ABOUT THE SPEAKER
Jennifer Pahlka - Code activist
Jennifer Pahlka is the founder of Code for America, which matches software geniuses with US cities to reboot local services.

Why you should listen

Jennifer Pahlka is the founder and executive director of Code for America, which works with talented web professionals and cities around the country to promote public service and reboot government. She spent eight years at CMP Media where she led the Game Group, responsible for GDC, Game Developer magazine, and Gamasutra.com; there she also launched the Independent Games Festival and served as executive director of the International Game Developers Association. Recently, she ran the Web 2.0 and Gov 2.0 events for TechWeb and co-chaired the successful Web 2.0 Expo. She is a graduate of Yale University and lives in Oakland, CA with her daughter and six chickens.

More profile about the speaker
Jennifer Pahlka | Speaker | TED.com
TED2012

Jennifer Pahlka: Coding a better government

Џенифер Палка (Jennifer Pahlka): Кодирање боље владе

Filmed:
929,902 views

Да ли влада може да ради као интернет: без дозволе и отворено? Програмер и активиста Џенифер Палка верује да може - и да су апликације, направљене брзо и јефтино, нови начин за повезивање грађана са владама и суседима.
- Code activist
Jennifer Pahlka is the founder of Code for America, which matches software geniuses with US cities to reboot local services. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So a coupleпар of yearsгодине agoпре I startedпочела a programпрограм
0
0
3000
Пре пар година сам започела програм
00:18
to try to get the rockstarrock zvezda techтецх and designдизајн people
1
3000
4000
у ком сам покушала да наведем изузетне дизајнере
00:22
to take a yearгодине off
2
7000
2000
и информатичаре да годину дана
00:24
and work in the one environmentЖивотна средина
3
9000
2000
раде у једном окружењу
00:26
that representsпредставља prettyприлично much everything they're supposedпретпостављено to hateмрзим;
4
11000
3000
које представља скоро све што би они требало да мрзе;
00:29
we have them work in governmentвлада.
5
14000
3000
позвали смо их да раде у влади.
00:32
The programпрограм is calledпозвани CodeŠifra for AmericaAmerika,
6
17000
2000
Програм се зове "Кодирај за Америку"
00:34
and it's a little bitмало like a PeaceMir CorpsKorpus for geeksгеекс.
7
19000
3000
и помало је као "Мировне снаге" за штребере.
00:37
We selectизаберите a fewнеколико fellowsмомци everyсваки yearгодине
8
22000
3000
Сваке године одаберемо неколико стипендиста
00:40
and we have them work with cityград governmentsвлада.
9
25000
3000
који раде са градским владама.
00:43
InsteadUmesto toga of sendingслање them off into the ThirdTreći WorldSvet,
10
28000
3000
Уместо да их пошаљемо у земље трећег света,
00:46
we sendпошаљи them into the wildsdivlje životinje of CityGrad HallDvorana.
11
31000
2000
шаљемо их у дивљине Градске куће.
00:48
And there they make great appsаппс, they work with cityград staffersosoblje.
12
33000
3000
Тамо праве одличне апликације, раде са особљем.
00:51
But really what they're doing is they're showingпоказивање what's possibleмогуће
13
36000
3000
Али они уствари показују шта је могуће
00:54
with technologyтехнологија todayданас.
14
39000
2000
уз помоћ данашње технологије.
00:56
So meetсусрет AlAl.
15
41000
2000
Упознајте Ала.
00:58
AlAl is a fireватра hydranthidrant in the cityград of BostonBoston.
16
43000
2000
Ал је ватрогасни хидрант из Бостона.
01:00
Here it kindкинд of looksизглед like he's looking for a dateдатум,
17
45000
3000
Овде изгледа као да тражи некога за састанак
01:03
but what he's really looking for is for someoneнеко to shovellopata him out when he getsдобива snowedснегом in,
18
48000
3000
али заправо тражи некога да га откопа кад га снег затрпа,
01:06
because he knowsзна he's not very good at fightingборбе firesпожари
19
51000
2000
јер зна да није добар у борби против ватре
01:08
when he's coveredпокривен, затрпан in fourчетири feetстопала of snowснег.
20
53000
3000
кад је затрпан под метром снега.
01:11
Now how did he come to be looking for help
21
56000
2000
Како то да он тражи помоћ
01:13
in this very uniqueјединствен mannerманир?
22
58000
2000
на овај јединствени начин?
01:15
We had a teamтим of fellowsмомци in BostonBoston last yearгодине
23
60000
2000
Прошле године смо у Бостону имали тим
01:17
throughкроз the CodeŠifra for AmericaAmerika programпрограм.
24
62000
2000
стипендиста на програму "Кодирајмо за Америку".
01:19
They were there in FebruaryFebruara, and it snowedснегом a lot in FebruaryFebruara last yearгодине.
25
64000
3000
Били су тамо у фебруару, кад је много снега падало.
01:22
And they noticedПриметио that the cityград never getsдобива
26
67000
2000
Приметили су да град никада
01:24
to diggingкопање out these fireватра hydrantshidranti.
27
69000
2000
не откопава ове хидранте.
01:26
But one fellowколега in particularпосебно,
28
71000
2000
Али један стипендиста,
01:28
a guy namedназван ErikErik Michaels-OberMajkls Ober,
29
73000
2000
по имену Ерик Михаелс-Обер,
01:30
noticedПриметио something elseдруго,
30
75000
2000
приметио је још нешто,
01:32
and that's that citizensГрађани are shovelingИistila out sidewalksтротоара
31
77000
2000
а то је да грађани откопавају тротоаре
01:34
right in frontфронт of these things.
32
79000
2000
непосредно испред хидраната.
01:36
So he did what any good developerдевелопер would do,
33
81000
2000
Урадио је оно што би сваки добар програмер урадио:
01:38
he wroteнаписао an appапликација.
34
83000
2000
написао је апликацију.
01:40
It's a cutesladak little appапликација where you can adoptусвојити a fireватра hydranthidrant.
35
85000
2000
То је слатка апликација, помоћу које можете усвојити хидрант.
01:42
So you agreeдоговорити се to digкопати it out when it snowspada sneg.
36
87000
2000
Пристанете да га откопате кад падне снег.
01:44
If you do, you get to nameиме it,
37
89000
2000
Ако то урадите, можете му дати име,
01:46
and he calledпозвани the first one AlAl.
38
91000
2000
а први је назван Ал.
01:48
And if you don't, someoneнеко can stealукради it from you.
39
93000
2000
Ако то не урадите, неко вам га може украсти.
01:50
So it's got cutesladak little gameигра dynamicsдинамика on it.
40
95000
3000
Дакле има и симпатичну динамику игре у себи.
01:53
This is a modestскромно little appапликација.
41
98000
2000
То је скромна мала апликација.
01:55
It's probablyвероватно the smallestnajmanji
42
100000
2000
Вероватно и најмања
01:57
of the 21 appsаппс that the fellowsмомци wroteнаписао last yearгодине.
43
102000
2000
од 21 апликације које су стипендисти направили прошле године.
01:59
But it's doing something
44
104000
2000
Али она ради нешто
02:01
that no other governmentвлада technologyтехнологија does.
45
106000
2000
што не ради ниједна друга владина технологија.
02:03
It's spreadingширење virallyvirally.
46
108000
3000
Вирално се шири.
02:06
There's a guy in the I.T. departmentодељење of the CityGrad of HonoluluHonolulu
47
111000
3000
Један момак у информационом сектору Града Хонолулу
02:09
who saw this appапликација and realizedреализован
48
114000
2000
је видео ову апликацију и схватио
02:11
that he could use it, not for snowснег,
49
116000
2000
да може да је искористи, не за снег,
02:13
but to get citizensГрађани to adoptусвојити tsunamiцунами sirenssirene.
50
118000
4000
него да наведе грађане да усвоје сирене за цунами.
02:17
It's very importantважно that these tsunamiцунами sirenssirene work,
51
122000
2000
Веома је важно да оне раде,
02:19
but people stealукради the batteriesбатерије out of them.
52
124000
2000
али људи из њих краду батерије.
02:21
So he's gettingдобијања citizensГрађани to checkпровери on them.
53
126000
2000
Он је навео грађане да их проверавају.
02:23
And then SeattleSeattle decidedодлучио to use it
54
128000
3000
А онда је Сијетл одлучио да их користи
02:26
to get citizensГрађани to clearјасно out cloggedzačepila stormолуја drainsodvode.
55
131000
3000
да наведе грађане да очисте запушене шахтове.
02:29
And ChicagoChicago just rolledprevrnuo it out
56
134000
2000
Чикаго ју је управо искористио
02:31
to get people to signзнак up to shovellopata sidewalksтротоара when it snowspada sneg.
57
136000
3000
да активира људе да очисте тротоаре кад падне снег.
02:34
So we now know of nineдевет citiesградова
58
139000
2000
Тренутно знамо да девет градова
02:36
that are planningпланирање to use this.
59
141000
2000
планира да ово користи.
02:38
And this has spreadширити just frictionlesslyfrictionlessly,
60
143000
2000
Ово се проширило тако лако,
02:40
organicallyоргански, naturallyприродно.
61
145000
2000
органски, природно.
02:42
If you know anything about governmentвлада technologyтехнологија,
62
147000
2000
Ако ишта знате о владиној технологији,
02:44
you know that this isn't how it normallyнормално goesиде.
63
149000
4000
знате да ово није начин на који иначе функционише.
02:48
ProcuringSkupljaљ softwareсофтвер usuallyобично takes a coupleпар of yearsгодине.
64
153000
3000
Набављање софтвера обично траје пар година.
02:51
We had a teamтим that workedрадио је on a projectпројекат in BostonBoston last yearгодине
65
156000
3000
Прошле године у Бостону, на једном пројекту
02:54
that tookузела threeтри people about two and a halfпола monthsмесеци.
66
159000
3000
је троје људи то урадило за два ипо месеца.
02:57
It was a way that parentsродитељи could figureфигура out
67
162000
2000
То је био начин да родитељи сазнају
02:59
whichкоја were the right publicјавно schoolsшколе for theirњихова kidsклинци.
68
164000
2000
која државна школа је добра за њихово дете.
03:01
We were told afterwardпосле тога that if that had goneотишла throughкроз normalнормално channelsканали,
69
166000
3000
Сазнали смо да, да је то ишло нормалним каналима,
03:04
it would have takenузети at leastнајмање two yearsгодине
70
169000
3000
било би потребно најмање две године
03:07
and it would have costтрошак about two millionмилиона dollarsдолара.
71
172000
3000
и коштало би око два милиона долара.
03:10
And that's nothing.
72
175000
2000
То није ништа.
03:12
There is one projectпројекат in the CaliforniaCalifornia courtсуд systemсистем right now
73
177000
2000
У калифорнијском судском систему тренутно постоји
03:14
that so farдалеко costтрошак taxpayersпорески обвезници
74
179000
2000
пројекат који је до сада пореске обвезнике коштао
03:16
two billionмилијарде dollarsдолара,
75
181000
2000
две милијарде долара,
03:18
and it doesn't work.
76
183000
2000
а не функционише.
03:20
And there are projectsпројеката like this
77
185000
2000
Такви пројекти постоје
03:22
at everyсваки levelниво of governmentвлада.
78
187000
2000
на сваком нивоу власти.
03:24
So an appапликација that takes a coupleпар of daysдана to writeпиши
79
189000
4000
Апликација за чије писање је потребно пар дана,
03:28
and then spreadsпростире се virallyvirally,
80
193000
2000
а која се вирално шири,
03:30
that's sortврста of a shotпуцањ acrossпреко the bowлук
81
195000
2000
била је нека врста знака упозорења
03:32
to the institutioninstitucija of governmentвлада.
82
197000
2000
за владине институције.
03:34
It suggestsсугерише how governmentвлада could work better --
83
199000
2000
Она сугерише како би влада могла боље да ради -
03:36
not more like a privateприватни companyкомпанија,
84
201000
2000
не да буде више као приватна фирма,
03:38
as manyмноги people think it should.
85
203000
2000
што многи мисле да би требало.
03:40
And not even like a techтецх companyкомпанија,
86
205000
2000
Чак не ни као технолошка фирма,
03:42
but more like the InternetInternet itselfсам.
87
207000
3000
него више као сам интернет.
03:45
And that meansзначи permissionlesspermissionless,
88
210000
2000
То значи без дозволе,
03:47
it meansзначи openотворен, it meansзначи generativeгенеративе.
89
212000
3000
отворено, генеративно.
03:51
And that's importantважно.
90
216000
2000
А то је важно.
03:53
But what's more importantважно about this appапликација
91
218000
2000
Оно што је важније у вези с овом апликацијом
03:55
is that it representsпредставља how a newново generationгенерације
92
220000
2000
је да она представља како нова генерација
03:57
is tacklinghvatanje u koštac sa the problemпроблем of governmentвлада --
93
222000
3000
третира проблем владе -
04:00
not as the problemпроблем of an ossifiedizrasle institutioninstitucija,
94
225000
3000
не као проблем окамењене институције,
04:03
but as a problemпроблем of collectiveколектив actionпоступак.
95
228000
2000
него проблем колективне акције.
04:05
And that's great newsвести,
96
230000
2000
А то је одлична вест,
04:07
because, it turnsокреће се out, we're very good at collectiveколектив actionпоступак
97
232000
3000
јер се испоставља да смо добри у колективној активности,
04:10
with digitalдигитални technologyтехнологија.
98
235000
2000
уз помоћ дигиталне технологије.
04:12
Now there's a very largeвелики communityзаједница of people
99
237000
2000
Постоји велика заједница људи
04:14
that are buildingзграде the toolsалати that we need
100
239000
2000
који праве алате који су нам потребни
04:16
to do things togetherзаједно effectivelyефикасно.
101
241000
2000
да заједно деламо ефективно.
04:18
It's not just CodeŠifra for AmericaAmerika fellowsмомци,
102
243000
2000
То нису само стипендисти "Кодирајмо за Америку",
04:20
there are hundredsстотине of people all over the countryземљу
103
245000
2000
широм земље постоје стотине људи
04:22
that are standingстојећи and writingписање civicграђански appsаппс
104
247000
2000
који пишу цивилне апликације
04:24
everyсваки day in theirњихова ownвластити communitiesзаједнице.
105
249000
4000
у својим заједницама, сваког дана.
04:28
They haven'tније givenдато up on governmentвлада.
106
253000
2000
Нису одустали од владе.
04:30
They are frustratedфрустриран as hellпакао with it,
107
255000
2000
До зла бога су њоме исфрустрирани,
04:32
but they're not complainingжаљење about it,
108
257000
2000
али се не жале
04:34
they're fixingфикинг it.
109
259000
2000
него је поправљају.
04:36
And these folksљуди know something
110
261000
2000
Они знају нешто
04:38
that we'veми смо lostизгубљено sightвид of.
111
263000
2000
што смо ми заборавили.
04:40
And that's that when you stripтрака away all your feelingsосећања
112
265000
2000
А то је да, када занемарите осећања
04:42
about politicsполитика and the lineлине at the DMVDMV
113
267000
2000
према политици и редовима у СУП-у,
04:44
and all those other things
114
269000
2000
према свим стварима
04:46
that we're really madлуд about,
115
271000
2000
због којих смо стварно љути,
04:48
governmentвлада is, at its coreјезгро,
116
273000
3000
влада је, у својој суштини,
04:51
in the wordsречи of TimTim O'ReillyO'Reilly,
117
276000
2000
по речима Тима О'Рајлија,
04:53
"What we do togetherзаједно that we can't do aloneсами."
118
278000
3000
"Оно што радимо заједно, јер не можемо сами".
04:58
Now a lot of people have givenдато up on governmentвлада.
119
283000
2000
Многи су дигли руке од владе.
05:00
And if you're one of those people,
120
285000
2000
Ако сте међу њима,
05:02
I would askпитати that you reconsiderRazmislite,
121
287000
3000
позивам вас да размислите,
05:05
because things are changingпромена.
122
290000
2000
јер се ствари мењају.
05:07
PoliticsPolitika is not changingпромена;
123
292000
3000
Политика се не мења;
05:10
governmentвлада is changingпромена.
124
295000
2000
влада се мења.
05:12
And because governmentвлада
125
297000
2000
А пошто влада, у основи,
05:14
ultimatelyна крају derivesproizlazi its powerмоћ from us --
126
299000
2000
добија своју моћ од нас -
05:16
rememberзапамтити "We the people?" --
127
301000
2000
сећате се, "Глас народа"? -
05:18
how we think about it
128
303000
2000
оно што о њој мислимо
05:20
is going to effectефекат how that changeпромена happensсе дешава.
129
305000
3000
утицаће на начин те промене.
05:23
Now I didn't know very much about governmentвлада when I startedпочела this programпрограм.
130
308000
3000
Када сам почињала овај програм нисам много знала о влади.
05:26
And like a lot of people,
131
311000
2000
Као и многи, мислила сам
05:28
I thought governmentвлада was basicallyу основи about gettingдобијања people electedизабран to officeканцеларија.
132
313000
3000
да се ту ради о постављању људи у фотеље.
05:31
Well after two yearsгодине, I've come to the conclusionзакључак
133
316000
2000
После две године, закључила сам да се,
05:33
that, especiallyпосебно localлокално governmentвлада,
134
318000
2000
посебно у локалној влади,
05:35
is about opossumsOposumi.
135
320000
3000
ради о опосумима.
05:38
This is the call centerцентар for the servicesуслуге and informationинформације lineлине.
136
323000
3000
Ово је позивни центар за услуге и информације.
05:41
It's generallyобично where you will get
137
326000
2000
То ћете добити
05:43
if you call 311 in your cityград.
138
328000
2000
ако у свом граду позовете 9821.
05:45
If you should ever have the chanceшанса
139
330000
2000
Ако бисте имали прилику
05:47
to staffособље your city'sград call centerцентар,
140
332000
2000
да радите у том центру,
05:49
as our fellowколега ScottScott SilvermanSilverman did as partдео of the programпрограм --
141
334000
2000
као што је наш стипендиста Скот Силверман радио -
05:51
in factчињеница, they all do that --
142
336000
2000
заправо сви су то радили -
05:53
you will find that people call governmentвлада
143
338000
3000
видели бисте да људи зову тај број
05:56
with a very wideшироко rangeдомет of issuesпитања,
144
341000
2000
са разним врстама проблема,
05:58
includingукључујући havingимати an opossumoposuma stuckзаглавити in your houseкућа.
145
343000
3000
укључујући и тај да вам опосум уђе у кућу.
06:01
So ScottScott getsдобива this call.
146
346000
2000
Скот је примио тај позив.
06:03
He typesврсте "OpossumOposuma" into this officialзваничник knowledgeзнање baseбазу.
147
348000
2000
Укуца "опосум" у своју базу података.
06:05
He doesn't really come up with anything. He startsпочиње with animalживотиња controlконтрола.
148
350000
3000
И не добије ништа. Почне са контролом животиња.
06:08
And finallyконачно, he saysкаже, "Look, can you just openотворен all the doorsврата to your houseкућа
149
353000
3000
И на крају каже: "Само отворите сва врата
06:11
and playигра musicмузика really loudгласно
150
356000
2000
и пустите музику веома гласно
06:13
and see if the thing leavesоставља?"
151
358000
2000
и видите да ли ће створ да изађе?"
06:15
So that workedрадио је. So booyabooya for ScottScott.
152
360000
3000
То је упалило. Браво Скот.
06:18
But that wasn'tније the endкрај of the opossumsOposumi.
153
363000
2000
Али то није био крај опосумима.
06:20
BostonBoston doesn't just have a call centerцентар.
154
365000
2000
Бостон нема само један позивни центар.
06:22
It has an appапликација, a WebWeb and mobileмобилни appапликација,
155
367000
2000
Има и апликацију за интернет и телефом,
06:24
calledпозвани CitizensGrađani ConnectPoveži se.
156
369000
2000
која се зове "Citizens Connect".
06:26
Now we didn't writeпиши this appапликација.
157
371000
2000
Ту апликацију нисмо ми написали.
06:28
This is the work of the very smartпаметан people
158
373000
2000
То је дело веома паметних људи из
06:30
at the OfficeOffice of NewNovi UrbanUrbana MechanicsMehanika in BostonBoston.
159
375000
2000
Канцеларије за Нову урбану механику у Бостону.
06:32
So one day -- this is an actualстварно reportизвештај -- this cameДошао in:
160
377000
3000
Једног дана је стигло ово - то је званични извештај -
06:35
"OpossumOposuma in my trashcanканта за смеће. Can't tell if it's deadмртав.
161
380000
3000
"Опосум у мојој канти за смеће. Не знам је л' мртав.
06:38
How do I get this removedуклоњен?"
162
383000
3000
Како да га уклоним?"
06:41
But what happensсе дешава with CitizensGrađani ConnectPoveži se is differentразличит.
163
386000
2000
Са овом апликацијом се дешава нешто другачије.
06:43
So ScottScott was speakingговорећи person-to-personpoziv na odgovor.
164
388000
3000
Скот је разговарсао са особом.
06:46
But on CitizensGrađani ConnectPoveži se everything is publicјавно,
165
391000
2000
Али овде је све јавно,
06:48
so everybodyсвима can see this.
166
393000
2000
сви могу ово да виде.
06:50
And in this caseслучај, a neighborкомшија saw it.
167
395000
2000
У овом случају је један комшија видео.
06:52
And the nextследећи reportизвештај we got said,
168
397000
2000
Следећи извештај који смо добили каже:
06:54
"I walkedходао over to this locationлокација,
169
399000
2000
"Одшетао сам до ове локације,
06:56
foundнашао the trashcanканта за смеће behindиза the houseкућа.
170
401000
2000
пронашао канту иза куће.
06:58
OpossumOposuma? CheckPotvrdu. LivingŽive? YepAha.
171
403000
3000
Опосум? Ту је. Жив? Да.
07:01
TurnedOkrenuo trashcanканта за смеће on its sideстрана. WalkedHodao home.
172
406000
2000
Преврнуо канту. Отишао кући.
07:03
GoodnightLaku noć sweetслатко opossumoposuma."
173
408000
2000
Лаку ноћ, слатки опосуме."
07:05
(LaughterSmeh)
174
410000
2000
(смех)
07:07
Prettylep simpleједноставно.
175
412000
2000
Једноставно.
07:09
So this is great. This is the digitalдигитални meetingсастанак the physicalфизички.
176
414000
3000
Ово је супер. Сусрет дигиталног и физичког.
07:12
And it's alsoтакође a great exampleпример
177
417000
2000
И одличан пример како се влада
07:14
of governmentвлада gettingдобијања in on the crowd-sourcingnabavkom publiku gameигра.
178
419000
3000
укључује у crowd-sourcing.
07:17
But it's alsoтакође a great exampleпример of governmentвлада as a platformплатформа.
179
422000
3000
Али је и одличан пример владе као платформе.
07:20
And I don't mean necessarilyнужно
180
425000
2000
Не мислим обавезно на
07:22
a technologicalтехнолошки definitionдефиниција of platformплатформа here.
181
427000
2000
технолошку дефиницију платформе.
07:24
I'm just talkingпричају about a platformплатформа for people
182
429000
2000
Говорим о платформи где људи
07:26
to help themselvesсами and to help othersдруги.
183
431000
3000
помажу себи и другима.
07:30
So one citizenграђанин helpedпомогао anotherдруги citizenграђанин,
184
435000
2000
Један грађанин је помогао другом,
07:32
but governmentвлада playedиграо a keyкључ roleулога here.
185
437000
2000
али је влада ту имала кључну улогу.
07:34
It connectedповезан those two people.
186
439000
3000
Повезала је то двоје људи.
07:37
And it could have connectedповезан them with governmentвлада servicesуслуге if they'dони би been neededпотребно,
187
442000
3000
Могла је да их повеже са владиним сервисима, да је требало,
07:40
but a neighborкомшија is a farдалеко better and cheaperјефтиније alternativeалтернатива
188
445000
3000
али комшија је много боља и јефтинија алтернатива
07:43
to governmentвлада servicesуслуге.
189
448000
2000
владиним сервисима.
07:45
When one neighborкомшија helpsпомаже anotherдруги,
190
450000
2000
Када један комшија помогне другом,
07:47
we strengthenojačati our communitiesзаједнице.
191
452000
2000
ојачавају се заједнице.
07:49
We call animalживотиња controlконтрола, it just costsтрошкови a lot of moneyновац.
192
454000
3000
Кад зовемо кафилерију, то кошта.
07:54
Now one of the importantважно things we need to think about governmentвлада
193
459000
2000
Једна од важних ствари које морамо знати о влади
07:56
is that it's not the sameисти thing as politicsполитика.
194
461000
3000
је да није исто што и политика.
07:59
And mostнајвише people get that,
195
464000
2000
Многи то схватају,
08:01
but they think that one is the inputулазни to the other.
196
466000
3000
али мисле да је једно покретач другог.
08:04
That our inputулазни to the systemсистем of governmentвлада
197
469000
2000
Да је наш покретач владиног система
08:06
is votingгласање.
198
471000
2000
гласање.
08:08
Now how manyмноги timesпута have we electedизабран a politicalполитички leaderлидер --
199
473000
2000
Колико смо пута изабрали политичког вођу -
08:10
and sometimesпонекад we spendпотрошити a lot of energyенергија
200
475000
2000
понекад трошимо много снаге
08:12
gettingдобијања a newново politicalполитички leaderлидер electedизабран --
201
477000
3000
да би нови вођа био изабран -
08:15
and then we sitседите back and we expectочекујте governmentвлада
202
480000
2000
а онда седнемо и очекујемо да влада
08:17
to reflectодразити our valuesвредности and meetсусрет our needsпотребе,
203
482000
4000
изражава наше вредности и испуни наше потребе
08:21
and then not that much changesПромене?
204
486000
4000
и онда се ништа не мења?
08:25
That's because governmentвлада is like a vastогромно oceanокеан
205
490000
3000
То је зато што је влада огроман океан,
08:28
and politicsполитика is the six-inchšest inča layerслој on topврх.
206
493000
4000
а политика је слој од 3 цм одгоре.
08:32
And what's underиспод that
207
497000
2000
А испод тога је
08:34
is what we call bureaucracyбирократија.
208
499000
2000
оно што називамо бирократијом.
08:36
And we say that wordреч with suchтаква contemptprezir.
209
501000
3000
Ту реч изговарамо са толико презира.
08:39
But it's that contemptprezir
210
504000
2000
Али тај презир
08:41
that keepsзадржава this thing that we ownвластити
211
506000
3000
одржава ту ствар коју поседујемо
08:44
and we payплатите for
212
509000
2000
и коју плаћамо
08:46
as something that's workingрад againstпротив us, this other thing,
213
511000
3000
као нешто што ради против нас, као нешто друго
08:49
and then we're disempoweringobesnazuju to napredovanje ourselvesсами.
214
514000
3000
и онда себи ускраћујемо моћ.
08:52
People seemИзгледа to think politicsполитика is sexyсекси.
215
517000
3000
Људи изгледа мисле да је политика секси.
08:55
If we want this institutioninstitucija to work for us,
216
520000
3000
Ако желимо да та институција ради за нас,
08:58
we're going to have to make bureaucracyбирократија sexyсекси.
217
523000
3000
мораћемо бирократију да учинимо да буде секси.
09:01
Because that's where the realправи work of governmentвлада happensсе дешава.
218
526000
4000
Јер ту се дешава прави рад владе.
09:05
We have to engageангажовати with the machineryмашина of governmentвлада.
219
530000
3000
Морамо да се укључимо у владину машинерију.
09:08
So that's OccupytheSECOccupytheSEC movementпокрет has doneГотово.
220
533000
2000
Покрет OccupytheSEC је то урадио.
09:10
Have you seenвиђено these guys?
221
535000
2000
Да ли сте видели те момке?
09:12
It's a groupгрупа of concernedзабринути citizensГрађани
222
537000
2000
То је група забринутих грађана
09:14
that have writtenнаписано a very detaileddetaljne
223
539000
2000
који су написали веома детаљан
09:16
325-page-stranice reportизвештај
224
541000
2000
извештај на 325 страна,
09:18
that's a responseодговор to the SEC'sSEC je requestzahtev for commentкоментар
225
543000
2000
који представља одговор Комисији за сигурност тржишта на коментар
09:20
on the FinancialFinansijske ReformReforma BillBil.
226
545000
2000
на Закон финансијске реформе.
09:22
That's not beingбиће politicallyполитички activeактиван,
227
547000
2000
То није политички активизам,
09:24
that's beingбиће bureaucraticallybureaucratically activeактиван.
228
549000
3000
то је бирократски активизам.
09:28
Now for those of us who'veко је givenдато up on governmentвлада,
229
553000
3000
Време је да се ми, који смо
09:31
it's time that we askedпитао ourselvesсами
230
556000
2000
дигли руке од владе, запитамо
09:33
about the worldсвет that we want to leaveодлази for our childrenдеца.
231
558000
3000
какав свет желимо да оставимо својој деци.
09:36
You have to see the enormousогроман challengesизазове
232
561000
2000
Сигурно увиђате огромне изазове
09:38
that they're going to faceлице.
233
563000
3000
с којима ће се суочити.
09:41
Do we really think we're going to get where we need to go
234
566000
3000
Да ли заиста мислимо да ћемо стићи тамо где треба,
09:44
withoutбез fixingфикинг the one institutioninstitucija
235
569000
2000
уколико не поправимо једину институцију
09:46
that can actчинити on behalfу име of all of us?
236
571000
2000
која може да ради у име свих нас?
09:48
We can't do withoutбез governmentвлада,
237
573000
2000
Не можемо без владе,
09:50
but we do need it
238
575000
2000
али је потребно да она
09:52
to be more effectiveефикасан.
239
577000
2000
буде ефектнија.
09:54
The good newsвести is that technologyтехнологија is makingстварање it possibleмогуће
240
579000
2000
Добра вест је да технологија омогућава
09:56
to fundamentallyфундаментално reframereframe
241
581000
2000
да у основи преформулишемо
09:58
the functionфункција of governmentвлада
242
583000
2000
функцију владе
10:00
in a way that can actuallyзаправо scaleСкала
243
585000
3000
на начин који може расти,
10:03
by strengtheningjačanje civilцивилно societyдруштво.
244
588000
2000
јачајући цивилно друштво
10:05
And there's a generationгенерације out there that's grownодрастао up on the InternetInternet,
245
590000
3000
Постоји генерација која одраста на интернету,
10:08
and they know that it's not that hardтешко
246
593000
2000
а они знају да није тако тешко
10:10
to do things togetherзаједно,
247
595000
2000
радити ствари заједно,
10:12
you just have to architectархитекта the systemsсистема the right way.
248
597000
4000
морате само изградити системе на прави начин.
10:16
Now the averageпросек ageстарост of our fellowsмомци is 28,
249
601000
3000
Просечни узраст наших стипендиста је 28,
10:19
so I am, begrudginglyNevoljno,
250
604000
2000
завидим им, јер сам
10:21
almostскоро a generationгенерације olderстарији than mostнајвише of them.
251
606000
3000
скоро генерацију старија од већине.
10:24
This is a generationгенерације
252
609000
2000
То је генерација која је одрасла
10:26
that's grownодрастао up takingузимајући theirњихова voicesгласови prettyприлично much for grantedодобрено.
253
611000
3000
схватајући своје гласове здраво за готово.
10:29
They're not fightingборбе that battleбитка that we're all fightingборбе
254
614000
2000
Они не боре битку као сви ми,
10:31
about who getsдобива to speakговорити;
255
616000
2000
око тога ко ће говорити;
10:33
they all get to speakговорити.
256
618000
2000
они сви могу да говоре.
10:35
They can expressизразити theirњихова opinionмишљење
257
620000
2000
Могу да изразе своје мишљење
10:37
on any channelканал at any time,
258
622000
2000
било којим путем, било када,
10:39
and they do.
259
624000
2000
и то и чине.
10:41
So when they're facedсуочена with the problemпроблем of governmentвлада,
260
626000
3000
Када су суочени са проблемом владе,
10:44
they don't careнега as much
261
629000
2000
не брину толико
10:46
about usingКористећи theirњихова voicesгласови.
262
631000
2000
о коришћењу гласова.
10:48
They're usingКористећи theirњихова handsруке.
263
633000
2000
Користе своје руке.
10:50
They're usingКористећи theirњихова handsруке
264
635000
2000
Користе руке
10:52
to writeпиши applicationsапликације that make governmentвлада work better.
265
637000
3000
да напишу апликације помоћу којих владе боље раде.
10:55
And those applicationsапликације let us use our handsруке
266
640000
3000
Те апликације нам дозвољавају да користимо руке
10:58
to make our communitiesзаједнице better.
267
643000
3000
како бисмо побољшали заједнице.
11:01
That could be shovelingИistila out a hydranthidrant, pullingповлачење a weedtrava,
268
646000
3000
То је можда откопавање хидранта, чупање корова,
11:04
turningокретање over a garbageсмеће can with an opossumoposuma in it.
269
649000
4000
окретање канте у којој је опосум.
11:08
And certainlyсигурно, we could have been shovelingИistila out those fireватра hydrantshidranti all alongзаједно,
270
653000
3000
Сигурно, вероватно смо сво време откопавали хидранте
11:11
and manyмноги people do.
271
656000
2000
што многи и чине.
11:13
But these appsаппс are like little digitalдигитални remindersopomena
272
658000
3000
Али те апликаицје су мали дигитални подсетници
11:16
that we're not just consumersпотрошачи,
273
661000
2000
да ми нисмо само потрошачи,
11:18
and we're not just consumersпотрошачи of governmentвлада,
274
663000
2000
нисмо само конзументи владе,
11:20
puttingстављање in our taxesпорези and gettingдобијања back servicesуслуге.
275
665000
3000
који плаћају порез и користе услуге.
11:23
We're more than that,
276
668000
2000
Ми смо више од тога,
11:25
we're citizensГрађани.
277
670000
2000
ми смо грађани.
11:27
And we're not going to fixпоправи governmentвлада
278
672000
3000
Нећемо поправити владу
11:30
untilсве док we fixпоправи citizenshipдржављанство.
279
675000
3000
док не поправимо грађанство.
11:33
So the questionпитање I have for all of you here:
280
678000
4000
Питање које имам за све вас је:
11:37
When it comesдолази to the bigвелики, importantважно things
281
682000
2000
кад се ради о великим, важним стварима
11:39
that we need to do togetherзаједно,
282
684000
2000
које морамо заједно да урадимо,
11:41
all of us togetherзаједно,
283
686000
2000
сви заједно,
11:43
are we just going to be a crowdгомила of voicesгласови,
284
688000
3000
да ли ћемо бити само гомила гласова
11:46
or are we alsoтакође going to be
285
691000
2000
или ћемо бити
11:48
a crowdгомила of handsруке?
286
693000
2000
и гомила руку?
11:50
Thank you.
287
695000
2000
Хвала вам.
11:52
(ApplauseAplauz)
288
697000
12000
(аплауз)
Translated by Ivana Korom
Reviewed by Jovana Gjorgievska

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jennifer Pahlka - Code activist
Jennifer Pahlka is the founder of Code for America, which matches software geniuses with US cities to reboot local services.

Why you should listen

Jennifer Pahlka is the founder and executive director of Code for America, which works with talented web professionals and cities around the country to promote public service and reboot government. She spent eight years at CMP Media where she led the Game Group, responsible for GDC, Game Developer magazine, and Gamasutra.com; there she also launched the Independent Games Festival and served as executive director of the International Game Developers Association. Recently, she ran the Web 2.0 and Gov 2.0 events for TechWeb and co-chaired the successful Web 2.0 Expo. She is a graduate of Yale University and lives in Oakland, CA with her daughter and six chickens.

More profile about the speaker
Jennifer Pahlka | Speaker | TED.com