ABOUT THE SPEAKER
Sebastião Salgado - Photojournalist
Sebastião Salgado captures the dignity of the dispossessed through large-scale, long-term projects.

Why you should listen

A gold miner in Serra Pelada, Brazil; a Siberian Nenet tribe that lives in -35°C temperatures; a Namibian gemsbok antelope. These are just a few of the subjects from Sebastião Salgado’s immense collection of work devoted to the world’s most dispossessed and unknown.

Brazilian-born Salgado, who shoots only using Kodak film, is known for his incredibly long-term projects, which require extensive travel and extreme lifestyle changes. Workers took seven years to complete and contained images of manual laborers from 26 countries, while Migrations took six years in 43 different countries on all seven continents. Most recently Salgado completed Genesis, an ambitious eight-year project that spanned 30 trips to the world’s most pristine territories, land untouched by technology and modern life. Among Salgado’s many travels for Genesis was a two-month hike through Ethiopia, spanning 500 miles with 18 pack donkeys and their riders. In the words of Brett Abbott, a Getty Museum curator, Salgado’s approach can only be described as “epic.”

More profile about the speaker
Sebastião Salgado | Speaker | TED.com
TED2013

Sebastião Salgado: The silent drama of photography

เซบาสชาว ซาลกาโด (Sebastião Salgado) : ภาพถ่ายอันเงียบงันกับความน่าทึ่งบนผืนโลก

Filmed:
1,942,261 views

เซบาสชาว ซาลกาโด เป็น ดร.ทางเศรษฐศาสตร์ ที่ผันตัวมาเป็นช่างภาพ ในวัย 30 เขาเริ่มเก็บภาพด้วยความหลงไหล และผลงานอันงดงามที่เขาใช้เวลาเก็บภาพอยู่นานหลายปี ภาพเรื่องราวชีวิตมนุษย์ ที่หลายต่อหลายครั้ง เกี่ยวพันกับความตาย การทำลาย หรือความเสื่อมสลาย ในการบรรยายครั้งนี้ เขามาเล่าประสบการณ์ชีวิต เล่าเรื่องราวอันเป็นส่วนตัว เกี่ยวกับการเดินทางที่เกือบพรากชีวิตเขาไป และแสดงผลงานอันน่าทึ่งชิ้นใหม่ล่าสุด ที่บันทึกภาพผืนโลกที่ถูกเมิน และกลุ่มผู้คนที่ถูกลืม
- Photojournalist
Sebastião Salgado captures the dignity of the dispossessed through large-scale, long-term projects. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I'm not sure that everyทุกๆ personคน here
0
1212
2130
ผมไม่รู้ว่าทุกคนที่นี่
00:15
is familiarคุ้นเคย with my picturesภาพ.
1
3342
2737
พอคุ้นกับภาพถ่ายของผมบ้างรึเปล่า
00:18
I want to startเริ่มต้น to showแสดง just a fewน้อย picturesภาพ to you,
2
6079
4083
ผมจะขอเอาบางรูปให้ดูกัน
00:22
and after I'll speakพูด.
3
10162
2950
ก่อนที่ผมจะพูด
00:57
I mustต้อง speakพูด to you a little bitบิต of my historyประวัติศาสตร์,
4
45884
3952
ผมจะต้องเล่าประวัติของผมให้ฟังสักนิดเสียก่อน
01:01
because we'llดี be speakingการพูด on this
5
49836
1947
เพราะมันจะเกี่ยวกัน
01:03
duringในระหว่าง my speechการพูด here.
6
51783
2981
กับเรื่องที่ผมมาพูดในวันนี้
01:06
I was bornโดยกำเนิด in 1944 in Brazilบราซิล,
7
54764
3136
ผมเกิดปี 1944 ในบราซิล
01:09
in the timesครั้ง that Brazilบราซิล was not yetยัง a marketตลาด economyเศรษฐกิจ.
8
57900
3755
ตอนที่บราซิลยังไม่มีระบบเศรษฐกิจแบบตลาด
01:13
I was bornโดยกำเนิด on a farmฟาร์ม,
9
61655
1883
ผมเกิดมาในฟาร์ม
01:15
a farmฟาร์ม that was more than 50 percentเปอร์เซ็นต์ rainforestป่าฝน [still].
10
63538
4502
ฟาร์มที่เกินครึ่ง เป็นป่าฝนเขตร้อน
01:20
A marvelousมหัศจรรย์ placeสถานที่.
11
68040
1620
เป็นที่ที่วิเศษ
01:21
I livedอาศัยอยู่ with incredibleเหลือเชื่อ birdsนก, incredibleเหลือเชื่อ animalsสัตว์,
12
69660
4312
ผมโตมากับนก และสัตว์ที่น่าเหลือเชื่อหลายๆ อย่าง
01:25
I swamว่ายน้ำ in our smallเล็ก riversแม่น้ำ with our caimanscaimans.
13
73972
4241
ผมเคยว่ายน้ำในแม่น้ำสายเล็กๆ กับจระเข้
01:30
It was about 35 familiesครอบครัว that livedอาศัยอยู่ on this farmฟาร์ม,
14
78213
2909
บนฟาร์มนี้ เราอยู่กันประมาณ 35 ครอบครัว
01:33
and everything that we producedผลิต on this farmฟาร์ม, we consumedถูกใช้.
15
81122
4282
ทุกอย่างที่เราผลิตได้ เราเอามากินมาใช้
01:37
Very fewน้อย things wentไป to the marketตลาด.
16
85404
2107
มีส่วนน้อยมากที่ถูกนำไปขาย
01:39
Onceครั้งหนึ่ง a yearปี, the only thing that wentไป to the marketตลาด
17
87511
2710
มีอย่างเดียวเท่านั้นที่ถูกเอาไปขาย แค่ปีละครั้ง
01:42
was the cattleปศุสัตว์ that we producedผลิต,
18
90221
1720
คือฝูงปศุสัตว์ที่เราเลี้ยง
01:43
and we madeทำ tripsการเดินทาง of about 45 daysวัน
19
91941
2769
เราต้องเดินทางประมาณ 45 วัน
01:46
to reachมาถึง the slaughterhouseโรงฆ่าสัตว์,
20
94710
2176
เพื่อไปให้ถึงโรงฆ่าสัตว์
01:48
bringingการนำ thousandsพัน of headหัว of cattleปศุสัตว์,
21
96886
2294
เราพาฝูงปศุสัตว์ไปเป็นพันๆตัว
01:51
and about 20 daysวัน travelingการเดินทาง back
22
99180
2532
และขากลับ ใช้เวลาประมาณ 20 วัน
01:53
to reachมาถึง our farmฟาร์ม again.
23
101712
2397
เพื่อจะกลับมาถึงฟาร์มของเรา
01:56
When I was 15 yearsปี oldเก่า,
24
104109
2377
พอผมอายุ 15
01:58
it was necessaryจำเป็น for me to leaveออกจาก this placeสถานที่
25
106486
3505
ผมก็จำต้องจากที่นั่นไป
02:01
and go to a townตัวเมือง a little bitบิต biggerที่ใหญ่กว่า -- much biggerที่ใหญ่กว่า --
26
109991
3463
ไปอยู่ในเมือง ที่มีขนาดใหญ่กว่าเดิมมาก
02:05
where I did the secondที่สอง partส่วนหนึ่ง of secondaryรอง schoolโรงเรียน.
27
113454
3431
ผมได้เรียนต่อมัธยมปลายที่นั่น
02:08
There I learnedได้เรียนรู้ differentต่าง things.
28
116885
2768
ทำให้ได้เรียนรู้อะไรหลายๆอย่าง
02:11
Brazilบราซิล was startingที่เริ่มต้น to urbanizeทำให้กลายเป็นเมือง, industrializeทำให้เป็นอุตสาหกรรม,
29
119653
2625
บราซิลได้เริ่มที่จะพัฒนาเมือง พัฒนาอุตสาหกรรม
02:14
and I knewรู้ว่า the politicsการเมือง. I becameกลายเป็น a little bitบิต radicalรุนแรง,
30
122278
4415
ผมเรียนรู้เรื่องการเมือง
และเอียงมาเป็นพวกสุดโต่งนิดหน่อย
02:18
I was a memberสมาชิก of leftistสมาชิกฝ่ายซ้าย partiesคู่กรณี,
31
126693
2842
ผมเป็นสมาชิกพรรคฝ่ายซ้าย
02:21
and I becameกลายเป็น an activistกิจกรรม.
32
129535
3106
และเป็นนักเคลื่อนไหว
02:24
I [wentไป to] universityมหาวิทยาลัย to becomeกลายเป็น an economistนักเศรษฐศาสตร์.
33
132641
3092
ผมเข้าเรียนมหาลัยฯ เพื่อเป็นนักเศรษศาสตร์
02:27
I [did] a master'sปริญญาโท degreeระดับ in economicsเศรษฐศาสตร์.
34
135733
2680
เรียนต่อปริญญาโทสาขาเศรษฐศาสตร์
02:30
And the mostมากที่สุด importantสำคัญ thing in my life
35
138413
3009
และสิ่งที่สำคัญที่สุดในชีวิต
02:33
alsoด้วย happenedที่เกิดขึ้น in this time.
36
141422
1659
ก็เกิดขึ้นกับผมในช่วงเวลานั้น
02:35
I metพบ an incredibleเหลือเชื่อ girlสาว
37
143081
2689
ผมได้พบรู้จักกับสาวน้อยมหัศจรรย์
02:37
who becameกลายเป็น my lifelongตลอดชีวิต bestดีที่สุด friendเพื่อน,
38
145770
4138
ที่กลายมาเป็นเพื่อนสนิทที่สุดของผมตลอดชีวิต
02:41
and my associateภาคี in everything that I have doneเสร็จแล้ว tillจนถึง now,
39
149908
3768
และมีส่วนร่วมสร้างงานทุกชิ้นที่ผมทำนับจนถึงวันนี้
02:45
my wifeภรรยา, Léliaเลีย WanickWanick SalgadoSalgado.
40
153676
3264
ภรรยาของผม -- ไลลา วานิค ซาลกาโด
(Lélia Wanick Salgado).
02:48
Brazilบราซิล radicalizedradicalized very stronglyเสถียร.
41
156940
1904
บราซิลผ่านการเปลี่ยนแปลงอย่างรุนแรง
02:50
We foughtต่อสู้ very hardยาก againstต่อต้าน the dictatorshipอำนาจเผด็จการ,
42
158844
2912
เราต้องต่อสู้อย่างแข็มแข็งกับอำนาจเผด็จการ
02:53
in a momentขณะ it was necessaryจำเป็น to us:
43
161756
1786
ตอนนั้น เราจำต้องเลือกระหว่าง
02:55
Eitherทั้ง go into clandestinityclandestinity with weaponsอาวุธ in handมือ,
44
163542
3584
การติดอาวุธแล้วเข้าหลบซ่อนตัว
02:59
or leaveออกจาก Brazilบราซิล. We were too youngหนุ่มสาว,
45
167126
2455
หรือลี้ภัยออกจากบราซิล ซึ่งตอนนั้นพวกเรายังเด็กมาก
03:01
and our organizationองค์กร thought it was better for us to go out,
46
169581
5201
องค์กรของเราคิดว่า
เราควรออกจากประเทศนี้ น่าจะเหมาะกว่า
03:06
and we wentไป to Franceฝรั่งเศส,
47
174782
964
เราจึงหนีไปฝรั่งเศส
03:07
where I did a PhDปริญญาเอก in economicsเศรษฐศาสตร์,
48
175746
2019
ผมเรียนปริญญาเอกเศรษฐศาสตร์ที่นั่น
03:09
ilaILA becameกลายเป็น an architectสถาปนิก.
49
177765
1996
ไลลา กลายเป็นสถาปนิก
03:11
I workedทำงาน after for an investmentการลงทุน bankธนาคาร.
50
179761
3083
หลังจากนั้นผมทำงานให้ธนาคารเพื่อการลงทุนแห่งหนึ่ง
03:14
We madeทำ a lot of tripsการเดินทาง, financedทุน developmentพัฒนาการ,
51
182844
2962
เราเดินทางกันเยอะมาก ทำโครงการพัฒนาแหล่งเงินทุน
03:17
economicด้านเศรษฐกิจ projectsโครงการ in Africaแอฟริกา with the Worldโลก Bankธนาคาร.
52
185806
2855
และโครงการทางเศรษฐศาสตร์ในแอฟริกา
ของธนาคารโลก
03:20
And one day photographyการถ่ายภาพ madeทำ a totalทั้งหมด invasionการบุกรุก in my life.
53
188661
3468
แล้ววันนึงการถ่ายภาพก็เข้ามาบุกรุกพื้นที่ในชีวิตผม
03:24
I becameกลายเป็น a photographerช่างภาพ,
54
192129
1238
ผมผันตัวเองมาเป็นช่างภาพ
03:25
abandonedถูกปล่อยปละละเลย everything and becameกลายเป็น a photographerช่างภาพ,
55
193367
2616
ละทิ้งทุกสิ่งเพื่อมาเป็นช่างภาพ
03:27
and I startedเริ่มต้น to do the photographyการถ่ายภาพ
56
195983
2825
ผมเริ่มต้นจากการบันทึกภาพ
03:30
that was importantสำคัญ for me.
57
198808
2996
สิ่งต่างๆ ที่สำคัญสำหรับผม
03:33
Manyจำนวนมาก people tell me that you are a photojournalistนักถ่ายภาพแสดงเหตุการณ์แทนการสื่อข่าว,
58
201804
2186
มีคนหลายคนบอกว่าผมเป็นช่างภาพนักข่าว
03:35
that you are an anthropologistนักมานุษยวิทยา photographerช่างภาพ,
59
203990
2576
เป็นช่างภาพมานุษยวิทยา
03:38
that you are an activistกิจกรรม photographerช่างภาพ.
60
206566
2761
หรือเป็นช่างภาพนักเคลื่อนไหวทางการเมือง
03:41
But I did much more than that.
61
209327
3000
แต่ผมทำมากกว่านั้นมาก
03:44
I put photographyการถ่ายภาพ as my life.
62
212327
2682
ผมทำให้การถ่ายภาพเป็นชีวิตของผม
03:47
I livedอาศัยอยู่ totallyโดยสิ้นเชิง insideภายใน photographyการถ่ายภาพ
63
215009
2604
ผมฝังทั้งชีวิตของผมไปในการถ่ายภาพ
03:49
doing long termวาระ projectsโครงการ,
64
217613
2035
ทำโปรเจคที่ใช้เวลานานมากๆ
03:51
and I want to showแสดง you just a fewน้อย picturesภาพ
65
219648
2510
ผมจะฉายภาพให้ดูกันอีกเล็กน้อย
03:54
of -- again, you'llคุณจะ see insideภายใน the socialสังคม projectsโครงการ,
66
222158
5897
ภาพพวกนี้คล้ายกับภาพชุดก่อน
04:00
that I wentไป to, I publishedการตีพิมพ์ manyจำนวนมาก booksหนังสือ
67
228055
2162
ผมถ่ายมาจาก ตอนที่ผมไปกับโครงการช่วยสังคม
04:02
on these photographsการถ่ายภาพ,
68
230217
3206
และได้ตีพิมพ์หนังสือหลายเล่มไปกับภาพพวกนี้
04:05
but I'll just showแสดง you a fewน้อย onesคน now.
69
233423
3755
ผมจะให้ดูกันแค่ไม่กี่ภาพนะครับ
04:54
In the '90s, from 1994 to 2000,
70
282949
3775
ตอนทศวรรษ 90 ช่วงปี 1994-2000
04:58
I photographedถ่ายภาพ a storyเรื่องราว calledเรียกว่า Migrationsการโยกย้าย.
71
286724
3241
ผมถ่ายภาพเรื่องราวเรื่องหนึ่งชื่อว่า Migration (การย้ายถิ่น)
05:01
It becameกลายเป็น a bookหนังสือ. It becameกลายเป็น a showแสดง.
72
289965
1877
เรื่องราวนี้ได้กลายมาเป็นหนังสือ
และรายการโทรทัศน์ในภายหลัง
05:03
But duringในระหว่าง the time that I was photographingการถ่ายภาพ this,
73
291842
2758
ในช่วงที่ผมเก็บภาพถ่ายพวกนี้
05:06
I livedอาศัยอยู่ throughตลอด a very hardยาก momentขณะ in my life, mostlyส่วนใหญ่ in Rwandaรวันดา.
74
294600
5737
ชีวิตของผมลำบากมาก ตอนนั้นผมอยู่ในรวันดา
05:12
I saw in Rwandaรวันดา totalทั้งหมด brutalityความโหดร้าย.
75
300337
4311
ผมได้พบเจอความโหดร้ายอำมหิต
05:16
I saw deathsการเสียชีวิต by thousandsพัน perต่อ day.
76
304648
3165
ผมเห็นการตายของคน นับพันคนต่อวัน
05:19
I lostสูญหาย my faithความเชื่อ in our speciesสายพันธุ์.
77
307813
2941
ผมสูญสิ้นศรัทธาในมวลมนุษยชาติ
05:22
I didn't believe that it was possibleเป็นไปได้ for us to liveมีชีวิต any longerอีกต่อไป,
78
310754
4191
ผมไม่เชื่อว่าเราจะอยู่บนโลกใบนี้ไปได้อีกนานสักเท่าไร
05:26
and I startedเริ่มต้น to be attackedโจมตี by my ownด้วยตัวเอง StaphylococcusStaphylococcus.
79
314945
5547
ผมเริ่มติดเชื้อแบคทีเรียสตาฟิโลค็อกคัส
(Staphylococcus)
05:32
I startedเริ่มต้น to have infectionการติดเชื้อ everywhereทุกที่.
80
320492
2984
ตัวผมเริ่มเป็นฝีไปทุกแห่ง
05:35
When I madeทำ love with my wifeภรรยา, I had no spermสเปิร์ม that cameมา out of me;
81
323476
4412
เวลาผมมีอะไรกับภรรยา ผมไม่หลั่งน้ำเชื้อ
05:39
I had bloodเลือด.
82
327888
2827
แต่กลับหลั่งเลือดออกมาแทน
05:42
I wentไป to see a friend'sเพื่อน doctorคุณหมอ in Parisปารีส,
83
330715
2881
ผมไปหาเพื่อนที่เป็นหมออยู่ที่ปารีส
05:45
told him that I was completelyอย่างสมบูรณ์ sickป่วย.
84
333596
2766
บอกเขาว่าผมป่วยหนัก
05:48
He madeทำ a long examinationการตรวจสอบ, and told me, "Sebastianเซบาสเตียน,
85
336362
2854
เขาตรวจผมอยู่แล้วพูดกับผมว่า "เซบาสเตียน...
05:51
you are not sickป่วย, your prostateต่อมลูกหมาก is perfectสมบูรณ์.
86
339216
3137
คุณไม่ได้ป่วยอะไรหรอก ต่อมลูกหมากคุณแข็งแรงดีทุกอย่าง
05:54
What happenedที่เกิดขึ้น is, you saw so manyจำนวนมาก deathsการเสียชีวิต that you are dyingเฮือกสุดท้าย.
87
342353
4088
แต่คุณพบเห็นความตายมากเกินไป
จนคุณเนี่ยแหละ ที่กำลังจะตายไปเอง
05:58
You mustต้อง stop. Stop.
88
346441
2919
คุณต้องหยุด หยุดเดี๋ยวนี้
06:01
You mustต้อง stop because on the contraryตรงกันข้าม, you will be deadตาย."
89
349360
4841
คุณต้องหยุด เพราะไม่อย่างนั้น คุณจะตาย"
06:06
And I madeทำ the decisionการตัดสิน to stop.
90
354201
3646
และผมก็ตัดสินใจยุติทุกอย่างลง
06:09
I was really upsetอารมณ์เสีย with photographyการถ่ายภาพ,
91
357847
2293
ผมรู้สึกหัวเสียมากกับการถ่ายภาพ
06:12
with everything in the worldโลก,
92
360140
2021
และยังพาลไปหัวเสียกับทุกๆ อย่างในโลก
06:14
and I madeทำ the decisionการตัดสิน to go back to where I was bornโดยกำเนิด.
93
362161
3840
ผมตัดสินใจกลับไปยังที่ที่ผมจากมา กลับบ้านเกิดของผม
06:18
It was a bigใหญ่ coincidenceความซ้ำซ้อน.
94
366001
1604
ซึ่งกลายเป็นเรื่องบังเอิญอย่างมาก
06:19
It was the momentขณะ that my parentsพ่อแม่ becameกลายเป็น very oldเก่า.
95
367605
3411
ตอนนั้นคุณพ่อคุณแม่ของผมแก่ตัวมากแล้ว
06:23
I have sevenเจ็ด sistersพี่สาวน้องสาว. I'm one of the only menผู้ชาย in my familyครอบครัว,
96
371016
3561
ผมเป็นลูกชายคนเดียวในครอบครัว พี่สาวน้องสาวเจ็ดคน
06:26
and they madeทำ togetherด้วยกัน the decisionการตัดสิน
97
374577
1868
เขาร่วมหัวกันตัดสินใจ
06:28
to transferโอน this landที่ดิน to LéilaILA and myselfตนเอง.
98
376445
2700
จะโอนสิทธืถือครองที่ดินมาให้ไลลากับผม
06:31
When we receivedที่ได้รับ this landที่ดิน, this landที่ดิน was as deadตาย as I was.
99
379145
5616
ตอนที่ผมได้ผืนดินนั้นมา
มันแห้งเหี่ยวใกล้ตาย ไม่ได้ต่างไปจากผม
06:36
When I was a kidเด็ก, it was more than 50 percentเปอร์เซ็นต์ rainforestป่าฝน.
100
384761
3304
ตอนผมเด็กๆ ที่นี่ยังเป็นป่าอยู่เกินกว่าครึ่ง
06:40
When we receivedที่ได้รับ the landที่ดิน,
101
388065
1522
แต่ตอนเรารับที่ดินมา
06:41
it was lessน้อยกว่า than halfครึ่ง a percentเปอร์เซ็นต์ rainforestป่าฝน,
102
389587
3775
ป่าผืนเดิมนั้นเหลืออยู่เพียงครึ่งเปอร์เซ็นต์
06:45
as in all my regionภูมิภาค.
103
393362
1645
เหมือนๆ กับที่ดินอื่นๆ ในเขตเดียวกัน
06:47
To buildสร้าง developmentพัฒนาการ, Brazilianชาวบราซิล developmentพัฒนาการ,
104
395007
2929
เพื่อการพัฒนาในบราซิล
06:49
we destroyedทำลาย a lot of our forestป่า.
105
397936
2787
เราได้บุกรุกทำลายป่าจำนวนมาก
06:52
As you did here in the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา,
106
400723
1983
เหมือนกับที่พวกคุณทำอยู่ที่อเมริกานี่
06:54
or you did in Indiaอินเดีย, everywhereทุกที่ in this planetดาวเคราะห์.
107
402706
2288
หรือแม้แต่อินเดีย และทุกเมืองบนโลกใบนี้
06:56
To buildสร้าง our developmentพัฒนาการ,
108
404994
1678
เพื่อที่จะ "สร้าง" การพัฒนา
06:58
we come to a hugeใหญ่ contradictionความขัดแย้ง
109
406672
2083
เรากลับทำในสิ่งที่ขัดแย้งกันอย่างใหญ่หลวง
07:00
that we destroyทำลาย around us everything.
110
408755
3735
คือ เรากลับ "ทำลาย" ทุกสิ่งรอบตัวลง
07:04
This farmฟาร์ม that had thousandsพัน of headหัว of cattleปศุสัตว์
111
412490
3665
ปศุสัตว์นับพันตัวที่เคยมีในฟาร์ม
07:08
had just a fewน้อย hundredsหลายร้อย,
112
416155
2167
เหลือเพียงไม่กี่ร้อย
07:10
and we didn't know how to dealจัดการ with these.
113
418322
2405
เราจนปัญญาที่จะรับมือกับสิ่งเหล่านี้
07:12
And LéilaILA cameมา up with an incredibleเหลือเชื่อ ideaความคิด, a crazyบ้า ideaความคิด.
114
420727
3900
แล้วไลลาก็เสนอไอเดียที่เหลือเชื่อออกมา ไอเดียที่บ้ามากๆ
07:16
She said, why don't you put back the rainforestป่าฝน that was here before?
115
424627
4647
เธอบอกว่า "ทำไมเราไม่ปลูกป่าฝนที่เคยมี กลับคืนไปล่ะ?
07:21
You say that you were bornโดยกำเนิด in paradiseสวรรค์.
116
429274
1506
คุณบอกว่าคุณเกิดมาในแดนสวรรค์สวยงาม
07:22
Let's buildสร้าง the paradiseสวรรค์ again.
117
430780
2926
เรามาสร้างสวรรค์นั้นให้กลับมาเป็นอย่างเดิมเถอะ"
07:25
And I wentไป to see a good friendเพื่อน
118
433706
2832
ผมจึงไปหาเพื่อสนิทคนหนึ่ง
07:28
that was engineeringวิศวกรรม forestsป่า
119
436538
1533
ที่รู้เรื่องการกำหนดโครงสร้างป่า
07:30
to prepareเตรียมการ a projectโครงการ for us,
120
438071
1898
มาเตรียมโครงการให้เรา
07:31
and we startedเริ่มต้น. We startedเริ่มต้น to plantปลูก, and this
121
439969
2181
แล้วเราก็เริ่มต้น เราเริ่มต้นปลูกต้นไม้
07:34
first yearปี we lostสูญหาย a lot of treesต้นไม้, secondที่สอง yearปี lessน้อยกว่า,
122
442150
4257
ในปีแรกต้นไม้ที่ปลูกตายไปจำนวนมาก ปีที่สองก็น้อยลง
07:38
and slowlyช้า, slowlyช้า this deadตาย landที่ดิน startedเริ่มต้น to be bornโดยกำเนิด again.
123
446407
5061
และโดยช้าๆ ที่ดินที่เคยแห้งเหี่ยวก็มีชีวิตชีวากลับมา
07:43
We startedเริ่มต้น to plantปลูก hundredsหลายร้อย of thousandsพัน of treesต้นไม้,
124
451468
3363
เราปลูกต้นไม้นับหมื่นต้น
07:46
only localในประเทศ speciesสายพันธุ์, only nativeพื้นเมือง speciesสายพันธุ์,
125
454831
3440
เลือกเฉพาะที่เป็นพันธุ์พื้นถิ่น
07:50
where we builtสร้างขึ้น an ecosystemระบบนิเวศ identicalเหมือนกัน to the one that was destroyedทำลาย,
126
458271
3541
เราพยายามสร้างระบบนิเวศ
ที่เหมือนกับอันที่เราทำลายไป
07:53
and the life startedเริ่มต้น to come back in an incredibleเหลือเชื่อ way.
127
461812
4308
และวิถีชีวิตก็เริ่มกลับมาอย่างน่าเหลือเชื่อ
07:58
It was necessaryจำเป็น for us to transformแปลง our landที่ดิน
128
466120
2799
เป็นเรื่องสำคัญทีี่เราจะเปลี่ยนสภาพผืนดินของเรา
08:00
into a nationalแห่งชาติ parkจอด.
129
468919
1442
ให้กลายเป็นอุทยานแห่งชาติ
08:02
We transformedเปลี่ยน. We gaveให้ this landที่ดิน back to natureธรรมชาติ.
130
470361
2658
เราสร้างการเปลี่ยนแปลง เราคืนผืนดินให้กับธรรมชาติ
08:05
It becameกลายเป็น a nationalแห่งชาติ parkจอด.
131
473019
1375
ให้มันกลายเป็นอุทยานแห่งชาติ
08:06
We createdสร้าง an institutionสถาบัน calledเรียกว่า InstitutoInstituto TerraTerra,
132
474394
3750
เราตั้งสถาบันชื่อว่า "สถาบันแห่งผืนดิน" (Instituto Terra)
08:10
and we builtสร้างขึ้น a bigใหญ่ environmentalสิ่งแวดล้อม projectโครงการ to raiseยก moneyเงิน everywhereทุกที่.
133
478144
4979
เราตั้งโครงการใหญ่เพื่อรวบรวมเงินช่วยสิ่งแวดล้อม
08:15
Here in Losลอส AngelesAngeles, in the Bayอ่าว Areaพื้นที่ in Sanซาน Franciscoฟรานซิส,
134
483123
3785
ทั้งที่นี่ในลอสแองเจิลลิส หรือที่ Bay Area ในซานฟรานซิโก
08:18
it becameกลายเป็น taxภาษี deductibleนำไปหักลดหย่อน in the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา.
135
486908
2151
การบริจาคนี้ยังช่วยลดหย่อนภาษีได้ในอเมริกา
08:21
We raisedยก moneyเงิน in Spainสเปน, in Italyอิตาลี, a lot in Brazilบราซิล.
136
489059
3328
เรารวบรวมเงินได้ จากสเปน อิตาลี และจำนวณมากในบราซิล
08:24
We workedทำงาน with a lot of companiesบริษัท in Brazilบราซิล
137
492387
2208
เราร่วมมือกับรัฐบาล และหลายๆ บริษัทในบราซิล
08:26
that put moneyเงิน into this projectโครงการ, the governmentรัฐบาล.
138
494595
2248
ที่ให้การสนับสนุนโครงการนี้เป็นอย่างดี
08:28
And the life startedเริ่มต้น to come, and I had a bigใหญ่ wishประสงค์
139
496843
4184
ผมเองเริ่มมีชีวิตชีวาขึ้น จนเกิดแรงกระตุ้นครั้งใหญ่...
08:33
to come back to photographyการถ่ายภาพ, to photographถ่ายภาพ again.
140
501027
3416
ที่จะกลับมาถ่ายภาพ กลับมาเป็นช่างภาพอีกครั้งหนึ่ง
08:36
And this time, my wishประสงค์ was not to photographถ่ายภาพ anymoreอีกต่อไป
141
504443
3295
แต่คราวนี้ผมไม่ต้องการจะถ่ายสิ่งเดิมๆ
08:39
just one animalสัตว์ that I had photographedถ่ายภาพ all my life: us.
142
507738
4583
สัตว์สปีชีส์เดิมๆ ชนิดเดียว
ที่ผมเคยถ่ายมาตลอด คือ "พวกเรา"
08:44
I wishedอยาก to photographถ่ายภาพ the other animalsสัตว์,
143
512321
2368
ผมอยากถ่ายภาพสัตว์ชนิดอื่นๆ
08:46
to photographถ่ายภาพ the landscapesภูมิทัศน์,
144
514689
1992
ถ่ายภาพวิวทิวทัศน์ต่างๆ
08:48
to photographถ่ายภาพ us, but us from the beginningการเริ่มต้น,
145
516681
3446
ถ่ายภาพ "พวกเรา" ที่มีชีวิตอย่างในช่วงเริ่มต้น..
08:52
the time we livedอาศัยอยู่ in equilibriumสมดุล with natureธรรมชาติ.
146
520127
2530
ตอนที่เราอยู่อย่างเสมอภาคกับธรรมชาติ
08:54
And I wentไป. I startedเริ่มต้น in the beginningการเริ่มต้น of 2004,
147
522657
4553
แล้วผมก็เริ่มต้นตั้งแต่ปี 2004
08:59
and I finishedเสร็จ at the endปลาย of 2011.
148
527210
3200
จนมาเสร็จสิ้นลงในปี 2011
09:02
We createdสร้าง an incredibleเหลือเชื่อ amountจำนวน of picturesภาพ,
149
530410
2693
เราบันทึกภาพอันน่ามหัศจรรย์มาได้ หลายต่อหลายภาพ
09:05
and the resultผล -- Léliaเลีย did the designออกแบบ of all my booksหนังสือ,
150
533103
3570
และในขั้นสุดท้าย ไลลาออกแบบหนังสือทั้งหมดให้ผม
09:08
the designออกแบบ of all my showsแสดงให้เห็นว่า. She is the creatorผู้สร้าง of the showsแสดงให้เห็นว่า.
151
536673
3064
เธอยังสร้าง และออกแบบรายการโทรทัศน์ทั้งหมดอีกด้วย
09:11
And what we want with these picturesภาพ
152
539737
2307
และเราคาดหวังว่าภาพพวกนี้
09:14
is to createสร้าง a discussionการสนทนา about what we have that is pristineเก่าแก่ on the planetดาวเคราะห์
153
542044
6412
จะจุดประกายการถกเถียง ว่าอะไรคือสิ่งบริสุทธิ์
ที่อยู่บนโลกใบนี้มาแต่เดิม
09:20
and what we mustต้อง holdถือ on this planetดาวเคราะห์
154
548456
2523
และอะไรที่เราควรเก็บรักษาให้คงไว้
09:22
if we want to liveมีชีวิต, to have some equilibriumสมดุล in our life.
155
550979
3298
ถ้าเรายังอยากมีชีวิตอย่างสมดุลอยู่บ้าง
09:26
And I wanted to see us
156
554277
2511
และผมก็อยากเห็น ตัวพวกเราเอง
09:28
when we used, yes, our instrumentsเครื่องมือ in stoneหิน.
157
556788
5867
ใช่ครับ เวลาเราใช้เครื่องมือยุคหิน
09:34
We existมีอยู่ yetยัง. I was last weekสัปดาห์
158
562655
2157
มันทำให้เรามีตัวตนขึ้นมา อาทิตย์ที่แล้ว..
09:36
at the Brazilianชาวบราซิล Nationalแห่งชาติ Indianชาวอินเดีย Foundationมูลนิธิ,
159
564812
2896
ผมเพิ่งไปที่มูลนิธิชนเผ่าบราซิล
09:39
and only in the Amazonอเมซอน we have about 110 groupsกลุ่ม
160
567708
3306
เฉพาะในลุ่มน้ำอเมซอน เรามีชนเผาถึง 110 กลุ่ม
09:43
of Indiansอินเดีย that are not contactedติดต่อ yetยัง.
161
571014
2931
ที่ยังไม่เป็นที่รู้จัก
09:45
We mustต้อง protectป้องกัน the forestป่า in this senseความรู้สึก.
162
573945
2533
ที่เป็นสาเหตุที่เราควรรักษาผืนป่าไว้
09:48
And with these picturesภาพ, I hopeหวัง that we can createสร้าง
163
576478
4835
และด้วยรูปภาพพวกนี้ ผมหวังว่า...
09:53
informationข้อมูล, a systemระบบ of informationข้อมูล.
164
581313
2229
เราจะสามารถสร้างระบบความรู้ใหม่่ๆ
09:55
We triedพยายาม to do a newใหม่ presentationการเสนอ of the planetดาวเคราะห์,
165
583542
3746
สร้างความเข้าใจใหม่ๆในโลกใบนี้
09:59
and I want to showแสดง you now just a fewน้อย picturesภาพ
166
587288
1926
ผมอยากให้คุณดูภาพ...
10:01
of this projectโครงการ, please.
167
589214
3269
ที่ผมถ่ายมาเพื่อการนี้ครับ...
11:59
Well, this — (Applauseการปรบมือ) —
168
707543
2432
ครับ นี่เป็น... --- (เสียงปรบมือ) ---
12:01
Thank you. Thank you very much.
169
709975
4563
ขอบคุณครับ ขอบคุณทุกคนมาก
12:09
This is what we mustต้อง fightสู้ hardยาก
170
717142
3086
นี่เป็นสิ่งที่เราควรต่อสู้
12:12
to holdถือ like it is now.
171
720228
1891
เพื่อปกป้องรักษาให้คงไว้
12:14
But there is anotherอื่น partส่วนหนึ่ง that we mustต้อง togetherด้วยกัน rebuildสร้างใหม่,
172
722119
4111
แต่ยังมีอีกส่วนหนึ่งที่เราควรร่วมมือกันแก้ไข
12:18
to buildสร้าง our societiesสังคม, our modernทันสมัย familyครอบครัว of societiesสังคม,
173
726230
4017
เพื่อสร้างสังคมของเรา สังคมในยุคสมัยใหม่
12:22
we are at a pointจุด where we cannotไม่ได้ go back.
174
730247
2639
แม้เราจะอยู่ในจุดที่ไม่สามารถย้อนกลับไปได้
12:24
But we createสร้าง an incredibleเหลือเชื่อ contradictionความขัดแย้ง.
175
732886
2208
แต่เราสามารถสร้างความต่างได้
12:27
To buildสร้าง all this, we destroyทำลาย a lot.
176
735094
2296
เพื่อจะสร้างสิ่งต่างๆ ที่เห็นอยู่รอบตัวเรานี้
เราได้ทำลายอะไรต่อมิอะไรไปมาก
12:29
Our forestป่า in Brazilบราซิล, that antiqueโบราณ forestป่า
177
737390
2210
ป่าของเราในบราซิล ผืนป่าดึกดำบรรพ์
12:31
that was the sizeขนาด of Californiaแคลิฟอร์เนีย,
178
739600
2886
ที่มีขนาดเท่ารัฐแคลิฟอร์เนีย
12:34
is destroyedทำลาย todayในวันนี้ 93 percentเปอร์เซ็นต์.
179
742486
2674
ตอนนี้ถูกทำลายไปกว่า 93%
12:37
Here, on the Westตะวันตก Coastชายฝั่ง, you've destroyedทำลาย your forestป่า.
180
745160
2994
ที่ชายฝั่งตะวันตกของอเมริกานี้
คุณก็ทำลายผืนป่าของคุณเหมือนกัน
12:40
Around here, no? The redwoodเรดวู้ด forestsป่า are goneที่ไปแล้ว.
181
748154
3237
เช่นเดียวกันกับแถบๆ นี้
ป่าสนไม้แดงถูกทำลายไปหมดแล้ว
12:43
Goneที่ไปแล้ว very fastรวดเร็ว, disappearedหายไป.
182
751391
1867
หายไปหมดแล้ว หายไปอย่างรวดเร็ว
12:45
Comingมา the other day from Atlantaแอตแลนต้า, here, two daysวัน agoมาแล้ว,
183
753258
2669
ผมบินจากแอตแลนต้า มาที่นี่เมื่อสองวันก่อน
12:47
I was flyingการบิน over desertsทะเลทราย
184
755927
1844
ตอนผมอยู่บนเครื่องบิน ผมมองเห็นทะเลทราย...
12:49
that we madeทำ, we provokedเจ็บใจ with our ownด้วยตัวเอง handsมือ.
185
757771
2860
ที่เราสร้างขึ้นมาด้วยมือของเราเอง
12:52
Indiaอินเดีย has no more treesต้นไม้. Spainสเปน has no more treesต้นไม้.
186
760631
2659
ต้นไม้ที่อินเดียหายไปหมดแล้ว ต้นไม้ที่สเปนก็หายไป
12:55
And we mustต้อง rebuildสร้างใหม่ these forestsป่า.
187
763290
3509
เราควรอย่างยิ่งที่จะสร้างป่าเหล่านี้ขึ้นมาใหม่
12:58
That is the essenceแก่นแท้ of our life, these forestsป่า.
188
766799
3648
เพราะป่าเหล่านี้คือแก่นแท้ของชีวิตเรา
13:02
We need to breatheหายใจ. The only factoryโรงงาน
189
770447
4242
เราหายใจเพื่อมีชีวิตอยู่ และโรงงานแห่งเดียว...
13:06
capableสามารถ to transformแปลง COCO2 into oxygenออกซิเจน,
190
774689
3576
ที่สามารถเปลี่ยนคาร์บอนไดออกไซต์
ให้เป็นออกซิเจน ให้เราหายใจได้
13:10
are the forestsป่า.
191
778265
1744
คือผืนป่า
13:12
The only machineเครื่อง capableสามารถ to captureการจับกุม the carbonคาร์บอน
192
780009
4354
เครื่องจักรกลเดียว ที่สามารถดักจับคาร์บอนไดออกไซต์
13:16
that we are producingการผลิต, always,
193
784363
2851
ที่เราผลิตออกมาอยู่ตลอดเวลา
13:19
even if we reduceลด them, everything that we do, we produceก่อ COCO2,
194
787214
4165
ที่ถึงแม้ว่าจะพยายามลดการผลิตลงแค่ไหน
เราก็เลี่ยงไม่ได้ที่ปล่อยมันออกมาอยู่ดี
13:23
are the treesต้นไม้.
195
791379
1499
สิ่งที่ดักจับได้ ก็คือต้นไม้
13:24
I put the questionคำถาม -- threeสาม or fourสี่ weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา agoมาแล้ว,
196
792878
4366
เมื่อสองสามอาทิตย์ก่อน ผมถามกับตัวเอง
13:29
we saw in the newspapersหนังสือพิมพ์
197
797244
1689
เพราะเห็นข่าวหนึ่งในหนังสือพิมพ์
13:30
millionsล้าน of fishปลา that dieตาย in Norwayนอร์เวย์.
198
798933
2892
ปลานับล้านตายไปในนอรเวย์
13:33
A lackไม่มี of oxygenออกซิเจน in the waterน้ำ.
199
801825
3016
เพราะน้ำขาดออกซิเจน
13:36
I put to myselfตนเอง the questionคำถาม, if for a momentขณะ,
200
804841
2232
คำถามก็คือ ถ้าอยู่มาวันนึง
13:39
we will not lackไม่มี oxygenออกซิเจน for all animalสัตว์ speciesสายพันธุ์,
201
807073
3987
เราจะมีออกซิเจนพอสำหรับสัตว์ทุกสปีชีส์
13:43
oursของเราเอง includedที่รวมอยู่ -- that would be very complicatedซับซ้อน for us.
202
811060
3438
รวมถึงเราด้วย มันคงเป็นไปได้ยากมากๆ
13:46
For the waterน้ำ systemระบบ, the treesต้นไม้ are essentialสำคัญ.
203
814498
4304
สำหรับระบบน้ำ ต้นไม้เป็นสิ่งสำคัญมาก
13:50
I'll give you a smallเล็ก exampleตัวอย่าง that you'llคุณจะ understandเข้าใจ very easilyอย่างง่ายดาย.
204
818802
3672
ผมจะลองยกตัวอย่างง่ายๆ ให้นะครับ
13:54
You happyมีความสุข people that have a lot of hairผม on your headหัว,
205
822474
3926
พวกคุณสาธุชนทั้งหลาย ที่ยังแฮปปี้ดี เพราะมีผมบนหัว
13:58
if you take a showerฝักบัว, it takes you
206
826400
3165
เวลาคุณอาบน้ำ น่าจะใช้เวลา...
14:01
two or threeสาม hoursชั่วโมง to dryแห้ง your hairผม
207
829565
3524
สักสองสามชั่วโมง กว่าผมคุณจะแห้ง
14:05
if you don't use a dryerเครื่องเป่า machineเครื่อง.
208
833089
2321
นั่นคือถ้าคุณไม่ใช้เครื่องเป่าผมนะ
14:07
Me, one minuteนาที, it's dryแห้ง. The sameเหมือนกัน with the treesต้นไม้.
209
835410
4781
แต่สำหรับผมเหรอ นาทีเดียวก็แห้งสนิทแล้ว
ต้นไม้ก็เช่นเดียวกัน
14:12
The treesต้นไม้ are the hairผม of our planetดาวเคราะห์.
210
840191
2702
ต้นไม้ก็เหมือนเป็นผมให้โลก
14:14
When you have rainฝน in a placeสถานที่ that has no treesต้นไม้,
211
842893
3789
ถ้าเกิดฝนตกในที่ที่ไม่มีต้นไม้
14:18
in just a fewน้อย minutesนาที, the waterน้ำ arrivesมาถึง in the streamกระแส,
212
846682
3428
น้ำจะไหลลงธารน้ำภายในไม่กี่นาที
14:22
bringsนำ soilดิน, destroyingทำลาย our waterน้ำ sourceแหล่ง,
213
850110
2583
ชะเอาดินลงไปทำลายแหล่งน้ำ
14:24
destroyingทำลาย the riversแม่น้ำ,
214
852693
1907
ทำลายแม่น้ำ
14:26
and no humidityความชื้น to retainรักษา.
215
854600
1410
ไม่เหลือความชื้้นอยู่เลย
14:28
When you have treesต้นไม้, the rootราก systemระบบ holdsถือ the waterน้ำ.
216
856010
4291
แต่ถ้าคุณมีต้นไม้ ระบบรากจะช่วยชะลอน้ำ
14:32
All the branchesสาขา of the treesต้นไม้, the leavesใบไม้ that come down
217
860301
2728
ขอบเขตกิ่งก้านสาขาและพุ่มใบ
14:35
createสร้าง a humidชื้น areaพื้นที่,
218
863029
2062
สร้างพื้นที่ชุ่มชื้น
14:37
and they take monthsเดือน and monthsเดือน underภายใต้ the waterน้ำ, go to the riversแม่น้ำ,
219
865091
4720
และอีกหลายต่อหายเดือน
กว่าที่น้ำเหล่านั้นจะไหลลงสู่ลำน้ำ
14:41
and maintainเก็บรักษา our sourceแหล่ง, maintainเก็บรักษา our riversแม่น้ำ.
220
869811
3200
รักษาแหล่งน้ำของเรา แม่น้ำของเรา
14:45
This is the mostมากที่สุด importantสำคัญ thing,
221
873011
2004
นี่คือสิ่งที่สำคัญที่สุด
14:47
when we imagineจินตนาการ that we need waterน้ำ for everyทุกๆ activityกิจกรรม in life.
222
875015
4463
เพราะน้ำคือสิ่งที่ขาดไม่ได้สำหรับการดำรงชีวิตอยู่
14:51
I want to showแสดง you now, to finishเสร็จสิ้น,
223
879478
2188
ผมอยากให้คุณดูภาพพวกนี้ก่อนจะจบการบรรยาย
14:53
just a fewน้อย picturesภาพ that for me
224
881666
2700
ภาพไม่กี่ภาพพวกนี้ สำหรับผมแล้ว
14:56
are very importantสำคัญ in that directionทิศทาง.
225
884366
2939
เป็นตัวบอกทิศทางที่สำคัญ
14:59
You rememberจำ that I told you,
226
887305
2150
เมื่อครู่ ที่ผมเล่าไป
15:01
when I receivedที่ได้รับ the farmฟาร์ม from my parentsพ่อแม่
227
889455
2103
ถึงตอนที่ผมได้รับที่ดินจากพ่อกับแม่
15:03
that was my paradiseสวรรค์, that was the farmฟาร์ม.
228
891558
2800
ที่ดินที่เคยเป็นสรวงสวรรค์สำหรับผม
15:06
Landที่ดิน completelyอย่างสมบูรณ์ destroyedทำลาย, the erosionการกัดกร่อน there, the landที่ดิน had driedแห้ง.
229
894358
5510
ณ ตอนนั้นผืนดินถูกทำลายไปอย่างมาก
หน้าดินถูกซะจนแห้งผาก
15:11
But you can see in this pictureภาพ,
230
899868
2556
ยังเห็นได้ด้วยว่า ตอนนั้น...
15:14
we were startingที่เริ่มต้น to constructสร้าง an educationalทางการศึกษา centerศูนย์
231
902424
4015
เราได้เริ่มสร้างศูนย์การเรียนรู้
15:18
that becameกลายเป็น quiteทีเดียว a largeใหญ่ environmentalสิ่งแวดล้อม centerศูนย์ in Brazilบราซิล.
232
906439
4964
ที่กลายมาเป็นศูนย์การเรียนรู้ทางสิ่งแวดล้อม
ที่สำคัญแห่งหนึ่งในบราซิล
15:23
But you see a lot of smallเล็ก spotsจุด in this pictureภาพ.
233
911403
4338
จุดเล็กๆ ดำๆ ที่เห็นอยู่ในภาพ
15:27
In eachแต่ละ pointจุด of those spotsจุด, we had plantedปลูก a treeต้นไม้.
234
915741
3577
เป็นจุดที่ผมได้เริ่มต้นเอาต้นไม้ไปปลูกไว้
15:31
There are thousandsพัน of treesต้นไม้.
235
919318
1575
เป็นจำนวนหลายพันต้น
15:32
Now I'll showแสดง you the picturesภาพ madeทำ exactlyอย่างแน่นอน in the sameเหมือนกัน pointจุด
236
920893
3208
ทีนี้ นี่เป็นภาพที่ถ่ายจากจุดเดียวกัน
15:36
two monthsเดือน agoมาแล้ว.
237
924101
2077
เมื่อสองเดือนก่อน
15:39
(Applauseการปรบมือ)
238
927807
7347
(เสียงปรบมือ)
15:48
I told you in the beginningการเริ่มต้น that it was necessaryจำเป็น
239
936857
1758
ผมได้บอกคุณตั้งแต่เริ่มต้นว่า มันเป็นเรื่องสำคัญอย่างยิ่ง
15:50
for us to plantปลูก about 2.5 millionล้าน treesต้นไม้
240
938615
4800
ที่จะต้องปลูกต้นไม้ 2.5 ล้านต้น
15:55
of about 200 differentต่าง speciesสายพันธุ์
241
943415
2439
ที่แตกต่างกัน 200 สายพันธุ์
15:57
in orderใบสั่ง to rebuildสร้างใหม่ the ecosystemระบบนิเวศ.
242
945854
3240
เพื่อที่จะสร้างระบบนิเวศขึ้นมาใหม่
16:01
And I'll showแสดง you the last pictureภาพ.
243
949094
2535
และผมจะให้คุณดูภาพสุดท้าย
16:03
We are with two millionล้าน treesต้นไม้ in the groundพื้น now.
244
951629
3169
เราปลูกต้นไม้ไปแล้ว 2 ล้านต้น
16:06
We are doing the sequestrationการอายัด
245
954798
1649
และต้นไม้ 2 ล้านต้นเหล่านี้
16:08
of about 100,000 tonsตัน of carbonคาร์บอน with these treesต้นไม้.
246
956447
4454
ได้ดูซับคาร์บอนไดออกไซด์ไว้กว่า 100,000 ตัน
16:12
My friendsเพื่อน, it's very easyง่าย to do. We did it, no?
247
960901
4544
ทุกคนครับ นี่เป็นเรื่องง่ายมาก
เราพิสูจน์ให้เห็นแล้ว จริงไหม
16:17
By an accidentอุบัติเหตุ that happenedที่เกิดขึ้น to me,
248
965445
2312
เรื่องทุกอย่างเกิดขึ้นกับผมโดยบังเอิญ
16:19
we wentไป back, we builtสร้างขึ้น an ecosystemระบบนิเวศ.
249
967757
3400
เรากลับไปบ้าน เราสร้างระบบนิเวศขึ้นมา
16:23
We here insideภายใน the roomห้อง,
250
971157
2667
ผมเชื่อว่าทุกคนในที่นี้
16:25
I believe that we have the sameเหมือนกัน concernกังวล,
251
973824
3536
มีความเป็นห่วงโลกใบนี้เหมือนอย่างที่ผมมี
16:29
and the modelแบบ that we createdสร้าง in Brazilบราซิล,
252
977360
2436
และโครงการต้นแบบที่เราทำในบราซิล
16:31
we can transplantถ่ายเท it here.
253
979796
1345
ก็สามารถสร้างขึ้นได้ที่นี่
16:33
We can applyใช้ it everywhereทุกที่ around the worldโลก, no?
254
981141
3023
สามารถสร้างขึ้นได้ทุกที่บนโลก
ทำไมจะไม่ได้ล่ะครับ?
16:36
And I believe that we can do it togetherด้วยกัน.
255
984164
2948
ผมเชื่อว่าพวกเราทำได้ หากเราร่วมมือกัน
16:39
Thank you very much.
256
987112
1629
ขอบคุณมากครับ
16:40
(Applauseการปรบมือ)
257
988741
4647
(เสียงปรบมือ)
Translated by Pat Likitswat
Reviewed by Unnawut Leepaisalsuwanna

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sebastião Salgado - Photojournalist
Sebastião Salgado captures the dignity of the dispossessed through large-scale, long-term projects.

Why you should listen

A gold miner in Serra Pelada, Brazil; a Siberian Nenet tribe that lives in -35°C temperatures; a Namibian gemsbok antelope. These are just a few of the subjects from Sebastião Salgado’s immense collection of work devoted to the world’s most dispossessed and unknown.

Brazilian-born Salgado, who shoots only using Kodak film, is known for his incredibly long-term projects, which require extensive travel and extreme lifestyle changes. Workers took seven years to complete and contained images of manual laborers from 26 countries, while Migrations took six years in 43 different countries on all seven continents. Most recently Salgado completed Genesis, an ambitious eight-year project that spanned 30 trips to the world’s most pristine territories, land untouched by technology and modern life. Among Salgado’s many travels for Genesis was a two-month hike through Ethiopia, spanning 500 miles with 18 pack donkeys and their riders. In the words of Brett Abbott, a Getty Museum curator, Salgado’s approach can only be described as “epic.”

More profile about the speaker
Sebastião Salgado | Speaker | TED.com