lettingсдача в аренду a doctorврач interveneвмешиваться if necessaryнеобходимо --
161
462754
2315
вмешаться при необходимости, —
07:57
is not the wholeвсе storyистория.
162
465093
1466
это ещё не всё.
07:59
So what we're beginningначало to do
163
467091
1394
Итак, мы начали думать,
08:00
is to think about waysпути to have
trustedдоверенный partiesстороны serveобслуживать as intermediariesпосредников
164
468509
4827
как использовать доверенные
стороны в роли посредников
08:05
betweenмежду people like JaneДжейн
and her healthздоровье careзабота providersпровайдеры.
165
473360
3418
между людьми типа Джейн
и работниками сферы здравоохранения.
08:08
For exampleпример, we'veмы в begunначатый
to partnerпартнер with churchesцеркви
166
476802
3011
Например, мы начали работать с церквями
08:11
and to think about nursesмедсестры
that are churchцерковь membersчлены,
167
479837
2857
и рассматривать медсестёр-прихожанок,
08:14
that come from that trustedдоверенный communityсообщество,
168
482718
2022
состоящих в этом надёжном сообществе,
08:16
as patientпациент advocatesадвокаты and healthздоровье coachesтренеры
to people like JaneДжейн.
169
484764
3923
в качестве сторонников и медицинских
консультантов людей вроде Джейн.
08:21
AnotherДругая thing we have going for us
170
489462
2007
Ещё одно достижение:
количество страховых компаний,
08:23
is that insuranceстрахование companiesкомпании, increasinglyвсе больше и больше,
171
491493
2036
которые заинтересовались
некоторыми нашими идеями, растёт.
08:25
are attractedпривлекли to some of these ideasидеи.
172
493553
1958
08:27
They're increasinglyвсе больше и больше realizingпонимая
173
495906
1707
Всё больше организаций понимает,
08:29
that perhapsвозможно it's better
to payплатить one dollarдоллар now
174
497637
2940
что, возможно, лучше сейчас
заплатить один доллар
08:32
for a wearableпригодный для носки deviceустройство and a healthздоровье coachтренер,
175
500601
2983
за нательное устройство
и медицинского консультанта,
08:35
ratherскорее than payingплатеж 10 dollarsдолларов laterпозже,
176
503608
2166
чем 10 долларов пото́м,
08:38
when that babyдетка is bornРодился prematurelyпреждевременно
177
506253
2554
когда ребёнок родится недоношенным
08:40
and endsконцы up in the neonatalнеонатальный
intensiveинтенсивный careзабота unitЕд. изм --
178
508831
2941
и попадёт в неонатальное отделение
интенсивной терапии —
08:43
one of the mostбольшинство expensiveдорогая
partsчасти of a hospitalбольница.
179
511796
2895
одно из самых дорогих отделений больницы.
08:47
This has been a long
learningобучение processобработать for us.
180
515697
2421
Для нас это был длительный
процесс изучения,
08:50
This iterativeитеративный processобработать of breakingломка
throughчерез and attackingнападающий one problemпроблема
181
518593
3835
в ходе которого мы сделали прорыв,
но столкнулись с трудностями,
08:54
and not feelingчувство totallyполностью comfortableудобный,
182
522452
1771
не будучи уверенными, что решим их,
08:56
and identifyingидентифицирующий the nextследующий problemпроблема,
183
524247
1819
а позже возникли новые сложности.
08:58
has helpedпомог us go alongвдоль this pathдорожка
184
526090
2057
Но в итоге этот процесс помог нам
09:00
of actuallyна самом деле tryingпытаясь to not only
innovateвводить новшества with this technologyтехнологии
185
528171
3076
не только создать новую технологию
09:03
but make sure it can be used for people
who perhapsвозможно need it the mostбольшинство.
186
531271
3952
и убедиться в том, что она применима
среди самых нуждающихся.
09:07
AnotherДругая learningобучение lessonурок
we'veмы в takenвзятый from this processобработать
187
535709
2784
Из этого процесса мы извлекли
09:10
that is very humblingуничижительный,
188
538517
1379
урок смирения:
09:11
is that as technologyтехнологии progressesпрогрессирует
and advancesдостижения at an acceleratingускоряющий rateставка,
189
539920
4327
технологии развиваются стремительно,
09:16
we have to rememberзапомнить that humanчеловек beingsсущества
are usingс помощью this technologyтехнологии,
190
544271
3942
но нам необходимо помнить,
что мы создаём их для людей,
09:20
and we have to be mindfulвнимательный, помнящий
191
548237
1602
и все эти люди
09:21
that these humanчеловек beingsсущества --
they have a faceлицо,
192
549863
3440
являются личностями,
09:25
they have a nameимя
193
553327
1262
у каждого из них есть имя
09:26
and a life.
194
554613
1161
и жизнь.
09:27
And in the caseдело of JaneДжейн,
195
555798
1611
В случае с Джейн,
09:29
hopefullyс надеждой, two.
196
557433
1456
надеюсь, две жизни.
09:32
Thank you.
197
560041
1194
Спасибо.
09:33
(ApplauseАплодисменты)
198
561259
5238
(Аплодисменты)
Translated by Natalie Pysemska
Reviewed by Yekaterina Jussupova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Todd Coleman - Bioelectronics innovator
UCSD bioengineering professor Todd Coleman integratively spans the disciplines of medical electronics, machine learning and public health.

Why you should listen

Todd Coleman's research develops multi-functional, flexible bioelectronics and novel analytics methods to benefit patients and clinical decision-makers.

After a PhD in electrical engineering at MIT, Coleman did a neurosciences post-doc and became an assistant professor in electrical and computer engineering and neuroscience at University of Illinois before joining the faculty of UCSD. An avid public health advocate, Coleman understands the value of collaborating with community health programs to truly implement and deliver sustainable innovations to those who need it most.

More profile about the speaker
Todd Coleman | Speaker | TED.com