ABOUT THE SPEAKER
Li Wei Tan - Formulation scientist
As a formulation scientist, Li Wei Tan is constantly finding ways to understand why something works and why it doesn't.

Why you should listen

For Li Wei Tan, curiosity is a primary motivation of her work. A senior scientist for Merck KGaA Darmstadt, Germany in Chilworth, United Kingdom, she is responsible for developing ink formulations, new materials and integrations into the company's OPV portfolios, including providing technical advice to new customers. Previously, she worked in Merck's organic electronics R&D group. Her formal studies have straddled fields of nanotechnologies, material science and analytical chemistry.

More profile about the speaker
Li Wei Tan | Speaker | TED.com
TED@Merck KGaA, Darmstadt, Germany

Li Wei Tan: The fascinating science of bubbles, from soap to champagne

Ли Вэй Тан: Увлекательная наука о пузырях, от мыла до шампанского

Filmed:
518,279 views

В этом занимательном выступлении учёный Ли Вэй Тан наглядно раскрывает нам секреты пузырей — от их неустанного стремления к геометрическому совершенству до возможности их применения в медицине и судоходстве, где конструкторы создают более производительные суда, имитируя пузырьки, подобные тем, что появляются у плывущих пингвинов. Узнайте больше об этих чудесах математики и погрузитесь в магию, скрытую в повседневном мире.
- Formulation scientist
As a formulation scientist, Li Wei Tan is constantly finding ways to understand why something works and why it doesn't. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Some yearsлет agoтому назад, I was visitingпосещение ParisПариж
0
772
2783
Несколько лет назад я была в Париже.
00:15
and walkingгулять пешком alongвдоль the Seineневод Riverрека
duringв течение a beautifulкрасивая summerлето afternoonпосле полудня.
1
3579
4325
Прогуливаясь вдоль Сены
в один прекрасный летний день,
00:19
I saw giantгигант bubblesпузырьки
floatingплавающий on the riverbankберег реки,
2
7928
3249
я увидела огромные пузыри,
плывущие по берегу реки.
00:23
like this one.
3
11201
1411
Вот как этот.
00:24
The nextследующий momentмомент, it poppedсовал and was goneпрошло.
4
12636
2953
Через мгновение он лопнул и исчез.
00:28
MakingИзготовление them were two streetулица performersисполнители
surroundedокруженный by a crowdтолпа.
5
16273
4016
Эти пузыри пускали два уличных артиста,
окружённые толпой зрителей.
00:32
They visiblyзаметно make a livingживой
by askingпросить for donationsпожертвования
6
20845
3399
Похоже, они зарабатывали
на жизнь сбором пожертвований
00:36
and by sellingпродажа pairsпары of sticksпалочки
tiedсвязанный with two stringsстроки.
7
24268
3860
и продажей палочек,
связанных попарно двумя верёвочками.
00:40
When I was there, a man boughtкупил
a pairпара of sticksпалочки for 10 eurosевро,
8
28152
5067
Я увидела, как мужчина
покупает пару палочек за 10 евро,
00:45
whichкоторый surprisedудивленный me.
9
33243
1752
и очень удивилась.
00:47
I am a scientistученый who is
passionateстрастный about bubblesпузырьки.
10
35773
3913
Я учёный, и я влюблена в пузыри.
00:51
I know the right trickтрюк
to make the giantгигант bubblesпузырьки
11
39710
3356
И я знаю, что секрет гигантских
мыльных пузырей
00:55
is the right soapyмыльный waterводы mixtureсмесь itselfсам --
12
43090
3401
заключается в правильной мыльной смеси,
00:58
not the sticksпалочки,
13
46515
1431
а не в палочках.
00:59
whichкоторый mayмай be neededнеобходимый,
14
47970
1311
Возможно, они тоже нужны,
01:01
but you can easilyбез труда make them at home.
15
49305
2143
но их легко сделать дома своими руками.
01:03
Focusingфокусирование on the sticksпалочки makesмарки us not see
that the realреальный toolинструмент is the bubbleпузырь itselfсам.
16
51924
5642
Сосредотачиваясь на палочках,
мы отвлекаемся от самого пузыря.
01:10
BubblesПузыри mightмог бы seemказаться like something
just childrenдети make while playingиграть,
17
58970
4132
Пузыри могут казаться нам детской забавой,
01:16
but sometimesиногда it can be really stunningоглушающий.
18
64117
2423
но иногда это тебя просто захватывает.
01:19
HoweverОднако, there are more
fascinatingочаровательный scienceнаука to bubblesпузырьки,
19
67659
4338
На самом деле пузыри — это целая наука,
01:24
suchтакие as problem-solvingрешение проблем toolsинструменты.
20
72021
2647
инструмент, помогающий нам
в решении проблем.
01:27
So I would like to shareдоля with you
21
75192
2373
Я хочу поделиться с вами
01:29
a fewмало storiesистории about
the scienceнаука of creatingсоздание bubblesпузырьки
22
77589
3671
парой историй о науке создания пузырей,
01:33
and the scienceнаука of eliminatingуничтожение
the microscopicмикроскопический onesте,.
23
81284
3995
а также о науке о ликвидации
микроскопических пузырьков.
01:37
Sinceпоскольку it's up on the screenэкран,
let's startНачало with the soapмыло bubbleпузырь.
24
85742
3918
Начнём с мыльных пузырей,
раз уж они у нас на экране.
01:42
It is madeсделал from very commonобщий substancesвещества:
25
90478
3046
Они состоят из знакомых всем веществ:
01:45
airвоздух, waterводы, soapмыло, in the right mixtureсмесь.
26
93548
3777
воздуха, воды и мыла, смешанных
в определённой пропорции.
01:50
You can see soapмыло bubblesпузырьки
constantlyпостоянно changingизменения theirих colorsцвета.
27
98214
3601
Мыльные пузыри постоянно меняют цвет.
01:53
This is dueв связи to the interactionвзаимодействие with lightлегкий
at variousразличный directionsнаправления
28
101839
4497
Это происходит в результате взаимодействия
со светом в разных направлениях
01:58
and the changesизменения of theirих thicknessтолщина.
29
106360
2117
и изменения толщины их стенок.
02:01
One of the commonобщий substancesвещества,
waterводы moleculesмолекулы,
30
109471
3759
Знакомые всем молекулы воды
02:05
are formedсформированный by two atomsатомы of hydrogenводород
and one atomатом of oxygenкислород -- H2O.
31
113254
6397
состоят из двух атомов водорода
и одного атома кислорода — H2O.
02:12
On mostбольшинство surfacesповерхности, waterводы dropletsкапельки
tendиметь тенденцию to curveкривая inwardsвнутренности,
32
120350
4791
На большинстве поверхностей
капли воды загибаются внутрь,
02:17
formingформирование a semihemisphereполуполушарие shapeформа.
33
125165
2373
принимая форму полусферы.
02:20
This is because the waterводы droplet'sкапли капли
surfaceповерхность is like an elasticэластичный sheetлист.
34
128237
4770
Происходит так потому, что поверхность
капли похожа на гибкий лист.
02:25
The waterводы moleculeмолекула on the surfaceповерхность
is constantlyпостоянно beingявляющийся pulledвытащил inwardsвнутренности
35
133729
4024
Молекулы воды на поверхности
постоянно притягиваются внутрь
02:29
by the moleculeмолекула at the centerцентр.
36
137777
1922
центральными молекулами.
02:32
And the qualityкачественный of the elasticityэластичность
is what we call "surfaceповерхность tensionнапряженность."
37
140826
5024
Эта гибкость называется
поверхностным натяжением.
02:38
Now by addingдобавление soapмыло,
38
146422
2051
Если добавить мыло,
02:40
what happensпроисходит is the soapмыло moleculeмолекула
reducesуменьшает the surfaceповерхность tensionнапряженность of waterводы,
39
148497
4544
его молекула уменьшит
поверхностное натяжение воды,
02:45
makingизготовление it more elasticэластичный
and easierПолегче to formформа bubblesпузырьки.
40
153065
3924
сделает его эластичнее
и позволит сформировать пузыри.
02:50
You can think of a bubbleпузырь
as a mathematicalматематическая problem-solverРешение проблем.
41
158505
4719
Для нас пузыри могут быть помощниками
в решении математических задач.
02:55
You see it relentlesslyбеспрестанно tryingпытаясь
to achieveдостигать geometryгеометрия perfectionсовершенство.
42
163779
5042
Вы видите, как они упорно стремятся
к геометрическому совершенству.
03:00
For instanceпример, a sphereсфера is the shapeформа
with the leastнаименее surfaceповерхность areaплощадь
43
168845
5812
Например, шар — форма
с наименьшей площадью поверхности
03:06
for a givenданный volumeобъем.
44
174681
1617
при заданном объёме.
03:08
That's why a singleОдин bubbleпузырь
is always in the shapeформа of a sphereсфера.
45
176322
4344
Поэтому пузырь всегда
принимает форму шара.
03:12
Let me showпоказать you. CheckПроверьте it out.
46
180690
1836
Сейчас я покажу. Смотрите.
03:30
This is a singleОдин bubbleпузырь.
47
198112
1818
Вот один пузырь.
03:31
When two bubblesпузырьки touchпотрогать eachкаждый other,
48
199954
2267
Когда соприкасаются два пузыря,
03:37
they can saveспасти materialsматериалы
by sharingразделение a commonобщий wallстена.
49
205437
3234
они могут сэкономить материал,
имея общую стенку.
03:48
When more and more bubblesпузырьки
are addedдобавленной togetherвместе,
50
216385
2925
Когда добавляется больше пузырей,
03:51
theirих geometryгеометрия changesизменения.
51
219334
1829
их геометрия меняется.
03:53
These four4 bubblesпузырьки are addedдобавленной togetherвместе.
52
221556
2359
Здесь соединены четыре пузыря.
03:55
They meetвстретить at one pointточка at the centerцентр.
53
223939
2270
Они соединяются в центральной точке.
04:42
When sixшесть bubblesпузырьки are addedдобавленной togetherвместе,
54
270871
2370
Если соединить шесть пузырей,
04:45
a magicalволшебный cubeкуб appearsпоявляется at the centerцентр.
55
273265
2640
в центре чудесным образом появится куб.
04:47
(ApplauseАплодисменты)
56
275929
3628
(Аплодисменты)
04:55
That is surfaceповерхность tensionнапряженность at work,
57
283059
2683
Так работает поверхностное натяжение,
04:57
tryingпытаясь to find the mostбольшинство effectiveэффективный
geometryгеометрия arrangementдоговоренность.
58
285766
3938
стремясь обрести самые выигрышные
геометрические формы.
05:03
Now, let me give you anotherдругой exampleпример.
59
291693
4505
Сейчас я приведу ещё один пример.
05:09
This is a very simpleпросто propподпирать.
60
297153
3002
Это очень простой предмет.
05:13
This is madeсделал from two layersслои of plasticпластик
61
301258
3908
Сделан из двух слоёв пластика
05:17
with four4 pinsштырьки connectedсвязанный to eachкаждый other.
62
305190
2486
и четырёх кнопок,
соединённых друг с другом.
05:19
ImagineПредставить these four4 pinsштырьки representпредставлять
four4 citiesгорода that are equallyв равной степени apartКроме,
63
307700
5990
Представьте, что эти кнопки —
четыре равноудалённых города,
05:25
and we would like to make roadsдороги
to connectсоединять these four4 citiesгорода.
64
313714
3705
и мы хотим соединить их дорогами.
05:30
My questionвопрос is: What is the shortestсамый короткий
lengthдлина to connectсоединять these four4 citiesгорода?
65
318426
4244
Вопрос: как найти кратчайший способ
соединить эти четыре города?
05:35
Let's find out the answerответ
by dippingокунание it into the soapyмыльный waterводы.
66
323723
3901
Давайте на него ответим,
окунув этот предмет в мыльную воду.
05:43
RememberЗапомнить, the soapмыло bubbleпузырь formsформы
will always try to minimizeминимизировать
67
331775
5523
Вспомните, что формы мыльного пузыря
всегда будут иметь тенденцию
05:49
theirих surfaceповерхность areaплощадь
68
337322
1600
минимизировать свою площадь
05:50
with a perfectидеально geometryгеометрия arrangementдоговоренность.
69
338946
2706
и образовывать идеальную
геометрическую структуру.
05:54
So the solutionрешение mightмог бы not be
something you expectedожидаемый.
70
342632
5109
Решение может оказаться неожиданным.
06:02
The shortestсамый короткий lengthдлина
to connectсоединять these four4 citiesгорода
71
350175
3408
Длина кратчайшего пути
между этими четырьмя городами
06:05
is 2.73 timesраз the distanceрасстояние
betweenмежду these two citiesгорода.
72
353607
5864
в 2,73 раза меньше расстояния
между вот этими двумя городами.
06:11
(ApplauseАплодисменты)
73
359495
4293
(Аплодисменты)
06:17
Now you've got the ideaидея.
74
365401
1966
Теперь вы поняли.
06:19
The soapмыло bubbleпузырь formsформы will always try
to minimizeминимизировать theirих surfaceповерхность areaплощадь
75
367391
5279
Форма мыльного пузыря всегда стремится
уменьшить площадь своей поверхности
06:24
with a perfectидеально geometryгеометрия arrangementдоговоренность.
76
372694
2404
с помощью идеальной
геометрической структуры.
06:29
Now, let us look at bubblesпузырьки
in anotherдругой perspectiveперспективы.
77
377416
5873
Теперь посмотрим
на пузыри под иным углом зрения.
06:36
My daughterдочь, ZoeZoe, lovesлюбит visitingпосещение zoosзоопарки.
78
384357
3908
Моя дочка Зои обожает зоопарки.
06:40
Her favoriteлюбимый spotместо is Penguinпингвин Coveбухта
at MarwellМаруэлл ZooЗоопарк in Southernюжный EnglandАнглия,
79
388289
5929
Бухта пингвинов — её любимое место
в зоопарке Marwell Zoo в южной Англии.
06:46
where she could see penguinsпингвины
swimплавать at speedскорость underпод the waterводы.
80
394242
4432
Там она могла наблюдать,как пингвины
плавают под водой на большой скорости.
06:51
One day, she noticedзаметил
that the bodyтело of penguinsпингвины
81
399653
3779
Однажды она заметила,
что когда пингвин плывёт,
06:55
leavesлистья a trailслед of bubblesпузырьки when they swimплавать
82
403456
3000
от его тела идёт шлейф пузырьков,
06:58
and askedспросил why.
83
406480
1880
и спросила, почему так происходит.
07:00
Animalsживотные and birdsптицы like penguinsпингвины
84
408384
2967
Животные и птицы,
которые, подобно пингвинам,
07:03
that spendпроводить a lot of theirих time
underпод the waterводы
85
411375
3498
проводят много времени под водой,
07:06
have evolvedэволюционировали an ingeniousизобретательный way
of utilizingиспользующий the capabilityвозможность of bubblesпузырьки
86
414897
6415
в ходе эволюции научились использовать
способность пузырьков
07:13
to reduceуменьшить the densityплотность of waterводы.
87
421336
2606
уменьшать плотность воды.
07:17
Emperorимператор penguinsпингвины are thought to be ableв состоянии
to diveпогружение a fewмало hundredсто metersметры
88
425066
4712
Как полагают, императорские пингвины
способны нырять на несколько сотен метров
07:21
belowниже the seaморе surfaceповерхность.
89
429802
2107
в глубину моря.
07:24
They are thought to storeмагазин
the airвоздух underпод theirих feathersперья
90
432562
3692
Считается, что у них под перьями воздух,
07:28
before they diveпогружение
91
436278
1655
и ныряя,
07:29
and then progressivelyпостепенно releaseвыпуск it
as a cloudоблако of bubblesпузырьки.
92
437957
4769
они постепенно выпускают его
в виде облака пузырьков.
07:35
This reducesуменьшает the densityплотность
of waterводы surroundingокружающих them,
93
443300
3668
Это уменьшает плотность воды вокруг них,
07:38
makingизготовление it easierПолегче to swimплавать throughчерез
94
446992
2785
облегчая им движение в воде
07:41
and speedскорость up theirих swimmingплавание speedскорость
at leastнаименее 40 percentпроцент.
95
449801
4829
и увеличивая скорость
как минимум на 40 процентов.
07:47
This featureособенность has been noticedзаметил
by the shipкорабль manufacturersпроизводители.
96
455779
3729
Это свойство заметили
производители кораблей.
07:52
I am talkingговорящий about the bigбольшой shipsсудов here,
97
460364
3489
Я говорю о больших кораблях,
07:55
the onesте, that are used to transportтранспорт
thousandsтысячи of containersконтейнеры acrossчерез the oceanокеан.
98
463877
5007
которые перевозят тысячи
контейнеров через океан.
08:01
RecentlyВ последнее время, they developedразвитая a systemсистема
calledназывается "airвоздух lubricatingСмазки systemсистема,"
99
469559
5402
Недавно они разработали систему
под названием «система воздушной смазки»,
08:06
inspiredвдохновенный by the penguinsпингвины.
100
474985
1965
вдохновившись примером пингвинов.
08:09
In this systemсистема, they produceпроизводить
a lot of airвоздух bubblesпузырьки
101
477704
4166
В этой системе производится
множество пузырьков,
08:13
and redistributeперераспределять them acrossчерез
the wholeвсе of the shipкорабль,
102
481894
4089
которые перераспределяются
окутывая весь корабль,
08:18
like an airвоздух carpetковер
that reducesуменьшает the waterводы resistanceсопротивление
103
486007
4560
как воздушный ковёр,
и уменьшают сопротивление воды,
08:22
when a shipкорабль is movingперемещение.
104
490591
2187
когда корабль движется.
08:26
This featureособенность cutsпорезы off the energyэнергия
consumptionпотребление for the shipкорабль
105
494167
4018
Эта способность позволяет
урезать потребление энергии
08:30
up to 15 percentпроцент.
106
498209
2617
на 15 процентов.
08:34
BubblesПузыри can alsoтакже be used for medicinesмедикаменты.
107
502848
3516
Пузыри можно использовать и в медицине.
08:38
It can alsoтакже playиграть a roleроль in medicinesмедикаменты,
108
506388
2880
Они могут сыграть важную роль,
08:42
for instanceпример, as a methodметод for noninvasiveнеинвазивный
deliveryДоставка systemsсистемы for drugsнаркотики and genesгены
109
510889
6969
например, в качестве метода
неинвазивной доставки лекарств и генов
08:49
to a specificконкретный partчасть of the bodyтело.
110
517882
2506
в определённую часть тела.
08:52
ImagineПредставить a microbubbleмикропузырь
111
520412
2056
Представьте, что микропузырёк,
08:54
filledзаполненный with a mixtureсмесь
of drugsнаркотики and magneticмагнитные agentsагенты
112
522492
4097
наполненный смесью
из лекарства и магнитных частиц,
08:58
beingявляющийся injectedвведенный into our bloodstreamкровоток.
113
526613
2445
вводится в наш кровоток.
09:02
The bubblesпузырьки will moveпереехать to the targetцель areasрайоны.
114
530273
3412
Пузырьки будут двигаться к цели.
09:05
But how do they know where to go?
115
533709
2603
Но откуда они знают, куда идти?
09:08
Because we placedпомещенный a magnetмагнит there.
116
536336
2116
Мы поставим туда магнит.
09:10
For instanceпример, this partчасть of my handрука.
117
538476
2361
Например, в эту часть моей руки.
09:12
When the microbubblesмикропузырьки
moveпереехать to this partчасть of my handрука,
118
540861
4012
Когда микропузырьки доберутся в эту часть,
09:16
we can popпоп it viaс помощью ultrasoundультразвук
119
544897
3791
мы заставим их лопнуть
с помощью ультразвука,
09:20
and releaseвыпуск the drugлекарственное средство
exactlyв точку where it's neededнеобходимый.
120
548712
3498
и лекарство попадёт
именно туда, куда нужно.
09:25
Now, I mentionedупомянутый about
the scienceнаука of creatingсоздание bubblesпузырьки.
121
553895
3474
Я рассказала о науке создания пузырей.
09:29
But sometimesиногда we alsoтакже need to removeУдалить them.
122
557393
4301
Но иногда нам нужно от них избавиться.
09:33
That's actuallyна самом деле partчасть of my jobработа.
123
561718
2300
Вообще-то, это и есть часть моей работы.
09:36
My exactточный jobработа titleзаглавие is
"inkчернила formulationформулировка scientistученый."
124
564731
4878
Моя профессия называется
«учёный-технолог печатных красок».
09:41
But I don't work on the inkчернила
that you use for your writingписьмо pensручки.
125
569633
4050
Но я работаю не с теми чернилами,
которые используют в ручках.
09:46
I'm workingза работой on some coolкруто applicationsПриложения
126
574366
2812
Я работаю над потрясающими
разработками по применению,
09:49
suchтакие as organicорганический photovoltaicsфотоэлектрические, OPVsОПВ,
127
577202
4420
например, органической фотовольтаики, OPV,
09:53
and organicорганический light-emittingсветоизлучающих diodesдиоды, OLEDsОрганические светодиоды.
128
581646
3672
и органических светодиодов, OLED.
09:57
PartЧасть of my jobработа is to figureфигура out
how and why we want to removeУдалить the bubblesпузырьки
129
585342
6280
Мы занимаемся также и тем,
что пытаемся понять, как и почему мы хотим
10:03
from the inkчернила that my companyКомпания producesпроизводит.
130
591646
2486
убрать пузырьки из чернил,
выпускаемых нашей компанией.
10:06
DuringВ течение the formulation-mixingформулировка-смешивание processобработать,
131
594989
3262
В процессе составления сложной рецептуры
10:10
or preparationподготовка processобработать,
132
598275
1759
или в процессе приготовления вещества
10:12
we mixсмешивание activeактивный ingredientsингредиенты,
solventsрастворители and additivesдобавки
133
600058
6195
мы соединяем активные компоненты,
растворители и добавки,
10:18
in orderзаказ to achieveдостигать the formulationsсоставы
with the propertiesсвойства we want
134
606277
4529
чтобы придать смеси нужные свойства
10:22
when the inkчернила is beingявляющийся used.
135
610830
1636
для использования чернил.
10:25
But just like you would make drinksнапитки
136
613196
2917
Но, как и в процессе смешивания коктейлей
10:28
or bakeвыпекать cakesторты,
137
616137
1270
или выпекания торта,
10:29
it is unavoidableнеизбежный that some airвоздух bubblesпузырьки
will be trappedловушке insideвнутри that inkчернила.
138
617431
5556
попадание пузырьков воздуха
в эти чернила неизбежно.
10:35
Here, we are talkingговорящий
about a differentдругой spaceпространство
139
623686
3262
Мы сейчас говорим не о пузырях,
10:38
from the bubblesпузырьки I'd seenвидели in ParisПариж.
140
626972
2869
подобных тем, которые я видела в Париже.
10:42
The bubblesпузырьки that are trappedловушке
insideвнутри those inksчернила
141
630960
2202
Пузыри, которые попадают в чернила,
10:45
varyварьировать betweenмежду a fewмало millimetersмиллиметры,
142
633186
2931
имеют размер от нескольких миллиметров
10:48
a fewмало micronsмикрон
143
636141
1243
до нескольких микронов
10:49
or even a fewмало nanometersнанометра in sizeразмер.
144
637408
2973
или даже нанометров.
10:52
And what we are concernedобеспокоенный about
145
640405
1923
Нас беспокоит то,
10:54
is the oxygenкислород and the moistureвлажность
that is trappedловушке insideвнутри.
146
642352
2999
что кислород и влага
оказываются запертыми изнутри.
10:58
At this sizeразмер scaleмасштаб,
removingудаление them is not easyлегко.
147
646525
5705
И при таких размерах убрать их нелегко.
11:04
But it mattersвопросы,
148
652254
1932
Но это нужно сделать.
11:06
for instanceпример, for organicорганический
light-emittingсветоизлучающих diodesдиоды inksчернила
149
654210
4115
Например, чернила
в органических светодиодах,
11:11
that we can use to produceпроизводить displayдисплей
for your smartphoneсмартфон, for exampleпример.
150
659772
6972
которые используются в экранах смартфонов.
11:19
It's supposedпредполагаемый to last for manyмногие yearsлет,
151
667674
2235
Они должны работать долгие годы,
11:21
but if the inkчернила that we use has been
absorbedпоглощенный with oxygenкислород and moistureвлажность
152
669933
5020
но если в чернила
попадёт кислород и влага
11:26
[whichкоторый] are not beingявляющийся removedудален,
153
674977
2363
и если их не убрать,
11:29
then we can quicklyбыстро see
darkтемно spotsпятна appearпоявиться in the pixelsпикселей.
154
677364
4870
то скоро на экране появятся тёмные точки.
11:34
Now, one challengeвызов we faceлицо
in removingудаление the microbubblesмикропузырьки
155
682943
6983
Одна из проблем, которые возникают
при удалении микропузырьков, —
11:41
is that they are not very cooperativeкооператив.
156
689950
3446
они не очень-то идут
вам при этом навстречу.
11:45
They like to sitсидеть there,
157
693420
1948
Им нравится сидеть
11:47
bathingкупание in the inkчернила withoutбез movingперемещение much.
158
695392
2886
без движения и купаться в чернилах.
11:50
But how do we kickудар them out?
159
698937
1962
Но как нам их выгнать оттуда?
11:54
One technologyтехнологии we use
160
702741
2095
С помощью используемой нами технологии
11:56
is to forceсила the inkчернила going throughчерез
a thinтонкий, long and tinyкрошечный tubeтрубка
161
704860
5541
можно пропустить чернила
через тонкую, длинную трубочку
12:02
with a porousпористый wallстена,
162
710425
2131
с пористыми стенками.
12:04
and we placeместо the tubesтрубы
insideвнутри the vacuumвакуум chamberкамера,
163
712580
3111
Трубки помещают в вакуум,
12:07
so that the bubblesпузырьки can be
squeezedвыжатый out from the inkчернила
164
715715
4340
и пузыри выдавливаются из чернил
12:12
and be removedудален.
165
720079
1355
и их убирают.
12:14
Onceоднажды we manageуправлять to removeУдалить the bubblesпузырьки
from the inkчернила that we produceпроизводить,
166
722730
5644
Как только нам удаётся
удалить пузырьки из наших чернил,
12:21
it is time for celebrationпраздник.
167
729310
2386
настаёт время праздника.
12:25
Let's openоткрытый a bubblingкипение champagneшампанское.
168
733726
3015
Давайте откроем бутылку
пенистого шампанского.
12:35
Oohух, this is going to be funвесело!
169
743693
2188
Это будет весело!
12:37
(LaughterСмех)
170
745905
2985
(Смех)
12:42
WooooWoooo!
171
750327
2330
Урааа!
12:44
(ApplauseАплодисменты)
172
752681
3706
(Аплодисменты)
12:52
You could see a lot of bubblesпузырьки
rushingбросаясь out from the champagneшампанское bottleбутылка.
173
760317
5728
Вы видели, как пузырьки вырвались
из бутылки с шампанским.
12:58
These are the bubblesпузырьки
filledзаполненный with carbonуглерод dioxideдиоксид,
174
766566
4343
Это пузыри заполнены углекислым газом,
13:02
a gasгаз that's been producedпроизведенный duringв течение
the fermentationферментация processобработать of the wineвино.
175
770933
5538
который был произведён
во время процесса брожения вина.
13:09
Let me pourналивать some out.
176
777226
1743
Позвольте мне налить немного.
13:12
I can't missМисс the chanceшанс.
177
780919
1737
Не могу упустить шанс.
13:22
I guessУгадай it's enoughдостаточно.
178
790292
2091
Думаю, этого достаточно.
13:24
(LaughterСмех)
179
792407
1207
(Смех)
13:29
Here, I can see a lot of microbubblesмикропузырьки
180
797178
5192
Здесь множество микропузырьков,
13:34
movingперемещение from the bottomдно of the glassстакан
to the topВверх of the champagneшампанское.
181
802394
5016
они поднимаются со дна бокала наверх.
13:40
Before it popsпопса,
182
808286
1603
Перед тем как лопнуть,
13:42
it will jetреактивный самолет tinyкрошечный dropletsкапельки
of aromaаромат moleculesмолекулы
183
810680
5198
они превратятся в крошечные
капельки ароматических молекул
13:47
and intensifyактивизировать the flavorаромат of champagneшампанское,
184
815902
3671
и усилят вкус и аромат шампанского,
13:51
makingизготовление us enjoyнаслаждаться much more
the flavorаромат of champagneшампанское.
185
819597
3699
чтобы мы смогли насладиться им ещё больше.
13:56
As a scientistученый who is
passionateстрастный about bubblesпузырьки,
186
824226
3502
Как учёный и поклонница пузырей,
13:59
I love to see them,
187
827752
1710
я люблю смотреть на них,
14:02
I love to playиграть with them,
188
830306
2135
играть с ними,
14:04
and I love to studyизучение them.
189
832465
2268
изучать их.
14:06
And alsoтакже, I love to drinkнапиток them.
190
834757
2252
А ещё я люблю их пить.
14:09
Thank you.
191
837033
1209
Спасибо.
14:10
(ApplauseАплодисменты)
192
838266
4462
(Аплодисменты)
Translated by Alena Chernykh
Reviewed by Elena Malykh

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Li Wei Tan - Formulation scientist
As a formulation scientist, Li Wei Tan is constantly finding ways to understand why something works and why it doesn't.

Why you should listen

For Li Wei Tan, curiosity is a primary motivation of her work. A senior scientist for Merck KGaA Darmstadt, Germany in Chilworth, United Kingdom, she is responsible for developing ink formulations, new materials and integrations into the company's OPV portfolios, including providing technical advice to new customers. Previously, she worked in Merck's organic electronics R&D group. Her formal studies have straddled fields of nanotechnologies, material science and analytical chemistry.

More profile about the speaker
Li Wei Tan | Speaker | TED.com