ABOUT THE SPEAKER
Phil Plait - Astronomer
Phil Plait blogs at Bad Astronomy, where he deconstructs misconceptions and explores the wonder of the universe.

Why you should listen

Phil Plait is the Bad Astronomer. Not a bad astronomer, but a blogger for Slate who debunks myths and misconceptions about astronomy -- and also writes about the beauty, wonder and importance of fundamental research.

He worked for six years on the Hubble Space Telescope, and directed public outreach for the Fermi Gamma-ray Space Telescope. He is a past president of the James Randi Educational Foundation, and was the host of Phil Plait's Bad Universe, a documentary series on the Discovery Channel.

Read more from Phil Plait in the Huffington Post's special TEDWeekends feature, "Asteroids: Getting Ready" >>

More profile about the speaker
Phil Plait | Speaker | TED.com
TEDxBoulder

Phil Plait: The secret to scientific discoveries? Making mistakes

Філ Плейт: У чому полягає секрет наукових відкриттів? У помилках

Filmed:
1,760,281 views

Філ Плейт належав до групи астрономів, котрі, працюючи з космічним телескопом Хаббл, вважали, що зробили найперше пряме фото екзопланети. Але чи це підтвердили факти? Плейт показує, як відбувається прогрес в науці через допущені та виправлені помилки. Він каже: "Визнання своєї неправоти – це ціна, яку ми сплачуємо за наукову роботу, але за це нас чекає і найкраща винагорода: знання та розуміння"
- Astronomer
Phil Plait blogs at Bad Astronomy, where he deconstructs misconceptions and explores the wonder of the universe. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Now, people have a lot
of misconceptionsхибні уявлення about scienceнаука --
0
626
2767
Наразі у людей багато
неправильних уявлень про науку –
00:15
about how it worksпрацює and what it is.
1
3417
2351
про те, як наука працює,
і взагалі, що вонa таке.
00:17
A bigвеликий one is that scienceнаука
is just a bigвеликий oldстарий pileкупа of factsфакти.
2
5792
3434
Дуже часто вважають, що наука –
це просто стара велика купа фактів.
00:21
But that's not trueправда --
that's not even the goalмета of scienceнаука.
3
9250
3000
Але це не так –
головна мета науки не в цьому.
00:25
ScienceНаука is a processпроцес.
4
13208
2185
Наука – це процес.
00:27
It's a way of thinkingмислення.
5
15417
2184
Це спосіб мислення.
00:29
GatheringЗбір factsфакти is just a pieceшматок of it,
but it's not the goalмета.
6
17625
2893
Збирання фактів є лише частиною
процесу, але не метою.
00:32
The ultimateостаточний goalмета of scienceнаука
is to understandзрозуміти objectiveоб'єктивний realityреальність
7
20542
4767
Кінцева мета науки – це зрозуміти
об'єктивну реальність за допомогою
00:37
the bestнайкраще way we know how,
8
25333
1435
якомога ліпшого методу,
00:38
and that's basedна основі on evidenceсвідчення.
9
26792
2517
який базується на наукових доказax.
00:41
The problemпроблема here
is that people are flawedнедоліки.
10
29333
2685
Проблема полягає в тому,
що люди недосконалі.
00:44
We can be fooledобдурити --
11
32042
1309
Нас можна обдурити –
00:45
we're really good at foolingобдурити ourselvesми самі.
12
33375
2309
ми самі себе дуже добре дуримо.
00:47
And so bakedзапечений into this processпроцес
is a way of minimizingзведення до мінімуму our ownвласний biasупередження.
13
35708
4500
Нам слід збагнути, як це відбувається,
щоб ослабити наші упередження.
00:52
So sortсортувати of boiledварені down
more than is probablyймовірно usefulкорисний,
14
40833
3601
Отже, спрощене, можливо,
надміру спрощене пояснення,
00:56
here'sось тут how this worksпрацює.
15
44458
1292
виглядає так.
00:58
If you want to do some scienceнаука,
16
46625
1643
Якщо ви хочете щось дослідити,
01:00
what you want to do
is you want to observeспостерігати something ...
17
48292
2642
то вам треба робити
наукові спостереження ...
01:02
say, "The skyнебо is blueсиній. Hey, I wonderчудо why?"
18
50958
3018
наприклад: "Небо синє. Цікаво, чому так?"
01:06
You questionпитання it.
19
54000
1393
У вас виникло питання.
01:07
The nextдалі thing you do is you come up
with an ideaідея that mayможе explainпояснити it:
20
55417
3309
Потім у вас виникає ідея,
як це пояснити:
01:10
a hypothesisгіпотеза.
21
58750
1268
гіпотеза.
01:12
Well, you know what? OceansОкеани are blueсиній.
22
60042
1892
Знаєте що? Океани сині.
01:13
Maybe the skyнебо is reflectingщо відображає
the colorsкольори from the oceanокеан.
23
61958
2959
Мабуть, небо відбиває колір океану.
01:17
Great, but now you have to testтест it
24
65917
2017
Дуже добре, тепер вам
треба це перевірити,
01:19
so you predictпередбачати what that mightможе mean.
25
67958
2643
тому ви робите передбачення,
що це може означати.
01:22
Your predictionпередбачення would be,
26
70625
1268
Ваш прогноз може бути таким:
01:23
"Well, if the skyнебо is reflectingщо відображає
the oceanокеан colorколір,
27
71917
2309
ну, якщо небо відбиває колір океану,
01:26
it will be bluerсинішим on the coastsузбережжя
28
74250
2018
то, мабуть, на узбережжі США
небо синіше,
01:28
than it will be
in the middleсередній of the countryкраїна."
29
76292
2434
ніж у середині країни.
01:30
OK, that's fairярмарок enoughдостатньо,
30
78750
1559
Що ж, це доволі справедливо,
01:32
but you've got to testтест that predictionпередбачення
31
80333
1851
але ви повинні перевірити цю гіпотезу,
01:34
so you get on a planeлітак,
you leaveзалишати DenverДенвер on a niceприємно grayсірий day,
32
82208
3768
тож одного гарного похмурого дня
ви сідаєте у літак і залишаєте Денвер,
01:38
you flyлітати to LAЛА, you look up
and the skyнебо is gloriouslyславно blueсиній.
33
86000
3601
летите до Лос-Анджелесу, і бачите,
що небо там яскраво-блакитне.
01:41
HoorayУра, your thesisтеза is provenдоведено.
34
89625
2125
Ура, ваша теза доведена!
01:44
But is it really? No.
35
92542
1892
Та чи насправді так? Ні.
01:46
You've madeзроблений one observationспостереження.
36
94458
1726
Ви зробили одне спостереження.
01:48
You need to think about your hypothesisгіпотеза,
think about how to testтест it
37
96208
3185
Вам потрібно обдумати свою гіпотезу,
подумати, як її перевірити,
01:51
and do more than just one.
38
99417
1642
і перевірити більш ніж один раз.
01:53
Maybe you could go
to a differentінший partчастина of the countryкраїна
39
101083
2560
Можливо, ви могли б поїхати
в іншу частину країни,
01:55
or a differentінший partчастина of the yearрік
40
103667
1517
або в іншу пору року,
01:57
and see what the weather'sпогодних умов like then.
41
105208
2060
і подивитися, яка тоді погода.
01:59
AnotherІнший good ideaідея
is to talk to other people.
42
107292
2684
Ще одна гарна ідея – це
спитати інших людей.
02:02
They have differentінший ideasідеї,
differentінший perspectivesперспективи,
43
110000
2601
Вони мають різні ідеї, різні точки зору,
02:04
and they can help you.
44
112625
1226
і можуть вам допомогти.
02:05
This is what we call peerодноліток reviewогляд.
45
113875
2393
Це те, що ми називаємо
експертною оцінкою.
02:08
And in factфакт that will probablyймовірно alsoтакож
saveзберегти you a lot of moneyгроші and a lot of time,
46
116292
3684
І досить ймовірно, що ці люди
збережуть вам багато грошей і часу,
02:12
flyingлетять coast-to-coastвід берега до берега
just to checkперевірити the weatherпогода.
47
120000
2292
щоб не летіти на узбережжя
для перевірки погоди.
02:15
Now, what happensбуває if your hypothesisгіпотеза
does a decentгідною jobробота but not a perfectдосконалий jobробота?
48
123542
6267
Далі, що станеться, якщо ваша гіпотеза
ймовірна, але не ідеальна?
02:21
Well, that's OK,
49
129833
1268
Ну, це нормально,
02:23
because what you can do
is you can modifyмодифікувати it a little bitбіт
50
131125
2809
тому що ви можете трохи її змінити,
02:25
and then go throughчерез
this wholeцілий processпроцес again --
51
133958
2393
а потім пройти весь процес знову –
02:28
make predictionsпрогнози, testтест them --
52
136375
1893
робити прогнози, перевіряти їх –
02:30
and as you do that over and over again,
you will honeвідточити this ideaідея.
53
138292
3059
і роблячи це знову і знову,
ви відточите свою ідею.
02:33
And if it getsотримує good enoughдостатньо,
54
141375
1393
Як вона стане досить ймовірною,
02:34
it mayможе be acceptedприйнято
by the scientificнауковий communityспільнота,
55
142792
2351
вона може бути прийнята
науковою спільнотою,
02:37
at leastнайменше provisionallyТимчасово,
56
145167
1267
принаймні, тимчасово,
02:38
as a good explanationпояснення of what's going on,
57
146458
2935
як хороше пояснення того,
що відбувається,
02:41
at leastнайменше untilдо a better ideaідея
58
149417
2017
принаймні, до появи кращої ідеї,
02:43
or some contradictoryсуперечливими
evidenceсвідчення comesприходить alongразом.
59
151458
2167
або до появи певних
доказів протилежного.
02:47
Now, partчастина of this processпроцес
is admittingдопускаючи when you're wrongнеправильно.
60
155292
3750
Невід'ємною частиною науки
є визнання своїх помилок.
02:51
And that can be really, really hardважко.
61
159792
2333
Що інколи дійсно дуже важко.
02:54
ScienceНаука has its strengthsсильні сторони and weaknessesслабкі сторони
62
162708
2185
Наукова робота має
свої сильні та слабкі сторони,
02:56
and they dependзалежить on this.
63
164917
2184
які залежать від
здатностi визнати помилки.
02:59
One of the strengthsсильні сторони of scienceнаука
is that it's doneзроблено by people,
64
167125
3226
Одна з сильних сторін наукової роботи
в тому, що її роблять люди,
03:02
and it's provenдоведено itselfсама по собі
to do a really good jobробота.
65
170375
2226
і наука дуже добре себе зарекомендувала.
03:04
We understandзрозуміти the universeвсесвіт
prettyкрасиво well because of scienceнаука.
66
172625
2768
Завдяки науці ми змогли
дуже добре збагнути світ.
03:07
One of science'sнауки weaknessesслабкі сторони
is that it's doneзроблено by people,
67
175417
3517
Одна зі слабкостей наукової роботи
в тому, що її роблять люди,
03:10
and we bringпринести a lot of baggageбагаж
alongразом with us when we investigateрозслідувати things.
68
178958
4268
і ми приносимо наші проблеми
в наші дослідження.
03:15
We are egotisticalегоїстичні,
69
183250
2018
Ми егоїстичні,
03:17
we are stubbornВперте, we're superstitiousзабобонний,
70
185292
2517
ми вперті, ми забобонні,
03:19
we're tribalплемінний, we're humansлюди --
71
187833
2310
ми племінні, ми люди –
03:22
these are all humanлюдина traitsриси
and scientistsвчені are humansлюди.
72
190167
3434
всі ці ознаки людей
виявляються не чужими і для вчених.
03:25
And so we have to be awareусвідомлювати of that
when we're studyingвивчаючи scienceнаука
73
193625
4476
Ми повинні це усвідомлювати
і під час наукових досліджень,
03:30
and when we're tryingнамагаюся
to developрозвиватися our thesesтези.
74
198125
2458
а також у процесі розробки
наших наукових висновків.
03:33
But partчастина of this wholeцілий thing,
75
201333
2435
Але частиною всього цього,
03:35
partчастина of this scientificнауковий processпроцес,
76
203792
1642
частиною цього наукового процесу,
03:37
partчастина of the scientificнауковий methodметод,
77
205458
2101
частиною наукового методу,
03:39
is admittingдопускаючи when you're wrongнеправильно.
78
207583
1959
є визнання помилок.
03:42
I know, I've been there.
79
210458
2018
Знаєте, мені самому довелося це робити.
03:44
ManyБагато yearsроків agoтому назад I was workingпрацює
on HubbleХаббла SpaceПростір TelescopeТелескоп,
80
212500
2643
Багато років тому я працював
з космічним телескопом Хаббл,
03:47
and a scientistвчений I workedпрацював with
cameприйшов to me with some dataдані,
81
215167
3809
і один вчений, з яким я працював,
приніс мені деякі дані
03:51
and he said, "I think
there mayможе be a pictureкартина
82
219000
3059
і сказав: "На мою думку, в цих даних
може бути зображення
03:54
of a planetпланета orbitingорбіта
anotherінший starзірка in this dataдані."
83
222083
2875
планети, яка обертається
навколо іншої зірки".
03:58
We had not had any picturesмалюнки takenвзятий
of planetsпланети orbitingорбіта other starsзірки yetвсе-таки,
84
226417
4184
До того часу ми не мали знімків планет,
що обертаються навколо інших зірок,
04:02
so if this were trueправда,
85
230625
2184
так що, якби це підтвердилося,
04:04
then this would be the first one
86
232833
1643
то це був би перший випадок,
04:06
and we would be the onesті, хто who foundзнайдено it.
87
234500
2059
і саме ми б відкрили цю планету.
04:08
That's a bigвеликий dealугода.
88
236583
1768
Це було б грандіозно.
04:10
I was very excitedсхвильований,
89
238375
1726
Я відчував великий ентузіазм,
04:12
so I just dugвирили right into this dataдані.
90
240125
2393
і з головою занурився в ці дані.
04:14
I spentвитрачений a long time tryingнамагаюся to figureфігура out
if this thing were a planetпланета or not.
91
242542
3916
Я довго намагався з'ясувати,
чи є там планета, чи ні.
04:19
The problemпроблема is planetsпланети are faintслабкий
and starsзірки are brightяскравий,
92
247125
3434
Проблема полягає в тому, що
планети тьмянi, а зірки яскраві,
04:22
so tryingнамагаюся to get
the signalсигнал out of this dataдані
93
250583
2101
так що знайти у цих даних
слід планети –
04:24
was like tryingнамагаюся to hearпочуй a whisperШепіт
in a heavyважкий metalметал concertконцерт --
94
252708
3601
це як почути шепіт
на концерті з хеві-металу –
04:28
it was really hardважко.
95
256333
1434
дуже важко.
04:29
I triedспробував everything I could,
96
257791
2310
Я спробував все, що зміг,
04:32
but after a monthмісяць of workingпрацює on this,
97
260125
2643
але після місяця роботи
04:34
I cameприйшов to a realizationреалізації ...
couldn'tне міг do it.
98
262792
2934
я дійшов висновку ...
що в мене нічого не вийшло.
04:37
I had to give up.
99
265750
1309
Я мусив здатися.
04:39
And I had to tell this other scientistвчений,
100
267083
2060
Я мав сказати своєму колезі:
04:41
"The data'sданих too messyбрудний.
101
269167
1267
"Ці дані занадто нечіткі.
04:42
We can't say whetherчи то
this is a planetпланета or not."
102
270458
2726
Ми не можемо з'ясувати,
чи там є планета, чи немає".
04:45
And that was hardважко.
103
273208
1935
Це було прикро.
04:47
Then laterпізніше on we got
follow-upFollow-Up observationsспостереження with HubbleХаббла,
104
275167
2809
Потім ми отримали дані
наступних спостережень
04:50
and it showedпоказав that it wasn'tне було a planetпланета.
105
278000
2726
з телескопу Хаббла,
які показали, що це була не планета.
04:52
It was a backgroundфон starзірка
or galaxyгалактика, something like that.
106
280750
2708
Це була якась фонова зірка,
або галактика, або щось подібне.
04:56
Well, not to get too technicalтехнічний,
but that suckedсмоктав.
107
284375
2726
Ну, не надто технічно кажучи,
ми лажанулись.
04:59
(LaughterСміх)
108
287125
1018
(Сміх)
05:00
I was really unhappyнещасний about this.
109
288167
2500
Я був дуже засмучений.
05:03
But that's partчастина of it.
110
291917
1267
Але ж це частина процесу.
05:05
You have to say, "Look, you know,
we can't do this with the dataдані we have."
111
293208
3976
Треба сказати: "Знаєте, ми не можемо
це ствердити на основі цих даних".
05:09
And then I had to faceобличчя up to the factфакт
112
297208
1810
А потім я мусив зіткнутись із фактом,
05:11
that even the follow-upFollow-Up dataдані
showedпоказав we were wrongнеправильно.
113
299042
2375
що дані подальших досліджень
навіть показали, що ми помилялися.
05:15
EmotionallyЕмоційно I was prettyкрасиво unhappyнещасний.
114
303125
3083
На емоційному рівні
я відчував глибоке розчарування.
05:18
But if a scientistвчений
is doing theirїх jobробота correctlyправильно,
115
306958
2601
Але якщо вчений
правильно виконує свою роботу,
05:21
beingбуття wrongнеправильно is not so badпоганий
116
309583
2685
то не так вже й погано,
що він помиляється,
05:24
because that meansзасоби
there's still more stuffречі out there --
117
312292
2642
бо це означає, що є ще багато чого –
05:26
more things to figureфігура out.
118
314958
1518
багато чого, що треба з'ясувати.
05:28
ScientistsВчені don't love beingбуття wrongнеправильно
but we love puzzlesголоволомки,
119
316500
3851
Вчені не люблять помилятися,
але ми любимо головоломки,
05:32
and the universeвсесвіт is
the biggestнайбільший puzzleголоволомка of them all.
120
320375
2958
і Всесвіт – це
найбільша головоломка з усіх.
05:36
Now havingмаючи said that,
121
324042
1476
Проте, якщо якась деталь
05:37
if you have a pieceшматок and it doesn't fitпридатний
no matterматерія how you moveрухатися it,
122
325542
3559
не підходить, яким би боком
ви її не втулювали,
05:41
jammingперешкод it in harderважче isn't going to help.
123
329125
3101
то намагання сильніше
її втулювати не допоможе.
05:44
There's going to be a time
when you have to let go of your ideaідея
124
332250
3226
Часом потрібно
відмовитися від своєї ідеї,
05:47
if you want to understandзрозуміти
the biggerбільший pictureкартина.
125
335500
2726
щоб зрозуміти ситуацію в цілому.
05:50
The priceціна of doing scienceнаука
is admittingдопускаючи when you're wrongнеправильно,
126
338250
3434
Визнання своєї неправоти – це ціна,
яку ми сплачуємо за наукову роботу,
05:53
but the payoffрозплатитися is the bestнайкраще there is:
127
341708
2935
але за це нас чекає
і найкраща винагорода:
05:56
knowledgeзнання and understandingрозуміння.
128
344667
2309
знання і розуміння.
05:59
And I can give you a thousandтисяча
examplesприклади of this in scienceнаука,
129
347000
2809
Я можу вам навести тисячу
прикладів цього, але один із них
06:01
but there's one I really like.
130
349833
1476
мені особливо подобається.
06:03
It has to do with astronomyастрономія,
131
351333
1393
Він стосується астрономії –
06:04
and it was a questionпитання
that had been plaguingотруйні життя astronomersастрономи
132
352750
2643
це питання, що переслідувало астрономів
06:07
literallyбуквально for centuriesстоліття.
133
355417
1517
буквально протягом століть.
06:08
When you look at the SunНД,
it seemsздається specialособливий.
134
356958
2060
Коли дивишся на Сонце,
воно здається чимось особливим.
06:11
It is the brightestяскравіше objectоб'єкт in the skyнебо,
135
359042
2851
Це найяскравіший об'єкт у небі,
06:13
but havingмаючи studiedвивчав astronomyастрономія, physicsфізика,
chemistryхімія, thermodynamicsтермодинаміка for centuriesстоліття,
136
361917
5059
але століттями вивчаючи астрономію,
фізику, хімію, термодинаміку,
06:19
we learnedнавчився something
very importantважливо about it.
137
367000
2143
ми дізналися про нього
щось дуже важливе.
06:21
It's not that specialособливий.
138
369167
1267
Воно не таке вже особливе.
06:22
It's a starзірка just like
millionsмільйони of other starsзірки.
139
370458
2935
Це зірка, така сама, як
мільйони інших зірок.
06:25
But that raisesпіднімається an interestingцікаво questionпитання.
140
373417
2434
Але це викликає цікаве питання.
06:27
If the SunНД is a starзірка
141
375875
1893
Якщо Сонце є зіркою,
06:29
and the SunНД has planetsпланети,
142
377792
2226
і Сонце має планети,
06:32
do these other starsзірки have planetsпланети?
143
380042
2208
то чи інші зірки теж мають планети?
06:34
Well, like I said with my ownвласний failureпровал
in the "planetпланета" I was looking for,
144
382917
3476
Ну, як показала моя власна невдача
з планетою, що я шукав,
06:38
findingзнахідка them is superсупер hardважко,
145
386417
1767
знайти їх дуже складно,
06:40
but scientistsвчені tendсхильні to be
prettyкрасиво cleverрозумний people
146
388208
2893
але вчені, як правило,
досить розумні люди,
вони використовували багато
різних прийомів,
06:43
and they used a lot
of differentінший techniquesтехніки
147
391125
2101
06:45
and startedпочався observingспостереження starsзірки.
148
393250
1393
і почали спостерігати зірки.
06:46
And over the decadesдесятиліття
149
394667
1267
І протягом десятиліть
06:47
they startedпочався findingзнахідка some things
that were prettyкрасиво interestingцікаво,
150
395958
2935
вони почали знаходити деякі
досить цікаві речі,
06:50
right on the thinтонкий, hairyволохаті edgeкраю
of what they were ableздатний to detectвиявити.
151
398917
2994
прямо на тонкій, як волосинка,
межі того, що вони могли виявити.
06:53
But time and again,
it was shownпоказано to be wrongнеправильно.
152
401935
2095
Проте, щоразу це виявлялося не тим.
06:56
That all changedзмінився in 1991.
153
404875
2268
Все змінилося в 1991 році.
06:59
A coupleпара of astronomersастрономи --
154
407167
1976
Пара астрономів –
07:01
AlexanderОлександр LyneЛайн --
AndrewЕндрю LyneЛайн, pardonпомилування me --
155
409167
2142
Александр Лайн –
Ендрю Лайн, вибачте мене –
07:03
and MatthewМетью BailesBailes,
156
411333
1268
і Метью Бейлс,
07:04
had a hugeвеличезний announcementоголошення.
157
412625
1476
зробили грандіозну заяву.
07:06
They had foundзнайдено a planetпланета
orbitingорбіта anotherінший starзірка.
158
414125
3184
Вони знайшли планету,
що обертається навколо іншої зірки.
07:09
And not just any starзірка, but a pulsarПульсар,
159
417333
2810
І не будь-якої зірки, а пульсару,
07:12
and this is the remnantзалишок of a starзірка
that has previouslyраніше explodedвибухнув.
160
420167
4184
пульсар – це залишок зірки,
яка раніше вибухнула.
07:16
It's blastingвибухові роботи out radiationвипромінювання.
161
424375
2101
У нього вибухове випромінювання.
07:18
This is the last placeмісце in the universeвсесвіт
you would expectчекати to find a planetпланета,
162
426500
4559
Це останнє місце у Всесвіті,
де ви очікували б знайти планету,
07:23
but they had very methodicallyметодично
lookedподивився at this pulsarПульсар,
163
431083
2476
але вони дуже методично
досліджували цей пульсар,
07:25
and they detectedвиявлено the gravitationalгравітаційний tugбуксир
of this planetпланета as it orbitedorbited the pulsarПульсар.
164
433583
4851
і вони виявили вплив гравітації планети,
що оберталася навколо пульсара.
07:30
It lookedподивився really good.
165
438458
1560
Це виглядало багатообіцяючe.
07:32
The first planetпланета orbitingорбіта
anotherінший starзірка had been foundзнайдено ...
166
440042
3601
Перша планета, що обертається
навколо іншої зірки, знайдена ...
07:35
exceptокрім not so much.
167
443667
2434
... не знайдена.
07:38
(LaughterСміх)
168
446125
1018
(Сміх)
07:39
After they madeзроблений the announcementоголошення,
169
447167
1601
Їхня заява викликала
07:40
a bunchпучок of other astronomersастрономи
commentedпрокоментував on it,
170
448792
2101
чимало коментарів інших астрономів,
07:42
and so they wentпішов back
and lookedподивився at theirїх dataдані
171
450917
2226
і тому дослідники знову
передивилися свої дані,
07:45
and realizedусвідомлено they had madeзроблений
a very embarrassingнезручне mistakeпомилка.
172
453167
2767
і зрозуміли, що вони зробили
дуже безглузду помилку.
07:47
They had not accountedвраховані
for some very subtleвитончений characteristicsхарактеристики
173
455958
3060
Вони не врахували
деяких дуже тонких характеристик
07:51
of the Earth'sЗемлі motionрух around the SunНД,
174
459042
2184
руху Землі навколо Сонця,
07:53
whichкотрий affectedпостраждалих how they measuredвиміряний
this planetпланета going around the pulsarПульсар.
175
461250
3851
які вплинули на те, як вони вимірювали
рух тієї планети навколо пульсару.
07:57
And it turnsвиявляється out that when they did
accountрахунок for it correctlyправильно,
176
465125
3226
І вийшло, що коли вони це врахували,
08:00
poofпуф -- theirїх planetпланета disappearedзник.
177
468375
1976
пуф – їх планета зникла.
08:02
It wasn'tне було realреальний.
178
470375
1250
Її не існувало.
08:04
So AndrewЕндрю LyneЛайн had a very formidableгрізним taskзавдання.
179
472458
2851
Таким чином, Ендрю Лайн
постав перед дуже важким завданням.
08:07
He had to admitвизнати this.
180
475333
2185
Він повинен був це визнати.
Тож у 1992 році на зборах Американського
астрономічного товариства,
08:09
So in 1992 at the AmericanАмериканський
AstronomicalАстрономічні SocietyСуспільство meetingзустріч,
181
477542
4059
08:13
whichкотрий is one of the largestнайбільший gatheringsзборів
of astronomersастрономи on the planetпланета,
182
481625
3226
що є одними з найбільших зборів
астрономів на планеті,
08:16
he stoodстояв up and announcedоголошено
that he had madeзроблений a mistakeпомилка
183
484875
4018
він піднявся і оголосив,
що зробив помилку,
08:20
and that the planetпланета did not existіснувати.
184
488917
2267
і що планети не існує.
08:23
And what happenedсталося nextдалі --
185
491208
2435
І те, що сталося далі –
08:25
oh, I love this --
186
493667
1309
о, я просто в захваті –
08:27
what happenedсталося nextдалі was wonderfulчудово.
187
495000
1583
те, що сталося далі, було чудовим.
08:29
He got an ovationовація.
188
497500
1934
Він отримав овації.
08:31
The astronomersастрономи weren'tне було angryсердитий at him;
189
499458
2643
Астрономи не розізлилися на нього;
08:34
they didn't want to chastiseпокараю him.
190
502125
1601
вони не захотіли його покарати.
08:35
They praisedвисоко оцінив him
for his honestyчесність and his integrityцілісність.
191
503750
3101
Вони хвалили його за його чесність.
08:38
I love that!
192
506875
1268
Це чудовo!
08:40
ScientistsВчені are people.
193
508167
1267
Вчені – це люди.
08:41
(LaughterСміх)
194
509458
1018
(Сміх)
08:42
And it getsотримує better!
195
510500
1309
Далі було ще краще!
08:43
(LaughterСміх)
196
511833
1143
(Сміх)
08:45
LyneЛайн stepsкроки off the podiumподіум.
197
513000
1476
Лайн зійшов з трибуни.
08:46
The nextдалі guy to come up
is a man namedназваний AleksanderАлександер WolszczanWolszczan
198
514500
3143
Наступним виступав
чоловік на ім'я Александр Волщан
08:49
He takes the microphoneмікрофон and saysкаже,
199
517667
1976
Він бере мікрофон і каже:
08:51
"Yeah, so Lyne'sLYNE teamкоманда
didn't find a pulsarПульсар planetпланета,
200
519667
3476
"Так, наукова група Лайна
не знайшла планети у пульсара,
08:55
but my teamкоманда foundзнайдено not just one
201
523167
2684
але моя група знайшла, і не одну,
08:57
but two planetsпланети
orbitingорбіта a differentінший pulsarПульсар.
202
525875
2768
а дві планети, що обертаються
навколо іншого пульсара.
09:00
We knewзнав about the problemпроблема that LyneЛайн had,
203
528667
2059
Ми знали про проблему, що мав Лайн,
09:02
we checkedперевірено for it,
and yeah, oursнаш are realреальний."
204
530750
3434
ми на неї зробили поправку,
і наші планети реальні."
09:06
And it turnsвиявляється out he was right.
205
534208
2101
І виявляється, він мав рацію.
09:08
And in factфакт, a fewмало хто monthsмісяці laterпізніше,
206
536333
1643
І до речі, через кілька місяців вони
09:10
they foundзнайдено a thirdтретій planetпланета
orbitingорбіта this pulsarПульсар
207
538000
2434
знайшли третю планету,
що обертається навколо того пульсара,
09:12
and it was the first
exoplanetекзопланет systemсистема ever foundзнайдено --
208
540458
4393
і це було перше відкриття
системи екзопланет, тобто,
09:16
what we call alienчужий worldsсвіти -- exoplanetsекзопланети.
209
544875
2667
планет поза межами Сонячної системи.
09:20
That to me is just wonderfulчудово.
210
548375
2976
На мою думку, це просто чудово.
09:23
At that pointточка the floodgatesшлюзи were openedвідкрито.
211
551375
2601
У цей момент шлюзи відкрились.
09:26
In 1995 a planetпланета was foundзнайдено
around a starзірка more like the SunНД,
212
554000
5434
У 1995 році була знайдена планета
навколо зірки, схожої на Сонце,
09:31
and then we foundзнайдено anotherінший and anotherінший.
213
559458
2685
а потім ми знайшли ще й ще.
09:34
This is an imageзображення of an actualфактичний planetпланета
orbitingорбіта an actualфактичний starзірка.
214
562167
3916
Це зображення реальної планети
що обертається навколо реальної зірки.
Нам у пошуках ставало все легше.
09:39
We keptзбережений gettingотримувати better at it.
215
567042
1434
09:40
We startedпочався findingзнахідка them by the bucketloadbucketload.
216
568500
2226
Ми почали знаходити планети
одну за одною.
09:42
We startedпочався findingзнахідка thousandsтисячі of them.
217
570750
2101
Ми їх почали знаходити тисячами.
09:44
We builtпобудований observatoriesОбсерваторій
specificallyконкретно designedрозроблений to look for them.
218
572875
3476
Ми побудували обсерваторії,
спеціально розроблені для їх пошуку.
09:48
And now we know of thousandsтисячі of them.
219
576375
1809
І тепер ми знаємо тисячі планет.
09:50
We even know of planetaryпланетарний systemsсистеми.
220
578208
2685
Ми навіть знаємо про планетарні системи.
Це анімація реальних даних – чотири
планети обертаються навколо іншої зірки.
09:52
That is actualфактичний dataдані, animatedанімований, showingпоказати
fourчотири planetsпланети orbitingорбіта anotherінший starзірка.
221
580917
4750
09:58
This is incredibleнеймовірний. Think about that.
222
586375
2226
Це неймовірно. Вдумайтесь.
10:00
For all of humanлюдина historyісторія,
223
588625
1851
За всю людську історію,
10:02
you could countрахувати all the knownвідомий planetsпланети
in the universeвсесвіт on two handsруки --
224
590500
4518
можна було перерахувати всі відомі
у Всесвіті планети на пальцях рук –
10:07
nineдев'ять -- eightвісім?
225
595042
1517
дев'ять – вісім?
10:08
NineДев'ять? EightВісім -- eightвісім.
226
596583
1310
Дев'ять? Вісім – вісім.
10:09
(LaughterСміх)
227
597917
3226
(Сміх)
10:13
EhEH.
228
601167
1267
Он як!
10:14
(LaughterСміх)
229
602458
1060
(Сміх)
10:15
But now we know they're everywhereскрізь.
230
603542
2351
Але тепер ми знаємо, що вони скрізь.
10:17
EveryКожен starзірка --
231
605917
1267
Кожна зірка –
10:19
for everyкожен starзірка you see in the skyнебо
there could be threeтри, fiveп'ять, tenдесять planetsпланети.
232
607208
3560
у кожної зірки, яку ви бачите на небі
може бути три, п'ять, десять планет.
10:22
The skyнебо is filledзаповнений with them.
233
610792
1666
Небо переповнене ними.
Ми вважаємо що кількість планет може
перевищувати кількість зірок у галактиці.
10:26
We think that planetsпланети
mayможе outnumberбільше, ніж starsзірки in the galaxyгалактика.
234
614375
2976
10:29
This is a profoundглибокий statementзаява,
235
617375
2476
Це глибоке твердження
10:31
and it was madeзроблений because of scienceнаука.
236
619875
1934
було зроблено завдяки науці.
10:33
And it wasn'tне було madeзроблений just because of scienceнаука
and the observatoriesОбсерваторій and the dataдані;
237
621833
3685
І було зроблено не тільки завдяки науці,
обсерваторіям та даним;
10:37
it was madeзроблений because of the scientistsвчені
who builtпобудований the observatoriesОбсерваторій,
238
625542
3142
воно було зроблено завдяки тим вченим
що побудували обсерваторії,
10:40
who tookвзяв the dataдані,
239
628708
1268
що зібрали дані,
10:42
who madeзроблений the mistakesпомилки and admittedзізнався them
240
630000
1858
що зробили, а потім визнали помилки,
10:43
and then let other scientistsвчені
buildбудувати on theirїх mistakesпомилки
241
631882
3219
і цим дали іншим вченим
можливість навчитись на їх помилках,
10:47
so that they could do what they do
242
635125
1976
щоб вони мали можливість
робити те, що вони роблять,
10:49
and figureфігура out where
our placeмісце is in the universeвсесвіт.
243
637125
2958
щоб з'ясувати наше місце у Всесвіті.
10:53
That is how you find the truthправда.
244
641542
3017
Саме так треба знаходити істину.
10:56
ScienceНаука is at its bestнайкраще
when it daresСміє to be humanлюдина.
245
644583
3792
Наука найкраща, коли вона
не боїться бути людяною.
11:01
Thank you.
246
649250
1268
Дякую.
11:02
(ApplauseОплески and cheersБувай)
247
650542
3208
(Гучні оплески)
Translated by Ilya Rozenberg
Reviewed by Myroslava Krugliak

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Phil Plait - Astronomer
Phil Plait blogs at Bad Astronomy, where he deconstructs misconceptions and explores the wonder of the universe.

Why you should listen

Phil Plait is the Bad Astronomer. Not a bad astronomer, but a blogger for Slate who debunks myths and misconceptions about astronomy -- and also writes about the beauty, wonder and importance of fundamental research.

He worked for six years on the Hubble Space Telescope, and directed public outreach for the Fermi Gamma-ray Space Telescope. He is a past president of the James Randi Educational Foundation, and was the host of Phil Plait's Bad Universe, a documentary series on the Discovery Channel.

Read more from Phil Plait in the Huffington Post's special TEDWeekends feature, "Asteroids: Getting Ready" >>

More profile about the speaker
Phil Plait | Speaker | TED.com