Helen Marriage: Public art that turns cities into playgrounds of the imagination
Helen Maridž (Helen Marriage): Javna umetnost koja gradove pretvara u igrališta maštovitosti
Helen Marriage cofounded a company that specializes in creating disruptive, whole-city arts events that surprise and delight everyone who comes across them. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
increasingly tyrannized by the screen,
sve više vladaju ekrani,
by our televisions and our computers.
televizori i kompjuteri.
koliko god prijatelja želimo,
to a different kind of world,
tool that we have,
our physical surroundings,
svoje fizičko okruženje,
forever how we feel
i zauvek promeniti kako se osećamo
that we share the planet with.
sa kojima delimo planetu.
which I cofounded in 2006,
čiji sam bila suosnivač 2006. godine,
and when we're on our deathbeds,
i kada smo na samrtnoj postelji,
na posao autobusom broj 38,
the daily commute to work
every day when we go to the shop.
svakog dana kad idemo u kupovinu.
when our kid took their first step
kada je naše dete prohodalo,
for the football team
moving, ephemeral moments
dirljive, efemerne trenutke
using the imagination of the artist
koristeći maštu umetnika
everyone is invited,
way back in the 1990s,
in the tiny British city of Salisbury.
za organizatora festivala
and here's the nearby Stonehenge Monument,
a evo i obližnjeg spomenika Stounhendž,
for hundreds of years by the Church,
really love to observe the rules.
zaista vole da se pridržavaju pravila.
year in the city,
down a one-way street, late.
niz jednosmernu ulicu, i kasnim.
helpfully shouted at me,
mi je susretljivo doviknula:
I said, "Yeah, I know."
rekoh: „Da, znam.“
where I was in trouble.
everything I could deploy --
sve što sam mogla da upotrebim,
or a poetry reading,
u crkvi ili čitanje poezije,
street theater company
uličnog pozorišta
complete with handheld pyrotechnics.
sa pirotehnikom u rukama.
stopped me in the street and said,
me je zaustavila na ulici i rekla:
"I knew it wasn't for me.
„znala sam da nije za mene.
these ideas to a larger stage
mogle preneti na veći nivo
to do the same kind of thing to London.
da uradim to isto u Londonu.
to toil, trade and traffic.
trgovini i saobraćaju.
odveze na posao i vrati nazad,
to work on time and back,
the routines to be fixed
da rutina bude učvršćena
what's going to happen next.
šta će se sledeće dogoditi.
could be turned into a stage,
pretvorio u pozornicu,
transform people's lives?
transformisalo živote ljudi?
u mestima odakle ste.
It's always about winning things.
Uvek se radi o pobeđivanju.
koji se vraća kući.
and a giant elephant
the public authorities
javne zvaničnike
was something completely normal.
nešto sasvim normalno.
enjoying themselves,
samo ljudi koji se zabavljaju,
this extraordinary artistic endeavor
ovom izuzetnom umetničkom poduhvatu
company Royal de Luxe.
almost always men -- sitting in a room,
muškaraca - gotovo uvek muškaraca -
a little girl and this giant elephant,
i ogromnim slonom,
to come and watch and play."
da gledaju i zabavljaju se.“
nekog predsednika?
between France and England?
Da li pokušavate da prikupite novac?“
Are you trying to raise money?"
this extraordinary thing happened.
desio se čaroban trik, izvanredna stvar.
na koji sam išla četiri godine,
I'd been to for four years,
been talking about for such a long time,
već duže vreme
that somebody else had said yes.
da se neko drugi već složio.
being asked to take responsibility,
da preuzmu odgovornost,
za upravljanje autobusima
was being asked to take responsibility
preusmeravanja autobusa,
was being asked to close the roads,
zatraženo da zatvori puteve,
being asked to sort out the Underground.
zaduženi da srede stvari vezane za metro.
to do the thing that they could do
je da urade ono što su mogli,
to take responsibility.
da preuzme odgovornost.
"Well, I'll take responsibility,"
„Pa, ja ću da prihvatim odgovornost“
a million people on the street.
u milion ljudi na ulici.
the nature of the appreciation of culture,
prirodu uvažavanja kulture,
not in an opera house,
ne u zgradi opere,
for the broadest possible audience,
za najširu moguću publiku,
buy a ticket to see anything.
da bi nešto videli.
to produce work of this kind.
da stvaramo ovakve stvari.
work is astonishing,
ova trupa je neverovatno,
that permission was granted.
je činjenica da je dozvola odobrena.
after terrible terrorist bombings
nakon užasnih terorističkih bombardovanja
whether it was possible
in even more complicated circumstances.
u još složenijim okolnostima.
to Northern Ireland,
depending on your point of view.
u zavisnosti od tačke gledišta.
Škotske, Velsa i Irske,
Scotland, Wales and Ireland,
it's been a place of conflict,
loyalist community --
protestantskih lojalista -
for over 30 years.
više od 30 godina.
there is a peace process,
Londonderry if you're a loyalist,
zvanom Londonderi ako ste lojalista,
the community tribalism could be addressed
rešiti tribalizam zajednica
with effigies and insignia
slikama i simbolima
on the other side.
from the loyalist community.
to the Nevada desert, to Burning Man,
u Nevadi, festivalu Burning Man,
different set of values.
skupom vrednosti.
and his extraordinary temples,
i njegove izvanredne hramove,
the Burning Man event
događaja Burning Man,
and his community to come,
i njegovu zajednicu da dođu
of the political and religious divide:
političke i verske podele:
normally come across each other
work rose a temple
izdigao se hram
that exist in the town,
koje postoje u gradu,
a druga protestantska.
where everyone told me nobody would come.
gde su mi svi govorili da niko neće doći.
It sat between two communities.
Nalazilo se između dve zajednice.
"But it's got such a great view."
„Ali ima tako divan pogled.“
426 učenika osnovne škole
primary school children
by the head teacher,
to lose this opportunity.
65,000 of them,
their pain, their hope,
o svom bolu, svojim nadama,
this is only about love.
ovo je samo zbog ljubavi.
that it was more than that --
da je bilo nešto više od toga -
whose father was shot when he was nine,
upucali kada je imao devet godina,
the elderly Protestant lady
stariju protestantkinju
we opened the temple to the public.
kada smo hram otvorili za javnost.
band of nonsectarian builders,
koji nisu pripadali nijednoj religiji,
for this period of months
na ovaj period od nekoliko meseci
who would incinerate it.
on a dark, cold, March evening,
mračne, hladne martovske večeri,
to put their enmity behind them,
da neprijateljstvo ostave za sobom,
to say the things that had been unsayable,
da kažu stvari koje su bile neizrecive,
but I forgive you."
i moju porodicu, ali opraštam vam.“
of this thing that was so beautiful,
ovu stvar koja je bila tako lepa,
ABOUT THE SPEAKER
Helen Marriage - Maverick producerHelen Marriage cofounded a company that specializes in creating disruptive, whole-city arts events that surprise and delight everyone who comes across them.
Why you should listen
Helen Marriage writes: "I am a producer of large-scale disruptive moments that place an artist's ideas in the heart of a city. I started life unsure of how to find a job and began helping a street theater company perform at the Edinburgh Festival. Only then did I realize that this could be a career. That was forty years ago. Since then, I've gone on to shut down central London and other cities with ephemeral events that transform people’s understanding of what a city is for and who controls it.
"I don't believe that cities are exclusively about shopping and traffic. Over the years I've developed a real sense of how artists can change the world, if only we make space for their vision. I guess that's my job -- to create a context in which the normal routines of daily life are disrupted for a moment to allow the public, especially those who know they’re not interested in anything the arts might have to say, to discover a new world we’d all like to live in."
Helen Marriage | Speaker | TED.com