ABOUT THE SPEAKER
Todd Coleman - Bioelectronics innovator
UCSD bioengineering professor Todd Coleman integratively spans the disciplines of medical electronics, machine learning and public health.

Why you should listen

Todd Coleman's research develops multi-functional, flexible bioelectronics and novel analytics methods to benefit patients and clinical decision-makers.

After a PhD in electrical engineering at MIT, Coleman did a neurosciences post-doc and became an assistant professor in electrical and computer engineering and neuroscience at University of Illinois before joining the faculty of UCSD. An avid public health advocate, Coleman understands the value of collaborating with community health programs to truly implement and deliver sustainable innovations to those who need it most.

More profile about the speaker
Todd Coleman | Speaker | TED.com
TEDMED 2015

Todd Coleman: A temporary tattoo that brings hospital care to the home

Todd Coleman: Un tatuaggio temporaneo che porta le cure ospedaliere a casa

Filmed:
1,489,379 views

E se i medici potessero monitorare i pazienti a casa con la stessa precisione che otterrebbero durante un ricovero in ospedale? L'innovatore nel campo della bioelettronica Todd Coleman condivide la sua ricerca per lo sviluppo di cerotti flessibili elettronici che monitorano le condizioni si salute e che promettono di rivoluzionare l'assistenza sanitaria e di creare una medicina meno invasiva.
- Bioelectronics innovator
UCSD bioengineering professor Todd Coleman integratively spans the disciplines of medical electronics, machine learning and public health. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Please meetincontrare JaneJane.
0
1723
1388
Ecco a voi Jane.
00:15
She has a high-riskalto rischio pregnancygravidanza.
1
3644
1995
È in uno stato di gravidanza a rischio.
00:17
WithinAll'interno di 24 weekssettimane,
2
5663
1757
Per ventiquattro settimane
00:19
she's on bedletto restriposo at the hospitalospedale,
3
7444
2161
dovrà stare a riposo,
in un letto d'ospedale,
00:21
beingessere monitoredmonitorati
for her pretermpretermine contractionscontrazioni.
4
9629
2827
mentre le sue contrazioni
saranno monitorate.
00:25
She doesn't look the happiestpiù felice.
5
13024
1894
Non sembra molto felice,
00:26
That's in partparte because it requiresrichiede
technicianstecnici and expertsesperti
6
14942
3221
questo perché, da una parte,
servono tecnici ed esperti
00:30
to applyapplicare these clunkygoffo beltscinture on her
to monitortenere sotto controllo her uterineuterina contractionscontrazioni.
7
18187
4315
per applicare le grosse cinghie utilizzate
per monitorare le contrazioni uterine.
00:35
AnotherUn altro reasonragionare JaneJane is not so happycontento
is because she's worriedpreoccupato.
8
23550
4740
L'altro motivo per cui non è felice
è dato dal fatto che è preoccupata.
00:40
In particularparticolare, she's worriedpreoccupato
about what happensaccade
9
28768
2626
In particolare, è preoccupata
da ciò che succederà
00:43
after her 10-day-giorno stayrestare
on bedletto restriposo at the hospitalospedale.
10
31418
3405
dopo i dieci giorni
di permanenza all'ospedale.
00:47
What happensaccade when she's home?
11
35438
2070
Cosa succederà
quando tornerà a casa?
00:49
If she were to give birthnascita this earlypresto
it would be devastatingdevastante.
12
37532
3729
Nell'eventualità di un parto cosi'
prematuro, sarebbe devastante.
00:53
As an African-AmericanAfrican-American womandonna,
13
41874
1754
Essendo una donna afroamericana,
00:55
she's twicedue volte as likelyprobabile
to have a prematureprecoce birthnascita
14
43652
3082
le possibilità di un parto prematuro
o di un bambino nato morto
00:59
or to have a stillbirthmorte endouterina.
15
47376
1573
sono due volte più alte.
01:01
So JaneJane basicallyfondamentalmente has one of two optionsopzioni:
16
49551
2978
Jane ha quindi due scelte,
01:04
stayrestare at the hospitalospedale on bedletto restriposo,
17
52553
2025
rimanere all'ospedale,
01:07
a prisonerprigioniero to the technologytecnologia
untilfino a she gives birthnascita,
18
55237
3458
prigioniera della tecnologia,
fino al momento del parto,
01:11
and then spendtrascorrere the restriposo
of her life payingpagare for the billconto;
19
59469
2940
sapendo di dover pagare i costi
per il resto della sua vita,
01:14
or headcapo home after her 10-day-giorno stayrestare
and hopesperanza for the bestmigliore.
20
62946
4608
o tornare a casa, dopo i dieci giorni
e sperare per il meglio.
01:20
Neither of these two optionsopzioni
seemssembra appealingappello.
21
68198
3095
Nessuna di queste due opzioni
sembra invitante.
01:24
As I beganiniziato to think
about storiesstorie like this
22
72132
2111
Se penso a storie come queste,
01:26
and hearsentire about storiesstorie like this,
23
74267
1786
o ne sentendo parlare,
01:28
I beganiniziato to askChiedere myselfme stessa and imagineimmaginare:
24
76077
2093
comincio a chiedermi
01:30
Is there an alternativealternativa?
25
78194
1542
dove è l'alternativa?
01:31
Is there a way we could have
the benefitsbenefici of high-fidelityad alta fedeltà monitoringmonitoraggio
26
79760
4736
Esiste un modo per cui si possano avere
i vantaggi di un'osservazione di qualità
01:36
that we get with our trusteddi fiducia
partnerspartner in the hospitalospedale
27
84520
2799
cosi' come ne riceviamo in ospedale
da persone fidate,
01:39
while someonequalcuno is at home
livingvita theirloro dailyquotidiano life?
28
87343
2359
stando a casa e vivendo
la vita di tutti i giorni?
01:42
With that in mindmente,
29
90832
1495
Con questo pensiero in mente
01:44
I encouragedha incoraggiato people in my researchricerca groupgruppo
30
92351
1947
ho incoraggiato il mio gruppo di ricerca
01:46
to partnercompagno with some
cleverintelligente materialMateriale scientistsscienziati,
31
94322
3508
a trovare scienziati capaci,
01:49
and all of us cameè venuto togetherinsieme
and brainstormedbrainstorming.
32
97854
2407
per cercare tutti insieme
di raccogliere idee.
01:52
And after a long processprocesso,
33
100904
1441
Dopo averci pensato a lungo
01:54
we cameè venuto up with a visionvisione, an ideaidea,
34
102369
2394
abbiamo avuto una visione, un'idea
01:56
of a wearableindossabile systemsistema that perhapsForse
you could wearindossare like a piecepezzo of jewelrygioielli
35
104787
3778
di un oggetto, che si possa indossare
come un gioiello
02:00
or you could applyapplicare
to yourselfte stesso like a Band-AidBand-Aid.
36
108589
2456
o che si possa applicare
come una cerotto.
02:03
And after manymolti trialsprove and tribulationstribolazioni
and yearsanni of endeavorssforzi,
37
111463
4183
Dopo molte prove, tribolazioni
e dopo anni di tentativi
02:07
we were ablecapace to come up
with this flexibleflessibile electronicelettronico patchtoppa
38
115670
3727
siamo stati in grado di creare
questa benda elettronica
02:11
that was manufacturedfabbricati
usingutilizzando the samestesso processesprocessi
39
119421
2395
utilizzando gli stessi procedimenti
02:13
that they use to buildcostruire computercomputer chipspatatine fritte,
40
121840
2681
per la costruzione dei microchip
dei computer,
02:16
excepttranne the electronicselettronica are transferredtrasferito
from a semiconductorsemiconduttore waferwafer
41
124545
4432
tranne per il fatto che l'elettronica
è trasferita da una wafer semiconduttrice
02:21
ontosu a flexibleflessibile materialMateriale
that can interfaceinterfaccia with the humanumano bodycorpo.
42
129001
4268
su di un materiale flessibile
che interagisce con il corpo umano.
02:25
These systemssistemi are about
the thicknessspessore of a humanumano haircapelli.
43
133775
3048
Questi impianti sono sottili
quanto il capello umano
02:30
They can measuremisurare the typestipi
of informationinformazione that we want,
44
138006
3253
e possono misurare e prendere
le informazioni che necessitano,
02:33
things suchcome as:
45
141948
1179
come ad esempio:
02:35
bodilycorporale movementmovimento,
46
143151
1173
movimenti corporei
02:36
bodilycorporale temperaturetemperatura,
47
144670
1404
temperatura corporea
02:38
electricalelettrico rhythmsritmi of the bodycorpo
48
146098
1805
ritmi elettrici del corpo
02:39
and so forthvia.
49
147927
1158
e così via.
02:41
We can alsoanche engineeringegnere these systemssistemi,
50
149403
1974
Questi sistemi si potrebbero progettare
02:43
so they can integrateintegrare energyenergia sourcesfonti,
51
151883
2408
in modo che integrino fonti di energia,
02:46
and can have wirelesssenza fili
transmissiontrasmissione capabilitiescapacità.
52
154877
2965
così da avere trasmissioni wireless.
02:50
So as we beganiniziato to buildcostruire
these typestipi of systemssistemi,
53
158624
3905
Durante le prime fasi della progettazione
di questi tipi di sistema
02:54
we beganiniziato to testTest them on ourselvesnoi stessi
in our researchricerca groupgruppo.
54
162553
4338
i test sono stati fatti sui componenti
del gruppo di ricerca, ovvero noi
02:58
But in additionaggiunta, we beganiniziato to reachraggiungere out
to some of our clinicalclinico partnerspartner
55
166915
3364
oltre che su altri dei nostri partners
03:02
in SanSan DiegoDiego,
56
170303
1155
a San Diego,
03:03
and testTest these on differentdiverso patientspazienti
in differentdiverso clinicalclinico conditionscondizioni,
57
171482
3700
così da poter testare anche su altri
pazienti, con diverse condizioni cliniche
03:07
includingCompreso moms-to-bemamme-to-be like JaneJane.
58
175206
2697
tra cui le future mamme, come Jane.
03:10
Here is a pictureimmagine of a pregnantincinta womandonna
in laborlavoro at our universityUniversità hospitalospedale
59
178531
4980
Qui la foto di una donna incinta
durante il travaglio, al nostro ospedale
03:15
beingessere monitoredmonitorati for her uterineuterina
contractionscontrazioni with the conventionalconvenzionale beltcintura.
60
183535
4931
mentre sono monitorate le contrazioni
uterine con l'usuale cinghia.
03:20
In additionaggiunta,
61
188939
1151
Si può vedere inoltre,
03:22
our flexibleflessibile electronicelettronico patchescerotti are there.
62
190114
2592
anche il nostro apparecchio elettronico.
03:25
This pictureimmagine demonstratesdi seguito viene illustrato waveformsforme d'onda
pertainingrelativi to the fetalfetale heartcuore rateVota,
63
193268
4276
Questa immagine raffigura
il battito cardiaco del feto,
03:29
where the redrosso correspondscorrisponde
to what was acquiredacquisito
64
197568
2917
le onde rosse, rappresentatno
le informazioni ricevute
03:32
with the conventionalconvenzionale beltscinture,
65
200509
1579
con la cintura convenzionale,
03:34
and the blueblu correspondscorrisponde to our estimatesstime
66
202112
2658
mentre le onde blu raffigurano
i dati rilevati
03:36
usingutilizzando our flexibleflessibile electronicelettronico systemssistemi
and our algorithmsalgoritmi.
67
204794
3688
attraverso il nostro
sistema e i nostri algoritmi.
03:40
At this momentmomento,
68
208932
1448
In questo momento
03:42
we gaveha dato ourselvesnoi stessi a biggrande mentalmentale highalto fivecinque.
69
210404
2618
nella mente, ci stiamo dando
un bel batti cinque.
03:45
Some of the things we had imaginedimmaginato
were beginninginizio to come to fruitionfruizione,
70
213508
3407
Alcune delle cose da noi immaginate,
hanno cominciando a dare dei frutti
03:48
and we were actuallyin realtà seeingvedendo this
in a clinicalclinico contextcontesto.
71
216939
2677
potevamo vedere il primo riscontro
a livello clinico.
03:52
But there was still a problemproblema.
72
220083
1440
Ma c'èra ancora un problema.
03:53
The problemproblema was, the way
we manufacturedfabbricati these systemssistemi
73
221974
3361
Infatti, il modo in cui questi congegni
sono stati costruiti
03:57
was very inefficientinefficiente,
74
225359
1457
è da considerare inefficace,
03:58
had lowBasso yielddare la precedenza
75
226840
1157
con basse rese
04:00
and was very error-proneErrori.
76
228021
1344
e tendente all'errore.
04:02
In additionaggiunta,
77
230105
1151
Inoltre,
04:03
as we talkedparlato to some
of the nursesinfermieri in the hospitalospedale,
78
231280
2472
parlando con le infermiere
dell'ospedale,
04:05
they encouragedha incoraggiato us to make sure
79
233776
2190
ci è stato richiesto di assicurarci
04:07
that our electronicselettronica workedlavorato
with typicaltipico medicalmedico adhesivesadesivi
80
235990
4013
che i nostri dispositivi avrebbero
funzionato con i tipici adesivi medici
04:12
that are used in a hospitalospedale.
81
240027
1457
utilizzati negli ospedali.
04:14
We had an epiphanyEpifania and said,
"Wait a minuteminuto.
82
242217
2214
Così ci è venuta un illuminazione:
04:16
RatherPiuttosto than just makingfabbricazione
them work with adhesivesadesivi,
83
244998
2671
"Invece di dover utilizzare adesivi
per farli funzionare
04:19
let's integrateintegrare them into adhesivesadesivi,
84
247693
3028
si potrebbero integrare negli adesivi
04:23
and that could solverisolvere
our manufacturingproduzione problemproblema."
85
251194
2503
e si potrebbe così da risolvere
il problema".
04:26
This pictureimmagine that you see here
86
254269
1991
Questa foto che vedete qui
04:28
is our abilitycapacità to embedincorporare these censorscensori
insidedentro of a piecepezzo of ScotchScotch tapenastro
87
256284
4495
mostra la nostra abilità di inserire il
sensore all'interno di un pezzo di scotch
04:32
by simplysemplicemente peelingpeeling it off of a waferwafer.
88
260803
2716
semplicemente sfilandolo dal wafer.
04:36
OngoingIn corso work in our researchricerca groupgruppo
allowsconsente us to, in additionaggiunta,
89
264255
3369
Al momento, il lavoro del nostro gruppo
ci permette anche
04:39
embedincorporare integratedintegrato circuitscircuiti
into the flexibleflessibile adhesivesadesivi
90
267648
3709
di includere dei circuiti integrativi
all'interno di adesivi flessibili
04:43
to do things like amplifyingamplificando signalssegnali
and digitizingdigitalizzazione them,
91
271381
3690
e di fare cose come l'amplificazione e la
digitalizzazione di segnali,
04:47
processinglavorazione them
92
275095
1178
di processarli
04:48
and encodingcodifica for wirelesssenza fili transmissiontrasmissione.
93
276297
2263
e di codificarli in trasmissione wireless.
04:51
All of this integratedintegrato
into the samestesso medicalmedico adhesivesadesivi
94
279113
3902
Tutto ciò viene integrato negli stessi
cerotti medici
04:55
that are used in the hospitalospedale.
95
283039
1810
utilizzati negli ospedali.
04:57
So when we reachedraggiunto this pointpunto,
96
285810
1492
Raggiunto questo livello
04:59
we had some other challengessfide,
97
287326
2424
ci aspettavano però nuove sfide
05:01
from bothentrambi an engineeringingegneria
as well as a usabilityusabilità perspectiveprospettiva,
98
289774
3315
sia da un punto di vista ingegneristico
sia da quello di usabilità
05:05
to make sure that we could
make it used practicallyin pratica.
99
293113
2823
per essere sicuri di creare un prodotto
di utilizzo pratico.
05:09
In manymolti digitaldigitale healthSalute discussionsdiscussioni,
100
297207
2487
In molte discussioni sulla salute digitale
05:11
people believe in and embraceabbraccio the ideaidea
that we can simplysemplicemente digitizedigitalizzare the datadati,
101
299718
4947
è risultato che le persone credono e hanno
fiducia in una digitalizzazione dei data
05:16
wirelesslyin modalità wireless transmittrasmettere it,
102
304689
1580
trasmessi via wireless,
05:18
sendinviare it to the cloudnube,
103
306293
1474
spediti ad una cloud,
05:19
and in the cloudnube,
104
307791
1197
e nella cloud stessa,
05:21
we can extractestratto meaningfulsignificativo
informationinformazione for interpretationinterpretazione.
105
309012
2733
ritrovati in informazioni
pronte per l'interpretazione.
05:24
And indeedinfatti, you can do all of that,
106
312147
2477
E sicuramente tutto ciò è possibile
05:26
if you're not worriedpreoccupato
about some of the energyenergia challengessfide.
107
314648
2989
se non ci si preoccupa
dello sforzo energetico che ciò implica.
05:29
Think about JaneJane for a momentmomento.
108
317661
1663
Pensiamo a Jane per un attimo.
05:31
She doesn't livevivere in PaloPalo AltoAlto,
109
319348
1804
Non vive a Palo Alto,
05:33
nor does she livevivere in BeverlyBeverly HillsColline.
110
321176
1713
e nemmeno a Beverly Hills.
05:35
What that meanssi intende is,
111
323359
1158
Quello che voglio dire
05:36
we have to be mindfulmemore about her datadati planPiano
and how much it would costcosto
112
324541
3330
è che bisogna pensare bene a quanto
potrebbe costare
05:39
for her to be sendinginvio out
a continuouscontinuo streamruscello of datadati.
113
327895
3619
per Jane, dover mandare
un continuo flusso di dati.
05:44
There's anotherun altro challengesfida
114
332383
1279
E qui un'altra sfida
05:45
that not everyonetutti in the medicalmedico
professionprofessione is comfortableconfortevole talkingparlando about.
115
333686
3698
che non tutti quelli che lavorano nel
campo medico si sentono di dire.
05:49
And that is, that JaneJane
does not have the mostmaggior parte trustfiducia
116
337408
2828
E cioè che Jane non ha la massima fiducia
05:52
in the medicalmedico establishmentistituzione.
117
340260
1485
nella medicina.
05:54
She, people like her, her ancestorsantenati,
have not had the bestmigliore experiencesesperienze
118
342460
5139
Lei, e le persone come lei, i suoi avi,
non hanno avuto le migliori esperienze
05:59
at the handsmani of doctorsmedici and the hospitalospedale
119
347623
2996
nelle mani di dottori e ospedali
06:03
or insuranceassicurazione companiesaziende.
120
351163
1388
o di compagnie assicurative.
06:05
That meanssi intende that we have to be mindfulmemore
of questionsle domande of privacysulla privacy.
121
353466
3341
Ciò significa che dobbiamo essere
coscienti sulla questione della privacy.
06:08
JaneJane mightpotrebbe not feel that happycontento
122
356831
1621
Jane potrebbe non essere contenta
06:10
about all that datadati
beingessere processedelaborati into the cloudnube.
123
358476
3279
che le sue informazioni vengano processate
attraverso la cloud.
06:14
And JaneJane cannotnon può be fooledingannare;
124
362712
1996
E Jane non si fa prendere in giro,
06:17
she readslegge the newsnotizia.
125
365346
1484
legge i giornali.
06:18
She knowsconosce that if the federalfederale
governmentgoverno can be hackedHacked,
126
366854
2970
Sa che il governo può essere
soggetto ad un attacco informatico
06:21
if the FortuneFortuna 500 can be hackedHacked,
127
369848
2001
e se il Fortune 500 può essere hackerato
06:24
so can her doctormedico.
128
372409
1511
così anche il suo dottore.
06:27
And so with that in mindmente,
129
375014
1735
E così, con questo in mente,
06:28
we had an epiphanyEpifania.
130
376773
1196
ecco l'illuminazione.
06:30
We cannotnon può outsmartsuperare in astuzia
all the hackershacker in the worldmondo,
131
378858
2730
Non riusciremo a proteggerci
da tutti gli hacker,
06:33
but perhapsForse we can presentpresente
them a smallerpiù piccola targetbersaglio.
132
381612
2767
ma potremmo provare a presentare
un target più' piccolo.
06:36
What if we could actuallyin realtà,
133
384986
2181
Se potessimo,
06:39
ratherpiuttosto than have those algorithmsalgoritmi
that do datadati interpretationinterpretazione
134
387191
3932
invece di avere questi algoritmi
per poi interpretare i dati,
06:43
runcorrere in the cloudnube,
135
391147
1213
gestire noi la cloud,
06:44
what if we have those algorithmsalgoritmi runcorrere
on those smallpiccolo integratedintegrato circuitscircuiti
136
392904
3411
in modo che gli algoritmi
siano all'interno dei circuiti integrativi
06:48
embeddedinserito into those adhesivesadesivi?
137
396339
2080
incorporati negli adesivi?
06:50
And so when we integrateintegrare
these things togetherinsieme,
138
398995
3094
Così che quando si inseriscano
tutte queste componenti insieme
06:54
what this meanssi intende is that now
we can think about the futurefuturo
139
402113
3504
quello che succede è che si
può pensare al futuro
06:57
where someonequalcuno like JaneJane can still
go about livingvita her normalnormale dailyquotidiano life,
140
405641
4065
dove chi, come Jane che continua
a fare la sua vita come sempre
07:01
she can be monitoredmonitorati,
141
409730
1472
può però essere monitorata,
07:03
it can be donefatto in a way where
she doesn't have to get anotherun altro joblavoro
142
411226
3500
in un modo che le consenta di non
dover fare un altro lavoro
07:06
to paypagare her datadati planPiano,
143
414750
1465
per pagarsi le spese
07:08
and we can alsoanche addressindirizzo
some of her concernspreoccupazioni about privacysulla privacy.
144
416239
3695
e inoltre alcune delle sue preoccupazioni
sulla privacy siano risolte.
07:12
So at this pointpunto,
145
420907
1150
A questo punto
07:14
we're feelingsensazione very good about ourselvesnoi stessi.
146
422081
2004
ci sentivamo molto contenti di noi stessi.
07:16
We'veAbbiamo accomplishedcompiuto this,
147
424109
1163
Ce l'abbiamo fatta,
07:17
we'venoi abbiamo beguniniziato to addressindirizzo some
of these questionsle domande about privacysulla privacy
148
425296
3170
abbiamo pensato ad alcune delle
questioni riguardanti la privacy
07:20
and we feel like, prettybella much
the chaptercapitolo is closedchiuso now.
149
428490
3891
e pensiamo che piu' o meno
l'argomento sia chiuso.
07:24
EveryoneTutti livedha vissuto happilyfelicemente ever after, right?
150
432405
2674
Tutti felici e contenti dopo, giusto?
07:28
Well, not so fastveloce.
151
436751
1563
Be, non così presto.
07:30
(LaughterRisate)
152
438338
1205
(Risate)
07:31
One of the things we have to rememberricorda,
as I mentionedmenzionato earlierprima,
153
439567
3040
Una delle cose da tenere a mente,
cosi' come ho detto prima,
07:34
is that JaneJane does not have the mostmaggior parte trustfiducia
in the medicalmedico establishmentistituzione.
154
442631
3381
è che Jane non si fida della medicina.
07:38
We have to rememberricorda
155
446036
1163
Bisogna ricordare
07:39
that there are increasingcrescente
and wideningampliamento healthSalute disparitiesdisparità,
156
447223
3514
che vi sono delle crescenti disparità
a livello sanitario
07:42
and there's inequityiniquità in termscondizioni
of propercorretto carecura managementgestione.
157
450761
3304
e che vi è iniquità riguardante
la gestione delle cure mediche.
07:46
And so what that meanssi intende
is that this simplesemplice pictureimmagine
158
454616
2494
Ciò significa che,
la semplice idea
07:49
of JaneJane and her datadati --
159
457134
1645
di Jane e le sue informazioni,
07:50
even with her beingessere comfortableconfortevole
beingessere wirelesslyin modalità wireless transmittedtrasmessa to the cloudnube,
160
458803
3927
anche se lei fosse a suo agio sapendo
che esse sono trasmesse via wireless
07:54
lettinglocazione a doctormedico interveneintervenire if necessarynecessario --
161
462754
2315
lasciando così che si intervenga
se necessario
07:57
is not the wholetotale storystoria.
162
465093
1466
non è la storia al completo.
07:59
So what we're beginninginizio to do
163
467091
1394
Quindi ciò che abbiamo fatto
08:00
is to think about waysmodi to have
trusteddi fiducia partiesparti serveservire as intermediariesintermediari
164
468509
4827
è stato pensare ad ulteriori modi di avere
complici fidati, come intermediari
08:05
betweenfra people like JaneJane
and her healthSalute carecura providersprovider.
165
473360
3418
tra persone come Jane e chi
si occupa della sua assistenza sanitaria.
08:08
For exampleesempio, we'venoi abbiamo beguniniziato
to partnercompagno with churcheschiese
166
476802
3011
Ad esempio, abbiamo cercato partner
come le chiese
08:11
and to think about nursesinfermieri
that are churchChiesa membersmembri,
167
479837
2857
e abbiamo pensato ad infermiere
che sono parte di chiese
08:14
that come from that trusteddi fiducia communitycomunità,
168
482718
2022
e che provengono da comunita' fidate,
08:16
as patientpaziente advocatessostenitori and healthSalute coachesallenatori
to people like JaneJane.
169
484764
3923
che possono aiutare persone come Jane,
essendone trainer e avvocati.
08:21
AnotherUn altro thing we have going for us
170
489462
2007
Ciò che succede, inoltre,
08:23
is that insuranceassicurazione companiesaziende, increasinglysempre più,
171
491493
2036
è che molte compagnie di assicurazione
08:25
are attractedha attirato to some of these ideasidee.
172
493553
1958
si stanno interessando a queste idee.
08:27
They're increasinglysempre più realizingrendersene conto
173
495906
1707
Infatti, hanno realizzato
08:29
that perhapsForse it's better
to paypagare one dollardollaro now
174
497637
2940
che forse è meglio pagare un dollaro ora
08:32
for a wearableindossabile devicedispositivo and a healthSalute coachallenatore,
175
500601
2983
per un dispositivo indossabile
e per un "trainer della salute"
08:35
ratherpiuttosto than payingpagare 10 dollarsdollari laterdopo,
176
503608
2166
piuttosto che pagare 10 dollari dopo,
08:38
when that babybambino is bornNato prematurelyprematuramente
177
506253
2554
quando un bambino è nato prematuro
08:40
and endsestremità up in the neonatalneonatale
intensiveintensivo carecura unitunità --
178
508831
2941
e finisce in cura intensiva neonatale
08:43
one of the mostmaggior parte expensivecostoso
partsparti of a hospitalospedale.
179
511796
2895
una delle parti piu' costose
in un ospedale.
08:47
This has been a long
learningapprendimento processprocesso for us.
180
515697
2421
È stato un lungo processo
di apprendimento..
08:50
This iterativeiterativo processprocesso of breakingrottura
throughattraverso and attackingattaccare one problemproblema
181
518593
3835
Questa metodologia ripetitiva
di attaccare e risolvere un problema
08:54
and not feelingsensazione totallytotalmente comfortableconfortevole,
182
522452
1771
e non esserne del tutto rassicurati,
08:56
and identifyingidentificazione the nextIl prossimo problemproblema,
183
524247
1819
per poi trovare un altro problema
08:58
has helpedaiutato us go alonglungo this pathsentiero
184
526090
2057
ci ha aiutato durante il percorso
09:00
of actuallyin realtà tryingprovare to not only
innovateinnovare with this technologytecnologia
185
528171
3076
non solo a creare una nuova ed
innovativa tecnologia,
09:03
but make sure it can be used for people
who perhapsForse need it the mostmaggior parte.
186
531271
3952
ma inoltre ad essere sicuri che possa
essere usata da chi ne ha piu' bisogno.
09:07
AnotherUn altro learningapprendimento lessonlezione
we'venoi abbiamo takenprese from this processprocesso
187
535709
2784
Un'altra lezione da noi imparata
durante questo processo,
09:10
that is very humblingumiliante,
188
538517
1379
che ci ha resi più umili,
09:11
is that as technologytecnologia progressesprogredisce
and advancesavanzamenti at an acceleratingaccelerando rateVota,
189
539920
4327
è stata quella di realizzare che con il
progresso costante della tecnologia
09:16
we have to rememberricorda that humanumano beingsesseri
are usingutilizzando this technologytecnologia,
190
544271
3942
dobbiamo ricordarci che sono esseri
umani ad usare queste tecnologie
09:20
and we have to be mindfulmemore
191
548237
1602
e che dobbiamo essere coscienti
09:21
that these humanumano beingsesseri --
they have a faceviso,
192
549863
3440
che queste persone,
hanno una faccia,
09:25
they have a namenome
193
553327
1262
hanno un nome,
09:26
and a life.
194
554613
1161
e una vita.
09:27
And in the casecaso of JaneJane,
195
555798
1611
E nel caso di Jane,
09:29
hopefullyfiduciosamente, two.
196
557433
1456
speriamo due.
09:32
Thank you.
197
560041
1194
Grazie
09:33
(ApplauseApplausi)
198
561259
5238
(Applausi)
Translated by Alison Biloni
Reviewed by Maria Carmina Distratto

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Todd Coleman - Bioelectronics innovator
UCSD bioengineering professor Todd Coleman integratively spans the disciplines of medical electronics, machine learning and public health.

Why you should listen

Todd Coleman's research develops multi-functional, flexible bioelectronics and novel analytics methods to benefit patients and clinical decision-makers.

After a PhD in electrical engineering at MIT, Coleman did a neurosciences post-doc and became an assistant professor in electrical and computer engineering and neuroscience at University of Illinois before joining the faculty of UCSD. An avid public health advocate, Coleman understands the value of collaborating with community health programs to truly implement and deliver sustainable innovations to those who need it most.

More profile about the speaker
Todd Coleman | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee