Christoph Niemann: You are fluent in this language (and don't even know it)
Christoph Niemann: Parli bene questa lingua (e neanche lo sai)
With charm and incisive wit, Christoph Niemann sketches the moments of our shared experience. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
is the greatest job there is.
più bello che esista.
each and every one of you
a scoprire nuove galassie
discovering new galaxies
dal riscaldamento globale.
is also a daunting job.
un lavoro impegnativo.
from nine to six, doing this.
dalle nove alle sei, così.
that consists entirely
che consiste interamente
il processo creativo.
of the creative process.
about what makes my life difficult.
di ciò che rende difficile la mia vita.
che la rende facile.
you are fluent in a language
of reading images.
of an intellectual effort.
è che potete prendere un'idea complessa
is that you can take a very complex idea
e efficace.
in a very simple, efficient form.
exactly the same ideas.
esattamente le stesse idee.
un cappello universitario,
at the college hat,
the accessory you wear on your head
l'accessorio che mettete in testa
is they cannot only communicate images,
solo delle immagini,
in un luogo sconosciuto e vedete questo.
an unfamiliar place and you see this.
or maybe downright panic.
o forse puro terrore.
more than just graphic icons.
di semplici icone grafiche.
of modern-day struggle,
delle difficoltà moderne,
tra due sedili di un aeroplano
between two airplane seats
per 30 secondi.
30 seconds to fight it out
per il resto del volo.
for the rest of the flight.
is full of these images.
sono pieni di queste immagini.
the idea of discomfort,
di questi cuscini per il collo.
to make you more comfortable --
is I fall into a sort of painful coma.
taste in my mouth.
it cannot be described with words,
che non può essere descritto a parole,
prefer to do it while spooning.
da quasi 20 anni,
for close to 20 years,
non ho mai capito
I've never figured out
even more complicated
ancora più complicato
alle quattro del mattino
"I had a bad dream."
"Ho avuto un incubo".
male per loro, sono i vostri figli,
sorry for them, they're your kids,
they're really cute and warm and snugly.
e caldi e coccolosi.
inspiegabilmente...
they inexplicably --
into your consciousness,
nella vostra coscienza,
per avere una reazione emotiva.
to have an emotional reaction.
at filling in the blanks.
there's this concept of negative space.
di spazio negativo.
l'oggetto effettivo,
of drawing the actual object,
to project food into a void.
a proiettare del cibo nel vuoto.
is a pair of AA batteries
è un paio di batterie AA
muovendo una lampada su e giù.
by moving my desk lamp up and down.
to trigger such an image?
per innescare una simile immagine?
is to use the smallest amount possible.
è usarne meno possibile.
un livello di semplicità
one more element,
as an artist is abstraction.
preferito è l'astrazione.
which I call the abstract-o-meter,
chiamato astrattometro,
ad esempio il cuore trafitto,
for example the heart and the arrow,
come il simbolo dell'amore,
as the symbol for love,
quindi posso disegnarlo
of realism or abstraction.
di realismo o astrazione.
it just grosses everybody out.
fa impressione a tutti.
and do very abstract,
e lo disegno molto astratto,
what they're looking at.
perfetto sulla scala,
the perfect place on that scale,
to a more simple form,
a una forma più semplice,
diventa possibile.
become possible.
new angles in storytelling.
storie in un modo nuovo.
cultural areas and bring them together.
molto remote e metterle insieme.
things become so obscure
le cose diventano talmente oscure
saper capire bene
to have a good understanding
del pubblico.
vocabulary of your audience.
a comment on the Olympics in Athens,
un commento sulle Olimpiadi di Atene,
del "New Yorker"
of the "New Yorker"
dell'arte greca.
idea of Greek art.
l'immagine non funziona.
apprezzare i piccoli dettagli,
even appreciate the small detail,
on the bottom of the vase.
sul fondo del vaso.
with magazine editors,
con gli editori delle riviste,
radical leaps with images
salti radicali con le immagini
is that they often seem to push me
è che spesso mi spingono
di abusati cliché visivi
of really tired visual clichés
climbing up a ladder,
che si arrampica sulla scala,
diventa un grafico di borsa
morphs into a stock market graph,
quello funziona sempre.
that's always good.
here in the audience,
che lavorano nell'editoria,
un disegno come questo,
like this is published,
e lo tsunami in Giappone,
and the tsunami in Japan,
uno dei migliori disegni di sempre.
one of the greatest drawings ever.
di Fukushima è sfuggita di mano.
in Fukushima got out of hand.
of the workers in hazmat suits,
di questi operai in tuta protettiva,
la quiete e la serenità.
was how quiet and serene it was.
di una catastrofe silenziosa.
of a silent catastrophe.
an aha moment, for you, for the reader.
un'illuminazione per voi lettori.
quando disegno queste immagini.
when I create these images.
going off in my head.
che si accende nella mia testa.
porta a una buona idea.
lead to a good idea.
and I'm trying to decode
e cerco di decodificare
su una finestra.
blurry upside-down,
what to do with that.
on the Brooklyn bridge in a traffic jam.
nel traffico sul ponte di Brooklyn.
but also kind of poetic.
ma anche un po' poetico.
e metterle insieme in quest'idea.
and put them together in this idea.
is not show a realistic scene.
mostrare una scena realistica.
di avere già in voi quest'immagine,
already had this image with you,
were carrying it with you all along.
sempre avuta in voi.
this is a very delicate process
è un processo molto delicato
né scalabile, direi.
nor scalable, I think.
important skill for an artist
più importante per un artista
dalla prospettiva del lettore.
from the perspective of the reader.
by becoming a better observer of images.
un artista migliore
di immagini.
an exercise for myself
un esercizio personale
prendo un oggetto che trovo in casa
a random object I found around the house
può ispirare un'idea
could trigger an idea
con la funzione di quell'oggetto.
with the original purpose of that item.
I'm blank for a long while.
che per un bel po' non ho idee.
is if I open my mind
è aprire la mente
che ci sono immagazzinate,
I have stored up there,
a few lines of ink to connect --
di inchiostro per collegare...
momento di ispirazione.
moment of inspiration.
non succede sulla carta.
doesn't happen on paper.
clash with my artistic intentions.
con le mie intenzioni artistiche.
essere infastiditi, annoiati o ispirati
be bothered or bored or inspired
quanto il mio contributo artistico.
as my artistic contribution.
an artistic statement
un'affermazione artistica
di leggere le immagini
ABOUT THE SPEAKER
Christoph Niemann - Illustrator, artist, authorWith charm and incisive wit, Christoph Niemann sketches the moments of our shared experience.
Why you should listen
Christoph Niemann is the master of the deceptively simple. His work -- which often combines line drawing or brushwork with physical objects, or eschews drawing altogether in favor of LEGO -- has appeared on the covers of the New Yorker, WIRED and the New York Times Magazine and has won many awards. He has drawn live from the Venice Art Biennale and the Olympic Games in London, and he has sketched the New York City Marathon -- while running it. He created the New Yorker's first augmented reality cover as well as a hand-drawn 360-degree VR animation for the magazine's US Open issue.
Niemann is the author of many books, including the monograph Sunday Sketching, WORDS and Souvenir. With Nicholas Blechman, he published the book Conversations. With Jon Huang, he created the kids' apps Petting Zoo and Chomp. His work is subject of an episode of Abstract, a new original Netflix series.
Christoph Niemann | Speaker | TED.com