Philippe Petit: The journey across the high wire
Filip Petit (Philippe Petit): Put preko visoke žice
High-wire artist Philippe Petit surprised the world when he walked illegally between the Twin Towers in 1974. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
vatre mog detinjstva,
ispred plamena koji pleše.
gotovo u istom trenutku.
veze sa snovima,
što svoje snove ostvarujem.
napravio sam svoju predstavu.
sa publikom
kako sam prevario nemoguće.
na 18 minuta?"
jasno da je nemoguće.
da probam "mitraljesko" izlaganje
imao svoju važnost,
biti u stanju da me prati.
bogovima kreativnosti.
u minuti ćutanja.
prošlo je samo 20 sekundi.
magičnu kutiju
o manipulaciji kartama.
za čistu manipulaciju
trikove u kutiji.
najteži potez,
da delim to s vama,
da je karta skrivena iza ruke.
na sedam pokreta,
sedam strana.
i sedam.
još nešto.
od mojih šaka.
sa šest godina,
tri, četiri, pet, šest, sedam.
poznatog mađioničara
"Pa šta misliš?"
"To je katastrofa.
dve sekunde
ne sme da se vidi.
mora biti kraći od jedne sekunde
jedan - hop.
Savršeno je.
spretnosti i koordinacije.
kako su brzo i fluidno
postajem žongler.
u žonglerskoj trupi,
da mi proda tri palice.
Šta su palice?
krio od ostalih.
razmišljao o tome.
sa svojim novim palicama.
da razumem.
ali nisam bio nimalo fluidan.
pri svakom bacanju.
da ih vratim sebi.
kada sam vežbao pred Fransisom Brunom,
"Mogu li da ih vidim?"
svoje palice.
"Filipe, ti si prevaren.
Potpuno su izvan poravnanja.
što sam se zadržao na tome
više mađioničara, više žonglera,
muškarcima i ženama
tokom celog detinjstva, to je to.
postajem hodač po žici.
tamo - ovamo,
dok nisam imao više užeta.
ovako paralelno.
u neku vrstu staze od užadi.
najšire uže na svetu.
Najšire cipele na svetu.
smešne, džinovske ski - čizme
stao sam na užad.
da pređem užad.
vežbao sam na jednom užetu.
nekim papučama.
ima ljudi koji bi hteli da pokušaju -
hodanje po žici.
oruđe u mom životu.
iz pet različitih škola
slušao profesore,
napredovao u svojoj novoj umetnosti
kroz nekoliko meseci,
koji se izvode u cirkusu,
bio zadovoljan.
i da ih usavršavam.
da me zaposli.
i da nastupam bez dozvole.
veru,
sigurno stići na drugu stranu.
napraviti taj prvi korak.
trgovinskog centra
zastrašujući.
više nije bila ista.
širio u svojoj beskonačnosti.
u udaru vetra
više nisam mogao osetiti.
Prišao sam ivici.
na žicu,
bila je na mojoj desnoj nozi
prebaciti težinu nalevo?
će biti rasterećena,
susresti sa žicom.
život koji poznajem.
univerzum oblaka,
da mislimo da je prazan.
55 metara žičanog užeta.
koja se uleže,
koja vibrira,
spremna da eksplodira,
me oštro kritikuje,
staje na žicu.
zamenjuje sumnju
"Kako ćeš to nadmašiti?"
takav problem.
za skupljanje gigantskog,
Svetskog trgovinskog centra
sa nekim od mojih manjih prelazaka -
vrstama izvedbi.
kao moje ulično žongliranje.
kredom na trotoaru
komičnu, tihu ulogu
pre 45 godina,
među oblacima.
da žongliram na ulici.
na ulici, zar ne?
zar ne?
uvek i nepoznato,
da mogu prevariti nemoguće.
ne jednom,
Ah, znam. Izrael.
da otvorim Festival Izraela
svoju žicu
i jevrejskih četvrti u Jerusalimu
biti neverovatno
i poslao je prema nebu
golubicu u Izraelu, ali našao sam je.
njeno pojavljivanje i bacanje u vazduh
i pala na krevet.
Soba je premala.
prostor za let.
se raširilo po celoj dolini.
dolazi da mi poželi sreću.
u mojoj žici,
tenziju na tlu.
neprijateljima.
Sve je u redu.
da se golubica pojavi.
uz veličanstveni gest
u nebesko plavetnilo.
umesto da odleti,
i sleti na moju glavu.
je poslao u vazduh.
nije išla na časove letenja,
moje motke za balansiranje.
Ali hej.
To je refleks hodača po žici.
publika je poludela.
ovaj tip sa svojom golubicom,
vežbajući s njom.
kakav profesionalac.
Pozdravio sam rukom.
udario šakom o motku
očigledno ne zna da leti,
flop, flop, flop,
45 metara do kraja
pa su mi koraci spori.
grupa ljudi,
u ritmu mojih koraka.
cela dolina
sa svakim mojim korakom.
kao pre,
je zaboravila na svoje razlike.
gurajući me prema trijumfu.
ljudsku simfoniju.
a stolica je mesto dolaska.
svi jednoglasno.
Tedi i ja smo postali prijatelji.
ima na stolu sliku mene
sa golubicom na glavi.
nemogućom situacijom,
kojim je teško upravljati,
on pogleda sliku i kaže:
mogu i ja ovo",
ovu muziku,
ovu muziku kući,
na svoje ruke
iz drugačije perspektive.
moguće pomeriti.
ABOUT THE SPEAKER
Philippe Petit - High-wire artistHigh-wire artist Philippe Petit surprised the world when he walked illegally between the Twin Towers in 1974.
Why you should listen
Besides having stretched a steel cable without permission between the towers of the World Trade Center in New York City, high-wire artist Philippe Petit is a street juggler, writes, draws, performs close-up magic, practices lock-picking and 18th-century timber framing, plays chess, studies French wine, gives lectures and workshops on creativity and motivation, and was recently sighted bullfighting in Peru. Also, he has been arrested over 500 times … for street juggling.
Petit’s book To Reach the Clouds is the basis of the Academy Award-wining documentary film Man on Wire. His new high-wire project on Easter Island -- Rapa Nui Walk -- is an homage to the Rapa Nui and their giant carved stone statues, the Moai.
Petit is working on his seventh book, Why Knot? He just completed his first series of Master Classes: Tightrope! An Exploration into the Theatre of Balance. He is also hard at work on a new one-man stage show titled Wireless! Philippe Petit Down to Earth.
Philippe Petit | Speaker | TED.com