ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Rossiter - Roboticist
Jonathan Rossiter develops soft robotic technologies and turns them into real robots and smart machines for engineers, musicians, doctors and artists.

Why you should listen

Jonathan Rossiter is Professor of Robotics at University of Bristol, and heads the Soft Robotics Group at Bristol Robotics Laboratory. His group researches soft robotics: robots and machines that go beyond conventional rigid and motorized technologies into the world of smart materials, reactive polymers biomimetics and compliant structures. Because they're soft, these robots are inherently safe for interaction with the human body and with the natural environment. They can be used to deliver new healthcare treatments, wearable and assistance devices, and human-interface technologies. They wide impact from furniture to fashion and from space systems to environmental cleanup.  They can even be made biodegradable and edible.

Currently a major focus of Rossiter's work is on the development of soft robotic replacement organs for cancer and trauma sufferers and on smart "trousers" to help older people stay mobile for longer.


More profile about the speaker
Jonathan Rossiter | Speaker | TED.com
TEDxWarwick

Jonathan Rossiter: A robot that eats pollution

Джонатан Россітер: Робот, що їсть забруднення

Filmed:
1,337,180 views

Познайомтеся з "Веслоботом" - роботом, який очищує забруднення і виробляє електрику, необхідну для свого заряду, ковтаючи брудну воду. Робототехнік Джонатан Россітер пояснює, як ця особлива плавальна машинка, яка застосовує мікробну паливну батарею для нейтралізації цвітіння води і нафтових плям, може стати попередником біорозкладних незалежних роботів-борців проти забруднень.
- Roboticist
Jonathan Rossiter develops soft robotic technologies and turns them into real robots and smart machines for engineers, musicians, doctors and artists. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
HiПривіт, I'm an engineerінженер
0
720
1416
Привіт, я інженер
00:14
and I make robotsроботів.
1
2160
1976
і створюю роботів.
00:16
Now, of courseзвичайно you all know
what a robotробот is, right?
2
4160
3496
Отже, ви, звісно, знаєте,
що таке робот, чи не так?
00:19
If you don't, you'dти б probablyймовірно go to GoogleGoogle,
3
7680
2176
Якщо ж ні - ви скоріш за все
відкриєте Ґуґл
00:21
and you'dти б askзапитай GoogleGoogle what a robotробот is.
4
9880
1856
і запитаєте у нього, що
таке робот.
00:23
So let's do that.
5
11760
1240
Отже, так і зробимо.
00:25
We'llМи будемо go to GoogleGoogle
and this is what we get.
6
13640
2736
Відкриваємо Ґуґл -
і ось що ми маємо.
00:28
Now, you can see here there are
lots of differentінший typesтипи of robotsроботів,
7
16400
3176
Ми бачимо, що існує
безліч різних типів роботів,
00:31
but they're predominantlyпереважно
humanoidгуманоїд in structureструктура.
8
19600
3736
але здебільшого вони
людиноподібні.
00:35
And they look prettyкрасиво conventionalзвичайний
9
23360
1656
І виглядають стандартно,
00:37
because they'veвони вже got plasticпластик,
they'veвони вже got metalметал,
10
25040
2456
бо вони з пластику і металу,
00:39
they'veвони вже got motorsмотори and gearsприлади and so on.
11
27520
2296
мають двигуни і механізми і таке інше.
00:41
Some of them look quiteцілком friendlyдружній,
12
29840
1616
Деякі на вигляд досить дружелюбні,
00:43
and you could go up
and you could hugобійми them.
13
31480
2056
до них можна підійти
і їх обійняти.
00:45
Some of them not so friendlyдружній,
14
33560
1416
А інші - не дуже,
00:47
they look like they're
straightпрямий out of "TerminatorТермінатор,"
15
35000
2456
та й на вигляд, ніби
з "Термінатора".
00:49
in factфакт they mayможе well be
straightпрямий out of "TerminatorТермінатор."
16
37480
2536
Насправді вони можуть і
дійсно бути з "Термінатора".
00:52
You can do lots of really coolкруто
things with these robotsроботів --
17
40040
2736
З цими роботами можна
робити безліч цікавих справ -
00:54
you can do really excitingхвилююче stuffречі.
18
42800
1616
всілякі неймовірні речі.
00:56
But I'd like to look
at differentінший kindsвидів of robotsроботів --
19
44440
2936
Проте я б хотів розглянути
інші види роботів -
00:59
I want to make differentінший kindsвидів of robotsроботів.
20
47400
1976
я хочу створювати інших роботів.
01:01
And I take inspirationнатхнення
from the things that don't look like us,
21
49400
3416
Я надихаюсь
тим, що не схоже на нас,
01:04
but look like these.
22
52840
1400
але натомість схоже на це.
01:06
So these are naturalприродний biologicalбіологічний organismsорганізмів
23
54680
2576
Це - природні біологічні організми,
01:09
and they do some
really coolкруто things that we can't,
24
57280
2576
які роблять те,
чого не можемо ні ми,
01:11
and currentструм robotsроботів can't eitherабо.
25
59880
2496
ні сучасні роботи.
01:14
They do all sortsсортів of great things
like movingрухаючись around on the floorпідлога;
26
62400
3176
Вони займаються чудовими справами -
рухаються по поверхні,
01:17
they go into our gardensсади
and they eatїсти our cropsзернові культури;
27
65600
2256
живуть у наших садах
і їдять урожай,
01:19
they climbпідйом treesдерева;
28
67880
1256
лазять по деревах,
01:21
they go in waterвода, they come out of waterвода;
29
69160
2216
плавають, вони походять з води;
01:23
they trapпастка insectsкомахи and digestдайджест them.
30
71400
2576
ловлять комах і перетравлюють.
01:26
So they do really interestingцікаво things.
31
74000
1816
Отже, вони здатні на цікаві справи.
01:27
They liveжити, they breatheдихай, they dieвмирати,
32
75840
3376
Вони живуть, дихають, вмирають,
01:31
they eatїсти things from the environmentнавколишнє середовище.
33
79240
1816
поїдають частки з
довкілля.
01:33
Our currentструм robotsроботів don't really do that.
34
81080
2576
Сучасні роботи такого не роблять.
01:35
Now, wouldn'tне буде it be great
35
83680
1216
Чи б не було це чудово,
01:36
if you could use some of those
characteristicsхарактеристики in futureмайбутнє robotsроботів
36
84920
3656
якщо б можна було скористатися
деякими з цих якостей у наступних роботах,
01:40
so that you could solveвирішити
some really interestingцікаво problemsпроблеми?
37
88600
2696
щоб розв'язати
деякі цікаві проблеми?
01:43
I'm going to look at a coupleпара of problemsпроблеми
now in the environmentнавколишнє середовище
38
91320
3056
Зараз я розгляну кілька актуальних
проблем довкілля,
01:46
where we can use
the skillsнавички and the technologiesтехнології
39
94400
2736
у яких можна використати
вміння і прийоми,
01:49
derivedвиведений from these animalsтварини
40
97160
2016
запозичені з цих тварин
01:51
and from the plantsрослини,
41
99200
1536
і рослин.
01:52
and we can use them
to solveвирішити those problemsпроблеми.
42
100760
2096
Це можна використати для
розв'язання проблем.
01:54
Let's have a look
at two environmentalекологічний problemsпроблеми.
43
102880
2360
Погляньмо на дві
проблеми довкілля.
01:57
They're bothобидва of our makingвиготовлення --
44
105960
1416
Обидві створили ми.
01:59
this is man interactingвзаємодіючи
with the environmentнавколишнє середовище
45
107400
2456
Ось людина взаємодіє з
довкіллям
02:01
and doing some ratherшвидше unpleasantнеприємно things.
46
109880
2376
і робить неприємні речі.
02:04
The first one is to do
with the pressureтиск of populationнаселення.
47
112280
3640
Перша пов’язана з
тиском населення.
02:08
SuchТакі is the pressureтиск
of populationнаселення around the worldсвіт
48
116440
2416
Населення у світі
таке велике,
02:10
that agricultureсільське господарство and farmingсільське господарство is requiredвимагається
to produceвиробляти more and more cropsзернові культури.
49
118880
4136
що землеробству і фермерству доводиться
збільшувати виробництво.
02:15
Now, to do that,
50
123040
1216
А щоб це робити,
02:16
farmersфермери put more and more
chemicalsхімікалії ontoна the landземля.
51
124280
2376
фермери все більше
насичують землю хімікатами.
02:18
They put on fertilizersДобрива,
nitratesнітрати, pesticidesПестициди --
52
126680
3136
Вони застосовують добрива,
нітрати, пестициди -
02:21
all sortsсортів of things
that encourageзаохочувати the growthзростання of the cropsзернові культури,
53
129840
3376
різні сполуки, які
змушують рости урожай,
02:25
but there are some negativeнегативний impactsнаслідки.
54
133240
2136
але це має і негативні наслідки.
02:27
One of the negativeнегативний impactsнаслідки is
if you put lots of fertilizerдобриво on the landземля,
55
135400
3456
Один із негативних наслідків у тому, що
якщо використовувати добрива -
02:30
not all of it goesйде into the cropsзернові культури.
56
138880
2416
не все піде у рослини.
02:33
Lots of it staysзалишається in the soilгрунт,
57
141320
2576
Багато залишиться у грунті,
02:35
and then when it rainsдощі,
58
143920
1456
і коли дощитиме -
02:37
these chemicalsхімікалії go into the waterвода tableстіл.
59
145400
2496
ці хімікати потраплять у воду.
02:39
And in the waterвода tableстіл,
60
147920
1256
А через грунтові води
02:41
then they go into streamsпотоки,
into lakesозер, into riversрічки
61
149200
3496
- у потічки, озера, річки
02:44
and into the seaморе.
62
152720
1200
і море.
02:46
Now, if you put all
of these chemicalsхімікалії, these nitratesнітрати,
63
154400
2616
Якщо цими хімікатами і нітратами
насичувати
02:49
into those kindsвидів of environmentsсередовища,
64
157040
1616
ці екосистеми -
02:50
there are organismsорганізмів in those environmentsсередовища
that will be affectedпостраждалих by that --
65
158680
3776
організми, які там живуть,
постраждають.
02:54
algaeводорості, for exampleприклад.
66
162480
1616
Наприклад, водорості.
02:56
AlgaeВодорості lovesлюбить nitratesнітрати, it lovesлюбить fertilizerдобриво,
67
164120
2536
Водорості полюбляють нітрати і добрива,
02:58
so it will take in all these chemicalsхімікалії,
68
166680
2096
тому вони вберуть в себе ці хімікати
03:00
and if the conditionsумови are right,
it will massмаса produceвиробляти.
69
168800
2936
і при належних умовах
розмножаться.
03:03
It will produceвиробляти massesмас
and massesмас of newновий algaeводорості.
70
171760
2256
Виникнуть маси нових водоростей.
03:06
That's calledназивається a bloomцвісти.
71
174040
1536
Це називають цвітінням.
03:07
The troubleбіда is that
when algaeводорості reproducesвідтворює like this,
72
175600
3176
При такому розмноженні водоростей
проблема у тому, що
03:10
it starvesздохне від голоду the waterвода of oxygenкисень.
73
178800
2240
вони поглинають кисень з води.
03:13
As soonскоро as you do that,
74
181480
1256
Як тільки це трапляється,
03:14
the other organismsорганізмів
in the waterвода can't surviveвижити.
75
182760
2920
інші живі організми у воді
не виживають.
03:18
So, what do we do?
76
186080
2016
Що ж робити?
03:20
We try to produceвиробляти a robotробот
that will eatїсти the algaeводорості,
77
188120
4016
Ми намагаємося зробити робота,
який їсть водорості
03:24
consumeспоживати it and make it safeбезпечний.
78
192160
1856
і безпечно позбавляється від них.
03:26
So that's the first problemпроблема.
79
194040
1360
Це була перша проблема.
03:27
The secondдругий problemпроблема is alsoтакож of our makingвиготовлення,
80
195960
2496
Друга проблема теж
спричинена людьми
03:30
and it's to do with oilмасло pollutionзабруднення.
81
198480
1880
і пов’язана з нафтовим забрудненням.
03:32
Now, oilмасло comesприходить out
of the enginesдвигуни that we use,
82
200800
3736
Нафта протікає з моторів,
якими ми користуємося,
03:36
the boatsчовни that we use.
83
204560
1336
та човнів.
03:37
SometimesІноді tankersтанкери
flushфлеш theirїх oilмасло tanksтанки into the seaморе,
84
205920
3056
Інколи судна
проливають нафту з баків у море,
03:41
so oilмасло is releasedвипущений into the seaморе that way.
85
209000
2256
і так у море потрапляє нафта.
03:43
Wouldn'tНе буде it be niceприємно
if we could treatлікувати that in some way
86
211280
2576
Чи не було б чудово, якби
ми могли це якось виправити,
03:45
usingвикористовуючи robotsроботів that could eatїсти the pollutionзабруднення
the oilмасло fieldsполя have producedвироблено?
87
213880
4720
використовуючи роботів, які їдять
забруднення від нафтового промислу?
03:51
So that's what we do.
88
219160
1616
Ми це і робимо.
03:52
We make robotsроботів that will eatїсти pollutionзабруднення.
89
220800
2600
Створюємо роботів, які
поїдають забруднення.
03:55
To actuallyнасправді make the robotробот,
90
223880
1336
Щоб виготовити робота,
03:57
we take inspirationнатхнення from two organismsорганізмів.
91
225240
2200
ми надихаємося двома живими організмами.
04:00
On the right there
you see the baskingгріючись sharkакула.
92
228280
2136
Праворуч ви бачите китову акулу.
04:02
The baskingгріючись sharkакула is a massiveмасивний sharkакула.
93
230440
2536
Китова акула величезна.
04:05
It's noncarnivorousnoncarnivorous,
so you can swimплавати with it,
94
233000
2576
Вона не хижа, тому
ви можете разом плавати,
04:07
as you can see.
95
235600
1456
як бачите.
04:09
And the baskingгріючись sharkакула opensвідкривається its mouthрот,
96
237080
1856
Китова акула розкриває пащу
04:10
and it swimsплаває throughчерез the waterвода,
collectingзбирати planktonпланктон.
97
238960
2840
і плаває собі,
збираючи планктон.
04:14
As it does that, it digestsдайджести the foodїжа,
98
242880
2216
Під час цього вона перетравлює його
04:17
and then it usesвикористовує that energyенергія
in its bodyтіло to keep movingрухаючись.
99
245120
3520
і використовує цю енергію
для руху.
04:21
So, could we make a robotробот like that --
100
249400
1856
Чи могли б ми зробити такого робота -
04:23
like the baskingгріючись sharkакула
that chugschugs throughчерез the waterвода
101
251280
2536
як китова акула, яка
пливе
04:25
and eatsїсть up pollutionзабруднення?
102
253840
1360
і поїдає забруднення?
04:28
Well, let's see if we can do that.
103
256160
1736
Подумаємо, чи це можна зробити.
04:29
But alsoтакож, we take the inspirationнатхнення
from other organismsорганізмів.
104
257920
3056
Крім того, ми надихаємося і
іншими організмами.
04:33
I've got a pictureкартина here
of a waterвода boatmanчовняр,
105
261000
2056
Ось картинка
гребляка.
04:35
and the waterвода boatmanчовняр is really cuteСимпатичний.
106
263080
1816
Гребляк дуже милий.
04:36
When it's swimmingплавання in the waterвода,
107
264920
1576
Коли він плаває,
04:38
it usesвикористовує its paddle-likeвесло, як legsноги
to pushтиснути itselfсама по собі forwardвперед.
108
266520
2480
то відштовхується веслоподібними лапками.
04:41
So we take those two organismsорганізмів
109
269600
2016
Отож, беремо ці два організми
04:43
and we combineкомбінувати them togetherразом
to make a newновий kindдоброзичливий of robotробот.
110
271640
3000
і поєднуємо їх разом,
щоб створити нового робота.
04:47
In factфакт, because we're usingвикористовуючи
the waterвода boatmanчовняр as inspirationнатхнення,
111
275320
3176
Через те, що ми надихаємося
гребляком,
04:50
and our robotробот sitsсидить on topвершина of the waterвода,
112
278520
2776
і наш робот сидить на поверхні води
04:53
and it rowsрядки,
113
281320
1256
і веслує -
04:54
we call it the "Row-botРядок бота."
114
282600
2216
ми називаємо його "Веслобот".
04:56
So a Row-botРядок бота is a robotробот that rowsрядки.
115
284840
3856
Веслобот - це робот, що веслує.
05:00
OK. So what does it look like?
116
288720
2696
Добре. Як він виглядає?
05:03
Here'sОсь some picturesмалюнки of the Row-botРядок бота,
117
291440
1736
Ось кілька фото Веслобота.
05:05
and you'llти будеш see,
118
293200
1216
Ви бачите -
05:06
it doesn't look anything like the robotsроботів
we saw right at the beginningпочаток.
119
294440
3336
він зовсім не схожий на тих роботів,
яких ми бачили на початку.
05:09
GoogleGoogle is wrongнеправильно;
robotsроботів don't look like that,
120
297800
2136
Ґуґл помиляється.
Роботи виглядають не так,
05:11
they look like this.
121
299960
1216
а ось так.
05:13
So I've got the Row-botРядок бота here.
122
301200
1776
Ось в мене Веслобот.
05:15
I'll just holdтримайся it up for you.
123
303000
1416
Я підійму його для вас.
05:16
It givesдає you a senseсенс of the scaleмасштаб,
124
304440
1656
Він подібний на ваги
05:18
and it doesn't look
anything like the othersінші.
125
306120
2136
і зовсім не схожий на
інших роботів.
05:20
OK, so it's madeзроблений out of plasticпластик,
126
308280
1616
Він виготовлений з пластику.
05:21
and we'llдобре have a look now
at the componentsкомпоненти
127
309920
2056
Зараз ми подивимося на компоненти,
05:24
that make up the Row-botРядок бота --
128
312000
1316
з яких складається
Веслобот,
05:25
what makesробить it really specialособливий.
129
313340
1381
і що в ньому особливого.
05:27
The Row-botРядок бота is madeзроблений up of threeтри partsчастин,
130
315760
2816
Веслобот складається з трьох частин.
05:30
and those threeтри partsчастин are really
like the partsчастин of any organismорганізм.
131
318600
3296
Ці частини - наче частини
будь-якого живого організму.
05:33
It's got a brainмозок,
132
321920
1656
Він має мозок,
05:35
it's got a bodyтіло
133
323600
1376
тіло
05:37
and it's got a stomachшлунок.
134
325000
2296
і шлунок.
05:39
It needsпотреби the stomachшлунок to createстворити the energyенергія.
135
327320
2416
Шлунок потрібен для створення енергії.
05:41
Any Row-botРядок бота will have
those threeтри componentsкомпоненти,
136
329760
2216
Кожен Веслобот має ці
три деталі,
05:44
and any organismорганізм
will have those threeтри componentsкомпоненти,
137
332000
2376
як і кожен живий організм.
05:46
so let's go throughчерез them one at a time.
138
334400
1896
Розглянемо їх по черзі.
05:48
It has a bodyтіло,
139
336320
1256
Він має тіло,
05:49
and its bodyтіло is madeзроблений out of plasticпластик,
140
337600
1776
яке виготовлене з пластику
05:51
and it sitsсидить on topвершина of the waterвода.
141
339400
2216
і тримається на поверхні води.
05:53
And it's got flippersЛасти on the sideсторона here --
142
341640
2936
Він має ласти збоку -
05:56
paddlesвесла that help it moveрухатися,
143
344600
1496
весла, які допомагають
рухатись,
05:58
just like the waterвода boatmanчовняр.
144
346120
1360
як і гребляк.
06:00
It's got a plasticпластик bodyтіло,
145
348200
1336
Він має пластикове тіло,
06:01
but it's got a softм'який rubberгума mouthрот here,
146
349560
2856
але гумовий ротик тут
06:04
and a mouthрот here --
it's got two mouthsрот.
147
352440
1896
і ось тут -
він має два ротики.
06:06
Why does it have two mouthsрот?
148
354360
1416
Чому він має два ротики?
06:07
One is to let the foodїжа go in
149
355800
1816
Один для того, щоб потрапляла їжа,
06:09
and the other is to let the foodїжа go out.
150
357640
1936
а інший - щоб вона виходила.
06:11
So you can see really
it's got a mouthрот and a derriereДеррієр,
151
359600
3496
Отож ви бачите - він має ротик
і зад,
06:15
or a --
152
363120
1216
або -
06:16
(LaughterСміх)
153
364360
1016
(Сміх)
06:17
something where the stuffречі comesприходить out,
154
365400
1736
щось, звідки все виходить,
06:19
whichкотрий is just like a realреальний organismорганізм.
155
367160
1696
як і в живого організму.
06:20
So it's startingпочинаючи to look
like that baskingгріючись sharkакула.
156
368880
2816
Він ще й нагадує
китову акулу.
06:23
So that's the bodyтіло.
157
371720
1376
Ось тіло.
06:25
The secondдругий componentкомпонент mightможе be the stomachшлунок.
158
373120
3136
Другий компонент - шлунок.
06:28
We need to get the energyенергія into the robotробот
and we need to treatлікувати the pollutionзабруднення,
159
376280
3896
Треба, щоб робот мав енергію
і міг справитись з забрудненням.
06:32
so the pollutionзабруднення goesйде in,
160
380200
1536
Забруднення входить у нього
06:33
and it will do something.
161
381760
1496
і щось відбувається.
06:35
It's got a cellклітина in the middleсередній here
calledназивається a microbialмікробний fuelпаливо cellклітина.
162
383280
3576
Він має посередині акумулятор
під назвою "мікробна паливна батарея".
06:38
I'll put this down,
and I'll liftліфт up the fuelпаливо cellклітина.
163
386880
2760
Я це покладу і
підійму паливну батарею.
06:42
Here. So insteadзамість цього of havingмаючи batteriesакумулятори,
164
390200
1856
Ось. Замість батарей,
06:44
insteadзамість цього of havingмаючи
a conventionalзвичайний powerвлада systemсистема,
165
392080
2176
замість звичайної системи живлення,
06:46
it's got one of these.
166
394280
1256
він має ось таке.
06:47
This is its stomachшлунок.
167
395560
1256
Це його шлунок.
06:48
And it really is a stomachшлунок
168
396840
1256
І це й справді шлунок.
06:50
because you can put energyенергія in this sideсторона
in the formформа of pollutionзабруднення,
169
398120
3416
Сюди може доходити енергія
у формі забруднень,
06:53
and it createsстворює electricityелектрика.
170
401560
1656
яка створює електрику.
06:55
So what is it?
171
403240
1216
То що це таке?
06:56
It's calledназивається a microbialмікробний fuelпаливо cellклітина.
172
404480
1656
Це - мікробна
паливна батарея.
06:58
It's a little bitбіт
like a chemicalхімічний fuelпаливо cellклітина,
173
406160
2096
Схоже на хімічну паливну батарею,
07:00
whichкотрий you mightможе have
come acrossпоперек in schoolшкола,
174
408280
2016
про яку ви, може, чули в школі
07:02
or you might'veмогло б seenбачив in the newsновини.
175
410320
1616
чи бачили в новинах.
07:03
ChemicalХімічна fuelпаливо cellsклітини
take hydrogenводень and oxygenкисень,
176
411960
2136
Хімічні паливні батареї
комбінують водень
07:06
and they can combineкомбінувати them togetherразом
and you get electricityелектрика.
177
414120
2816
і кисень для створення електрики.
07:08
That's well-establishedНалагоджені technologyтехнологія;
it was in the ApolloApollo spaceпростір missionsмісій.
178
416960
3416
Цю усталену технологію
застосовували в космічних місіях Аполлон.
07:12
That's from 40, 50 yearsроків agoтому назад.
179
420400
1480
Цю 40-50 років тому.
07:14
This is slightlyтрохи newerновіше.
180
422440
1256
А ця - трохи новіша.
07:15
This is a microbialмікробний fuelпаливо cellклітина.
181
423720
1456
Це - мікробна паливна батарея
07:17
It's the sameтой же principleпринцип:
182
425200
1256
Принцип той самий:
07:18
it's got oxygenкисень on one sideсторона,
183
426480
1416
з однієї сторони - кисень,
07:19
but insteadзамість цього of havingмаючи
hydrogenводень on the other,
184
427920
2096
але замість водню з іншої -
07:22
it's got some soupсуп,
185
430040
1296
суп
07:23
and insideвсередині that soupсуп
there are livingживий microbesмікроби.
186
431360
2816
з живих мікробів.
07:26
Now, if you take some organicорганічний materialматеріал --
187
434200
2696
Якщо взяти органічний матеріал
07:28
could be some wasteвідходи productsпродукти, some foodїжа,
188
436920
2336
(наприклад, відходи, їжу,
07:31
maybe a bitбіт of your sandwichбутерброд --
189
439280
1496
кавалок бутерброда)
07:32
you put it in there,
the microbesмікроби will eatїсти that foodїжа,
190
440800
2816
і покласти сюди -
то мікроби це з’їдять
07:35
and they will turnповорот it into electricityелектрика.
191
443640
1880
і перетворять на електрику.
07:38
Not only that, but if you selectвибрати
the right kindдоброзичливий of microbesмікроби,
192
446400
3496
Крім цього, якщо підібрати
правильні види мікробів -
07:41
you can use the microbialмікробний fuelпаливо cellклітина
to treatлікувати some of the pollutionзабруднення.
193
449920
3760
можна використати мікробну паливну батарею
для усунення забруднення.
07:46
If you chooseвибирай the right microbesмікроби,
194
454400
1616
Одні види мікробів
07:48
the microbesмікроби will eatїсти the algaeводорості.
195
456040
2616
поїдають водорості.
07:50
If you use other kindsвидів of microbesмікроби,
196
458680
2336
Інші види мікробів
07:53
they will eatїсти petroleumНафтовий
spiritsдухи and crudeсирий oilмасло.
197
461040
3520
живляться бензином і
сирою нафтою.
07:56
So you can see
how this stomachшлунок could be used
198
464960
2696
Отже, бачимо, що цей
шлунок можна використати
07:59
to not only treatлікувати the pollutionзабруднення
199
467680
3256
не тільки для боротьби з забрудненням,
08:02
but alsoтакож to generateгенерувати electricityелектрика
from the pollutionзабруднення.
200
470960
2800
а й для вироблення енергії
з забруднень.
08:06
So the robotробот will moveрухатися
throughчерез the environmentнавколишнє середовище,
201
474400
2776
Робот буде рухатись
середовищем,
08:09
takingвзяти foodїжа into its stomachшлунок,
202
477200
2096
поїдати їжу,
08:11
digestдайджест the foodїжа, createстворити electricityелектрика,
203
479320
2496
перетравлювати її, створюючи електрику,
08:13
use that electricityелектрика
to moveрухатися throughчерез the environmentнавколишнє середовище
204
481840
2496
користуватися електрикою для
руху по середовищу
08:16
and keep doing this.
205
484360
1216
і так по колу.
08:17
OK, so let's see what happensбуває
when we runбіжи the Row-botРядок бота --
206
485600
3536
Подивимось, що відбувається,
коли запустити Веслобота -
08:21
when it does some rowingвеслування.
207
489160
1376
коли він веслує.
08:22
Here we'veми маємо got a coupleпара of videosвідеоролики,
208
490560
1656
Ось є кілька відео,
08:24
the first thing you'llти будеш see --
hopefullyсподіваюся, що you can see here
209
492240
2656
перше, що бачимо
(сподіваюся, ви бачите) -
08:26
is the mouthрот openВІДЧИНЕНО.
210
494920
1296
це відкриття рота.
08:28
The frontфронт mouthрот and the bottomдно mouthрот openВІДЧИНЕНО,
211
496240
3016
Верхній і нижні роти відкриваються
08:31
and it will stayзалишитися openedвідкрито enoughдостатньо,
212
499280
1536
і залишаються відкритими,
08:32
then the robotробот will startпочати to rowрядок forwardвперед.
213
500840
2016
потім робот гребе вперед.
08:34
It movesрухається throughчерез the waterвода
214
502880
1256
Він пливе по воді,
08:36
so that foodїжа goesйде in
as the wasteвідходи productsпродукти go out.
215
504160
3096
їжа заходить, а відходи виходять.
08:39
OnceОдного разу it's movedпереїхав enoughдостатньо,
216
507280
1256
Щойно він наплавався -
08:40
it stopsзупиняється and then it closesзакривається the mouthрот --
217
508560
2936
зупиняється і закриває рот -
08:43
slowlyповільно closesзакривається the mouthsрот --
218
511520
2416
повільно закриває роти -
08:45
and then it will sitсидіти there,
219
513960
1656
і сидить собі,
08:47
and it will digestдайджест the foodїжа.
220
515640
1640
перетравлює їжу.
08:50
Of courseзвичайно these microbialмікробний fuelпаливо cellsклітини,
221
518000
2696
Мікробні паливні батареї, звісно,
08:52
they containмістити microbesмікроби.
222
520720
1256
складаються з мікробів.
08:54
What you really want is lots of energyенергія
223
522000
1856
Нам потрібно якнайшвидше отримати
08:55
comingприходить out of those microbesмікроби
as quicklyшвидко as possibleможливий.
224
523880
2616
багато енергії з цих мікробів.
08:58
But we can't forceсила the microbesмікроби
225
526520
1576
Але ми не в силі
змусити мікробів,
09:00
and they generateгенерувати a smallмаленький amountсума
of electricityелектрика perза secondдругий.
226
528120
3016
і вони виробляють зовсім мало енергії
за секунду.
09:03
They generateгенерувати milliwattsмілліватт, or microwattsмкВт.
227
531160
3256
Міллівати або мікроватти.
09:06
Let's put that into contextконтекст.
228
534440
1856
Розглянемо це в контексті.
09:08
Your mobileмобільний phoneтелефон for exampleприклад,
229
536320
1536
Наприклад, мобільник,
09:09
one of these modernсучасний onesті, хто,
230
537880
1376
з тих сучасніших,
09:11
if you use it, it takes about one wattВт.
231
539280
2216
при використанні споживає один ватт.
09:13
So that's a thousandтисяча or a millionмільйон timesразів
as much energyенергія that that usesвикористовує
232
541520
3816
Це у тисячу чи мільйон раз більше,
ніж здатна виробити
09:17
comparedпорівнювали to the microbialмікробний fuelпаливо cellклітина.
233
545360
1960
мікробна паливна батарея.
09:20
How can we copeсправитися with that?
234
548000
1576
Як тут дати раду?
09:21
Well, when the Row-botРядок бота
has doneзроблено its digestionтравлення,
235
549600
2856
Після того, як Веслобот
закінчив перетравлювати
09:24
when it's takenвзятий the foodїжа in,
236
552480
1456
після прийняття їжі,
09:25
it will sitсидіти there and it will wait
untilдо it has consumedспоживаний all that foodїжа.
237
553960
3536
він чекатиме, поки не
з’їсть усю їжу.
09:29
That could take some hoursгодин,
it could take some daysдні.
238
557520
3216
Це може тривати кілька годин
чи днів.
09:32
A typicalтиповий cycleцикл for the Row-botРядок бота
looksвиглядає like this:
239
560760
3696
Типова діяльність Веслобота
виглядає так:
09:36
you openВІДЧИНЕНО your mouthрот,
240
564480
1256
він відкриває ротик,
09:37
you moveрухатися,
241
565760
1256
рухається,
09:39
you closeзакрити your mouthрот
242
567040
1256
закриває рот
09:40
and you sitсидіти there for a while waitingочікування.
243
568320
1856
і сидить якийсь час - чекає.
09:42
OnceОдного разу you digestдайджест your foodїжа,
244
570200
1376
Перетравивши їжу,
09:43
then you can go about
doing the sameтой же thing again.
245
571600
2816
він може це робити знову.
09:46
But you know what, that looksвиглядає
like a realреальний organismорганізм, doesn't it?
246
574440
2976
Знаєте, це ж схоже на живий
організм, чи не так?
09:49
It looksвиглядає like the kindдоброзичливий of thing we do.
247
577440
1856
Це схоже на нашу діяльність.
09:51
SaturdayСубота night,
we go out, openВІДЧИНЕНО our mouthsрот,
248
579320
2056
У суботній вечір ми
гуляємо, відкриваємо
09:53
fillзаповнити our stomachsшлунки,
249
581400
1536
роти, наповнюємо шлунки,
09:54
sitсидіти in frontфронт of the tellyтелевізор and digestдайджест.
250
582960
2936
сідаємо перед телеком і перетравлюємо.
09:57
When we'veми маємо had enoughдостатньо,
we do the sameтой же thing again.
251
585920
2376
По закінченні можемо знову те
саме повторювати.
10:00
OK, if we're luckyвдалий with this cycleцикл,
252
588320
2856
Якщо нам пощастить,
10:03
at the endкінець of the cycleцикл
we'llдобре have enoughдостатньо energyенергія left over
253
591200
3536
то в кінці циклу ще залишиться досить
енергії для
10:06
for us to be ableздатний to do something elseінакше.
254
594760
2136
іншої діяльності.
10:08
We could sendвідправити a messageповідомлення, for exampleприклад.
255
596920
2016
Наприклад, можна відправити повідомлення.
10:10
We could sendвідправити a messageповідомлення sayingкажучи,
256
598960
1496
Можемо відправити повідомлення:
10:12
"This is how much pollutionзабруднення
I've eatenїдять recentlyнещодавно,"
257
600480
2336
"Ось скільки я з’їв забруднень"
10:14
or, "This is the kindдоброзичливий of stuffречі
that I've encounteredзіткнувся,"
258
602840
2576
або: "Ось, на що я натрапив"
10:17
or, "This is where I am."
259
605440
1680
чи: "Ось, де я".
10:19
That abilityздібності to sendвідправити a messageповідомлення
sayingкажучи, "This is where I am,"
260
607800
3256
Змога відправити повідомлення:
"Ось, де я"
10:23
is really, really importantважливо.
261
611080
1936
насправді дуже важлива.
10:25
If you think about the oilмасло slicksплями
that we saw before,
262
613040
2496
Якщо згадати нафтові плями, які
ми бачили раніше,
10:27
or those massiveмасивний algalводоростей bloomsЦвіте,
263
615560
1456
чи масове цвітвння води,
10:29
what you really want to do
is put your Row-botРядок бота out there,
264
617040
2696
то хочеться відправити туди
Веслобота,
10:31
and it eatsїсть up all of those pollutionsзабруднень,
265
619760
1976
щоб він поїв всі забруднення,
10:33
and then you have to go collectзбирати them.
266
621760
2176
і піти їх забрати.
10:35
Why?
267
623960
1216
Чому?
10:37
Because these Row-botsРядок ботів at the momentмомент,
268
625200
1816
Тому що сучасні Веслоботи,
10:39
this Row-botРядок бота I've got here,
269
627040
1336
цей Веслобот, якого я маю,
10:40
it containsмістить motorsмотори, it containsмістить wiresдроти,
270
628400
1856
містять в собі двигуни, шнури
10:42
it containsмістить componentsкомпоненти
whichкотрий themselvesсамі are not biodegradableбіологічно розкладається.
271
630280
3456
і компоненти, які самі по собі не є
біорозкладні.
10:45
CurrentСтрум Row-botsРядок ботів containмістити
things like toxicтоксичний batteriesакумулятори.
272
633760
2736
Веслоботи містять навіть
токсичні батареї.
10:48
You can't leaveзалишати those in the environmentнавколишнє середовище,
273
636520
1976
Їх не можна лишати у довкіллі,
10:50
so you need to trackтрек them,
274
638520
1496
їх потрібно відстежувати,
10:52
and then when they'veвони вже finishedзакінчив
theirїх jobробота of work,
275
640040
2336
а після закінчення терміну роботи -
10:54
you need to collectзбирати them.
276
642400
1256
збирати.
10:55
That limitsмежі the numberномер
of Row-botsРядок ботів you can use.
277
643680
2336
Це зменшує кількість
ваших робочих Веслоботів.
10:58
If, on the other handрука,
278
646040
1256
З іншого боку,
10:59
you have robotробот a little bitбіт
like a biologicalбіологічний organismорганізм,
279
647320
3136
якщо робот схожий на
біологічний організм,
11:02
when it comesприходить to the endкінець of its life,
280
650480
2096
то при закінченні життєвого циклу
11:04
it diesвмирає and it degradesГуантанамо to nothing.
281
652600
2456
він вмирає і повністю рощеплюється.
11:07
So wouldn'tне буде it be niceприємно if these robotsроботів,
282
655080
2336
Чи не було б чудово, якби ці роботи
11:09
insteadзамість цього of beingбуття like this,
madeзроблений out of plasticпластик,
283
657440
2239
замість пластику
11:11
were madeзроблений out of other materialsматеріали,
284
659703
1593
були зроблені з інших матеріалів,
11:13
whichкотрий when you throwкинути them out there,
285
661320
1736
які би при викиданні
11:15
they biodegradeрозкладаються to nothing?
286
663080
1336
просто повністю розщеплялись?
11:16
That changesзміни the way
in whichкотрий we use robotsроботів.
287
664440
2096
Це б змінило способи
користування роботами.
11:18
InsteadЗамість цього of puttingпокласти 10 or 100
out into the environmentнавколишнє середовище,
288
666560
3376
Замість того, щоб розміщувати 10
чи 100 у середовищі
11:21
havingмаючи to trackтрек them,
289
669960
1256
і їх відслідковувати,
11:23
and then when they dieвмирати,
290
671240
1336
а після відпрацювання -
11:24
collectзбирати them,
291
672600
1216
збирати,
11:25
you could put a thousandтисяча,
292
673840
1696
можна розмістити тисячу,
11:27
a millionмільйон, a billionмільярд robotsроботів
into the environmentнавколишнє середовище.
293
675560
2736
мільйон, мільярд роботів
у середовищі.
11:30
Just spreadпоширюватися them around.
294
678320
1816
Просто розкинути їх довкола.
11:32
You know that at the endкінець of theirїх livesживе,
they're going to degradeдеградувати to nothing.
295
680160
3616
І ви знаєте, що в кінці своєї служби вони
просто безслідно розкладуться.
11:35
You don't need to worryтурбуватися about them.
296
683800
1696
Не треба про них хвилюватися.
11:37
So that changesзміни the way
in whichкотрий you think about robotsроботів
297
685520
2616
Це змінює нашу думку
про роботів
11:40
and the way you deployрозгортання them.
298
688160
1376
і спосіб їх використання.
11:41
Then the questionпитання is: Can you do this?
299
689560
1856
Постає питання: Чи можна це зробити?
11:43
Well, yes, we have shownпоказано
that you can do this.
300
691440
2176
Так, ми показали, що це
можливо зробити.
11:45
You can make robotsроботів
whichкотрий are biodegradableбіологічно розкладається.
301
693640
2096
Можна зробити біорозкладних роботів.
11:47
What's really interestingцікаво
is you can use householdгосподарство materialsматеріали
302
695760
2856
Цікаво, що можна використовувати
побутові матеріали,
11:50
to make these biodegradableбіологічно розкладається robotsроботів.
303
698640
1696
щоб зробити біорозкладних роботів.
11:52
I'll showпоказати you some;
you mightможе be surprisedздивований.
304
700360
2576
Я вам покажу.
Ви здивуєтесь.
11:54
You can make a robotробот out of jellyжеле.
305
702960
2896
Можна зробити робота з желе.
11:57
InsteadЗамість цього of havingмаючи a motorмотор,
whichкотрий we have at the momentмомент,
306
705880
2776
Замість двигуна, якого ми маємо на
даному етапі,
12:00
you can make things
calledназивається artificialштучний musclesм'язи.
307
708680
2456
можна зробити штучні м’язи.
12:03
ArtificialШтучні musclesм'язи are smartрозумний materialsматеріали,
308
711160
2296
Штучні м’язи - це розумні матеріали,
12:05
you applyзастосовувати electricityелектрика to them,
309
713480
1456
коли на них діє електрика,
12:06
and they contractдоговір,
or they bendзгинати or they twistтвіст.
310
714960
2176
вони скорочуються, згинаються або
крутяться.
12:09
They look like realреальний musclesм'язи.
311
717160
2216
На вигляд вони - як справжні м’язи.
12:11
So insteadзамість цього of havingмаючи a motorмотор,
you have these artificialштучний musclesм'язи.
312
719400
3000
Замість мотора маємо
штучні м’язи.
12:14
And you can make
artificialштучний musclesм'язи out of jellyжеле.
313
722424
2832
Їх можна виготовити з желе.
12:17
If you take some jellyжеле and some saltsсолі,
314
725280
1936
Якщо взяти желе і сіль
12:19
and do a bitбіт of jiggery-pokeryjiggery-pokery,
315
727240
1576
і зробити певні махінації,
12:20
you can make an artificialштучний muscleм'язи.
316
728840
1776
то можна зробити штучний м’яз.
12:22
We'veМи ' VE alsoтакож shownпоказано you can make
the microbialмікробний fuelпаливо cell'sклітинки stomachшлунок
317
730640
3576
Ми також показали, що можна зробити
шлунок мікробної батареї
12:26
out of paperпапір.
318
734240
1416
з паперу.
12:27
So you could make the wholeцілий
robotробот out of biodegradableбіологічно розкладається materialsматеріали.
319
735680
3480
Тож можна виготовити цілого робота з
біорозкладних матеріалів.
12:31
You throwкинути them out there,
and they degradeдеградувати to nothing.
320
739480
2880
Якщо їх викинути, то вони
просто розкладуться.
12:35
Well, this is really, really excitingхвилююче.
321
743600
1856
Це справді дуже захопливо.
12:37
It's going to totallyповністю changeзмінити the way
in whichкотрий we think about robotsроботів,
322
745480
3191
Це змінить наше уявлення про роботів,
12:40
but alsoтакож it allowsдозволяє you
to be really creativeкреативний
323
748695
2241
а також дасть нам змогу проявити творчість
12:42
in the way in whichкотрий you think
about what you can do with these robotsроботів.
324
750960
3336
у тому, як можна застосувати цих роботів.
12:46
I'll give you an exampleприклад.
325
754320
1256
Наведу один приклад.
12:47
If you can use jellyжеле to make a robotробот --
326
755600
2576
Якщо можна скористатися желе для
виготовлення робота -
12:50
now, we eatїсти jellyжеле, right?
327
758200
1896
(а ми їмо желе, правда?) -
12:52
So, why not make something like this?
328
760120
2496
то чому щось таке не створити?
12:54
A robotробот gummyклейкий bearведмедя.
329
762640
1400
Робот-желейний ведмедик.
12:57
Here, I've got some I preparedпідготований earlierраніше.
330
765120
2776
Ось, я зробив таких раніше.
12:59
There we go. I've got a packetпакет --
331
767920
1600
Ось так. В мене їх цілий пакет -
13:02
and I've got a lemon-flavoredлимон приправлений one.
332
770560
1880
є навіть зі смаком лимона.
13:05
I'll take this gummyклейкий bearведмедя --
he's not roboticробот, OK?
333
773600
2736
Я візьму цього желейного ведмедика -
він не робот.
13:08
We have to pretendробити вигляд.
334
776360
1216
Уявімо.
13:09
And what you do with one of these
is you put it in your mouthрот --
335
777600
3016
І ви кладете його до рота -
13:12
the lemon'sлимон quiteцілком niceприємно.
336
780640
1240
лимонний досить смачний.
13:14
Try not to chewжувати it too much,
it's a robotробот, it mayможе not like it.
337
782720
2905
Намагайтесь дуже не жувати його,
цей робот такого не любить.
13:18
And then you swallowпроковтнути it.
338
786840
2216
Тоді ви ковтаєте його.
13:21
And then it goesйде into your stomachшлунок.
339
789080
1696
І він вирушає у ваш шлунок.
13:22
And when it's insideвсередині your stomachшлунок,
it movesрухається, it thinksдумає, it twistsповороти, it bendsвигини,
340
790800
3816
Всередині шлунка він рухається,
думає, крутиться, гнеться,
13:26
it does something.
341
794640
1216
він щось робить.
13:27
It could go furtherдалі down
into your intestinesкишечник,
342
795880
2176
Може спуститись далі по
кишечнику,
13:30
find out whetherчи то you've got
some ulcerвиразка or cancerрак,
343
798080
2336
виявити виразку чи рак,
13:32
maybe do an injectionІн'єкція,
something like that.
344
800440
2096
можливо, зробити укол.
13:34
You know that onceодин раз
it's doneзроблено its jobробота of work,
345
802560
2856
Щойно він закінчив
роботу -
13:37
it could be consumedспоживаний by your stomachшлунок,
346
805440
2216
ваш шлунок може його спожити,
13:39
or if you don't want that,
347
807680
1696
а якщо ви цього не хочете -
13:41
it could go straightпрямий throughчерез you,
348
809400
1616
він може пройти через вас прямо
13:43
into the toiletтуалет,
349
811040
1216
у туалет
13:44
and be degradedдеградованих safelyбезпечно in the environmentнавколишнє середовище.
350
812280
2216
і безпечно розкладатися в середовищі.
13:46
So this changesзміни the way, again,
in whichкотрий we think about robotsроботів.
351
814520
3240
Знову ж таки, це змінює наше уявлення
про роботів.
13:50
So, we startedпочався off looking
at robotsроботів that would eatїсти pollutionзабруднення,
352
818720
4296
Отже, ми почали з роботів, що
їдять забруднення,
13:55
and then we're looking
at robotsроботів whichкотрий we can eatїсти.
353
823040
2656
а потім розглянули роботів, яких
можемо з’їсти ми.
13:57
I hopeнадія this givesдає you some ideaідея
354
825720
1656
Сподіваюсь, це дає вам уявлення
13:59
of the kindsвидів of things
we can do with futureмайбутнє robotsроботів.
355
827400
2440
про ті речі, які можна буде
робити з роботами.
14:03
Thank you very much for your attentionувага.
356
831560
1896
Дуже дякую за увагу.
14:05
(ApplauseОплески)
357
833480
3483
(Оплески)
Translated by Svitlana Beleshko
Reviewed by Hanna Leliv

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Rossiter - Roboticist
Jonathan Rossiter develops soft robotic technologies and turns them into real robots and smart machines for engineers, musicians, doctors and artists.

Why you should listen

Jonathan Rossiter is Professor of Robotics at University of Bristol, and heads the Soft Robotics Group at Bristol Robotics Laboratory. His group researches soft robotics: robots and machines that go beyond conventional rigid and motorized technologies into the world of smart materials, reactive polymers biomimetics and compliant structures. Because they're soft, these robots are inherently safe for interaction with the human body and with the natural environment. They can be used to deliver new healthcare treatments, wearable and assistance devices, and human-interface technologies. They wide impact from furniture to fashion and from space systems to environmental cleanup.  They can even be made biodegradable and edible.

Currently a major focus of Rossiter's work is on the development of soft robotic replacement organs for cancer and trauma sufferers and on smart "trousers" to help older people stay mobile for longer.


More profile about the speaker
Jonathan Rossiter | Speaker | TED.com