ABOUT THE SPEAKER
Alejandro Aravena - Urban architect
Alejandro Aravena works inside paradoxes, seeing space and flexibility in public housing, clarity in economic scarcity, and the keys to rebuilding in the causes of natural disasters. He

Why you should listen

Throughout his career, Alejandro Aravena has grappled with what he calls the “double condition of cities.” Attracting people, knowledge, development and opportunities on one hand, the Chilean architect says cities also concentrate and magnify social pressures.

Through Elemental, the firm he founded in 1994, Aravena has devoted as much time to the design of iconic structures like the San Joaquin Universidad Catolica's “Siamese Towers” and Santiago’s Metropolitan Park as he has to the design of flexible and beautiful low-cost housing for low-income families. The firm's work is not just about buildings, but about shaping lives.

Aravena is the winner of the 2016 Pritzker Prize.

More profile about the speaker
Alejandro Aravena | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Alejandro Aravena: My architectural philosophy? Bring the community into the process

Alejandro Aravena: La mia visione dell'architettura? Includere la comunità

Filmed:
2,003,971 views

Quando gli è stato chiesto di costruire abitazioni per 100 famiglie in Cile dieci anni fa, Alejandro Aravena ha seguito un'insolita ispirazione: l'esperienza delle favelas e dei bassifondi. Invece che costruire un grande edificio con piccole unità, ha costruito delle mezze case flessibili che ogni famiglia avrebbe potuto espandere. Era un problema complesso, ma con una semplice soluzione — quella che è arrivata lavorando con le famiglie stesse. Con una lavagna e delle bellissime immagini dei suoi progetti, Aravena ci accompagna attraverso tre progetti nei quali un sapiente ripensamento ha condotto a progetti magnifici dai grandi benefici.
- Urban architect
Alejandro Aravena works inside paradoxes, seeing space and flexibility in public housing, clarity in economic scarcity, and the keys to rebuilding in the causes of natural disasters. He Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
If there's any powerenergia in designdesign,
0
724
2704
Se c'è un qualche potere nel design,
00:15
that's the powerenergia of synthesissintesi.
1
3428
2343
è il potere della sintesi.
00:17
The more complexcomplesso the problemproblema,
2
5771
1695
Più complesso è il problema,
00:19
the more the need for simplicitysemplicità.
3
7466
2501
più grande è il bisogno di semplicità.
00:22
So allowpermettere me to shareCondividere threetre casescasi
4
9967
2337
Quindi lasciatemi considerare tre casi
00:24
where we triedprovato to applyapplicare
5
12304
1810
dove abbiamo cercato di applicare
00:26
design'sdi progettazione powerenergia of synthesissintesi.
6
14114
3003
il potere di sintesi del design.
00:29
Let's startinizio with the globalglobale challengesfida of urbanizationurbanizzazione.
7
17117
4101
Iniziamo con la sfida globale
dell'urbanizzazione.
00:33
It's a factfatto that people are movingin movimento towardsin direzione citiescittà.
8
21218
3678
È un fatto che le persone
si stanno trasferendo nelle città,
00:37
and even if counterintuitivecontrointuitivo, it's good newsnotizia.
9
24896
3465
e, anche se sembra strano,
questa è una buona notizia.
00:40
EvidenceProva showsSpettacoli that people are better off in citiescittà.
10
28361
4083
Abbiamo prove che ci dicono
che le persone vivono meglio nelle città.
00:44
But there's a problemproblema that I would call
11
32444
2149
Ma c'è un problema che chiamerei
00:46
the "3S" menaceminaccia:
12
34593
2306
la minaccia delle "3 S":
00:49
The scalescala, speedvelocità, and scarcityscarsità of meanssi intende
13
36899
2733
la scala, sveltezza e scarsità dei mezzi
00:51
with whichquale we will have to
respondrispondere to this phenomenonfenomeno
14
39632
3195
con cui dovremo rispondere
a questo fenomeno
00:55
has no precedenceprecedenza in historystoria.
15
42827
2638
non ha precedenti nella storia.
00:57
For you to have an ideaidea,
16
45465
1189
Per darvi un'idea,
00:58
out of the threetre billionmiliardo
people livingvita in citiescittà todayoggi,
17
46654
3226
su tre miliardi di persone che vivono
attualmente nelle città
01:02
one billionmiliardo are undersotto the linelinea of povertypovertà.
18
49880
3391
un miliardo è al di sotto
della soglia di povertà.
01:05
By 2030, out of the fivecinque billionmiliardo people
19
53271
3939
Nel 2030, su cinque miliardi di persone
01:09
that will be livingvita in citiescittà,
20
57210
2270
che vivranno nelle città,
due miliardi vivranno in povertà.
01:11
two billionmiliardo are going to
be undersotto the linelinea of povertypovertà.
21
59480
3357
01:15
That meanssi intende that we will have to buildcostruire
22
62837
4429
Questo significa che dovremo costruire
01:21
a one million-personmilioni di persone citycittà perper weeksettimana
23
69605
6840
una città per un miliardo di persone
a settimana
01:30
with 10,000 dollarsdollari perper familyfamiglia
24
78114
5558
con 10 000 dollari a famiglia
01:35
duringdurante the nextIl prossimo 15 yearsanni.
25
83672
1810
per i prossimi 15 anni.
01:37
A one million-personmilioni di persone citycittà perper weeksettimana
26
85482
2724
Una città per un miliardo di persone
a settimana
01:40
with 10,000 dollarsdollari perper familyfamiglia.
27
88206
2124
con 10 000 dollari a famiglia.
01:42
If we don't solverisolvere this equationequazione,
28
90330
1665
Se non risolviamo questa equazione,
01:44
it is not that people
will stop comingvenuta to citiescittà.
29
91995
2048
non è che le persone smetteranno
di arrivare nelle città.
01:46
They will come anyhowin ogni caso,
30
94043
1909
Verranno comunque,
01:48
but they will livevivere in slumsbaraccopoli, favelasfavelas
31
95952
3006
ma vivranno nei bassifondi,
nelle favelas
01:51
and informalinformale settlementsinsediamenti.
32
98958
1410
e in insediamenti arrangiati.
01:52
So what to do? Well, an answerrisposta maypuò come
33
100368
2878
Quindi, che fare?
Beh, una risposta potrebbe venire
01:55
from favelasfavelas and slumsbaraccopoli themselvesloro stessi.
34
103246
4594
proprio da favelas e bassifondi.
02:00
A cluetraccia could be in this
questiondomanda we were askedchiesto
35
107840
3593
Potremmo trovare un indizio
in questa domanda che ci hanno fatto
02:03
10 yearsanni agofa.
36
111433
1457
10 anni fa.
02:05
We were askedchiesto to accommodateospitare 100 familiesfamiglie
37
112890
3631
Dovevamo sistemare 100 famiglie
02:08
that had been occupyingoccupante illegallyillegalmente
38
116521
2418
che stavano occupando illegalmente
02:11
halfmetà a hectareettaro in the centercentro
39
118939
2295
mezzo ettaro nel centro
02:13
of the citycittà of IquiqueIquique
in the northnord of ChileCile
40
121234
2900
della città di Iquique,
nel nord del Cile,
02:16
usingutilizzando a $10,000 subsidysovvenzione
41
124134
2928
usando un sussidio di 10 000 dollari
02:19
with whichquale we had to buyacquistare the landsbarcare,
42
127062
3114
con cui dovevamo comprare il terreno,
02:22
providefornire the infrastructureinfrastruttura,
43
130176
1733
provvedere alle infrastrutture,
02:24
and buildcostruire the housescase that,
in the bestmigliore of the casescasi,
44
131909
3321
e costruire case che,
nella migliore delle ipotesi,
02:27
would be of around 40 squarepiazza metersmetri.
45
135230
3664
sarebbero state
di circa 40 metri quadri.
02:31
And by the way, they said,
46
138894
2205
E comunque, dicevano,
02:33
the costcosto of the landsbarcare,
47
141099
1651
il costo del terreno,
02:34
because it's in the centercentro of the citycittà,
48
142750
2056
dato che è nel centro della città,
02:37
is threetre timesvolte more
49
144806
1744
è tre volte superiore
02:38
than what socialsociale housingalloggiamento can normallynormalmente affordpermettersi.
50
146550
3558
a quello che l'edilizia popolare
può normalmente permettersi.
02:42
DueScadenza to the difficultydifficoltà of the questiondomanda,
51
150108
2226
A causa della difficoltà della questione,
02:44
we decideddeciso to includeincludere the familiesfamiglie
52
152334
2182
abbiamo deciso di coinvolgere le famiglie
02:46
in the processprocesso of understandingcomprensione the constraintsvincoli,
53
154516
4096
nella comprensione dei vincoli
02:50
and we startediniziato a participatorypartecipativa designdesign processprocesso,
54
158612
2581
e abbiamo iniziato
un processo di design partecipativo
02:53
and testinganalisi what was
availablea disposizione there in the marketmercato.
55
161193
3647
provando quello
che era disponibile sul mercato.
02:57
DetachedStaccato housescase,
56
164840
1698
Con case indipendenti,
02:58
30 familiesfamiglie could be accommodatedaccomodato.
57
166538
2956
30 famiglie potevano essere sistemate.
03:01
RowRiga housescase, 60 familiesfamiglie.
58
169494
3962
Con villette a schiera, 60 famiglie.
03:05
["100 familiesfamiglie"]
The only way to accommodateospitare all of them
59
173456
3142
["100 famiglie"]
L'unico modo di sistemarle tutte
03:08
was by buildingcostruzione in heightaltezza,
60
176598
2322
era costruire in altezza,
03:11
and they threatenedminacciata us
61
178920
1632
e loro ci hanno minacciato
03:12
to go on a hungerfame strikesciopero
62
180552
2308
di fare uno sciopero della fame
03:15
if we even daredosato to offeroffrire this
63
182860
2298
se solo avessimo osato
proporre questa
03:17
as a solutionsoluzione,
64
185158
1426
come soluzione,
03:18
because they could not
make the tinyminuscolo apartmentsappartamenti
65
186584
3071
perché non avrebbero potuto espandere
03:21
expandespandere.
66
189655
1454
questi appartamentini.
03:23
So the conclusionconclusione with the familiesfamiglie
67
191109
2689
Così la conclusione con le famiglie
03:25
and this is importantimportante,
not our conclusionconclusione
68
193798
1878
— questo è importante,
non la nostra —
03:27
with the familiesfamiglie, was that we had a problemproblema.
69
195676
2531
era che avevamo un problema.
03:30
We had to innovateinnovare.
70
198207
1738
Dovevamo innovare.
03:32
So what did we do?
71
199945
2666
Quindi, cosa abbiamo fatto?
03:35
Well, a middle-classclasse media familyfamiglia
72
203720
3899
Una famiglia del ceto medio
03:39
livesvite reasonablyragionevolmente well
73
207619
2880
vive piuttosto bene
03:42
in around 80 squarepiazza metersmetri,
74
210499
2351
in circa 80 metri quadri,
03:45
but when there's no moneyi soldi,
75
212850
1672
ma quando non ci sono i soldi,
03:46
what the marketmercato does
76
214522
1342
quello che fa il mercato
03:48
is to reduceridurre the sizedimensione of the housecasa
77
215864
4258
è ridurre la dimensione della casa
03:52
to 40 squarepiazza metersmetri.
78
220122
2849
a 40 metri quadri.
03:55
What we said was,
79
222971
1748
Quello che abbiamo pensato è stato:
03:56
what if,
80
224719
2520
e se,
04:01
insteadanziché of thinkingpensiero of 40 squarepiazza metersmetri
81
228845
4533
invece di pensare a 40 metri quadri
04:05
as a smallpiccolo housecasa,
82
233378
2681
come ad una piccola casa,
04:08
why don't we considerprendere in considerazione it
83
236059
2326
la considerassimo
04:10
halfmetà of a good one?
84
238385
2806
come una metà di una casa idonea?
04:13
When you rephraseriformulare the problemproblema
85
241191
1767
Riformulando il problema
04:15
as halfmetà of a good housecasa
86
242958
2706
come metà di una casa idonea
04:17
insteadanziché of a smallpiccolo one,
87
245664
1635
invece che di una piccola,
04:19
the keychiave questiondomanda is, whichquale halfmetà do we do?
88
247299
3209
la domanda chiave è:
quale metà facciamo?
04:22
And we thought we had
to do with publicpubblico moneyi soldi
89
250508
2702
Abbiamo pensato di dover fare
con i fondi pubblici
04:25
the halfmetà that familiesfamiglie won'tnon lo farà
be ablecapace to do individuallyindividualmente.
90
253210
5409
la metà che le famiglie non erano in grado
di fare autonomamente.
04:30
We identifiedidentificato fivecinque designdesign conditionscondizioni
91
258619
2528
Abbiamo individuato
cinque condizioni al progetto
04:33
that belongedha appartenuto to the harddifficile halfmetà of a housecasa,
92
261147
2358
riguardanti la metà difficile della casa
04:35
and we wentandato back to the
familiesfamiglie to do two things:
93
263505
3096
e siamo tornati dalle famiglie
per fare due cose:
04:38
joinaderire forcesforze and splitDiviso taskscompiti.
94
266601
3999
unire le forze e dividere i compiti.
04:42
Our designdesign was something in betweenfra
95
270600
2984
Il nostro progetto
era qualcosa di intermedio
04:45
a buildingcostruzione and a housecasa.
96
273584
2681
tra un condominio e una casa.
04:48
As a buildingcostruzione, it could paypagare
97
276265
2092
Come condominio, poteva rendere
04:50
for expensivecostoso, well-locatedben posizionato landsbarcare,
98
278357
2992
per un terreno costoso e ben piazzato,
04:53
and as a housecasa, it could expandespandere.
99
281349
3621
e, come casa, poteva espandersi.
04:57
If, in the processprocesso of not beingessere expelledespulso
100
284970
2584
Se le famiglie, nel non essere espulse
04:59
to the peripheryperiferia while gettingottenere a housecasa,
101
287554
2366
in periferia durante
l'ottenimento della casa,
05:02
familiesfamiglie kepttenere theirloro
networkRete and theirloro jobslavori,
102
289920
2813
avessero potuto mantenere
i propri lavori e conoscenze,
05:04
we knewconosceva that the expansionespansione
would begininizio right away.
103
292733
4247
sapevamo che l'espansione
sarebbe iniziata immediatamente.
05:09
So we wentandato from this initialiniziale socialsociale housingalloggiamento
104
296980
4556
Così siamo passati da queste
iniziali abitazioni sociali
05:13
to a middle-classclasse media unitunità achievedraggiunto
by familiesfamiglie themselvesloro stessi
105
301536
4394
a unità borghesi ottenute
con le stesse famiglie
05:18
withinentro a couplecoppia of weekssettimane.
106
305930
2736
in un paio di settimane.
05:20
This was our first projectprogetto
107
308666
1773
Questo era il nostro primo progetto
05:22
in IquiqueIquique 10 yearsanni agofa.
108
310439
2327
a Iquique 10 anni fa.
05:24
This is our last projectprogetto in ChileCile.
109
312766
3477
Questo è il nostro
ultimo progetto in Cile.
05:28
DifferentDiversi designsdisegni, samestesso principleprincipio:
110
316243
2951
Design differente, stesso principio:
05:31
You providefornire the frametelaio,
111
319194
1566
si provvede alla struttura,
05:32
and from then on, familiesfamiglie take over.
112
320760
3838
e da qual momento in poi,
subentrano le famiglie.
05:36
So the purposescopo of designdesign,
113
324598
4100
Quindi l'obiettivo del progetto,
05:40
tryingprovare to understandcapire and
tryingprovare to give an answerrisposta
114
328698
3010
nel tentativo di capire
e dare una risposta
05:43
to the "3S" menaceminaccia,
115
331708
1652
alla minaccia delle "3 S"
— scala, sveltezza e scarsità —
05:45
scalescala, speedvelocità, and scarcityscarsità,
116
333360
1466
05:47
is to channelcanale people'spersone di ownproprio buildingcostruzione capacitycapacità.
117
334826
3483
è di canalizzare
la capacità di costruire delle persone.
05:50
We won'tnon lo farà solverisolvere the one millionmilione
people perper weeksettimana equationequazione
118
338309
4405
Non risolveremo l'equazione del miliardo
di persone a settimana
05:54
unlesssalvo che we use people'spersone di ownproprio powerenergia for buildingcostruzione.
119
342714
4685
a meno di non usare le capacità
di costruire delle persone stesse.
05:59
So, with the right designdesign,
120
347399
2235
Quindi, con il progetto giusto,
06:01
slumsbaraccopoli and favelasfavelas maypuò not be the problemproblema
121
349634
3401
bassifondi e favelas potrebbero
non essere il problema
06:05
but actuallyin realtà the only possiblepossibile solutionsoluzione.
122
353035
3749
ma a dire il vero
l'unica possibile soluzione.
06:08
The secondsecondo casecaso is how designdesign can contributecontribuire
123
356784
3035
Il secondo esempio è su come
la progettazione possa contribuire
06:12
to sustainabilitysostenibilità.
124
359819
2052
alla sostenibilità.
06:14
In 2012, we enteredentrato the competitionconcorrenza
125
361871
2393
Nel 2012, siamo entrati in gara
06:16
for the AngeliniAngelini InnovationInnovazione CenterCentro,
126
364264
2566
per il Centro Innovazioni Angelini,
06:19
and the aimscopo was to buildcostruire
127
366830
2012
e lo scopo era costruire
06:21
the right environmentambiente for knowledgeconoscenza creationcreazione.
128
368842
4334
il giusto ambiente
per la creazione del sapere.
06:25
It is acceptedaccettato that for suchcome an aimscopo,
129
373176
2484
È normalmente accettato
che per un simile scopo,
06:27
knowledgeconoscenza creationcreazione,
130
375660
1536
la creazione del sapere,
06:29
interactioninterazione amongtra people,
face-to-facefaccia a faccia contactcontatto,
131
377196
2587
l'interazione tra persone,
il faccia a faccia,
06:31
it's importantimportante, and we agreedconcordato on that.
132
379783
2197
sono importanti,
ed eravamo tutti d'accordo.
06:34
But for us, the questiondomanda
of the right environmentambiente
133
381980
3576
Ma per noi, il problema
del giusto ambiente
06:37
was a very literalletterale questiondomanda.
134
385556
2166
era una questione molto precisa.
06:39
We wanted to have a workinglavoro spacespazio
135
387722
2120
Volevamo avere uno spazio di lavoro
06:42
with the right lightleggero, with the right temperaturetemperatura,
136
389842
2753
con la giusta luce,
la giusta temperatura,
06:44
with the right airaria.
137
392595
1882
il giusto ricambio d'aria.
06:46
So we askedchiesto ourselvesnoi stessi:
138
394477
2078
Così ci siamo chiesti:
06:48
Does the typicaltipico officeufficio buildingcostruzione
139
396555
2590
la costruzione di un tipico ufficio
06:51
help us in that sensesenso?
140
399145
2111
potrebbe aiutarci in tal senso?
06:53
Well, how does that
buildingcostruzione look, typicallytipicamente?
141
401256
3614
Bene, come sembra di solito
quella costruzione?
06:57
It's a collectioncollezione of floorspiani,
142
404870
2584
È un insieme di piani,
06:59
one on topsuperiore of eachogni other,
143
407454
1907
uno sull'altro,
07:01
with a corenucleo in the centercentro
144
409361
3040
con un nucleo al centro
07:04
with elevatorsascensori, stairsscale,
pipestubi, wiresfili, everything,
145
412401
4689
con ascensori, scale, condutture,
cavi e tutto il resto,
07:09
and then a glassbicchiere skinpelle on the outsideal di fuori
146
417090
3587
e poi una superficie a vetro
sul lato esterno
07:12
that, duedovuto to directdiretto sunsole radiationradiazione,
147
420677
3876
che, a causa dei raggi del sole,
07:16
createscrea a hugeenorme greenhouseserra effecteffetto insidedentro.
148
424553
5208
crea un imponente
effetto serra all'interno.
07:21
In additionaggiunta to that, let's say a guy
149
429761
1934
Inoltre, diciamo che un tizio
07:23
workinglavoro on the seventhsettimo floorpavimento
150
431695
1736
che lavora al settimo piano
07:25
goesva everyogni singlesingolo day
throughattraverso the thirdterzo floorpavimento,
151
433431
2711
passi ogni giorno
attraverso il terzo piano,
07:28
but has no ideaidea what the guy on that floorpavimento
152
436142
3038
senza avere la minima idea
di ciò su cui il tizio
07:31
is workinglavoro on.
153
439180
1729
del terzo piano sta lavorando.
07:33
So we thought, well, maybe
we have to turnturno this schemeschema
154
440909
3396
Quindi abbiamo pensato,
di dover stravolgere
07:36
insidedentro out.
155
444305
1801
questo schema.
07:38
And what we did was,
156
446106
1822
E quello che abbiamo fatto è stato
07:40
let's have an openAperto atriumAtrium,
157
447928
4182
avere un atrio aperto,
07:44
a hollowedscavato corenucleo,
158
452110
1889
un nucleo vuoto,
07:46
the samestesso collectioncollezione of floorspiani,
159
453999
1614
lo stesso insieme di piani,
07:47
but have the wallsmuri and the massmassa in the perimeterperimetro,
160
455613
4440
ma abbiamo tenuto i muri
e i volumi pieni sul perimetro
07:52
so that when the sunsole hitscolpi,
161
460053
4264
così che quando il sole picchia
07:56
it's not impactingun impatto directlydirettamente glassbicchiere, but a wallparete.
162
464317
6127
non impatta direttamente
su un vetro, ma su un muro.
08:02
When you have an openAperto atriumAtrium insidedentro,
163
470444
2737
Con un atrio aperto all'interno,
08:05
you are ablecapace to see what othersaltri are doing
164
473181
2149
si è in grado di vedere
cosa fanno gli altri
08:07
from withinentro the buildingcostruzione, and you have
165
475330
1851
dall'interno dell'edificio,
08:09
a better way to controlcontrollo lightleggero,
166
477181
2199
e si può controllare meglio la luce,
08:11
and when you placeposto the massmassa and the wallsmuri
167
479380
3403
e sistemando i volumi pieni e i muri
08:14
in the perimeterperimetro,
168
482783
1656
sul perimetro,
08:16
then you are preventingprevenzione directdiretto sunsole radiationradiazione.
169
484439
3433
si prevengono anche
i raggi diretti del sole.
08:20
You maypuò alsoanche openAperto those windowsfinestre
170
487872
1920
Si possono anche aprire quelle finestre
08:21
and get cross-ventilationCroce-ventilazione.
171
489792
2896
per avere una ventilazione incrociata.
08:24
We just madefatto those openingsaperture
172
492688
2935
Abbiamo solo fatto queste aperture
08:27
of suchcome a scalescala that they could work
173
495623
2092
in modo da farli funzionare
08:29
as elevatedelevato squarespiazze,
174
497715
2013
come delle piazze elevate,
08:31
outdoorall'aperto spacesspazi throughoutper tutto
175
499728
1744
degli spazi all'aperto lungo
08:33
the entireintero heightaltezza of the buildingcostruzione.
176
501472
3663
l'intera altezza dell'edificio.
08:37
NoneNessuno of this is rocketrazzo sciencescienza.
177
505135
1849
Niente di tutto questo è complicato.
08:39
You don't requirerichiedere sophisticatedsofisticato programmingprogrammazione.
178
506984
2699
Non c'è bisogno
di sofisticate programmazioni.
08:41
It's not about technologytecnologia.
179
509683
1733
Non dipende dalla tecnologia.
08:43
This is just archaicarcaico,
primitiveprimitivo commonComune sensesenso,
180
511416
5422
È solo quell'antico
e primitivo buonsenso,
08:49
and by usingutilizzando commonComune sensesenso,
181
516838
1968
e usando il buonsenso,
08:51
we wentandato from 120 kilowattskilowatt
182
518806
2981
siamo passati da 120 kilowatt
08:53
perper squarepiazza metermetro perper yearanno,
183
521787
2340
al metro quadro all'anno,
08:56
whichquale is the typicaltipico energyenergia consumptionconsumo
184
524127
2171
che è il tipico consumo energetico
08:58
for coolingraffreddamento a glassbicchiere towerTorre,
185
526298
1992
per raffreddare una torre di vetro,
09:00
to 40 kilowattskilowatt perper squarepiazza metermetro perper yearanno.
186
528290
4330
a 40 kilowatt per metro quadro all'anno.
09:04
So with the right designdesign,
187
532620
2277
Quindi, con il giusto progetto,
09:07
sustainabilitysostenibilità is nothing but the rigorousrigoroso use
188
534897
2544
la sostenibilità non è altro
che un uso rigoroso
09:09
of commonComune sensesenso.
189
537441
3733
di buonsenso.
09:13
Last casecaso I would like
to shareCondividere is how designdesign
190
541174
2973
L'ultimo caso che vorrei condividere
è come un progetto
09:16
can providefornire more comprehensiveglobale answersrisposte
191
544147
2295
possa fornire le risposte più complete
09:18
againstcontro naturalnaturale disastersdisastri.
192
546442
2388
contro i disastri naturali.
09:21
You maypuò know that ChileCile, in 2010,
193
548830
3065
Forse sapete che il Cile, nel 2010,
09:24
was hitcolpire by an 8.8 RichterRichter scalescala
194
551895
3805
è stato colpito da uno tsunami
e da un terremoto di magnitudo 8,8
09:27
earthquaketerremoto and tsunamitsunami,
195
555700
2123
sulla scala Richter,
09:30
and we were calledchiamato to work
196
557823
1875
e siamo stati chiamati a lavorare
09:31
in the reconstructionricostruzione of the ConstituciConstitución,
197
559698
2242
alla ricostruzione del Constitución,
09:34
in the southernmeridionale partparte of the countrynazione.
198
561940
1910
nella parte meridionale del paese.
09:36
We were givendato 100 daysgiorni, threetre monthsmesi,
199
563850
3497
Ci hanno dato 100 giorni, tre mesi,
09:39
to designdesign almostquasi everything,
200
567347
1916
per progettare praticamente tutto,
09:41
from publicpubblico buildingsedifici to publicpubblico spacespazio,
201
569263
2317
edifici pubblici a spazi pubblici,
09:43
streetstrada gridgriglia, transportationmezzi di trasporto, housingalloggiamento,
202
571580
2090
tutta la rete di trasporti, abitazioni,
09:45
and mainlyprincipalmente how to protectproteggere the citycittà
203
573670
2754
e principalmente
come proteggere la città
09:48
againstcontro futurefuturo tsunamistsunami.
204
576424
2255
da futuri tsunami.
09:50
This was newnuovo in ChileanCileno urbanurbano designdesign,
205
578679
3150
Questa era una novità
nell'urbanistica cilena
09:54
and there were in the
airaria a couplecoppia of alternativesalternative.
206
581829
3373
e nell'aria c'erano
un paio di alternative.
09:57
First one:
207
585202
1252
La prima era:
09:58
ForbidNon voglia installationinstallazione on groundterra zerozero.
208
586454
2649
vietare installazioni al piano terra.
10:01
ThirtyTrenta millionmilione dollarsdollari spentspeso mainlyprincipalmente
209
589103
2037
30 milioni di dollari spesi principalmente
10:03
in landsbarcare expropriationespropriazione.
210
591140
2384
nell'espropriazione dei terreni.
10:05
This is exactlydi preciso what's beingessere
discusseddiscusso in JapanGiappone nowadaysal giorno d'oggi,
211
593524
3262
Questo è proprio quello
che si sta discutendo oggi in Giappone
10:08
and if you have a disciplineddisciplinato populationpopolazione
212
596786
2047
e se hai una popolazione disciplinata
10:11
like the JapaneseGiapponese, this maypuò work,
213
598833
2340
come i Giapponesi,
potrebbe anche funzionare,
10:13
but we know that in ChileCile,
214
601173
1485
ma sappiamo che in Cile
10:14
this landsbarcare is going to be
occupiedoccupato illegallyillegalmente anyhowin ogni caso,
215
602658
3813
questi terreni saranno comunque
occupati illegalmente
10:18
so this alternativealternativa was
unrealisticirrealistico and undesirableindesiderabili.
216
606471
4072
quindi questa alternativa era
irrealistica e non desiderabile.
10:22
SecondSecondo alternativealternativa: buildcostruire a biggrande wallparete,
217
610543
3393
La seconda alternativa:
costruire un grande muro,
10:26
heavypesante infrastructureinfrastruttura to resistresistere
218
613936
2317
un'infrastruttura robusta per resistere
10:28
the energyenergia of the wavesonde.
219
616253
1942
all'energia delle onde.
C'erano forti pressioni
per questa alternativa
10:30
This alternativealternativa was convenientlyopportunamente lobbiedincitato
220
618195
2119
10:32
by biggrande buildingcostruzione companiesaziende,
221
620314
1361
dalle imprese edili,
10:33
because it meantsignificava 42 millionmilione
dollarsdollari in contractscontratti,
222
621675
4207
perché si trattava
di 42 milioni di dollari di contratti,
10:38
and was alsoanche politicallypoliticamente preferredpreferito,
223
625882
2353
ed era anche quella
politicamente favorita
10:40
because it requirednecessario no landsbarcare expropriationespropriazione.
224
628235
3992
perché non richiedeva
espropriazione di terreni.
10:44
But JapanGiappone proveddimostrato that tryingprovare to resistresistere
225
632227
2750
Ma il Giappone ha dimostrato
che provare a resistere
10:47
the forcevigore of naturenatura is uselessinutili.
226
634977
3313
alla forza della natura è inutile.
10:50
So this alternativealternativa was irresponsibleirresponsabile.
227
638290
3363
Quindi questa alternativa
era irresponsabile.
10:53
As in the housingalloggiamento processprocesso,
228
641653
2094
Come nel progetto delle abitazioni,
10:55
we had to includeincludere the communitycomunità
229
643747
1877
abbiamo dovuto includere la comunità
10:57
in the way of findingscoperta a solutionsoluzione for this,
230
645624
3348
in modo da trovare una soluzione,
11:01
and we startediniziato a participatorypartecipativa designdesign processprocesso.
231
648972
3173
e abbiamo quindi iniziato
una progettazione partecipativa.
11:04
(VideoVideo) [In SpanishSpagnolo] LoudspeakerAltoparlante:
What kindgenere of citycittà do you want?
232
652145
2271
(Video, in Spagnolo) Megafono:
"Che città volete?
11:06
VoteVoto for ConstituciConstitución.
233
654416
1542
Votate per Constitución.
11:08
Go to the OpenAperto HouseCasa and expressesprimere your optionsopzioni.
234
655958
2305
Esprimete le vostre scelte
alla Open House.
11:10
ParticipatePartecipare!
235
658263
2173
Partecipate!"
11:12
FishermanPescatore: I am a fishermanpescatore.
236
660436
2074
Pescatore: "Io sono un pescatore.
11:14
Twenty-fiveVenti-cinque fishermenpescatori work for me.
237
662510
2109
25 pescatori lavorano per me.
11:16
Where should I take them? To the forestforesta?
238
664619
2339
Dove li dovrei portare? Nella foresta?".
11:19
Man: So why can't we have a concretecalcestruzzo defensedifesa?
239
666958
3385
Uomo: "Quindi perché non possiamo avere
una difesa in calcestruzzo?
11:22
DoneFatto well, of coursecorso.
240
670343
1908
Fatta bene, naturalmente."
11:24
Man 2: I am the historystoria of ConstituciConstitución.
241
672251
1890
Uomo 2: "Sono la storia del Constitución
11:26
And you come here to tell me
that I cannotnon può keep on livingvita here?
242
674141
3960
e voi venite qui a dirmi
che non posso più vivere qui?
11:30
My wholetotale familyfamiglia has livedha vissuto here,
243
678101
2198
Tutta la mia famiglia ha vissuto qui,
11:32
I raisedsollevato my childrenbambini here,
244
680299
1472
ho cresciuto qui i miei figli,
11:33
and my childrenbambini will alsoanche
raiseaumentare theirloro childrenbambini here.
245
681771
2085
e anche loro cresceranno
i loro figli qui,
11:36
and my grandchildrennipoti
and everyonetutti elsealtro will.
246
683856
2508
e i miei nipoti e tutta la progenie
farà lo stesso.
11:38
But why are you imposingimponente this on me?
247
686364
2526
Ma perché mi state imponendo questo?
11:41
You! You are imposingimponente this on me!
248
688890
1877
Voi! Voi mi state costringendo!
11:42
In dangerPericolo zonezona I am not authorizedautorizzato to buildcostruire.
249
690767
1791
Non posso costruire
nelle zone rosse.
11:44
He himselflui stesso is sayingdetto that.
250
692558
1587
Proprio lui ha detto questo".
11:46
Man 3: No, no, no, NievesNieves...
251
694145
2085
Uomo 3: "No, no, no, Nieves..."
11:51
AlejandroAlejandro AravenaAravena: I don't know if you were ablecapace
252
698940
2288
Alejandro Aravena: Non so se potete
11:53
to readleggere the subtitlessottotitoli, but you can tell
253
701228
2285
leggere i sottotitoli, ma potete capire
11:55
from the bodycorpo languageLingua
254
703513
1644
dal linguaggio del corpo
che la progettazione partecipativa
11:57
that participatorypartecipativa designdesign
255
705157
1278
11:58
is not a hippiehippie, romanticromantico,
256
706435
2324
non è una cosa hippie, romantica,
12:00
let's-all-dream-together-about-Let's-tutti-sogno-insieme-circa -
the-future-of-the-cityil futuro-of-the-city
257
708759
3251
in stile
facciamoci-una-bevuta-
sul-futuro-della-città.
12:04
kindgenere of thing.
258
712010
2067
12:06
It is actuallyin realtà — (ApplauseApplausi)
259
714077
3493
In verità -- (Applausi)
12:09
It is actuallyin realtà not even with the familiesfamiglie
260
717570
2400
In verità non è nemmeno
il cercare di trovare
12:12
tryingprovare to find the right answerrisposta.
261
719970
3046
la giusta risposta con le famiglie.
12:15
It is mainlyprincipalmente tryingprovare to identifyidentificare with precisionprecisione
262
723016
2813
Principalmente si tratta
di identificare con precisione
12:18
what is the right questiondomanda.
263
725829
2071
qual è la domanda giusta.
12:20
There is nothing worsepeggio than answeringsegreteria well
264
727900
2087
Non c'è nulla di peggio
che rispondere bene
12:22
the wrongsbagliato questiondomanda.
265
729987
2104
alla domanda sbagliata.
12:24
So it was prettybella obviousevidente after this processprocesso
266
732091
3319
Quindi era abbastanza ovvio
dopo questo processo
12:27
that, well, we chickenpollo out here
267
735410
3531
che, o ci tiravamo indietro
12:31
and go away because it's too tenseteso,
268
738941
2576
e andavamo via perché
c'era troppa tensione
12:33
or we go even furtherulteriore in askingchiede,
269
741517
2026
oppure andavamo oltre
nel chiedere
12:35
what elsealtro is botheringfastidioso you?
270
743543
1395
cos'altro infastidisce?
12:37
What other problemsi problemi do you have
271
744938
1753
Quali altri problemi ci sono
12:38
and you want us to take
carecura of now that the citycittà
272
746691
2582
di cui si vorrebbe che ci occupassimo
ora che la città
12:41
will have to be rethoughtripensata from scratchgraffiare?
273
749273
4322
dovrà essere ripensata da capo?
12:45
And what they said was,
274
753595
2196
E quello che hanno detto è stato,
12:47
look, fine to protectproteggere the citycittà
againstcontro futurefuturo tsunamistsunami,
275
755791
2786
guarda, va bene proteggere la città
contro futuri tsunami,
12:50
we really appreciateapprezzare, but the nextIl prossimo one
is going to come in, what, 20 yearsanni?
276
758577
4757
lo apprezziamo molto, ma il prossimo
verrà tra, tipo, 20 anni?
12:55
But everyogni singlesingolo yearanno, we have problemsi problemi
277
763334
2093
Ma ogni singolo anno, abbiamo problemi
12:57
of floodingallagamento duedovuto to rainpioggia.
278
765427
2863
di inondazioni a causa della pioggia.
13:00
In additionaggiunta, we are in the middlein mezzo
279
768290
2200
In più, siamo nel bel mezzo
13:02
of the forestforesta regionregione of the countrynazione,
280
770490
1799
della zona boschiva del paese,
13:04
and our publicpubblico spacespazio sucksfa schifo.
281
772289
2820
e i nostri spazi pubblici fanno schifo.
13:07
It's poorpovero and it's scarcescarso.
282
775109
3791
Sono mediocri e sono pochi.
13:11
And the originorigine of the citycittà, our identityidentità,
283
778900
2584
E l'origine della città,
la nostra identità,
13:13
is not really connectedcollegato to the buildingsedifici that fellabbattere,
284
781484
2886
non sono connesse
ai palazzi che crollano
13:16
it is connectedcollegato to the riverfiume,
285
784370
1614
sono connesse al fiume,
13:18
but the riverfiume cannotnon può be accessedletta publiclypubblicamente,
286
785984
2814
ma il fiume non ha un pubblico accesso,
13:20
because its shoresrive are privatelyprivatamente ownedDi proprietà.
287
788798
3702
perché le sue rive
sono di proprietà di privati.
13:24
So we thought that we had
to produceprodurre a thirdterzo alternativealternativa,
288
792500
4803
Così abbiamo pensato di dover
creare una terza alternativa,
13:29
and our approachapproccio was
againstcontro geographicalgeografiche threatsminacce,
289
797303
4544
e il nostro approccio era: contro
le minacce geografiche,
13:34
have geographicalgeografiche answersrisposte.
290
801847
3620
usa risposte geografiche.
13:37
What if, in betweenfra the citycittà
291
805467
3787
Che succederebbe se,
tra la città
13:43
and the seamare
292
811600
2383
e il mare
13:48
we have a forestforesta,
293
816590
3178
avessimo una foresta,
13:51
a forestforesta that doesn't try to resistresistere
294
819768
2586
una foresta che non provi a resistere
13:54
the energyenergia of naturenatura,
295
822354
1858
alla forza della natura,
13:56
but dissipatesdissipa it by introducingintroduzione frictionattrito?
296
824212
4059
ma che la dissipi producendo attrito?
14:00
A forestforesta that maypuò be ablecapace to laminatelaminato the wateracqua
297
828271
3893
Una foresta che potrebbe essere
in grado di attutire l'acqua
14:04
and preventimpedire the floodingallagamento?
298
832164
2351
e prevenire le inondazioni?
14:06
That maypuò paypagare the historicalstorico debtdebito of publicpubblico spacespazio,
299
834515
5084
Questo potrebbe pagare lo storico debito
degli spazi pubblici,
14:11
and that maypuò providefornire, finallyfinalmente,
300
839599
2643
e potrebbe finalmente garantire
14:14
democraticdemocratico accessaccesso to the riverfiume.
301
842242
2418
un accesso democratico al fiume.
14:16
So as a conclusionconclusione of the participatorypartecipativa designdesign,
302
844660
2941
Quindi come conclusione
della progettazione partecipativa
14:19
the alternativealternativa was validatedconvalidati politicallypoliticamente and sociallysocialmente,
303
847601
3003
l'alternativa fu accettata
politicamente e socialmente,
14:22
but there was still the problemproblema of the costcosto:
304
850604
3111
ma c'era ancora il problema dei costi:
14:25
48 millionmilione dollarsdollari.
305
853715
3204
48 milioni di dollari.
14:29
So what we did was a surveysondaggio
306
856919
2404
Quindi ciò che abbiamo fatto
è stata un'indagine
14:31
in the publicpubblico investmentinvestimento systemsistema,
307
859323
2552
sul sistema di investimento pubblico,
14:34
and foundtrovato out that there
were threetre ministriesministeri
308
861875
2315
e abbiamo scoperto
che c'erano tre ministeri
14:36
with threetre projectsprogetti in
the exactesatto samestesso placeposto,
309
864190
3143
con tre progetti
nello stesso identico posto,
14:39
not knowingsapendo of the existenceesistenza
of the other projectsprogetti.
310
867333
2964
che non sapevano
dell'esistenza degli altri progetti.
14:42
The sumsomma of them: 52 millionmilione dollarsdollari.
311
870297
4337
Sommati costavano 52 milioni di dollari.
14:46
So design'sdi progettazione powerenergia of synthesissintesi
312
874634
2676
Quindi il potere di sintesi
della progettazione
14:49
is tryingprovare to make a more efficientefficiente use
313
877310
2116
è cercare di fare un uso
più efficiente
14:51
of the scarcestpiù scarsa resourcerisorsa in citiescittà,
314
879426
2857
delle risorse scarse nelle città,
14:54
whichquale is not moneyi soldi but coordinationcoordinazione.
315
882283
3413
che non è un fatto di soldi,
ma di coordinamento.
14:57
By doing so, we were ablecapace to savesalvare
316
885696
2782
Facendo in questo modo,
siamo stati in grado di risparmiare
15:00
fourquattro millionmilione dollarsdollari, and
that is why the forestforesta
317
888478
2842
quattro milioni di dollari,
e questo è il motivo per cui la foresta
15:03
is todayoggi undersotto constructioncostruzione.
318
891320
3580
è attualmente in costruzione.
15:07
(ApplauseApplausi)
319
894900
2616
(Applausi)
15:09
So be it the forcevigore of selfse stesso constructioncostruzione,
320
897516
3624
Quindi che sia la forza
di costruire da sé,
15:13
the forcevigore of commonComune sensesenso,
321
901140
3105
la forza del buonsenso,
15:16
or the forcevigore of naturenatura, all these forcesforze
322
904245
3105
o la forza della natura,
tutte queste forze
15:19
need to be translatedtradotto into formmodulo,
323
907350
3431
devono essere tradotte in forma,
15:22
and what that formmodulo is modelingmodellismo and shapingShaping
324
910781
3666
e quello che sta modellando
e sagomando quella forma
15:26
is not cementcemento, bricksmattoni, or woodlegna.
325
914447
3230
non è cemento, mattoni o legno.
15:29
It is life itselfsi.
326
917677
2245
Ma la vita stessa.
15:32
Design'sDi progettazione powerenergia of synthesissintesi
327
919922
2338
Il potere di sintesi della progettazione
15:34
is just an attempttentativo to put
328
922260
2420
è solo un tentativo di mettere
15:36
at the innermostInnermost corenucleo of architecturearchitettura
329
924680
3632
nel cuore più profondo dell'architettura
15:40
the forcevigore of life.
330
928312
1868
la forza della vita.
15:42
Thank you so much.
331
930180
2789
Grazie infinite.
15:45
(ApplauseApplausi)
332
932969
3921
(Applausi)
Translated by Francesca Boi
Reviewed by Eleonora Brembilla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alejandro Aravena - Urban architect
Alejandro Aravena works inside paradoxes, seeing space and flexibility in public housing, clarity in economic scarcity, and the keys to rebuilding in the causes of natural disasters. He

Why you should listen

Throughout his career, Alejandro Aravena has grappled with what he calls the “double condition of cities.” Attracting people, knowledge, development and opportunities on one hand, the Chilean architect says cities also concentrate and magnify social pressures.

Through Elemental, the firm he founded in 1994, Aravena has devoted as much time to the design of iconic structures like the San Joaquin Universidad Catolica's “Siamese Towers” and Santiago’s Metropolitan Park as he has to the design of flexible and beautiful low-cost housing for low-income families. The firm's work is not just about buildings, but about shaping lives.

Aravena is the winner of the 2016 Pritzker Prize.

More profile about the speaker
Alejandro Aravena | Speaker | TED.com