ABOUT THE SPEAKER
Marc Raibert - Roboticist
Marc Raibert is the founder and CEO of robot maker Boston Dynamics.

Why you should listen

Working with his team at Boston Dynamics, Marc Raibert builds some of the world's most advanced robots, such as BigDog, Atlas, Spot and Handle. These robots are inspired by the remarkable ability of animals to move with agility, dexterity, perception and intelligence. A key ingredient of these robots is their dynamic behavior, which contributes to their lifelike qualities and their effectiveness in the real world. 

Raibert founded Boston Dynamics as a spinoff from MIT, where he ran the Leg Laboratory, which helped establish the scientific basis for highly dynamic robots. He was a professor of EE&CS at MIT and before that associate professor of CS & Robotics at Carnegie Mellon University. Raibert is a member of the National Academy of Engineering.

More profile about the speaker
Marc Raibert | Speaker | TED.com
TED2017

Marc Raibert: Meet Spot, the robot dog that can run, hop and open doors

Марк Райберт: Познакомьтесь со Спотом — роботом-собакой, которая бегает, прыгает и открывает двери

Filmed:
4,082,182 views

Будущее научной фантастики, в котором роботы наделены способностями человека или животного, гораздо ближе, чем вам кажется. Марк Райберт, основатель компании Boston Dynamics, создаёт передовых роботов, которые бегают так же лихо, как гепарды; с лёгкостью справляются со снегом, толщиной в 25 см; передвигаются на обеих ногах и даже открывают двери и доставляют посылки. Смотрите, как Марк демонстрирует СпотаМини — ловкого робота, который умеет картографировать местность, переносить объекты, взбираться по ступенькам и очень скоро может стать незаменимым помощником в доме.
- Roboticist
Marc Raibert is the founder and CEO of robot maker Boston Dynamics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
(LaughterСмех)
0
7265
1800
(Смех)
00:24
(LaughterСмех)
1
12503
1150
(Смех)
00:36
That's SpotMiniSpotMini.
2
24890
1150
Это СпотМини.
00:38
He'llАд be back in a little while.
3
26064
1618
Он ещё вернётся к нам позже.
00:39
I --
4
27706
1164
Я...
00:40
(ApplauseАплодисменты)
5
28894
3838
(Аплодисменты)
00:45
I love buildingздание robotsроботы.
6
33652
1737
Мне нравится создавать роботов.
00:48
And my long-termдолгосрочный goalЦель is to buildстроить robotsроботы
7
36599
2452
Моей долгосрочной целью
является создание робота,
00:51
that can do what people and animalsживотные do.
8
39075
2082
имитирующего движения
человека и животного.
00:54
And there's threeтри things in particularконкретный
9
42144
3099
В особенности нас интересуют
00:57
that we're interestedзаинтересованный in.
10
45721
1703
три способности.
01:00
One is balanceбаланс and dynamicдинамический mobilityмобильность,
11
48188
3302
Первая: равновесие
и динамическая подвижность,
01:03
the secondвторой one is mobileмобильный manipulationманипуляция,
12
51514
2630
вторая: свободное манипулирование,
01:06
and the thirdв третьих one is mobileмобильный perceptionвосприятие.
13
54168
2365
третья: восприятие по ходу действия.
01:09
So, dynamicдинамический mobilityмобильность and balanceбаланс --
14
57124
2911
Хочу продемонстрировать вам
01:12
I'm going to do a demoдемонстрация for you.
15
60059
1637
баланс и динамическую подвижность.
01:15
I'm standingпостоянный here, balancingбалансировка.
16
63279
1547
Я стою и балансирую.
01:18
I can see you're not very impressedвпечатленный.
OK, how about now?
17
66301
2714
Вижу, вас не особо это убедило.
А сейчас?
01:21
(LaughterСмех)
18
69039
1160
(Смех)
01:22
How about now?
19
70223
1193
Ну, а сейчас?
01:23
(ApplauseАплодисменты)
20
71440
2043
(Аплодисменты)
01:26
Those simpleпросто capabilitiesвозможности mean that people
can go almostпочти anywhereв любом месте on earthЗемля,
21
74229
4373
Такие простые способности позволяют
человеку находиться где-угодно,
01:30
on any kindсвоего рода of terrainместность.
22
78626
1652
на любой местности.
01:32
We want to captureзахватить that for robotsроботы.
23
80302
2655
Мы хотим добиться того же в роботах.
01:35
What about manipulationманипуляция?
24
83952
1392
А как насчёт манипулирования?
01:37
I'm holdingдержа this clickerзазывала in my handрука;
25
85794
1716
Я держу пульт в руке,
01:39
I'm not even looking at it,
26
87534
1292
я даже не смотрю на него
01:40
and I can manipulateманипулировать it
withoutбез any problemпроблема.
27
88850
2730
и могу манипулировать им без усилий.
01:43
But even more importantважный,
28
91604
2640
Но что важно,
01:46
I can moveпереехать my bodyтело while I holdдержать
the manipulatorманипулятор, the clickerзазывала,
29
94268
5160
я могу двигаться,
всё ещё держа в руке пульт,
01:52
and stabilizeстабилизировать and coordinateкоординировать my bodyтело,
30
100295
2174
удерживать и направлять своё тело,
01:54
and I can even walkходить around.
31
102493
1522
и даже ходить кругами.
01:56
And that meansозначает
I can moveпереехать around in the worldМир
32
104547
2898
Это значит, я могу двигаться
на любой местности,
01:59
and expandрасширять the rangeассортимент
of my armsоружие and my handsРуки
33
107469
3302
используя основные функции рук и кистей,
02:02
and really be ableв состоянии to handleручка
almostпочти anything.
34
110795
2169
хватать и переносить что-угодно.
02:04
So that's mobileмобильный manipulationманипуляция.
35
112988
1592
Это и есть свобода манипулирования.
02:07
And all of you can do this.
36
115634
1775
Вы все на это способны.
02:09
ThirdВ третьих is perceptionвосприятие.
37
117433
1917
Третье: восприятие.
02:11
I'm looking at a roomкомната
with over 1,000 people in it,
38
119374
3265
Я вижу комнату и более
1 000 присутствующих здесь человек,
02:14
and my amazingудивительно visualвизуальный systemсистема
can see everyкаждый one of you --
39
122663
4775
моя уникальная зрительная система
позволяет видеть каждого из вас:
02:19
you're all stableстабильный in spaceпространство,
40
127462
1961
вы все статичны в пространстве,
02:21
even when I moveпереехать my headглава,
41
129447
1319
даже если я двигаю головой
02:22
even when I moveпереехать around.
42
130790
1546
и даже если перемещаюсь.
02:24
That kindсвоего рода of mobileмобильный perceptionвосприятие
is really importantважный for robotsроботы
43
132360
3779
Такого рода восприятие по ходу
действия крайне важно для роботов,
02:28
that are going to moveпереехать and actакт
44
136163
1644
созданных совершать манёвры
02:29
out in the worldМир.
45
137831
1213
в любой обстановке.
02:32
I'm going to give you
a little statusположение дел reportдоклад
46
140045
2278
Позвольте мне немного
ввести вас в курс дела
02:34
on where we are in developingразвивающийся robotsроботы
towardк these endsконцы.
47
142347
3846
и рассказать о наших достижениях
в создании роботов на данный момент.
02:40
The first threeтри robotsроботы are all
dynamicallyдинамично stabilizedстабилизированный robotsроботы.
48
148518
4540
Первые три робота были
динамически устойчивы.
02:45
This one goesидет back
a little over 10 yearsлет agoтому назад --
49
153082
2648
Первому роботу чуть больше 10 лет.
02:47
"BigDogБольшая собака."
50
155754
1168
«БигДог».
02:48
It's got a gyroscopeгироскоп
that helpsпомогает stabilizeстабилизировать it.
51
156946
3310
Встроенный гироскоп
помогает держать равновесие,
02:52
It's got sensorsдатчиков and a controlконтроль computerкомпьютер.
52
160280
3336
а также он оснащён сенсорами
и бортовым компьютером.
02:55
Here'sВот a Cheetahгепард robotробот
that's runningБег with a gallopingбыстрорастущий gaitпоходка,
53
163640
3167
А вот и робот-гепард,
способный бежать галопом,
02:58
where it recyclesRecycles its energyэнергия,
54
166831
1696
перерабатывая при этом энергию,
03:00
it bouncesотскакивает on the groundземля,
55
168551
1567
отталкиваться от земли,
03:02
and it's computingвычисления all the time
56
170142
1554
постоянно производя вычисления
03:03
in orderзаказ to keep itselfсам
stabilizedстабилизированный and propelledсамоходные.
57
171720
2887
для поддержания устойчивости и равновесия.
03:08
And here'sвот a biggerбольше robotробот
58
176114
1828
А вот робот побольше,
03:09
that's got suchтакие good
locomotionпередвижение usingс помощью its legsноги,
59
177966
2705
он отлично передвигается,
используя нижние конечности,
03:12
that it can go in deepглубоко snowснег.
60
180695
1404
даже в глубоких сугробах.
03:14
This is about 10 inchesдюймов deepглубоко,
61
182123
2411
Глубина снега равна 25 см,
03:16
and it doesn't really have any troubleбеда.
62
184558
2111
но он с лёгкостью справляется с задачей.
03:20
This is SpotМесто, a newновый generationпоколение of robotробот --
63
188346
2629
А это Спот, новое поколение роботов,
03:22
just slightlyнемного olderстаршая than the one
that cameпришел out onstageна сцене.
64
190999
2808
чуть старше того,
который выходил сейчас на сцену.
03:26
And we'veмы в been askingпросить the questionвопрос --
65
194438
1832
Нас всё время спрашивают,
03:28
you've all heardуслышанным about droneтрутень deliveryДоставка:
66
196294
1974
вы все слышали о доставке
с помощью дронов:
03:30
Can we deliverдоставить packagesпакеты
to your housesдома with dronesбеспилотные летательные аппараты?
67
198292
2623
«Может ли доставка
осуществляться дронами?»
03:32
Well, what about plainгладкий oldстарый
legged-robotноги-робот deliveryДоставка?
68
200939
2787
А как насчёт обычной доставки роботами?
03:35
(LaughterСмех)
69
203750
1132
(Смех)
03:36
So we'veмы в been takingпринятие our robotробот
to our employees'сотрудники homesдома
70
204906
3397
Итак, мы привезли робота домой
к одному из наших сотрудников,
чтобы узнать, сможем ли мы
попасть внутрь
03:40
to see whetherбудь то we could get in --
71
208327
1583
03:41
(LaughterСмех)
72
209934
1024
(Смех)
03:42
the variousразличный accessдоступ waysпути.
73
210982
1228
любыми доступными путями.
03:44
And believe me, in the BostonБостон areaплощадь,
74
212234
1884
Поверьте, лестницы в Бостоне
03:46
there's everyкаждый mannerманера
of stairwayлестница twistsкрученые and turnsвитки.
75
214142
3174
настолько круты и витиеваты —
03:49
So it's a realреальный challengeвызов.
76
217340
1237
это настоящее испытание.
03:50
But we're doing very well,
about 70 percentпроцент of the way.
77
218601
2817
Мы на 70% справились с задачей.
03:54
And here'sвот mobileмобильный manipulationманипуляция,
78
222659
1565
А вот и подвижное управление:
03:56
where we'veмы в put an armрука on the robotробот,
79
224248
2591
мы добавили «руку-клешню»,
03:58
and it's findingобнаружение its way throughчерез the doorдверь.
80
226863
2334
и теперь он может
самостоятельно открывать дверь.
04:01
Now, one of the importantважный things
about makingизготовление autonomousавтономный robotsроботы
81
229922
3159
Теперь о самом главном
в создании автономных роботов:
04:05
is to make them not do
just exactlyв точку what you say,
82
233105
3220
нужно стараться избежать выполнения
одного действия по шаблону,
04:08
but make them dealпо рукам with the uncertaintyнеопределенность
of what happensпроисходит in the realреальный worldМир.
83
236349
5141
но действовать в соответствии
с изменениями в окружающей обстановке.
04:14
So we have SteveСтив there,
one of the engineersинженеры,
84
242234
3011
Сейчас Стив, один из разработчиков,
04:17
givingдающий the robotробот a hardжесткий time.
85
245269
1608
устраивает роботу серьёзные испытания.
04:18
(LaughterСмех)
86
246901
1032
(Смех)
04:19
And the factфакт that the programmingпрограммирование
still toleratesтерпит all that disturbanceнарушение --
87
247957
4190
Но поскольку система рассчитана
на воздействие раздражителей,
04:24
it does what it's supposedпредполагаемый to.
88
252171
1497
он продолжает выполнять задачу.
04:25
Here'sВот anotherдругой exampleпример,
where EricЭрик is tuggingдергать on the robotробот
89
253692
2791
А вот другой пример,
где Эрик тянет робота вниз,
04:28
as it goesидет up the stairsлестница.
90
256507
1298
пока тот поднимается.
04:29
And believe me,
91
257829
1152
Поверьте мне,
04:31
gettingполучение it to do what it's supposedпредполагаемый to do
in those circumstancesобстоятельства
92
259005
3272
заставить его не отказаться от цели
в подобных обстоятельствах
04:34
is a realреальный challengeвызов,
93
262301
1341
крайне трудно,
04:35
but the resultрезультат is something
that's going to generalizeобобщать
94
263666
2740
но в результате это упорство обобщается
04:38
and make robotsроботы much more autonomousавтономный
than they would be otherwiseв противном случае.
95
266430
3871
и делает роботов более автономными,
чем они были бы без того.
04:43
This is AtlasАтлас, a humanoidгуманоид robotробот.
96
271497
2431
А это Атлас, человекоподобный робот.
04:46
It's a third-generationтретье поколение humanoidгуманоид
that we'veмы в been buildingздание.
97
274607
3905
Это третье поколение разработанных
нами роботов-гуманоидов.
04:50
I'll tell you a little bitнемного
about the hardwareаппаратные средства designдизайн laterпозже.
98
278851
2818
Чуть позже расскажу
о разработке оборудования.
04:53
And we'veмы в been sayingпоговорка:
99
281693
1176
Нас часто спрашивают,
04:54
How closeЗакрыть to humanчеловек levelsуровни
of performanceпредставление and speedскорость could we get
100
282893
4423
сможем ли мы добиться средней скорости
человека и похожих действий
04:59
in an ordinaryобычный taskзадача,
101
287340
1575
в простом задании,
05:00
like movingперемещение boxesящики around on a conveyorконвейер?
102
288939
2469
например, при работе
с коробками на конвейере?
05:04
We're gettingполучение up to about two-thirdsдве трети
of the speedскорость that a humanчеловек operatesработает
103
292111
5306
Мы добились обычной скорости человека
05:09
on averageв среднем.
104
297441
1162
почти на две трети.
05:10
And this robotробот is usingс помощью bothи то и другое handsРуки,
it's usingс помощью its bodyтело,
105
298938
2929
Этот робот использует
обе руки, весь корпус,
05:13
it's steppingшаговый,
106
301891
1169
передвигается, шагая,
05:15
so it's really an exampleпример
of dynamicдинамический stabilityстабильность,
107
303084
2727
это и есть пример
динамической устойчивости,
05:17
mobileмобильный manipulationманипуляция
108
305835
1379
подвижного управления
05:19
and mobileмобильный perceptionвосприятие.
109
307238
1611
и подвижного восприятия.
05:22
Here --
110
310372
1173
Здесь,
05:24
(LaughterСмех)
111
312085
1907
(Смех)
05:26
We actuallyна самом деле have two Atlasesатласы.
112
314569
1610
целых два Атласа.
05:28
(LaughterСмех)
113
316663
1185
(Смех)
05:30
Now, everything doesn't go exactlyв точку
the way it's supposedпредполагаемый to.
114
318378
3396
Не всегда всё идёт так гладко,
как хотелось бы.
05:33
(LaughterСмех)
115
321798
1702
(Смех)
05:38
(LaughterСмех)
116
326498
1528
(Смех)
05:40
(LaughterСмех)
117
328716
1871
(Смех)
05:45
And here'sвот our latestпоследний robotробот,
calledназывается "HandleРучка."
118
333472
2544
А это наша последняя модель, «Хэндл».
05:48
HandleРучка is interestingинтересно,
because it's sortСортировать of halfполовина like an animalживотное,
119
336637
4118
Необычность его в том,
что он гибрид животного
05:52
and it's halfполовина something elseеще
120
340779
2314
и чего-то ещё,
05:55
with these leg-likeноги, как things and wheelsколеса.
121
343117
2756
с колёсами вместо «ног».
05:58
It's got its armsоружие on
in kindсвоего рода of a funnyвеселая way,
122
346321
3026
У него забавное положение «рук»,
06:01
but it really does some remarkableзамечательный things.
123
349371
2096
которые выполняют очень важную функцию.
06:03
It can carryнести 100 poundsфунтов стерлингов.
124
351491
3331
Он может переносить до 45 кг.
06:06
It's probablyвероятно going to liftлифт
more than that,
125
354846
2059
Возможно, он может поднять и больше,
06:08
but so farдалеко we'veмы в doneсделанный 100.
126
356929
1778
но пока мы пробовали только 45 кг.
06:10
It's got some prettyСимпатичная good
rough-terrainпересеченной местности capabilityвозможность,
127
358731
2436
Он довольно устойчив
на пересечённой местности,
06:13
even thoughхоть it has wheelsколеса.
128
361191
1428
хотя у него на ногах колёса.
06:18
And HandleРучка lovesлюбит to put on a showпоказать.
129
366061
2366
Хэндл любит устраивать представления.
06:20
(LaughterСмех)
130
368866
1358
(Смех)
06:24
(ApplauseАплодисменты)
131
372824
5129
(Аплодисменты)
06:30
I'm going to give you
a little bitнемного of robotробот religionрелигия.
132
378920
2998
Я расскажу вам о некоторых
идеях роботостроения.
06:34
A lot of people think that a robotробот
is a machineмашина where there's a computerкомпьютер
133
382536
4329
Многие думают, что робот —
механизм с компьютером внутри,
06:38
that's tellingговоря it what to do,
134
386889
1634
который выдаёт команды
06:41
and the computerкомпьютер is listeningпрослушивание
throughчерез its sensorsдатчиков.
135
389080
2816
и воспринимает сигналы через сенсоры.
06:44
But that's really only halfполовина of the storyистория.
136
392529
2404
Но это только часть правды.
06:46
The realреальный storyистория is
that the computerкомпьютер is on one sideбоковая сторона,
137
394957
3109
Истиной является то,
что с одной стороны компьютер
06:50
makingизготовление suggestionsпредложения to the robotробот,
138
398090
1944
вносит предложения в систему,
06:52
and on the other sideбоковая сторона
are the physicsфизика of the worldМир.
139
400058
2492
а с другой действуют
физические законы природы.
06:54
And that physicsфизика involvesвключает в себя gravityсила тяжести,
frictionтрение, bouncingпрыгающий into things.
140
402958
4922
Это подразумевает гравитацию,
трение и столкновения с предметами.
07:00
In orderзаказ to have a successfulуспешный robotробот,
141
408418
1835
Для создания успешной модели
07:02
my religionрелигия is that you have to do
a holisticцелостный designдизайн,
142
410277
4591
я убеждён, что нужно придумать
комплексный проект,
07:06
where you're designingпроектирование the softwareпрограммного обеспечения,
the hardwareаппаратные средства and the behaviorповедение
143
414892
3553
где будут совмещены программное,
техническое обеспечения и поведение,
07:10
all at one time,
144
418469
1236
всё сразу,
07:11
and all these partsчасти really intermeshintermesh
and cooperateсотрудничать with eachкаждый other.
145
419729
3702
заставить алгоритмы сотрудничать
и взаимодействовать друг с другом.
07:15
And when you get the perfectидеально designдизайн,
you get a realреальный harmonyгармония
146
423455
3107
Создав эту идеальную конструкцию,
мы добьёмся гармонии,
07:18
betweenмежду all those partsчасти
interactingвзаимодействующий with eachкаждый other.
147
426586
2879
слаженного тандема всех составляющих.
07:22
So it's halfполовина softwareпрограммного обеспечения and halfполовина hardwareаппаратные средства,
148
430449
2260
Итак, программно-техническое обеспечение
07:24
plusплюс the behaviorповедение.
149
432733
1291
и адаптивное поведение.
07:26
We'veУ нас doneсделанный some work latelyв последнее время
on the hardwareаппаратные средства, where we triedпытался to go --
150
434878
3542
Мы проработали аппаратное обеспечение,
вот, чего мы пытались добиться:
07:30
the pictureкартина on the left
is a conventionalобычный designдизайн,
151
438444
2477
картинка слева — классическая конструкция,
07:32
where you have partsчасти
that are all boltedболтовой togetherвместе,
152
440945
2900
где все части скреплены друг с другом,
07:35
conductorsпроводники, tubesтрубы, connectorsсоединители.
153
443869
2740
проводники, кабели, разъёмы.
07:38
And on the right
is a more integratedинтегрированный thing;
154
446633
2049
Справа более усовершенствованная модель,
07:40
it's supposedпредполагаемый to look like
an anatomyанатомия drawingРисование.
155
448706
2401
которая похожа на анатомический рисунок.
07:43
UsingС помощью the miracleчудо of 3-D-D printingпечать,
156
451510
2510
При помощи чудо-3D печати
07:46
we're startingначало to buildстроить partsчасти of robotsроботы
157
454044
2637
мы начали проектирование частей робота,
07:48
that look a lot more
like the anatomyанатомия of an animalживотное.
158
456705
2897
которые больше схожи
с анатомическим строением животного.
07:51
So that's an upper-legверхняя нога partчасть
that has hydraulicгидравлический pathwaysпутей --
159
459626
3344
Итак, мы видим часть бедра,
оснащённую гидравлическими механизмами:
07:54
actuatorsприводы, filtersфильтры --
160
462994
1930
фильтры, приводы,
07:56
all embeddedвстроенный, all printedпечатные as one pieceкусок,
161
464948
2380
встроенные друг в друга, как единое целое,
07:59
and the wholeвсе structureсостав is developedразвитая
162
467352
3202
и вся конструкция разработана
08:02
with a knowledgeзнание of what the loadsгрузы
and behaviorповедение are going to be,
163
470578
3036
с учётом предполагаемой
нагрузки и поведения,
08:05
whichкоторый is availableдоступный from dataданные
recordedзаписанный from robotsроботы
164
473638
2903
которые известны из данных,
записанных роботами,
08:08
and simulationsмоделирование and things like that.
165
476565
1809
полученных из тестов и прочих источников.
08:10
So it's a data-drivenуправляемых данными hardwareаппаратные средства designдизайн.
166
478398
2937
Так сказать, проектирование механизма
на основе данных.
08:13
And usingс помощью processesпроцессы like that,
167
481727
1726
Используя эти процессы,
08:15
not only the upperверхний legножка
but some other things,
168
483477
2244
не только верхней части ног,
но и остальных,
08:17
we'veмы в gottenполученный our robotsроботы to go from bigбольшой,
behemothбегемот, bulkyобъемистый, slowмедленный, badПлохо robotsроботы --
169
485745
5140
мы от больших, громоздких,
медлительных роботов,
08:22
that one on the right,
weighingвзвешивание almostпочти 400 poundsфунтов стерлингов --
170
490909
3619
тех, что справа, весом более 181 кг,
08:26
down to the one in the middleсредний
whichкоторый was just in the videoвидео,
171
494552
3109
пришли к тем, что в центре —
мы видели его сейчас в ролике —
08:29
weighsвесит about 190 poundsфунтов стерлингов,
172
497685
1563
массой около 86 кг,
08:31
just a little bitнемного more than me,
173
499272
1697
чуть тяжелее меня.
08:32
and we have a newновый one,
174
500993
1486
И новейшая модель,
08:34
whichкоторый is workingза работой but I'm not
going to showпоказать it to you yetвсе же,
175
502503
2742
над которой мы ещё работаем,
сегодня мы его не покажем,
08:37
on the left,
176
505269
1162
тот, что слева,
08:38
whichкоторый weighsвесит just 165 poundsфунтов стерлингов,
177
506455
1644
весом около 75 кг
08:40
with all the sameодна и та же
strengthпрочность and capabilitiesвозможности.
178
508123
2266
с похожей мощностью и функциональностью.
08:42
So these things are really gettingполучение
better very quicklyбыстро.
179
510413
2730
Прогресс налицо.
08:46
So it's time for SpotМесто to come back out,
180
514460
3262
Настало время Споту вернуться к нам,
08:49
and we're going to demonstrateдемонстрировать
a little bitнемного of mobilityмобильность,
181
517746
3748
он готов продемонстрировать
вам больше маневренности,
08:53
dexterityловкость and perceptionвосприятие.
182
521518
1600
ловкости и восприятия.
08:55
This is SethСет DavisДэвис,
who'sкто my robotробот wranglerспорщик todayCегодня,
183
523861
3764
А это Сет Дэвис,
он присматривает за роботом сегодня,
08:59
and he's givingдающий SpotМесто
some generalГенеральная directionнаправление
184
527649
3040
именно он задаёт Споту
основные направления,
09:02
by steeringрулевое управление it around,
185
530713
1826
отслеживая его передвижения,
09:04
but all the coordinationкоординация
of the legsноги and the sensorsдатчиков
186
532563
3071
но вся координация конечностей и сенсоры
09:07
is doneсделанный by the robot'sробота computersкомпьютеры on boardдоска.
187
535658
2509
контролируются встроенным компьютером.
09:10
The robotробот can walkходить
with a numberномер of differentдругой gaitsпоходка;
188
538723
3446
У робота имеется несколько режимов ходьбы,
09:14
it's got a gyroгироскоп,
189
542193
2159
встроен гироскоп,
09:16
or a solid-stateтвердое состояние gyroгироскоп,
190
544376
1337
точнее твёрдотельный гироскоп,
09:17
an IMUИДУ on boardдоска.
191
545737
1420
и гиростабилизатор.
09:19
Obviouslyочевидно, it's got a batteryаккумулятор,
and things like that.
192
547622
3027
Ну, и конечно, аккумулятор и всё прочее.
09:23
One of the coolкруто things
about a leggedноги robotробот is,
193
551532
2506
Одна из фишек прямоходящего робота —
09:26
it's omnidirectionalвсенаправленный.
194
554062
1449
он всенаправленный.
09:27
In additionприбавление to going forwardвперед,
it can go sidewaysвбок,
195
555535
2773
Помимо движения вперёд,
он может шагать в сторону
09:31
it can turnочередь in placeместо.
196
559593
1440
и поворачиваться на месте.
09:36
And this robotробот
is a little bitнемного of a show-offвыпендриваться.
197
564662
2268
Это робот любит покрасоваться.
09:39
It lovesлюбит to use its dynamicдинамический gaitsпоходка,
198
567855
1960
Он любит активное движение,
09:41
like runningБег --
199
569839
1158
как бег, например.
09:43
(LaughterСмех)
200
571021
1044
(Смех)
09:44
And it's got one more.
201
572089
1516
И ещё кое-что,
09:47
(LaughterСмех)
202
575284
1830
(Смех)
09:50
Now if it were really a show-offвыпендриваться,
it would be hoppingскачкообразной on one footфут,
203
578038
3236
Будь это настоящим шоу,
ему пришлось бы попрыгать на одной ноге,
09:53
but, you know.
204
581298
1168
но вы понимаете...
09:54
Now, SpotМесто has a setзадавать of camerasкамеры
here, stereoстерео camerasкамеры,
205
582490
4043
У Спота есть несколько стереокамер
09:58
and we have a feedкорм up in the centerцентр.
206
586557
1830
и устройство подачи данных в центре.
10:00
It's kindсвоего рода of darkтемно out in the audienceаудитория,
207
588771
1824
В помещении немного темно,
10:02
but it's going to use those camerasкамеры
in orderзаказ to look at the terrainместность
208
590619
3220
и он использует стереокамеры
для детального изучения местности
10:05
right in frontфронт of it,
209
593863
1173
прямо перед собой
10:07
while it goesидет over
these obstaclesпрепятствий back here.
210
595060
2761
по ходу преодоления препятствий.
10:09
For this demoдемонстрация, SethСет is steeringрулевое управление,
211
597845
3313
Здесь роботом управляет Сет,
10:13
but the robot'sробота doing
all its ownсвоя terrainместность planningпланирование.
212
601182
2505
но исследование местности
Спот проводит сам.
10:15
This is a terrainместность mapкарта,
213
603711
1502
Вот и карта местности,
10:17
where the dataданные from the camerasкамеры
is beingявляющийся developedразвитая in realреальный time,
214
605237
5170
где данные с камер подаются
в режиме реального времени,
10:22
showingпоказ the redкрасный spotsпятна,
whichкоторый are where it doesn't want to stepшаг,
215
610431
3237
помечая красным цветом зоны,
нежелательные для освоения,
10:25
and the greenзеленый spotsпятна are the good placesмест.
216
613692
1991
и зелёным, где проход безопасен.
10:27
And here it's treatingлечения
them like stepping-stonesступеньками.
217
615707
2449
Это как тропа, сложенная из блоков.
10:30
So it's tryingпытаясь to stayоставаться up on the blocksблоки,
218
618180
2755
Он пытается удержаться на блоках,
10:32
and it adjustsподстраивается its strideшагать,
219
620959
1273
регулируя длину шага,
10:34
and there's a tonтонна of planningпланирование
220
622256
1461
производя массу вычислений,
10:35
that has to go into
an operationоперация like that,
221
623741
2241
необходимых для выполнения
подобной задачи.
10:38
and it does all
that planningпланирование in realреальный time,
222
626006
2262
Планирование осуществляется
в реальном времени,
10:40
where it adjustsподстраивается the stepsмеры
a little bitнемного longerдольше
223
628292
2430
когда он обдумывает размер
следующего шага:
10:42
or a little bitнемного shorterкороче.
224
630746
1276
длиннее или короче.
10:45
Now we're going to changeизменение it
into a differentдругой modeРежим,
225
633396
2430
А сейчас мы изменим режим,
10:47
where it's just going to treatрассматривать
the blocksблоки like terrainместность
226
635850
3423
где он будет воспринимать блоки,
как на открытой местности,
10:51
and decideпринимать решение whetherбудь то to stepшаг up or down
227
639297
3719
продумывая шаги вверх или вниз
10:55
as it goesидет.
228
643040
1285
по мере движения вперёд.
10:57
So this is usingс помощью dynamicдинамический balanceбаланс
229
645265
2969
Он использует динамическое равновесие,
11:00
and mobileмобильный perceptionвосприятие,
230
648258
1858
подвижное восприятие,
11:02
because it has to coordinateкоординировать what it seesвидит
alongвдоль with how it's movingперемещение.
231
650140
5387
которые согласуют то, что он видит,
с тем, как он движется.
11:09
The other thing SpotМесто has is a robotробот armрука.
232
657168
4318
А ещё у робота есть «рука-клешня».
11:14
Some of you mayмай see that
as a headглава and a neckшея,
233
662517
2490
Многим может показаться,
что это голова и шея,
11:17
but believe me, it's an armрука.
234
665031
1585
но поверьте мне, это рука.
11:18
SethСет is drivingвождение it around.
235
666640
1765
Сет вращает её.
11:20
He's actuallyна самом деле drivingвождение the handрука
and the bodyтело is followingследующий.
236
668429
3768
Он фактически направляет руку,
а тело движется вслед за ней.
11:24
So the two are coordinatedкоординированный
in the way I was talkingговорящий about before --
237
672221
4133
То есть они сочетаются таким образом,
о котором я упоминал ранее,
11:28
in the way people can do that.
238
676378
1864
имитирующим движения человека.
11:30
In factфакт, one of the coolкруто things
SpotМесто can do we call, "chicken-headкуриная голова modeРежим,"
239
678266
4643
Это одно из достоинств Спота,
называемое «режим куриной головы».
11:34
and it keepsдержит its headглава
in one placeместо in spaceпространство,
240
682933
3184
Он удерживает голову в одном положении,
11:38
and it movesдвижется its bodyтело all around.
241
686141
1845
и при этом вращает всем телом.
11:40
There's a variationизменение of this
that's calledназывается "twerkingтверкинг" --
242
688733
2602
У этого есть ещё разновидность,
так называемый «твёрк».
11:43
(LaughterСмех)
243
691359
1016
(Смех)
Но сегодня мы этот режим не покажем.
11:44
but we're not going to use that todayCегодня.
244
692399
1823
11:46
(LaughterСмех)
245
694246
1071
(Смех)
11:47
So, SpotМесто: I'm feelingчувство a little thirstyжаждущий.
Could you get me a sodaсода?
246
695341
3586
Спот, мне хочется пить.
Ты не мог бы принести мне газировки?
11:51
For this demoдемонстрация,
SethСет is not doing any drivingвождение.
247
699473
3773
Для этой команды
Сет не использует управления.
11:55
We have a LIDARLIDAR on the back of the robotробот,
248
703270
2113
У Спота на спине установлен
лазерный дальномер,
11:57
and it's usingс помощью these propsреквизит
we'veмы в put on the stageсцена
249
705407
2537
и с помощью стойки на сцене
11:59
to localizeлокализовать itselfсам.
250
707968
1393
он определяет своё местоположение.
12:01
It's goneпрошло over to that locationместо нахождения.
251
709385
2281
Он подошёл к месту назначения.
12:03
Now it's usingс помощью a cameraкамера that's in its handрука
252
711690
2882
Теперь использует камеру,
встроенную в клешню,
12:06
to find the cupкружка,
253
714596
1786
чтобы найти стакан,
12:09
picksкирки it up --
254
717033
1255
берёт его,
12:10
and again, Seth'sСет not drivingвождение.
255
718312
1951
и опять же, Сет никак
не управляет Спотом.
12:13
We'veУ нас plannedпланируемый out a pathдорожка for it to go --
256
721552
3241
Мы запланировали маршрут передвижения,
12:16
it lookedсмотрел like it was
going off the pathдорожка --
257
724817
2107
но похоже, что Спот сошёл с него,
12:18
and now Seth'sСет going
to take over controlконтроль again,
258
726948
2358
и Сет снова берёт
контроль управления на себя,
12:21
because I'm a little bitнемного chickenкурица
about havingимеющий it do this by itselfсам.
259
729330
3449
потому что я немного переживаю,
справится ли робот сам.
12:24
Thank you, SpotМесто.
260
732803
1376
Спасибо, Спот.
12:28
(ApplauseАплодисменты)
261
736411
5283
(Аплодисменты)
12:35
So, SpotМесто:
262
743069
1590
Итак, Спот,
12:36
How do you feel about havingимеющий just finishedзаконченный
your TEDТЕД performanceпредставление?
263
744683
3567
как самочувствие после выступления на TED?
12:41
(LaughterСмех)
264
749194
2689
(Смех)
12:44
Me, too!
265
752248
1152
И я тоже!
12:45
(LaughterСмех)
266
753424
1032
(Смех)
12:46
Thank you all,
267
754480
1816
Всем спасибо,
12:48
and thanksблагодаря to the teamкоманда at BostonБостон Dynamicsдинамика,
268
756320
2395
спасибо команде Boston Dynamics,
12:50
who did all the hardжесткий work behindза this.
269
758739
2114
которые проделали столь тяжёлую работу.
12:52
(ApplauseАплодисменты)
270
760877
2123
(Аплодисменты)
13:03
HelenХелен WaltersWalters: MarcМарк,
come back in the middleсредний.
271
771239
2163
Хелен Уолтерс: Марк, возвращайтесь сюда.
13:05
Thank you so much.
272
773426
1154
Спасибо большое.
13:06
Come over here, I have questionsвопросов.
273
774604
2095
У меня есть парочка вопросов.
13:08
So, you mentionedупомянутый the UPSUPS
and the packageпакет deliveryДоставка.
274
776723
3415
Вы упомянули об UPS и службе доставки.
13:12
What are the other applicationsПриложения
that you see for your robotsроботы?
275
780162
3937
Как вы думаете, где ещё робот
мог бы пригодиться?
13:16
MarcМарк RaibertRaibert: You know,
I think that robotsроботы
276
784123
2027
Марк Райберт: Я думаю, что роботы,
13:18
that have the capabilitiesвозможности
I've been talkingговорящий about
277
786174
2406
обладающие теми качествами,
о которых я говорил,
13:20
are going to be incrediblyневероятно usefulполезным.
278
788604
1660
могут быть невероятно полезными.
13:22
About a yearгод agoтому назад, I wentотправился to FukushimaФукусима
279
790288
2497
Около года назад я побывал в Фукусиме,
13:24
to see what the situationситуация was there,
280
792809
2031
чтобы увидеть последствия аварии.
13:26
and there's just a hugeогромный need
281
794864
1877
Город отчаянно нуждается в машинах,
13:28
for machinesмашины that can go
into some of the dirtyгрязный placesмест
282
796765
3338
способных работать на наиболее
загрязнённых участках,
13:32
and help remediateустранения that.
283
800127
1968
чтобы восстановить местность.
13:34
I think it won'tне будет be too long untilдо
we have robotsроботы like this in our homesдома,
284
802708
4599
Уверен, через некоторое время у каждого
из нас будет подобный робот в доме,
13:39
and one of the bigбольшой needsпотребности
is to take careзабота of the agingстарение
285
807331
5321
и мы нуждаемся, чтобы кто-то
ухаживал за пожилыми
13:44
and invalidsинвалиды.
286
812676
1366
и недееспособными людьми.
13:46
I think that it won'tне будет be too long
tillдо we're usingс помощью robotsроботы
287
814066
3989
В недалёком будущем роботы
13:50
to help take careзабота of our parentsродители,
288
818079
2462
будут заботиться о наших родителях
13:52
or probablyвероятно more likelyвероятно,
have our childrenдети help take careзабота of us.
289
820565
4415
или, что более вероятно, помогать
нашим детям заботиться о нас.
13:57
And there's a bunchгроздь of other things.
290
825901
1750
И много других полезных назначений.
13:59
I think the sky'sнебо the limitпредел.
291
827675
1366
И это только начало.
14:01
ManyМногие of the ideasидеи
we haven'tне thought of yetвсе же,
292
829065
2258
И ещё много нереализованных идей,
14:03
and people like you will help us
think of newновый applicationsПриложения.
293
831347
3595
которые люди, подобные вам,
помогут воплотить в жизнь.
14:06
HWHW: So what about the darkтемно sideбоковая сторона?
294
834966
1587
ХУ: А есть ли теневая сторона?
14:08
What about the militaryвоенные?
295
836577
1833
Как насчёт военных?
14:10
Are they interestedзаинтересованный?
296
838434
1503
Заинтересованны ли они?
14:12
MRМИСТЕР: Sure, the militaryвоенные has been
a bigбольшой funderфинансирующей of roboticsробототехника.
297
840621
3634
МР: Конечно, армия —
главный спонсор роботостроения.
14:16
I don't think the militaryвоенные
is the darkтемно sideбоковая сторона myselfсебя,
298
844279
4202
Лично я не считаю
военных теневой стороной,
14:20
but I think, as with all
advancedпередовой technologyтехнологии,
299
848505
3871
но уверен, что, как и со всеми
передовыми технологиями,
14:24
it can be used for all kindsвиды of things.
300
852400
2047
сфера его применения
может быть очень широка.
14:26
HWHW: AwesomeПотрясающие. Thank you so much.
301
854471
1641
ХУ: Отлично. Большое спасибо.
14:28
MRМИСТЕР: OK, you're welcomeдобро пожаловать.
302
856136
1405
МР: Не стоит благодарности.
14:29
Thank you.
303
857565
1152
Спасибо.
14:30
(ApplauseАплодисменты)
304
858741
1586
(Аплодисменты)
Translated by Oksana Kim
Reviewed by Alena Chernykh

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marc Raibert - Roboticist
Marc Raibert is the founder and CEO of robot maker Boston Dynamics.

Why you should listen

Working with his team at Boston Dynamics, Marc Raibert builds some of the world's most advanced robots, such as BigDog, Atlas, Spot and Handle. These robots are inspired by the remarkable ability of animals to move with agility, dexterity, perception and intelligence. A key ingredient of these robots is their dynamic behavior, which contributes to their lifelike qualities and their effectiveness in the real world. 

Raibert founded Boston Dynamics as a spinoff from MIT, where he ran the Leg Laboratory, which helped establish the scientific basis for highly dynamic robots. He was a professor of EE&CS at MIT and before that associate professor of CS & Robotics at Carnegie Mellon University. Raibert is a member of the National Academy of Engineering.

More profile about the speaker
Marc Raibert | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee