Christoph Niemann: You are fluent in this language (and don't even know it)
Christoph Niemann: Du talar det här språket flytande (och vet inte ens om det)
With charm and incisive wit, Christoph Niemann sketches the moments of our shared experience. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
is the greatest job there is.
är det bästa jobbet som finns
varenda en av er
each and every one of you
med att upptäcka nya galaxer
discovering new galaxies
från den globala uppvärmningen.
is also a daunting job.
är också ett skrämmande jobb.
from nine to six, doing this.
från nio till sex, så här.
that consists entirely
en sidokarriär som enbart går ut på
of the creative process.
i den kreativa processen.
about what makes my life difficult.
vad som gör mitt liv svårt.
you are fluent in a language
talar ett språk flytande,
ens är medvetna om det.
of reading images.
intellektuell ansträngning.
of an intellectual effort.
lärt er hur det funkar,
is that you can take a very complex idea
är att man kan ta ett komplext koncept
in a very simple, efficient form.
i en väldigt enkel, effektiv form.
exactly the same ideas.
exakt samma koncept.
at the college hat,
college-hatten
the accessory you wear on your head
accessoaren man har på huvudet
is they cannot only communicate images,
kommunicera bilder,
an unfamiliar place and you see this.
en obekant plats och ser det här.
or maybe downright panic.
eller kanske rent av panik.
more than just graphic icons.
än bara grafiska ikoner.
of modern-day struggle,
den moderna tidens kamp
between two airplane seats
mellan två säten på ett plan
är den universella lagen
30 seconds to fight it out
på sig att slåss om det
for the rest of the flight.
så får man ha det resten av resan.
is full of these images.
är full av de här bilderna.
the idea of discomfort,
to make you more comfortable --
att göra en mer bekväm -
is I fall into a sort of painful coma.
i en sorts smärtsam koma.
taste in my mouth.
it cannot be described with words,
att den inte kan beskrivas med ord,
prefer to do it while spooning.
föredrar jag verkligen att skeda.
for close to 20 years,
I've never figured out
har jag aldrig förstått
even more complicated
runt klockan fyra på morgonen
"I had a bad dream."
som "Jag hade en mardröm."
sorry for them, they're your kids,
de är ju ens barn,
they're really cute and warm and snugly.
är de väldigt söta och varma och gosiga.
they inexplicably --
börjar de oförklarligt -
into your consciousness,
in i ens medvetande,
to have an emotional reaction.
för att få en emotionell reaktion.
at filling in the blanks.
på att fylla i luckorna.
there's this concept of negative space.
som kallas negativt utrymme.
of drawing the actual object,
att rita objektet
to project food into a void.
till att projicera mat in i ett tomrum.
ett par AA-batterier
is a pair of AA batteries
by moving my desk lamp up and down.
röra min skrivbordslampa upp och ner.
to trigger such an image?
för att framkalla en sådan bild?
is to use the smallest amount possible.
är att använda så lite som möjligt.
en sådan nivå av enkelhet
one more element,
ett element till
as an artist is abstraction.
favoritverktyg är abstraktion.
which I call the abstract-o-meter,
som jag kallar abstraktometern
for example the heart and the arrow,
till exempel hjärtat och pilen,
as the symbol for love,
som symbolen för kärlek
of realism or abstraction.
it just grosses everybody out.
tycker alla att det är äckligt.
and do very abstract,
och gör det väldigt abstrakt
what they're looking at.
the perfect place on that scale,
det perfekta stället på skalan,
någonstans i mitten.
to a more simple form,
till en enklare form
become possible.
new angles in storytelling.
att berätta en historia ur.
cultural areas and bring them together.
kulturella områden och sammanföra dem.
things become so obscure
att så småningom blir det så obskyrt
to have a good understanding
att ha god förståelse
vocabulary of your audience.
och kulturella vokabulär.
a comment on the Olympics in Athens,
en kommentar till OS i Aten,
of the "New Yorker"
idea of Greek art.
föreställning om grekisk konst.
uppskattar man kanske de små detaljerna,
even appreciate the small detail,
on the bottom of the vase.
with magazine editors,
med tidningsredaktörer,
radical leaps with images
att ta radikala tankesprång med bilder
is that they often seem to push me
är att det ofta tycks fösa mig
of really tired visual clichés
väldigt trötta visuella klichéer
climbing up a ladder,
som klättrar upp för en stege,
morphs into a stock market graph,
förvandlas till en aktiekurva,
that's always good.
det är alltid bra.
here in the audience,
beslutsfattare här i publiken
like this is published,
and the tsunami in Japan,
och tsunamin i Japan,
one of the greatest drawings ever.
en av de bästa teckningarna någonsin.
in Fukushima got out of hand.
i Fukushima gick överstyr.
of the workers in hazmat suits,
av arbetarna i skyddsdräkter,
was how quiet and serene it was.
hur tyst och fridfullt det var.
of a silent catastrophe.
av en tyst katastrof.
an aha moment, for you, for the reader.
en aha-upplevelse, för er, för läsaren.
when I create these images.
när jag skapar de här bilderna.
going off in my head.
som tänds över mitt huvud.
lead to a good idea.
leder till en bra idé.
and I'm trying to decode
och försöker avkoda
för droppar på ett fönster.
blurry upside-down,
suddig och upp och ner,
det är riktigt coolt,
vad jag ska göra med det.
what to do with that.
on the Brooklyn bridge in a traffic jam.
i trafikstockningen på Brooklynbron.
but also kind of poetic.
men också lite poetiskt.
and put them together in this idea.
och sätta ihop dem i den här idén.
is not show a realistic scene.
already had this image with you,
redan hade den här bilden med sig,
were carrying it with you all along.
burit den med sig hela tiden.
this is a very delicate process
en väldigt ömtålig process
nor scalable, I think.
eller skalbar, tror jag.
important skill for an artist
färdigheten för en konstnär
from the perspective of the reader.
från läsarens perspektiv.
by becoming a better observer of images.
genom att bli en bättre observatör.
an exercise for myself
a random object I found around the house
ett slumpmässigt föremål jag hittade hemma
could trigger an idea
kunde utlösa en idé
with the original purpose of that item.
med föremålets ursprungliga syfte.
I'm blank for a long while.
helt tomt för mig en lång stund.
is if I open my mind
är att jag öppnar mitt sinne
I have stored up there,
jag har sparat där uppe
a few lines of ink to connect --
några linjer av bläck för att länka ihop,
moment of inspiration.
ögonblicket av inspiration.
doesn't happen on paper.
inte sker på pappret.
hos den som tittar.
clash with my artistic intentions.
krockar med mina artistiska intentioner.
be bothered or bored or inspired
vara obekväm, uttråkad eller inspirerad
as my artistic contribution.
som mitt artistiska bidrag.
an artistic statement
en konstnärlig manifestation
ABOUT THE SPEAKER
Christoph Niemann - Illustrator, artist, authorWith charm and incisive wit, Christoph Niemann sketches the moments of our shared experience.
Why you should listen
Christoph Niemann is the master of the deceptively simple. His work -- which often combines line drawing or brushwork with physical objects, or eschews drawing altogether in favor of LEGO -- has appeared on the covers of the New Yorker, WIRED and the New York Times Magazine and has won many awards. He has drawn live from the Venice Art Biennale and the Olympic Games in London, and he has sketched the New York City Marathon -- while running it. He created the New Yorker's first augmented reality cover as well as a hand-drawn 360-degree VR animation for the magazine's US Open issue.
Niemann is the author of many books, including the monograph Sunday Sketching, WORDS and Souvenir. With Nicholas Blechman, he published the book Conversations. With Jon Huang, he created the kids' apps Petting Zoo and Chomp. His work is subject of an episode of Abstract, a new original Netflix series.
Christoph Niemann | Speaker | TED.com