ABOUT THE SPEAKER
Alejandro Aravena - Urban architect
Alejandro Aravena works inside paradoxes, seeing space and flexibility in public housing, clarity in economic scarcity, and the keys to rebuilding in the causes of natural disasters. He

Why you should listen

Throughout his career, Alejandro Aravena has grappled with what he calls the “double condition of cities.” Attracting people, knowledge, development and opportunities on one hand, the Chilean architect says cities also concentrate and magnify social pressures.

Through Elemental, the firm he founded in 1994, Aravena has devoted as much time to the design of iconic structures like the San Joaquin Universidad Catolica's “Siamese Towers” and Santiago’s Metropolitan Park as he has to the design of flexible and beautiful low-cost housing for low-income families. The firm's work is not just about buildings, but about shaping lives.

Aravena is the winner of the 2016 Pritzker Prize.

More profile about the speaker
Alejandro Aravena | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Alejandro Aravena: My architectural philosophy? Bring the community into the process

Alehandro Aravena (Alejandro Aravena): Moja arhitektonska filozofija? Uključiti zajednicu u proces

Filmed:
2,003,971 views

Kada je upitan da izgradi naselje za 100 porodica u Čileu pre 10 godina, Alehandro Aravena je pogledao u nesvakidašnju inspiraciju: mudrost favela i straćara. Umesto građenja velike zgrade sa malim jedinicama, izgradio je fleksibilne polu-kuće koje bi svaka porodica mogla da proširi. To je bio kompleksan problem, ali sa jednostavnim rešenjem - onim do koga je došao radom sa samim porodicama. Sa kredom i prelepim slikama svojih dizajnova, Aravena nas šeta kroz tri projekta gde mudro razmišljanje vodi to prelepog dizajna sa velikim prednostima.
- Urban architect
Alejandro Aravena works inside paradoxes, seeing space and flexibility in public housing, clarity in economic scarcity, and the keys to rebuilding in the causes of natural disasters. He Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
If there's any powerмоћ in designдизајн,
0
724
2704
Ako postoji bilo kakva snaga u dizajnu,
00:15
that's the powerмоћ of synthesisсинтеза.
1
3428
2343
onda je to snaga sinteze.
00:17
The more complexкомплекс the problemпроблем,
2
5771
1695
Što je kompleksniji problem,
00:19
the more the need for simplicityједноставност.
3
7466
2501
više je neophodno jednostavnosti.
00:22
So allowдозволите me to shareОбјави threeтри casesслучајева
4
9967
2337
Stoga mi dozvolite da podelim tri slučaja
00:24
where we triedПокушали to applyприменити
5
12304
1810
gde smo pokušali da primenimo
00:26
design'sDizajn je powerмоћ of synthesisсинтеза.
6
14114
3003
snagu sinteze dizajna.
00:29
Let's startпочетак with the globalглобално challengeизазов of urbanizationurbanističko.
7
17117
4101
Počnimo sa globalnim
izazovom urbanizacije.
00:33
It's a factчињеница that people are movingкретање towardsка citiesградова.
8
21218
3678
Činjenica je da se ljudi kreću
prema gradovima
00:37
and even if counterintuitiveodobravaju, it's good newsвести.
9
24896
3465
i čak da je kontraintuitivno,
to su dobre vesti.
00:40
EvidenceDokazi showsпоказује that people are better off in citiesградова.
10
28361
4083
Dokazi pokazuju da je ljudima
bolje u gradovima.
00:44
But there's a problemпроблем that I would call
11
32444
2149
Ali postoji problem koji bih nazvao
00:46
the "3S" menaceпретња:
12
34593
2306
pretnjom "3S":
00:49
The scaleСкала, speedбрзина, and scarcityoskudica of meansзначи
13
36899
2733
nivo, brzina i oskudica sredstava
00:51
with whichкоја we will have to
respondодговори to this phenomenonфеномен
14
39632
3195
kojima ćemo morati da odgovorimo
na ovu pojavu,
00:55
has no precedenceima prednost in historyисторија.
15
42827
2638
jedinstveni su u istoriji.
Da biste imali pojam o ovome,
00:57
For you to have an ideaидеја,
16
45465
1189
00:58
out of the threeтри billionмилијарде
people livingживи in citiesградова todayданас,
17
46654
3226
od tri milijarde ljudi koji žive
u gradovima danas,
01:02
one billionмилијарде are underиспод the lineлине of povertyсиромаштво.
18
49880
3391
jedna milijarda je ispod
granice siromaštva.
01:05
By 2030, out of the fiveпет billionмилијарде people
19
53271
3939
Do 2030, od 5 milijardi ljudi
01:09
that will be livingживи in citiesградова,
20
57210
2270
koji će živeti u gradovima,
01:11
two billionмилијарде are going to
be underиспод the lineлине of povertyсиромаштво.
21
59480
3357
dve milijarde će biti ispod
granice siromaštva.
01:15
That meansзначи that we will have to buildизградити
22
62837
4429
To znači da ćemo morati da gradimo
01:21
a one million-personmiliona osoba cityград perпер weekНедеља
23
69605
6840
jednomilionski grad nedeljno
01:30
with 10,000 dollarsдолара perпер familyпородица
24
78114
5558
sa 10 000 dolara po porodici
01:35
duringу току the nextследећи 15 yearsгодине.
25
83672
1810
tokom narednih 15 godina.
01:37
A one million-personmiliona osoba cityград perпер weekНедеља
26
85482
2724
Jednomilionski grad nedeljno
01:40
with 10,000 dollarsдолара perпер familyпородица.
27
88206
2124
sa 10 000 dolara po porodici.
01:42
If we don't solveреши this equationједначина,
28
90330
1665
Ako ne rešimo ovu formulu,
01:44
it is not that people
will stop comingдолазе to citiesградова.
29
91995
2048
ljudi neće prestati da dolaze u gradove.
01:46
They will come anyhowBilo kako bilo,
30
94043
1909
Doći će bilo kako,
01:48
but they will liveживи in slumsprepuste, favelasfavele
31
95952
3006
ali će živeti u straćarama, favelama
01:51
and informalнеформалан settlementsнасеља.
32
98958
1410
i neformalnim naseljima.
01:52
So what to do? Well, an answerодговор mayможе come
33
100368
2878
I šta mi da radimo?
Odgovor može doći
iz samih favela i straćara.
01:55
from favelasfavele and slumsprepuste themselvesсами.
34
103246
4594
02:00
A clueпојам could be in this
questionпитање we were askedпитао
35
107840
3593
Nagoveštaj bi mogao biti u ovom pitanju
koje nam je postavljeno
02:03
10 yearsгодине agoпре.
36
111433
1457
pre 10 godina.
02:05
We were askedпитао to accommodateприлагодити се 100 familiesпородице
37
112890
3631
Upitani smo da ugostimo 100 porodica
02:08
that had been occupyingокупира illegallyilegalno
38
116521
2418
koje su ilegalno zauzimale
02:11
halfпола a hectarehektaru in the centerцентар
39
118939
2295
pola hektara u centru
02:13
of the cityград of IquiqueIquique
in the northсевер of ChileČile
40
121234
2900
grada Ikike na severu Čilea
02:16
usingКористећи a $10,000 subsidysubvencija
41
124134
2928
koristeći subvenciju od 10 000 dolara
02:19
with whichкоја we had to buyкупити the landземљиште,
42
127062
3114
sa kojom smo morali da platimo zemlju,
02:22
provideпружити the infrastructureинфраструктуре,
43
130176
1733
obezbedimo infrastrukturu,
02:24
and buildизградити the housesкуће that,
in the bestнајбоље of the casesслучајева,
44
131909
3321
i izgradimo kuće koje bi,
u najboljim slučajevima,
02:27
would be of around 40 squareквадрат metersметара.
45
135230
3664
bile oko 40 kvadratnih metara.
02:31
And by the way, they said,
46
138894
2205
I inače, kažu
02:33
the costтрошак of the landземљиште,
47
141099
1651
da su troškovi zemljišta,
02:34
because it's in the centerцентар of the cityград,
48
142750
2056
jer je centar grada,
02:37
is threeтри timesпута more
49
144806
1744
tri puta veći
02:38
than what socialсоцијално housingстановање can normallyнормално affordприушти.
50
146550
3558
nego što društveno stanovanje
uglavnom može da priušti.
02:42
DueKrajnji rok to the difficultyтешкоћа of the questionпитање,
51
150108
2226
S obzirom na teškoću pitanja,
02:44
we decidedодлучио to includeукључи the familiesпородице
52
152334
2182
odlučili smo da uključimo porodice
02:46
in the processпроцес of understandingразумевање the constraintsограничења,
53
154516
4096
u proces shvatanja ograničenja
02:50
and we startedпочела a participatoryparticipativan designдизајн processпроцес,
54
158612
2581
i počeli smo proces učesničkog dizajna
02:53
and testingтестирање what was
availableдоступан there in the marketтржиште.
55
161193
3647
i testiranja onog što je bilo dostupno
na tržištu.
02:57
DetachedOdvojena housesкуће,
56
164840
1698
Slobodnostojeće kuće,
02:58
30 familiesпородице could be accommodatedsmešteni.
57
166538
2956
mogu da smeste oko 30 porodica.
03:01
RowRed housesкуће, 60 familiesпородице.
58
169494
3962
Kuće u nizu, 60 porodica.
03:05
["100 familiesпородице"]
The only way to accommodateприлагодити се all of them
59
173456
3142
["100 porodica"]
Jedini način da se sve smeste
03:08
was by buildingзграде in heightвисина,
60
176598
2322
bio je građenjem u visinu,
03:11
and they threatenedпретио us
61
178920
1632
i pretili su nam
03:12
to go on a hungerглад strikeštrajk
62
180552
2308
da će ići na štrajk glađu
03:15
if we even daredсе усудио to offerпонуда this
63
182860
2298
ako se čak i usudimo da ponudimo ovo
03:17
as a solutionрешење,
64
185158
1426
kao rešenje,
03:18
because they could not
make the tinyситни apartmentsапартмани
65
186584
3071
jer ne bi mogli da prošire
03:21
expandпроширити.
66
189655
1454
malene stanove.
03:23
So the conclusionзакључак with the familiesпородице
67
191109
2689
Dakle, zaključak sa porodicama -
03:25
and this is importantважно,
not our conclusionзакључак
68
193798
1878
a ovo je važno, ne naš zaključak -
03:27
with the familiesпородице, was that we had a problemпроблем.
69
195676
2531
sa porodicama, je bio
da smo imali problem.
03:30
We had to innovateиновирати.
70
198207
1738
Morali smo da uvodimo novine.
03:32
So what did we do?
71
199945
2666
I šta smo uradili?
03:35
Well, a middle-classsrednje klase familyпородица
72
203720
3899
Porodica srednje klase
03:39
livesживи reasonablyrazumno well
73
207619
2880
živi prilično dobro
03:42
in around 80 squareквадрат metersметара,
74
210499
2351
u oko 80 kvadratnih metara,
03:45
but when there's no moneyновац,
75
212850
1672
ali kada nema novca,
03:46
what the marketтржиште does
76
214522
1342
onda tržište
03:48
is to reduceсмањити the sizeвеличине of the houseкућа
77
215864
4258
smanjuje veličinu kuće
03:52
to 40 squareквадрат metersметара.
78
220122
2849
na 40 kvadratnih metara.
03:55
What we said was,
79
222971
1748
Mi smo rekli sledeće -
03:56
what if,
80
224719
2520
šta ako,
04:01
insteadуместо тога of thinkingразмишљање of 40 squareквадрат metersметара
81
228845
4533
umesto razmišljanja
o 40 kvadratnih metara,
04:05
as a smallмали houseкућа,
82
233378
2681
kao maloj kući,
04:08
why don't we considerразмотрити it
83
236059
2326
zašto je ne posmatramo
04:10
halfпола of a good one?
84
238385
2806
kao polovinu dobre?
04:13
When you rephraseparafraziram the problemпроблем
85
241191
1767
Kada preformulišete problem
04:15
as halfпола of a good houseкућа
86
242958
2706
kao polovinu dobre kuće
04:17
insteadуместо тога of a smallмали one,
87
245664
1635
umesto male,
04:19
the keyкључ questionпитање is, whichкоја halfпола do we do?
88
247299
3209
ključno pitanje je, koju polovinu radimo?
04:22
And we thought we had
to do with publicјавно moneyновац
89
250508
2702
Mislili smo da sa javnim novcem
treba da radimo
04:25
the halfпола that familiesпородице won'tнеће
be ableу могуцности to do individuallypojedinačno.
90
253210
5409
polovinu koju porodice
neće moći da naprave samostalno.
04:30
We identifiedидентификовани fiveпет designдизајн conditionsуслови
91
258619
2528
Identifikovali smo 5 dizajnerskih uslova
04:33
that belongedje pripadao to the hardтешко halfпола of a houseкућа,
92
261147
2358
koji su pripadali teškoj polovini kuće
04:35
and we wentотишао back to the
familiesпородице to do two things:
93
263505
3096
i vratili smo se porodicama
da bismo uradili dve stvari:
04:38
joinпридружити forcesсиле and splitразделити tasksзадатке.
94
266601
3999
udružili snage i podelili zadatke.
04:42
Our designдизајн was something in betweenизмеђу
95
270600
2984
Naš dizajn je bio nešto između
04:45
a buildingзграде and a houseкућа.
96
273584
2681
zgrade i kuće.
04:48
As a buildingзграде, it could payплатите
97
276265
2092
Kao zgrada, moglo se isplatiti
04:50
for expensiveскупо, well-locatedDobro se nalazi landземљиште,
98
278357
2992
za skupu zemlju na dobroj lokaciji
04:53
and as a houseкућа, it could expandпроширити.
99
281349
3621
i kao kuća, mogla se proširiti.
04:57
If, in the processпроцес of not beingбиће expelledizbačen
100
284970
2584
Ako bi, u procesu
zaustavljanja izbacivanja
04:59
to the peripheryperiferno while gettingдобијања a houseкућа,
101
287554
2366
na periferiju dok ne dobiju kuće,
05:02
familiesпородице keptчува theirњихова
networkмрежа and theirњихова jobsпосао,
102
289920
2813
porodice čuvale svoju mrežu i poslove,
05:04
we knewзнала that the expansionекспанзија
would beginзапочети right away.
103
292733
4247
znali bismo da bi ekspanzija
momentalo počela.
05:09
So we wentотишао from this initialиницијално socialсоцијално housingстановање
104
296980
4556
Krenuli smo od ovog početnog
socijalnog stanovanja
05:13
to a middle-classsrednje klase unitјединица achievedпостићи
by familiesпородице themselvesсами
105
301536
4394
do jedinice za srednju klasu koju su
same porodice napravile
05:18
withinу склопу a coupleпар of weeksнедељама.
106
305930
2736
tokom nekoliko nedelja.
05:20
This was our first projectпројекат
107
308666
1773
Ovo je bio prvi projekat
05:22
in IquiqueIquique 10 yearsгодине agoпре.
108
310439
2327
u Ikikeu pre 10 godina.
05:24
This is our last projectпројекат in ChileČile.
109
312766
3477
Ovo je naš poslednji projekat u Čileu.
05:28
DifferentRazličitih designsдизајн, sameисти principleпринцип:
110
316243
2951
Različiti projekti, isti princip:
05:31
You provideпружити the frameРам,
111
319194
1566
vi omogućite okvir,
05:32
and from then on, familiesпородице take over.
112
320760
3838
i odatle, porodice preuzimaju.
05:36
So the purposeсврха of designдизајн,
113
324598
4100
Namena projekta,
05:40
tryingпокушавајући to understandРазумем and
tryingпокушавајући to give an answerодговор
114
328698
3010
pokušavanje da se shvati
i pokušavanje da se odgovori
05:43
to the "3S" menaceпретња,
115
331708
1652
na opasnost "3S":
05:45
scaleСкала, speedбрзина, and scarcityoskudica,
116
333360
1466
veličina, brzina i nestašica,
05:47
is to channelканал people'sљуди ownвластити buildingзграде capacityкапацитета.
117
334826
3483
je da usmeri
ljudski građevinski kapacitet.
05:50
We won'tнеће solveреши the one millionмилиона
people perпер weekНедеља equationједначина
118
338309
4405
Nećemo rešiti jednačinu
jednog miliona ljudi nedeljno
05:54
unlessосим ако не we use people'sљуди ownвластити powerмоћ for buildingзграде.
119
342714
4685
ako ne koristimo
ljudsku snagu za građenje.
05:59
So, with the right designдизајн,
120
347399
2235
Sa pravim projektom,
06:01
slumsprepuste and favelasfavele mayможе not be the problemпроблем
121
349634
3401
straćare i favele
ne moraju da budu problem,
06:05
but actuallyзаправо the only possibleмогуће solutionрешење.
122
353035
3749
već zapravo jedino moguće rešenje.
06:08
The secondдруго caseслучај is how designдизајн can contributeдопринети
123
356784
3035
Drugi slučaj je kako dizajn može doprineti
06:12
to sustainabilityодрживост.
124
359819
2052
održivosti.
06:14
In 2012, we enteredушао the competitionконкуренција
125
361871
2393
2012. godine učestvovali smo na takmičenju
06:16
for the AngeliniAngelini InnovationInovacija CenterCentar,
126
364264
2566
za Inovacioni centar Andželini,
06:19
and the aimциљ was to buildизградити
127
366830
2012
i cilj je bio da se izgradi
06:21
the right environmentЖивотна средина for knowledgeзнање creationстварање.
128
368842
4334
pravo okruženje za stvaranje znanja.
06:25
It is acceptedприхваћено that for suchтаква an aimциљ,
129
373176
2484
Prihvaćeno je da za takav cilj,
06:27
knowledgeзнање creationстварање,
130
375660
1536
stvaranje znanja,
06:29
interactionинтеракција amongмеђу people,
face-to-facelicem u lice contactконтакт,
131
377196
2587
interakcija među ljudima,
kontakt licem u lice,
06:31
it's importantважно, and we agreedсложио се on that.
132
379783
2197
da je važna stvar,
i složili smo se oko toga.
06:34
But for us, the questionпитање
of the right environmentЖивотна средина
133
381980
3576
Ali za nas, pitanje pravog okruženja
06:37
was a very literalдословно questionпитање.
134
385556
2166
je bilo veoma doslovno pitanje.
06:39
We wanted to have a workingрад spaceпростор
135
387722
2120
Želeli smo da imamo radni prostor
06:42
with the right lightсветло, with the right temperatureтемпература,
136
389842
2753
sa prikladnim osvetljenjem,
sa prikladnom temperaturom
06:44
with the right airваздух.
137
392595
1882
i prikladnim vazduhom.
06:46
So we askedпитао ourselvesсами:
138
394477
2078
Onda smo se zapitali:
06:48
Does the typicalтипично officeканцеларија buildingзграде
139
396555
2590
da li nam tipična poslovna zgrada
06:51
help us in that senseсмисао?
140
399145
2111
pomaže u tom smislu?
06:53
Well, how does that
buildingзграде look, typicallyобично?
141
401256
3614
Pa, kako ta zgrada tipično izgleda?
06:57
It's a collectionколекција of floorsподове,
142
404870
2584
To je spoj spratova,
06:59
one on topврх of eachсваки other,
143
407454
1907
jedan na vrhu drugog,
07:01
with a coreјезгро in the centerцентар
144
409361
3040
sa jezgrom u centru,
07:04
with elevatorsлифтови, stairsstepenice,
pipesцеви, wiresжице, everything,
145
412401
4689
sa liftovima, stepenicama, cevima,
žicama, svačim,
07:09
and then a glassстакло skinкожа on the outsideспоља
146
417090
3587
i onda staklenom oblogom spolja,
07:12
that, dueдуе to directдиректан sunсунце radiationзрачење,
147
420677
3876
koja prilikom direktnog sunčevog zračenja
07:16
createsствара a hugeогромно greenhouseстаклена башта effectефекат insideу.
148
424553
5208
unutra stvara
veliki efekat staklene bašte.
07:21
In additionдодатак to that, let's say a guy
149
429761
1934
Kao dodatak tome, recimo da čovek
07:23
workingрад on the seventhседми floorпод
150
431695
1736
koji radi na sedmom spratu
07:25
goesиде everyсваки singleједно day
throughкроз the thirdтрећи floorпод,
151
433431
2711
prolazi svaki dan kroz treći sprat,
07:28
but has no ideaидеја what the guy on that floorпод
152
436142
3038
ali ne zna na čemu radi
07:31
is workingрад on.
153
439180
1729
čovek na tom spratu.
07:33
So we thought, well, maybe
we have to turnред this schemeшема
154
440909
3396
Stoga smo mislili da bi možda
morali da izokrenemo
07:36
insideу out.
155
444305
1801
ovu šemu naopačke.
07:38
And what we did was,
156
446106
1822
Pomislili smo, hajde da imamo
07:40
let's have an openотворен atriumpretkomore,
157
447928
4182
otvoreni atrijum,
07:44
a hollowedispraznila coreјезгро,
158
452110
1889
šuplje jezgro,
07:46
the sameисти collectionколекција of floorsподове,
159
453999
1614
istu grupu spratova,
07:47
but have the wallsзидови and the massмаса in the perimeterпериметар,
160
455613
4440
ali sa zidovima i masama unutar,
07:52
so that when the sunсунце hitsхитови,
161
460053
4264
tako da kada sunce sija,
07:56
it's not impactingšto je uticalo directlyдиректно glassстакло, but a wallзид.
162
464317
6127
ne utiče direktno na staklo, već na zid.
08:02
When you have an openотворен atriumpretkomore insideу,
163
470444
2737
Kada unutra imate otvoreni atrijum,
08:05
you are ableу могуцности to see what othersдруги are doing
164
473181
2149
možete da vidite šta drugi rade
08:07
from withinу склопу the buildingзграде, and you have
165
475330
1851
iz unutrašnjosti zgrade i imate
08:09
a better way to controlконтрола lightсветло,
166
477181
2199
bolji način da kontrolišete svetlo,
08:11
and when you placeместо the massмаса and the wallsзидови
167
479380
3403
a kada smestite masu i zidove
08:14
in the perimeterпериметар,
168
482783
1656
u obim,
08:16
then you are preventingспречавање directдиректан sunсунце radiationзрачење.
169
484439
3433
onda sprečavate direktno sunčevo zračenje.
08:20
You mayможе alsoтакође openотворен those windowsвиндовс
170
487872
1920
Mogli biste takođe da otvorite
te prozore
08:21
and get cross-ventilationCross-ventilacija.
171
489792
2896
i dobijete ukrštenu ventilaciju.
08:24
We just madeмаде those openingsotvaranja
172
492688
2935
Ove otvore smo napravili
08:27
of suchтаква a scaleСкала that they could work
173
495623
2092
baš te veličine da bi mogli da funkcionišu
08:29
as elevatedповишен squaresквадрати,
174
497715
2013
kao izdignuti trgovi,
08:31
outdoorna otvorenom spacesпросторе throughoutтоком
175
499728
1744
spoljašnji prostori
08:33
the entireцео heightвисина of the buildingзграде.
176
501472
3663
kroz čitavu visinu zgrade.
08:37
NoneNiko nije of this is rocketракета scienceНаука.
177
505135
1849
Ništa od ovoga nije naučna fantastika.
08:39
You don't requireзахтевати sophisticatedсофистициран programmingпрограмирање.
178
506984
2699
Ne trebaju vam sofisticirani programi.
08:41
It's not about technologyтехнологија.
179
509683
1733
Ne radi se o tehnologiji.
08:43
This is just archaicarhaične,
primitiveпримитивна commonзаједнички senseсмисао,
180
511416
5422
Ovo je samo arhaičan,
primitivan zdrav razum,
08:49
and by usingКористећи commonзаједнички senseсмисао,
181
516838
1968
i korišćenjem zdravog razuma,
08:51
we wentотишао from 120 kilowattskilovata
182
518806
2981
prešli smo sa 120 kilovata
08:53
perпер squareквадрат meterметар perпер yearгодине,
183
521787
2340
po kvadratnom metru godišnje,
08:56
whichкоја is the typicalтипично energyенергија consumptionпотрошња
184
524127
2171
što je tipično korišćenje energije
08:58
for coolingхлађење a glassстакло towerторањ,
185
526298
1992
za hlađenje staklenog tornja,
09:00
to 40 kilowattskilovata perпер squareквадрат meterметар perпер yearгодине.
186
528290
4330
na 40 kilovata
po kvadratnom metru godišnje.
09:04
So with the right designдизајн,
187
532620
2277
Sa pravim dizajnom,
09:07
sustainabilityодрживост is nothing but the rigorousстрого use
188
534897
2544
održivost nije ništa drugo
sem rigoroznog korišćenja
09:09
of commonзаједнички senseсмисао.
189
537441
3733
zdravog razuma.
Poslednji slučaj koji bih želeo da podelim
sa vama je kako dizajn
09:13
Last caseслучај I would like
to shareОбјави is how designдизајн
190
541174
2973
09:16
can provideпружити more comprehensiveобиман answersодговори
191
544147
2295
može da obezbedi razumljivije odgovore
09:18
againstпротив naturalприродно disastersкатастрофе.
192
546442
2388
protiv prirodnih katastrofa.
09:21
You mayможе know that ChileČile, in 2010,
193
548830
3065
Možda se sećate da je Čile 2010.
09:24
was hitхит by an 8.8 RichterRihter scaleСкала
194
551895
3805
pogođen zemljotresom od 8,8 stepeni
09:27
earthquakeземљотрес and tsunamiцунами,
195
555700
2123
Rihterove skale i cunamijem,
09:30
and we were calledпозвани to work
196
557823
1875
i pozvani smo da radimo
09:31
in the reconstructionреконструкција of the ConstituciConstitución,
197
559698
2242
na rekonstrukciji Konstitusiona,
09:34
in the southernјужно partдео of the countryземљу.
198
561940
1910
u južnom delu zemlje.
09:36
We were givenдато 100 daysдана, threeтри monthsмесеци,
199
563850
3497
Dali su nam 100 dana, tri meseca,
09:39
to designдизајн almostскоро everything,
200
567347
1916
da isprojektujemo skoro sve,
09:41
from publicјавно buildingsзграде to publicјавно spaceпростор,
201
569263
2317
od javnih objekata do javnih prostora,
09:43
streetулица gridмрежа, transportationтранспорт, housingстановање,
202
571580
2090
mreže ulica, prevoza, zgrada
09:45
and mainlyуглавном how to protectзаштитити the cityград
203
573670
2754
i najvažnije, kako zaštititi grad
09:48
againstпротив futureбудућност tsunamisCunamiji.
204
576424
2255
od budućih cunamija.
09:50
This was newново in ChileanИileanski urbanурбано designдизајн,
205
578679
3150
Ovo je novi čileanski urbani dizajn
09:54
and there were in the
airваздух a coupleпар of alternativesalternative.
206
581829
3373
i u vazduhu je ostalo nekoliko
alternativa.
09:57
First one:
207
585202
1252
Prva:
09:58
ForbidZabraniti installationинсталација on groundземља zeroнула.
208
586454
2649
zabraniti instalacije na prizemlju.
10:01
ThirtyTrideset millionмилиона dollarsдолара spentпотрошено mainlyуглавном
209
589103
2037
30 miliona dolara potrošenih uglavnom
10:03
in landземљиште expropriationeksproprijacija.
210
591140
2384
na eksprorpijaciju zemljišta.
10:05
This is exactlyбаш тако what's beingбиће
discussedдискутовано in JapanJapan nowadaysданас,
211
593524
3262
Ovo je upravo ono o čemu se priča
u Japanu danas
10:08
and if you have a disciplinedдисциплинован populationпопулација
212
596786
2047
i ako imate disciplinovanu populaciju
10:11
like the Japanesejapanski, this mayможе work,
213
598833
2340
poput Japanaca, ovo može da funkcioniše,
10:13
but we know that in ChileČile,
214
601173
1485
ali znamo da će u Čileu,
10:14
this landземљиште is going to be
occupiedокупирана illegallyilegalno anyhowBilo kako bilo,
215
602658
3813
ova zemlja biti na bilo koji način
ilegalno zauzeta
10:18
so this alternativeалтернатива was
unrealisticnerealna and undesirablenepoželjan.
216
606471
4072
tako da je ova alternativa bila
nerealna i nepoželjna.
10:22
SecondDrugi alternativeалтернатива: buildизградити a bigвелики wallзид,
217
610543
3393
Druga alternativa: izgraditi veliki zid,
10:26
heavyтежак infrastructureинфраструктуре to resistодолети
218
613936
2317
tešku infrastrukturu da izdrži
10:28
the energyенергија of the wavesталаси.
219
616253
1942
energiju talasa.
10:30
This alternativeалтернатива was convenientlyпогодно lobbiedlobirao
220
618195
2119
Ovu alternativu su
ne baš slučajno lobirale
velike građevinske kompanije,
10:32
by bigвелики buildingзграде companiesкомпаније,
221
620314
1361
10:33
because it meantмислио 42 millionмилиона
dollarsдолара in contractsуговоре,
222
621675
4207
jer je to značilo 42 miliona dolara
u ugovorima,
10:38
and was alsoтакође politicallyполитички preferredпожељно,
223
625882
2353
a to je bila i politički
poželjnija opcija,
10:40
because it requiredпотребан no landземљиште expropriationeksproprijacija.
224
628235
3992
jer eksprorijacija zemljišta
nije bila potrebna.
10:44
But JapanJapan provedдоказано that tryingпокушавајући to resistодолети
225
632227
2750
Ipak, Japan je dokazao da je
pokušavanje odolevanja
10:47
the forceсила of natureприрода is uselessбескорисно.
226
634977
3313
silama prirode uzaludno.
10:50
So this alternativeалтернатива was irresponsibleнеодговоран.
227
638290
3363
Stoga je ova alternativa bila neodgovorna.
10:53
As in the housingстановање processпроцес,
228
641653
2094
Mi u stambenom procesu,
10:55
we had to includeукључи the communityзаједница
229
643747
1877
morali smo da uključimo zajednicu
10:57
in the way of findingпроналажење a solutionрешење for this,
230
645624
3348
u način traženja rešenja za ovo,
11:01
and we startedпочела a participatoryparticipativan designдизајн processпроцес.
231
648972
3173
i počeli smo proces učesničkog dizajna.
11:04
(VideoVideo zapis) [In Spanishšpanski] LoudspeakerZvučnik:
What kindкинд of cityград do you want?
232
652145
2271
(Video) [na španskom] Zvučnik:
Kakav grad želite?
11:06
VoteGlasanje for ConstituciConstitución.
233
654416
1542
Glasajte za Konstitusion.
11:08
Go to the OpenOtvorena Housekuća and expressизразити your optionsОпције.
234
655958
2305
Dođite do Otvorenog doma
i izrazite svoje opcije.
11:10
ParticipateUčestvuju!
235
658263
2173
Učestvujte!
11:12
FishermanRibar: I am a fishermanribar.
236
660436
2074
Pecaroš: Ja sam pecaroš.
11:14
Twenty-fiveDvadeset pet fishermenribari work for me.
237
662510
2109
25 pecaroša radi za mene.
11:16
Where should I take them? To the forestшума?
238
664619
2339
Gde treba da ih vodim? U šumu?
11:19
Man: So why can't we have a concreteбетон defenseодбрана?
239
666958
3385
Čovek: Zašto onda ne možemo da imamo
betonsku odbranu?
11:22
DoneGotovo well, of courseкурс.
240
670343
1908
Dobro odrađenu, naravno.
11:24
Man 2: I am the historyисторија of ConstituciConstitución.
241
672251
1890
Čovek 2: Ja sam istorija Konstitusiona.
11:26
And you come here to tell me
that I cannotне може keep on livingживи here?
242
674141
3960
I dolazite ovde da mi kažete da ne mogu
da nastavim da živim ovde?
11:30
My wholeцела familyпородица has livedживели here,
243
678101
2198
Moja čitava porodica je živela ovde,
11:32
I raisedОдгојен my childrenдеца here,
244
680299
1472
odgajio sam svoju decu ovde,
11:33
and my childrenдеца will alsoтакође
raiseподићи theirњихова childrenдеца here.
245
681771
2085
i moja deca će takođe odgajiti
svoju decu ovde.
11:36
and my grandchildrenунуци
and everyoneсви elseдруго will.
246
683856
2508
I moji unuci i svi ostali.
11:38
But why are you imposingнаметање this on me?
247
686364
2526
Zašto mi onda namećete to?
11:41
You! You are imposingнаметање this on me!
248
688890
1877
Vi! Vi mi ovo namećete!
11:42
In dangerопасност zoneзоне I am not authorizedodobrio to buildизградити.
249
690767
1791
U opasnoj zoni nemam pravo da gradim.
11:44
He himselfсам is sayingговорећи that.
250
692558
1587
On to sebi govori.
11:46
Man 3: No, no, no, NievesNieves...
251
694145
2085
Čovek br.3: Ne, ne, ne. Nieves...
11:51
AlejandroAlejandro AravenaAravena: I don't know if you were ableу могуцности
252
698940
2288
Alehandro Aravena:
Ne znam da li ste uspeli
11:53
to readчитати the subtitlestitlovi, but you can tell
253
701228
2285
da pročitate prevod,
ali možete da zaključite
11:55
from the bodyтело languageЈезик
254
703513
1644
iz govora tela
11:57
that participatoryparticipativan designдизајн
255
705157
1278
da učesnički dizajn
11:58
is not a hippieхипи, romanticромантичан,
256
706435
2324
nije hipi, romantična,
12:00
let's-all-dream-together-about-Hajde-sve-san-zajedno-o -
the-future-of-the-citybudućnost-od-the-grad
257
708759
3251
stvar koja okuplja ljude da bi sanjarili
12:04
kindкинд of thing.
258
712010
2067
o budućnosti grada.
12:06
It is actuallyзаправо — (ApplauseAplauz)
259
714077
3493
Zapravo je - (Aplauz)
12:09
It is actuallyзаправо not even with the familiesпородице
260
717570
2400
Zapravo se ne radi ni o porodicama
12:12
tryingпокушавајући to find the right answerодговор.
261
719970
3046
koje pokušavaju da nađu pravi odgovor.
12:15
It is mainlyуглавном tryingпокушавајући to identifyидентификовати with precisionпрецизност
262
723016
2813
Uglavnom se radi o pokušavanju
preciznog identifikovanja
12:18
what is the right questionпитање.
263
725829
2071
šta je pravo pitanje.
12:20
There is nothing worseгоре than answeringодговарајући well
264
727900
2087
Nema ničeg goreg od dobrog odgovaranja
12:22
the wrongпогрешно questionпитање.
265
729987
2104
na pogrešna pitanja.
12:24
So it was prettyприлично obviousочигледан after this processпроцес
266
732091
3319
Bilo je prilično očigledno nakon
ovog procesa
12:27
that, well, we chickenпилетина out here
267
735410
3531
da ćemo se ovde uplašiti
12:31
and go away because it's too tenseнапет,
268
738941
2576
i otići jer je previše napeto,
12:33
or we go even furtherдаље in askingпитајући,
269
741517
2026
ili ćemo ići čak dalje u pitanju -
12:35
what elseдруго is botheringузнемиравање you?
270
743543
1395
šta vas još muči?
12:37
What other problemsпроблеми do you have
271
744938
1753
Koje ostale probleme imate
12:38
and you want us to take
careнега of now that the cityград
272
746691
2582
i o kojima želite da se sada pobrinemo
da bi grad
12:41
will have to be rethoughtzbog uspomene na from scratchогреботина?
273
749273
4322
morao da bude isprojektovan iz temelja?
12:45
And what they said was,
274
753595
2196
Ono što su rekli je bilo,
12:47
look, fine to protectзаштитити the cityград
againstпротив futureбудућност tsunamisCunamiji,
275
755791
2786
vidite, lepo je što čuvate grad
od budućih cunamija,
12:50
we really appreciateценити, but the nextследећи one
is going to come in, what, 20 yearsгодине?
276
758577
4757
zaista cenimo to, ali će sledeći naići
tek za oko 20 godina?
12:55
But everyсваки singleједно yearгодине, we have problemsпроблеми
277
763334
2093
Svake godine, imamo probleme
12:57
of floodingпоплаве dueдуе to rainкиша.
278
765427
2863
poplava zbog kiše.
13:00
In additionдодатак, we are in the middleсредина
279
768290
2200
Štaviše, u sred smo
13:02
of the forestшума regionрегион of the countryземљу,
280
770490
1799
šumovite regije zemlje,
13:04
and our publicјавно spaceпростор sucksSranje je.
281
772289
2820
i naš javni prostor je očajan.
13:07
It's poorлоше and it's scarceоскудно.
282
775109
3791
Siromašan je i ograničen.
13:11
And the originпорекло of the cityград, our identityидентитет,
283
778900
2584
A poreklo grada, naš identitet,
13:13
is not really connectedповезан to the buildingsзграде that fellпао,
284
781484
2886
nije zapravo povezan sa zgradama
koje su pale,
13:16
it is connectedповезан to the riverрека,
285
784370
1614
povezan je sa rekom,
13:18
but the riverрека cannotне може be accessedpristupiti publiclyjavno,
286
785984
2814
ali reci se ne može pristupiti javno,
13:20
because its shoresobala are privatelyприватно ownedвласништво.
287
788798
3702
jer su obale pod privatnim vlasništvom.
13:24
So we thought that we had
to produceпроизвести a thirdтрећи alternativeалтернатива,
288
792500
4803
Stoga smo razmišljali da moramo
da stvorimo treću alternativu,
13:29
and our approachприступ was
againstпротив geographicalgeografski threatspretnje,
289
797303
4544
i naš pristup je bio protiv
geografskih pretnji,
13:34
have geographicalgeografski answersодговори.
290
801847
3620
imao je geografski odgovor.
13:37
What if, in betweenизмеђу the cityград
291
805467
3787
Šta ako, između grada
13:43
and the seaморе
292
811600
2383
i mora
13:48
we have a forestшума,
293
816590
3178
imamo šumu,
13:51
a forestшума that doesn't try to resistодолети
294
819768
2586
šumu koja ne pokušava da odoli
13:54
the energyенергија of natureприрода,
295
822354
1858
energiji prirode,
13:56
but dissipatesrastvara it by introducingуводјење frictiontrenje?
296
824212
4059
već je rasipa uvodeći trenje?
14:00
A forestшума that mayможе be ableу могуцности to laminatelaminat the waterвода
297
828271
3893
Šuma koja može da smanji vodu
14:04
and preventспречити the floodingпоплаве?
298
832164
2351
i spreči poplavu?
14:06
That mayможе payплатите the historicalисторијски debtдуг of publicјавно spaceпростор,
299
834515
5084
Koja može da plati istorijski dug
javnog prostora,
14:11
and that mayможе provideпружити, finallyконачно,
300
839599
2643
a potom može da obezbedi, konačno,
14:14
democraticдемократски accessприступ to the riverрека.
301
842242
2418
demokratski pristup reci.
14:16
So as a conclusionзакључак of the participatoryparticipativan designдизајн,
302
844660
2941
Kao zaključak učesničkog dizajna,
14:19
the alternativeалтернатива was validatedproveriti valjanost politicallyполитички and sociallyдруштвено,
303
847601
3003
alternativa je bila uvažena
politički i socijalno,
14:22
but there was still the problemпроблем of the costтрошак:
304
850604
3111
ali je i dalje bio problem troška:
14:25
48 millionмилиона dollarsдолара.
305
853715
3204
48 miliona dolara.
14:29
So what we did was a surveyанкета
306
856919
2404
Stoga smo napravili anketu,
14:31
in the publicјавно investmentинвестиција systemсистем,
307
859323
2552
u javnom investicionom sistemu,
14:34
and foundнашао out that there
were threeтри ministriesминистарства
308
861875
2315
i otkrili smo
da je tamo bilo tri ministarstva
14:36
with threeтри projectsпројеката in
the exactтачно sameисти placeместо,
309
864190
3143
sa tri projekta u istom mestu,
14:39
not knowingзнајући of the existenceпостојање
of the other projectsпројеката.
310
867333
2964
ne znajući za postojanje drugih projekata.
14:42
The sumсум of them: 52 millionмилиона dollarsдолара.
311
870297
4337
Njihova suma: 52 miliona dolara.
14:46
So design'sDizajn je powerмоћ of synthesisсинтеза
312
874634
2676
Snaga sinteze dizajna
je pokušavanje stvaranja
efikasnijeg korišćenja
14:49
is tryingпокушавајући to make a more efficientефикасан use
313
877310
2116
14:51
of the scarcestscarcest resourceресурс in citiesградова,
314
879426
2857
najoskudnijih izvora u gradovima,
14:54
whichкоја is not moneyновац but coordinationкоординација.
315
882283
3413
što nije novac već koordinacija.
14:57
By doing so, we were ableу могуцности to saveсачувати
316
885696
2782
Radom na tome, možemo da sačuvamo
15:00
fourчетири millionмилиона dollarsдолара, and
that is why the forestшума
317
888478
2842
4 miliona dolara i zato se
15:03
is todayданас underиспод constructionконструкција.
318
891320
3580
šuma danas izgrađuje.
15:07
(ApplauseAplauz)
319
894900
2616
(Aplauz)
15:09
So be it the forceсила of selfселф constructionконструкција,
320
897516
3624
Bez obzira da li je to
snaga samoizgrađivanja,
15:13
the forceсила of commonзаједнички senseсмисао,
321
901140
3105
snaga zdravog razuma,
15:16
or the forceсила of natureприрода, all these forcesсиле
322
904245
3105
ili snaga prirode, sve te snage
15:19
need to be translatedпреведено into formобразац,
323
907350
3431
treba da budu prevedene u formu,
15:22
and what that formобразац is modelingмоделирање and shapingoblikovanju
324
910781
3666
i ta forma je modelovanje i oblikovanje
15:26
is not cementцемент, brickscigle, or woodдрво.
325
914447
3230
a ne cement, cigle ili drvo.
15:29
It is life itselfсам.
326
917677
2245
To je sam život.
15:32
Design'sDizajn je powerмоћ of synthesisсинтеза
327
919922
2338
Snaga sinteze dizajna
15:34
is just an attemptпокушај to put
328
922260
2420
je samo pokušaj stavljanja
15:36
at the innermostnajdubljoj coreјезгро of architectureархитектура
329
924680
3632
u najskrivenije jezgro arhitekture
15:40
the forceсила of life.
330
928312
1868
snagu života.
15:42
Thank you so much.
331
930180
2789
Hvala vam mnogo.
15:45
(ApplauseAplauz)
332
932969
3921
(Aplauz)
Translated by Stefan Zrnovic
Reviewed by Mile Živković

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alejandro Aravena - Urban architect
Alejandro Aravena works inside paradoxes, seeing space and flexibility in public housing, clarity in economic scarcity, and the keys to rebuilding in the causes of natural disasters. He

Why you should listen

Throughout his career, Alejandro Aravena has grappled with what he calls the “double condition of cities.” Attracting people, knowledge, development and opportunities on one hand, the Chilean architect says cities also concentrate and magnify social pressures.

Through Elemental, the firm he founded in 1994, Aravena has devoted as much time to the design of iconic structures like the San Joaquin Universidad Catolica's “Siamese Towers” and Santiago’s Metropolitan Park as he has to the design of flexible and beautiful low-cost housing for low-income families. The firm's work is not just about buildings, but about shaping lives.

Aravena is the winner of the 2016 Pritzker Prize.

More profile about the speaker
Alejandro Aravena | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee