Yasmin Green: How technology can fight extremism and online harassment
Jasmin Grin (Yasmin Green): Kako se tehnologijom možemo boriti protiv ekstremizma i uznemiravanja na internetu
Yasmin Green is the director of research and development for Jigsaw, a unit within Alphabet Inc. focused on solving global security challenges through technology. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
reminds me of the setup
me podseća na radnju
moves in to their perfect new home,
se useljava u svoju novu kuću,
and the birds are chirping ...
new house isn't so perfect.
nova kuća nije toliko savršena.
of the internet and all of its promise
i svim njegovim obećanjima
of building search engines
izrađivanja pretraživača,
and social networks,
i socijalnih mreža,
were figuring out
su shvatali
platforms against us.
te iste platforme protiv nas.
the foresight to stop them.
forces have come online to wreak havoc.
su došle na internet da izazovu propast.
to set up a new group called Jigsaw,
da osnujemo novu grupu "Slagalica",
from threats like violent extremism,
od pretnji kao što su nasilni eksremizam,
because I was born in Iran,
jer sam rođena u Iranu,
of a violent revolution.
nasilne revolucije.
that even if we had all of the resources
čak i da imamo sve resurse
companies in the world,
jedan presudan sastojak:
and perpetrators of those threats.
i izvršioce tih pretnji.
I could talk to you about today.
bih mogla da vam pričam danas.
proces radikalizacije,
the radicalization process,
of violent extremist groups.
bivših članova ekstremističkih grupa.
at London Heathrow
na Londonskom aerodromu "Hitrou"
to Syria to join ISIS.
do Sirije da bi se pridružila ISIS-u.
and I said, "Why?"
i pitala sam: “Zašto?”
of what life is like in Syria,
je prikazano kakav je život u Siriji
and live in the Islamic Disney World."
da živim u islamskom Dizni svetu.”
a jihadi Brad Pitt
sa džihadi Bredom Pitom
and live happily ever after.
i živeti srećno sve do kraja života.
for each audience.
za svaku publiku.
marketing material into.
radio shows and videos
French, Turkish, Kurdish,
francuskom, turskom, kurdskom,
video in sign language.
gde koriste znakovni jezik.
the deaf and hard of hearing.
i do gluvih i onih sa slabijim sluhom.
ISIS wins hearts and minds.
the vulnerabilities, the desires
ranjivosti, žudnje
to focus on removing recruiting material.
na uklanjanje materijala za vrbovanje.
at building meaningful technology
u stvaranju značajne tehnologije
journey at its core.
sa ljudskim putem u svojoj srži.
who'd bought into ISIS's promise
koji je poverovao u obećanje ISIS-a
the brutality of ISIS's rule.
brutalnih pravila ISIS-a.
prison in the north of Iraq
zatvoru na severu Iraka
trained as a suicide bomber
da postane bombaš samoubica
of my prized possessions confiscated:
dve najvažnije stvari:
and digital liberty
i digitalne slobode
that moment of loss to me.
meni opisao taj momenat gubitka.
and then Tom locks the door
pa onda Tom zaključava vrata
of his throat as it travels down?"
na njegovom vratu dok ide ka dole?”
the image that he was describing,
da vidim sliku koju je opisivao,
that he was trying to convey,
koje je on pokušavao da prenese,
could have changed his mind
da promeni njegovo mišljenje
and the corruption, the brutality --
any contradictory information.
bilo koju protivrečnu informaciju.
everything that you know now
would have changed my mind."
bi mi to promenilo mišljenje."
this yes-or-no choice.
people have questions --
ljudi imaju pitanja -
the living conditions.
uslovima življenja.
from people who have answers --
od ljudi koji imaju odgovore -
telling the story of their journey
pričaju priču o svom putovanju
I met in the Iraqi prison.
kog sam upoznala u iračkom zatvoru.
cell phone footage
telefonske snimke
in the caliphate under ISIS's rule.
u kalifatu pod pravilima ISIS-a.
peaceful interpretations of Islam.
miroljubive interpretacije islama.
the marketing prowess of ISIS.
marketinšku sposobnost ISIS-a.
and confront terrorist propaganda,
i usprotive terorističkoj propagandi,
don't reach the people
tehnologija mogla to da promeni.
if technology could change that.
udružili sa "Moonshot CVE"
to countering radicalization
borbe protiv radikalizacije
those susceptible to ISIS's messaging
onih podložnih porukama ISIS-a
that are debunking that messaging.
koji razbijaju iluzije iz tih poruka.
for "How do I join ISIS?" --
"Kako da se pridružim ISIS-u?" -
of a cleric, of a defector --
sveštenika, dezertera -
not on a profile of who they are,
na profilu njihove ličnosti
that's directly relevant
što je direktno u vezi
in English and Arabic,
pilot programa
dosegli smo preko 300.000 ljudi
or sympathy towards a jihadi group.
ili naklonost prema džihadskoj grupi.
from making devastating choices.
od pravljenja poražavajućih izbora.
isn't confined to any one language,
nije ograničen samo na jedan jezik,
being deployed globally
biva globalno raspoređen
by violent ideologues,
nasilnih ideologija na internetu,
white supremacists
to hear from someone
a different path.
are good at exploiting the internet,
dobri u iskorišćavanju interneta,
of technological geniuses,
what makes people tick.
to figure out what will resonate
da bi shvatili šta će imati uticaja
you're told that you'll be raped,
rečeno da ćete biti silovani,
is put online for everyone to see.
je stavljena na internet da je svi vide.
da radite stvar koju ste radili?
the thing that you were doing?
tu stvar koja iritira vašeg napadača?
that's irritating your attacker?
je izopačena umetnost
until they're silenced.
dok ih ne ućutkaju.
prođe neprovereno,
hosting the conversation
and their forums altogether.
sa komentarima i njihove forume.
losing spaces online
gubimo mesta na internetu
with people who think just like us.
sa ljudima koji misle isto kao i mi.
the spread of disinformation;
could enable empathy at scale?
da omogući empatiju u većoj meri?
that motivated our partnership
za suzbijanje zloupotreba,
da napravimo modele za mašinsko učenje
machine-learning models
the emotional impact of language.
emocionalni uticaj jezika.
were likely to make someone else leave
će naterati nekoga da napusti
something like that.
da uradi nešto tako.
these two examples of messages
ova dva primera poruka
poslate prošle nedelje.
difference to you,
are pretty much the same.
to teach the models
da bi se podučavali modeli
that can tell the difference
koja može da kaže razliku
of the online toxicity phenomenon,
fenomena zatrovanosti na internetu,
our technology called Perspective.
naše tehnologije "Perspektiva".
online for conversation.
on just 10 percent of their articles.
na samo 10% svojih članaka.
making moderators more efficient.
da činimo moderatore efikasnijim.
is landing with you.
što pričam ulazi u uši.
could give commenters,
dati ljudima koji pišu komentare,
dok pišu,
their words might land,
mogu biti shvaćene,
in a face-to-face conversation.
to rade u razgovoru licem u lice.
impact of language,
dialogue between people
da imamo dijalog između ljudi
that most of us have given up on.
na internetu od kojih smo digli ruke.
to exploit and harm others,
da eksploatišu i čine nažao drugima,
and vulnerabilities.
strahove i ranjivosti.
that we could build an internet
da bismo mogli da izgradimo internet
the challenges that we face,
izazove sa kojima se susrećemo,
into understanding the issues
da shvatimo probleme
they aim to solve.
koje oni ciljaju da reše.
ABOUT THE SPEAKER
Yasmin Green - Geopolitical technologistYasmin Green is the director of research and development for Jigsaw, a unit within Alphabet Inc. focused on solving global security challenges through technology.
Why you should listen
Yasmin Green is the director of research and development for Jigsaw, a unit within Alphabet Inc. (formerly Google Ideas), focused on using tech tools to make the world safer, both on and offline. She has experience leading projects in some of the world’s toughest environments, including Iran, Syria, the UAE and Nigeria. In 2012, she led a multi-partner coalition to launch Against Violent Extremism, the world's first online network of former violent extremists and survivors of terrorism. Based on her own interviews with ISIS defectors and jailed recruits, last year Yasmin launched the Redirect Method, a new deployment of targeted advertising and video to confront online radicalization.
Green is a senior advisor on innovation to Oxford Analytica, a member of the Aspen Cyber Strategy Group, and until 2015 co-chaired the European Commission's Working Group on Online Radicalization. She was named one of Fortune's "40 Under 40" most influential young leaders in 2017, and in 2016 she was named one of Fast Company's "Most Creative People in Business."
Yasmin Green | Speaker | TED.com