ABOUT THE SPEAKER
William Kamkwamba - Inventor
To power his family's home, young William Kamkwamba built an electricity-producing windmill from spare parts and scrap -- starting him on a journey detailed in the book and film "The Boy Who Harnessed the Wind."

Why you should listen

William Kamkwamba, from Malawi, is a born inventor. When he was 14, he built an electricity-producing windmill from spare parts and scrap, working from rough plans he found in a library book called Using Energy and modifying them to fit his needs. The windmill he built powers four lights and two radios in his family home.

After reading about Kamkwamba on Mike McKay's blog Hactivate (which picked up the story from a local Malawi newspaper), TEDGlobal Conference Director Emeka Okafor spent several weeks tracking him down at his home in Masitala Village, Wimbe, and invited him to attend TEDGlobal on a fellowship. Onstage, Kamkwamba talked about his invention and shared his dreams: to build a larger windmill to help with irrigation for his entire village, and to go back to school.

Following Kamkwamba's moving talk, there was an outpouring of support for him and his promising work. Members of the TED community got together to help him improve his power system (by incorporating solar energy), and further his education through school and mentorships. Subsequent projects have included clean water, malaria prevention, solar power and lighting for the six homes in his family compound; a deep-water well with a solar-powered pump for clean water; and a drip irrigation system. Kamkwamba himself returned to school, and is now attending the African Leadership Academy, a new pan-African prep school outside Johannesburg, South Africa.

Kamkwamba's story is documented in his autobiography, The Boy Who Harnessed the Wind: Creating Currents of Electricity and Hope. A  documentary about Kamkwamba, called William and the Windmill, won the Documentary Feature Grand Jury award at SXSW in 2013 (watch a trailer ). You can support his work and other young inventors at MovingWindmills.org.


More profile about the speaker
William Kamkwamba | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

William Kamkwamba: How I harnessed the wind

William Kamkwamba: Rüzgarı nasıl dizginledim

Filmed:
2,717,871 views

Malavili, açlık ve yoksulluk içinde büyümüş 14 yaşında bir çocuk, ailesinin evine elektrik getirmek için rüzgar türbini yaptı. Şimdi 22 yaşında olan William Kamkwamba, TED için yaptığı ikinci konuşmada hayatını değiştiren icadını kendi sözleriyle anlatıyor.
- Inventor
To power his family's home, young William Kamkwamba built an electricity-producing windmill from spare parts and scrap -- starting him on a journey detailed in the book and film "The Boy Who Harnessed the Wind." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Thank you.
0
0
3000
Teşekkür ederim.
00:15
Two yearsyıl agoönce, I stooddurdu on the TEDTED stageevre in ArushaArusha, TanzaniaTanzanya.
1
3000
4000
İki yıl önce, ArushaTanzanya'da TED sahnesindeydim.
00:19
I spokekonuştu very brieflykısaca about one of my proudesten gurur verici creationskreasyonları.
2
7000
5000
Gurur duyduğum eserlerden biri hakkında oldukça kısa bir konuşma yaptım.
00:24
It was a simplebasit machinemakine that changeddeğişmiş my life.
3
12000
4000
Bu, hayatımı değiştiren basit bir makineydi.
00:28
Before that time,
4
16000
2000
Daha öncesinde
00:30
I had never been away from my home
5
18000
3000
Malavi'deki evimden
00:33
in MalawiMalavi.
6
21000
3000
hiç ayrılmamıştım.
00:36
I had never used a computerbilgisayar.
7
24000
2000
Hiç bilgisayar kullanmamıştım.
00:38
I had never seengörüldü an InternetInternet.
8
26000
4000
Hiç internet görmemiştim.
00:42
On the stageevre that day, I was so nervoussinir.
9
30000
5000
O gün sahnedeyken çok gergindim.
00:47
My Englishİngilizce lostkayıp,
10
35000
4000
İngilizce'yi unuttum.
00:51
I wanted to vomitkusmuk.
11
39000
2000
Kusmak istedim.
00:53
(LaughterKahkaha)
12
41000
4000
(Kahkaha)
00:57
I had never been surroundedçevrili by so manyçok azunguazungu,
13
45000
4000
Etrafımda hiç bu kadar çok azungu,
01:01
whitebeyaz people.
14
49000
2000
-beyaz insan- olmamıştı.
01:03
(LaughterKahkaha)
15
51000
3000
(Kahkaha)
01:06
There was a storyÖykü I wouldn'tolmaz tell you then.
16
54000
3000
O zaman size anlatmadığım bir hikaye vardı.
01:09
But well, I'm feelingduygu good right now.
17
57000
3000
Ama olsun, şimdi kendimi iyi hissediyorum.
01:12
I would like to sharepay that storyÖykü todaybugün.
18
60000
3000
Bugün sizinle o hikayeyi paylaşmak istiyorum.
01:15
We have sevenYedi childrençocuklar in my familyaile.
19
63000
2000
Ailemizde 7 çocuk var.
01:17
All sisterskız kardeşler, exceptinghariç me.
20
65000
4000
Benim dışımda hepsi kız.
01:21
This is me with my dadbaba when I was a little boyoğlan.
21
69000
5000
Bu, babamla ben, daha küçük bir çocukken.
01:26
Before I discoveredkeşfedilen the wondersharikaları of scienceBilim,
22
74000
3000
Bilimin harikalarını keşfetmeden önce
01:29
I was just a simplebasit farmerçiftçi
23
77000
2000
yoksul çiftçiler ülkesinde
01:31
in a countryülke of poorfakir farmersçiftçiler.
24
79000
3000
basit bir çiftçiydim.
01:34
Like everyoneherkes elsebaşka, we grewbüyüdü maizeMısır.
25
82000
4000
Herkes gibi mısır yetiştiriyorduk.
01:38
One yearyıl our fortuneservet turneddönük very badkötü.
26
86000
5000
Çok şanssız bir senemiz vardı.
01:43
In 2001 we experienceddeneyimli an awfulkorkunç faminekıtlık.
27
91000
5000
2001'de felaket bir kıtlık yaşadık.
01:48
Withinİçinde fivebeş monthsay all MalawiansMalawians beganbaşladı to starveAçlıktan to deathölüm.
28
96000
7000
5 ay içinde bütün Malavililer açlıktan ölmeye başladılar.
01:55
My familyaile ateyemek yedi one mealyemek perbaşına day, at night.
29
103000
4000
Ailem günde bir öğün yemek yiyordu, o da gece.
01:59
Only threeüç swallowsKırlangıçlar of nsimansima for eachher one of us.
30
107000
4000
Her birimiz için sadece 3 lokma nsima (mısır yemeği).
02:03
The foodGıda passesgeçer throughvasitasiyla our bodiesbedenler.
31
111000
2000
Bir deri bir kemik kalmıştık.
02:05
We dropdüşürmek down to nothing.
32
113000
4000
Elde avuçta hiç birşey kalmamıştı.
02:09
In MalawiMalavi, the secondaryikincil schoolokul,
33
117000
3000
Malavi'de, ortaokulda,
02:12
you have to payödeme schoolokul feesharç.
34
120000
2000
okul harcı ödersiniz.
02:14
Because of the hungeraçlık, I was forcedzorunlu to dropdüşürmek out of schoolokul.
35
122000
6000
Açlık yüzünden, okulu bırakmam gerekecekti.
02:20
I lookedbaktı at my fatherbaba
36
128000
2000
Babama baktım,
02:22
and lookedbaktı at those drykuru fieldsalanlar.
37
130000
2000
ve o kuru tarlalara baktım.
02:24
It was the futuregelecek I couldn'tcould acceptkabul etmek.
38
132000
4000
Böyle bir geleceği kabul edemezdim.
02:28
I feltkeçe very happymutlu to be at the secondaryikincil schoolokul,
39
136000
4000
Ortaokulda olmaktan dolayı çok mutluydum.
02:32
so I was determinedbelirlenen to do anything possiblemümkün
40
140000
5000
Öğrenebilmek için mümkün olan
02:37
to receiveteslim almak educationEğitim.
41
145000
2000
herşeyi yapmaya karar verdim.
02:39
So I wentgitti to a librarykütüphane.
42
147000
2000
Kütüphaneye gittim.
02:41
I readokumak bookskitaplar, scienceBilim bookskitaplar, especiallyözellikle physicsfizik.
43
149000
4000
Kitap okudum, bilim kitapları, özellikle fizik.
02:45
I couldn'tcould readokumak Englishİngilizce that well.
44
153000
2000
Pek de iyi İngilizce okuyamıyordum.
02:47
I used diagramsdiyagramlar and picturesresimler
45
155000
3000
Etrafındaki sözcükleri öğrenmek için
02:50
to learnöğrenmek the wordskelimeler around them.
46
158000
5000
tablo ve resimlere bakıyordum.
02:55
AnotherBaşka bir bookkitap put that knowledgebilgi in my handseller.
47
163000
4000
Bana bilgi veren başka bir kitap.
02:59
It said a windmillyel değirmeni could pumppompa waterSu and generateüretmek electricityelektrik.
48
167000
6000
Bir rüzgar türbininin su pompalayabileceğini ve elektrik üretebileceğini söylüyordu.
03:05
PumpPompa waterSu meantdemek irrigationSulama,
49
173000
3000
Su pompalamak sulama demekti.
03:08
a defensesavunma againstkarşısında hungeraçlık,
50
176000
2000
O an yaşamakta olduğumuz
03:10
whichhangi we were experiencingyaşandığı by that time.
51
178000
4000
kıtlığa karşı bir çözüm.
03:14
So I decidedkarar I would buildinşa etmek one windmillyel değirmeni for myselfkendim.
52
182000
4000
Böylece kendim için bir rüzgar türbini yapmaya karar verdim.
03:18
But I didn't have materialsmalzemeler to use,
53
186000
3000
Ama kullanacak malzemem yoktu.
03:21
so I wentgitti to a scraphurda yardyard
54
189000
2000
Bu yüzden bir hurdalığa gittim
03:23
where I foundbulunan my materialsmalzemeler.
55
191000
3000
ve malzemelerimi buldum.
03:26
ManyBirçok people, includingdahil olmak üzere my motheranne,
56
194000
4000
Çoğu insan, annem dahil
03:30
said I was crazyçılgın.
57
198000
2000
bana deli dedi.
03:32
(LaughterKahkaha)
58
200000
2000
(Kahkaha)
03:34
I foundbulunan a tractorTraktör fanyelpaze,
59
202000
2000
Bir traktör fanı,
03:36
shockşok absorberemici, PVCPVC pipesborular.
60
204000
2000
amortisör, pvc borular.
03:38
UsingKullanarak a bicyclebisiklet frameçerçeve
61
206000
3000
Bir bisiklet iskeleti
03:41
and an oldeski bicyclebisiklet dynamoDinamo,
62
209000
4000
ve eski bir bisiklet dinamosuyla
03:45
I builtinşa edilmiş my machinemakine.
63
213000
2000
makinemi yaptım.
03:47
It was one lightışık at first.
64
215000
3000
Başlangıçta tek bir lambaydı.
03:50
And then fourdört lightsışıklar,
65
218000
3000
Sonra 4 lamba,
03:53
with switchesanahtarlar, and even a circuitdevre breakerkırıcı,
66
221000
5000
anahtar ve hatta bir elektrik sayacı model alınarak
03:58
modeledmodellenmiştir after an electricelektrik bellçan.
67
226000
4000
yapılmış bir sigorta.
04:02
AnotherBaşka bir machinemakine pumpspompalar waterSu
68
230000
4000
Bir de sulama için su pompalayan
04:06
for irrigationSulama.
69
234000
3000
bir makine.
04:09
QueuesSıraları of people startbaşlama liningastar up at my houseev
70
237000
3000
İnsanlar cep telefonlarını şarj etmek için
04:12
(LaughterKahkaha)
71
240000
2000
(Kahkaha)
04:14
to chargeşarj etmek theironların mobileseyyar phonetelefon.
72
242000
2000
evimin önünde sıraya girmeye başladı.
04:16
(ApplauseAlkış)
73
244000
4000
(Alkış)
04:20
I could not get ridkurtulmuş of them.
74
248000
2000
Onlardan kurtulamadım.
04:22
(LaughterKahkaha)
75
250000
2000
(Kahkaha)
04:24
And the reportersmuhabirler camegeldi too,
76
252000
3000
Sonra da gazeteciler geldi,
04:27
whichhangi leadöncülük etmek to bloggersblogcular
77
255000
2000
ve bloglarda yazılmaya başlandı
04:29
and whichhangi leadöncülük etmek to a call from something calleddenilen TEDTED.
78
257000
5000
sonunda da TED diye birşeyden beni aradılar.
04:34
I had never seengörüldü an airplaneuçak before.
79
262000
2000
Daha önce hiç uçak görmemiştim.
04:36
I had never sleptuyudu in a hotelotel.
80
264000
3000
Hiç otelde kalmamıştım.
04:39
So, on stageevre that day in ArushaArusha,
81
267000
4000
Neyse, o gün Arusha'da sahnede
04:43
my Englishİngilizce lostkayıp,
82
271000
3000
İngilizcem kayboldu
04:46
I said something like,
83
274000
3000
şöyle bir şey söyledim:
04:49
"I trieddenenmiş. And I madeyapılmış it."
84
277000
4000
"Denedim ve başardım."
04:53
So I would like to say something
85
281000
2000
Şimdi seslenmek istediğim
04:55
to all the people out there like me
86
283000
3000
benim gibi insanlar,
04:58
to the AfricansAfrikalılar, and the poorfakir
87
286000
3000
Afrikalılar ve orada hayalleriyle
05:01
who are strugglingmücadele with your dreamsrüyalar.
88
289000
4000
mücadele eden yoksullar,
05:05
God blesskutsamak.
89
293000
2000
Tanrı yanınızda olsun.
05:07
Maybe one day you will watch this on the InternetInternet.
90
295000
4000
Günün birinde belki bunu internette izleyeceksiniz.
05:11
I say to you, trustgüven yourselfkendin and believe.
91
299000
5000
Diyorum ki, kendinize güvenin ve inanın.
05:16
WhateverNe olursa olsun happensolur, don't give up.
92
304000
2000
Ne olursa olsun vazgeçmeyin.
05:18
Thank you.
93
306000
2000
Teşekkür ederim.
05:20
(ApplauseAlkış)
94
308000
30000
(Alkış)
Translated by Kemal Seçkin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
William Kamkwamba - Inventor
To power his family's home, young William Kamkwamba built an electricity-producing windmill from spare parts and scrap -- starting him on a journey detailed in the book and film "The Boy Who Harnessed the Wind."

Why you should listen

William Kamkwamba, from Malawi, is a born inventor. When he was 14, he built an electricity-producing windmill from spare parts and scrap, working from rough plans he found in a library book called Using Energy and modifying them to fit his needs. The windmill he built powers four lights and two radios in his family home.

After reading about Kamkwamba on Mike McKay's blog Hactivate (which picked up the story from a local Malawi newspaper), TEDGlobal Conference Director Emeka Okafor spent several weeks tracking him down at his home in Masitala Village, Wimbe, and invited him to attend TEDGlobal on a fellowship. Onstage, Kamkwamba talked about his invention and shared his dreams: to build a larger windmill to help with irrigation for his entire village, and to go back to school.

Following Kamkwamba's moving talk, there was an outpouring of support for him and his promising work. Members of the TED community got together to help him improve his power system (by incorporating solar energy), and further his education through school and mentorships. Subsequent projects have included clean water, malaria prevention, solar power and lighting for the six homes in his family compound; a deep-water well with a solar-powered pump for clean water; and a drip irrigation system. Kamkwamba himself returned to school, and is now attending the African Leadership Academy, a new pan-African prep school outside Johannesburg, South Africa.

Kamkwamba's story is documented in his autobiography, The Boy Who Harnessed the Wind: Creating Currents of Electricity and Hope. A  documentary about Kamkwamba, called William and the Windmill, won the Documentary Feature Grand Jury award at SXSW in 2013 (watch a trailer ). You can support his work and other young inventors at MovingWindmills.org.


More profile about the speaker
William Kamkwamba | Speaker | TED.com