Naomi Klein: How shocking events can spark positive change
Naomi Klein: Sarsıcı olaylar nasıl olumlu değişikliklere yol açar
Naomi Klein is a public intellectual, journalist and activist. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
puzzling over and writing about
yazdığım bir soru var.
to change and evolve
bize ilham verirken,
I'm talking about are big --
rising fascism,
artan faşizm,
that poisons on a massive scale.
endüstriyel bir kaza.
can act like a collective alarm bell.
ikaz alarmı gibi gerçekleşebilir.
we get organized.
organize oluruz.
that was previously unimaginable.
gücü ve kararlılığı keşfederiz.
walking, but leaping.
sıçrıyormuşuz gibi.
seems to be busted.
bozulmuş gibi.
we often fall apart, regress
genellikle dağılıp gerileriz
for antidemocratic forces
to become more unequal and more unstable.
ve daha istikrarsız yapma fırsatı verir.
about this backwards process
hakkında yazdım
we navigate through crisis?
seçtiğimizi ne belirler?
and find those strengths
bu güçleri bulmak mı,
a pressing question these days.
gereken bir soru olduğunu söyleyebilirim.
pretty shocking out there.
su altında kalan şehirler,
threatening to devour them,
disappearing beneath the waves.
binlerce göçmen.
there are torches in the streets.
yangınlar var.
of people who are sounding the alarm.
yeterince insan yok.
I don't think we can honestly say
with anything like the urgency
gerektiği gibi bir aciliyetle
demand from us.
söyleyebileceğimizi sanmıyorum.
to catalyze a kind of evolutionary leap.
yol açması mümkün.
of this progressive power of crisis
en çarpıcı örneklerinden biri,
of the sudden market collapse
getirdiği şoku takip eden
thrown onto breadlines.
açlık sınırına itildi.
that the system itself was broken.
olduğu mesajını aldı.
and they leapt into action.
harekete geçti, sıçradı.
governments began to weave a safety net
hükümetler güvenlik ağı örmeye başladılar
like social security to catch people.
sosyal güvenlik gibi sistemler olacaktı.
public investments
büyük yatırımlar yapıldı.
of aggressive regulation
tutmak için tüzükte,
olmaktan çok uzaktı.
immigrants and women
göçmenler ve kadınlar
of allied nations and economies
2. Dünya Savaşı çabası esnasındaki
for complex societies
in the face of a collective threat.
dönüşüme uğrayabileceğini gösteriyor.
of the 1929 Crash,
that it follows --
and it induced a wake-up call
ve bu bir uyarı işaretine neden oldu
doğru bir sıçrayış yarattı.
to climate change.
küresel ısınmaya gelince.
complete recipe for deep transformation
dönüşümler için bence neyin daha eksiksiz
on two key ingredients
genellikle yer verilmeyen
of the history books.
the other with organization.
diğeri de organize olmakla alakalı.
between the two
didn't happen just because suddenly
serbest ekonomi anlayışının gaddarlığını
the brutalities of laissez-faire.
of tremendous ideological ferment,
organize edileceğine dair
about how to organize societies
çatıştığı, muazzam bir
in the public square.
olduğunu hatırlayalım.
cüretinde bulunduğu
along radically egalitarian lines.
organize olduğu bir dönem.
hepsi iyi fikir değildi;
of explosive imagining.
hayal kurma dönemiydi.
demanding change
neye karşı olduklarını --
crushing poverty, widening inequality --
büyüyen eşitsizlik -- bildikleri gibi,
they knew what they were for.
bildikleri anlamına geliyordu.
and they had their "yes," too.
"evet,"leri de vardı.
models of political organization
çok daha farklı
their membership bases,
ve güçlerini arttırarak,
and increasing their strength.
the Crash happened,
that was large and broad enough
tüm şehri kapatmak için
that didn't just shut down factories,
were actually offered as compromises.
aslında, tavizler olarak sunulmuştu.
seemed to be revolution.
devrim gibi görünüyordu.
that equation from earlier.
gerçek bir sıçrayış elde ederiz.
bu denklem için ne kadar iyi?
of extraordinary political engagements.
ilişkilerin olduğu bir dönemde yaşıyoruz.
and resisting with tremendous courage.
büyüyor ve direniyor.
that "no" is not enough.
"hayır" yeterli değil.
out there that are emerging.
bazı "evet"ler de var.
a lot bolder quickly.
çok daha cesur hale geliyorlar.
used to talk about changing light bulbs,
ampulleri değiştirmekten bahsederken,
ve dalgalardan gelmesini
for 100 percent of our energy
by police violence against black bodies
polis şiddetinden ortaya çıkan hareketler,
to militarized police, mass incarceration
ve hatta kölelik için telafilerin
opposing tuition increases,
artmasına karşı çıkmıyor,
and debt cancellation.
ve borçların silinmesini talep ediyor.
and universalist vision
evrenselci türde bir görüşe
than our predecessors had.
we think about political change
inequality in another,
eşitsizlik bir diğerinde,
in a couple of other boxes,
başka bir çift kutuda,
of different groups and NGOs,
for credit, name recognition
isim bilinirliği ve tabii ki
a lot like corporate brands.
kurumsal markalar gibi davranıyoruz.
as the problem of silos.
sorunu olarak adlandırılır.
into manageable chunks.
daha idare edilebilir bölümlere ayırır.
hissetmemize yardımcı olurlar.
they also train our brains to tune out
başka birinin sorunu olduğunda
ve desteğimize ihitiyaç duyduğunda,
needs our help and support.
glaring connections between our issues.
bariz bağlantıları görmemizi engellerler.
poverty and inequality
mücadele eden kişiler,
to extreme weather.
görmemize rağmen.
rarely talk about war and occupation.
nadiren savaş ve işgalden bahseder.
that the thirst for fossil fuels
en büyük karmaşa yaratıcı
has gotten better at pointing out
en çok vurduğu ulusların
hit hardest by climate change
ve kahverengi tenli insanlar
by black and brown people.
daha iyi hale geldiler.
are treated as disposable
kullanıp atılabilir muamelesi gördüğünde,
when they emerge,
oldukları anlamına geliyor.
of demands that I was mentioning earlier,
bahsettiğim uzun bir talepler listesi var,
of the world we're fighting for.
dünyanın anlaşılabilir bir resmi.
and most of all, what its core values are.
temel değerlerinin ne olduğu.
bizi vurduğunda
to leap somewhere safer,
ihtiyacıyla karşılaştığımızda,
on what that place is.
uzlaşmışlığımız yok.
of conversations and experiments going on
alıkoyan ayrılıkları aşmaya çalışan
that are holding us back.
ve deneyler yapılmakta.
by talking about one of them.
bahsederek bitirmek istiyorum.
a group of us in Canada
Kanada'da bir grubumuz,
ulaşabilecek her şeye
in our various silos.
in a room for two days,
bir odaya kilitleyip
what bound us together.
ne olduğunu anlamaya çalıştık.
who rarely get face to face.
yüz yüze gelen insanlardı.
with hipsters working on transit.
ulaşım üzerinde çalışan hippiler.
representing oil workers and loggers.
temsil eden sendika lideri.
and feminist icons and many more.
feminist ikonları ve daha fazlası.
a pretty ambitious assignment:
azimli bir görev verdik:
describing the world after we win.
kısa bir ifade üzerinde anlaşmaya varma.
made the transition to a clean economy
ve daha adil bir topluma
about what will happen if we don't act,
insanları korkutmak yerine,
with what could happen if we did act.
onlara ilham vermeye karar verdik.
in small increments.
gelmesi gerektiğini söylüyor.
sanatı olduğunu
be the enemy of the good.
düşman etmememiz gerektiğini söylüyorlar.
and we called it "The Leap."
"The Leap (Sıçrayış)" koyduk.
that agreeing on our common "yes"
of a lot of painful history
permission to dream,
hayal etme izni verdiğimiz an,
much of our work became self-evident.
ipler aşikar hale geldi.
to work more than 50 hours a week,
çalışmak zorunda bırakan
this epidemic of despair
profits and endless growth
of our ecological crisis
sonu olmayan kar
arayışının aynısı.
a culture of care-taking.
oluşturmamız gerekli.
and nowhere is thrown away.
yer bir kenara atılmayacak.
and every ecosystem is foundational.
doğal değerinin temel alındığı bir kültür.
the whole thing to you out loud --
okumayacağım --
you can read it at theleap.org.
theleap.org'da okuyabilirsiniz.
of what we came up with.
dair biraz fikir vereceğim.
renewable economy in a hurry,
için acil çağrıda bulunduk,
on a guaranteed annual income,
için güçlü tartışma,
electoral reform and more.
seçim reformu ve daha fazlasına çağrı.
is that a great many of us
less like brands and more like movements.
istediğini keşfettik.
to spread far and wide.
yayılmasını isterler.
that there is this hierarchy of crisis,
reddediyor ve kimseden
to prioritize one struggle over another
tutmasını ya da sırasının gelmesini
olmasına rağmen,
has been picked up around the world
The Leap, benzer platformlarla
in cities like Los Angeles,
Los Angeles gibi şehirlerde çokça
that are traditionally very conservative,
kırsal kesimlerde
the vast majority of people.
memnun etmediği yerlerde de görüyoruz.
shocks and disasters for two decades.
üzerinde çalışmadan şunu öğrendim,
and capacity that we never knew we had.
haberimizin olmadığı kapasitemizi bularak.
that fill us with dread today
transform the world for the better.
dünyayı daha iyiye götürebilir.
that we're fighting for.
dünyanın resmine ihtiyacımız var.
kurmak durumundayız.
is going off simultaneously.
tüm alarmlar aynı anda çalıyor.
ABOUT THE SPEAKER
Naomi Klein - Journalist, activistNaomi Klein is a public intellectual, journalist and activist.
Why you should listen
In her first book, No Logo: Taking Aim at the Brand Bullies, Naomi Klein made a strong case against the takeover of public life by global corporations and brands. She ended that pre-internet essay suggesting as a counterpoint that everyone could become their own "personal brand." In her most recent book, No Is Not Enough: Resisting Trump's Shock Politics and Winning the World We Need, she analyzes how social media has made the idea of personal branding commonplace -- and how it helped Donald Trump become the first brand-president.
Klein's other books The Shock Doctrine: The Rise of Disaster Capitalism and This Changes Everything: Capitalism vs. The Climate have also energized the global conversation. Klein is a board member of climate-action group 350.org and one of the organizers of Canada’s Leap Manifesto, and in 2015 she helped launch Pope Francis’s historic encyclical on ecology. In 2016, she received the Sydney Peace Prize for "inspiring us to stand up locally, nationally and internationally to demand a new agenda for sharing the planet that respects human rights and equality."
Naomi Klein | Speaker | TED.com