ABOUT THE SPEAKER
Lorrie Faith Cranor - Security researcher
At Carnegie Mellon University, Lorrie Faith Cranor studies online privacy, usable security, phishing, spam and other research around keeping us safe online.

Why you should listen

Lorrie Faith Cranor is an Associate Professor of Computer Science and of Engineering and Public Policy at Carnegie Mellon University, where she is director of the CyLab Usable Privacy and Security Laboratory (CUPS) and co-director of the MSIT-Privacy Engineering masters program. She is also a co-founder of Wombat Security Technologies, Inc. She has authored over 100 research papers on online privacy, usable security, phishing, spam, electronic voting, anonymous publishing, and other topics.

Cranor plays a key role in building the usable privacy and security research community, having co-edited the seminal book Security and Usability and founded the Symposium On Usable Privacy and Security (SOUPS). She also chaired the Platform for Privacy Preferences Project (P3P) Specification Working Group at the W3C and authored the book Web Privacy with P3P. She has served on a number of boards, including the Electronic Frontier Foundation Board of Directors, and on the editorial boards of several journals. In 2003 she was named one of the top 100 innovators 35 or younger by Technology Review.

More profile about the speaker
Lorrie Faith Cranor | Speaker | TED.com
TEDxCMU

Lorrie Faith Cranor: What’s wrong with your pa$$w0rd?

Điều gì chưa ổn trong pa$$w0rd của bạn?

Filmed:
1,566,161 views

Lorrie Faith Cranor nghiên cứu hàng nghìn mật khẩu thực để tìm ra những lỗi thông dụng và bất ngờ mà người dùng và trang web bảo mật mắc phải. Và có thể bạn sẽ hỏi, làm thế nào cô ấy nghiên cứu các mật khẩu mà không xâm phạm quyền bảo mật của người dùng? Đó lại là một câu chuyện khác. Những thông tin bảo mật này thực sự đáng quan tâm, nhất là khi mật khẩu của bạn là 123456...
- Security researcher
At Carnegie Mellon University, Lorrie Faith Cranor studies online privacy, usable security, phishing, spam and other research around keeping us safe online. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I am a computermáy vi tính sciencekhoa học and engineeringkỹ thuật
professorGiáo sư here at CarnegieCarnegie MellonMellon,
0
535
3445
Tôi là một giáo sư kỹ thuật
và khoa học máy tính tại Carnegie Mello,
00:15
and my researchnghiên cứu focusestập trung on
usablecó thể sử dụng privacysự riêng tư and securityBảo vệ,
1
3980
4248
và nghiên cứu của tôi tập trung vào
bảo mật và quyền riêng tư hữu dụng,
00:20
and so my friendsbạn bè like to give me examplesví dụ
2
8228
2768
do đó các bạn của tôi thích đưa tôi các ví dụ
00:22
of theirhọ frustrationsthất vọng with computingtính toán systemshệ thống,
3
10996
2202
về sự bức bối với hệ thống máy tính,
00:25
especiallyđặc biệt frustrationsthất vọng relatedliên quan to
4
13198
3354
đặc biệt là các mối ái ngại liên quan đến
00:28
unusablekhông sử dụng được privacysự riêng tư and securityBảo vệ.
5
16552
4112
quyền riêng tư và bảo mật không hữu dụng.
00:32
So passwordsmật khẩu are something that I hearNghe a lot about.
6
20664
2711
Do đó mật khẩu là thứ mà tôi
nghe nhiều nhất.
00:35
A lot of people are frustratedbực bội with passwordsmật khẩu,
7
23375
2880
Rất nhiều người đau đầu với các mật khẩu,
00:38
and it's badxấu enoughđủ
8
26255
1694
và nó tệ đến mức
00:39
when you have to have one really good passwordmật khẩu
9
27949
2644
khi bạn có một mật khẩu thật sự tốt
00:42
that you can remembernhớ lại
10
30593
1822
mà bạn có thể nhớ
00:44
but nobodykhông ai elsekhác is going to be ablecó thể to guessphỏng đoán.
11
32415
2894
nhưng không ai có thể đoán được.
00:47
But what do you do when you have accountstài khoản
12
35309
1637
Nhưng bạn sẽ làm gì khi bạn có nhiều tài khoản
00:48
on a hundredhàng trăm differentkhác nhau systemshệ thống
13
36946
1808
trên hàng trăm các hệ thống khác nhau
00:50
and you're supposedgiả định to have a uniqueđộc nhất passwordmật khẩu
14
38754
2276
và bạn phải có một mật khẩu riêng
00:53
for eachmỗi of these systemshệ thống?
15
41030
3037
cho mỗi hệ thống?
00:56
It's toughkhó khăn.
16
44067
2184
Chuyện đó chẳng dễ dàng gì.
00:58
At CarnegieCarnegie MellonMellon, they used to make it
17
46251
1759
Tại Carnegie Mellon, họ đã làm việc đó,
01:00
actuallythực ra prettyđẹp easydễ dàng for us
18
48010
1299
thực ra nó khá dễ
01:01
to remembernhớ lại our passwordsmật khẩu.
19
49309
1737
để ta nhớ được các mật khẩu ấy.
01:03
The passwordmật khẩu requirementyêu cầu up throughxuyên qua 2009
20
51046
2403
Yêu cầu của mật khẩu cho đến năm 2009
01:05
was just that you had to have a passwordmật khẩu
21
53449
2379
chỉ là bạn cần phải có 1 mật khẩu
01:07
with at leastít nhất one charactertính cách.
22
55828
2211
với ít nhất một ký tự.
01:10
PrettyXinh đẹp easydễ dàng. But then they changedđã thay đổi things,
23
58039
2888
Khá dễ dàng ha.
Nhưng sau đó họ thay đổi mọi thứ,
01:12
and at the endkết thúc of 2009, they announcedđã thông báo
24
60927
2670
Và đến cuối năm 2009, họ thông báo
01:15
that we were going to have a newMới policychính sách,
25
63597
2376
rằng chúng ta sẽ có một chính sách mới,
01:17
and this newMới policychính sách requiredcần thiết
26
65973
1863
và chính sách mới này
01:19
passwordsmật khẩu that were at leastít nhất eighttám charactersnhân vật long,
27
67836
2681
yêu cầu mật khẩu phải có
độ dài ít nhất 8 ký tự ,
01:22
with an uppercasechữ hoa letterlá thư, lowercasechữ thường letterlá thư,
28
70517
1775
với một ký tự hoa, một ký tự thường,
01:24
a digitchữ số, a symbolký hiệu,
29
72292
1288
một con số, một biểu tượng,
01:25
you couldn'tkhông thể use the sametương tự
charactertính cách more than threesố ba timeslần,
30
73580
2638
bạn không thể sử dụng
một ký tự quá 3 lần,
01:28
and it wasn'tkhông phải là allowedđược cho phép to be in a dictionarytừ điển.
31
76218
2434
và nó không được có mặt trong từ điển.
01:30
Now, when they implementedthực hiện this newMới policychính sách,
32
78652
2182
Khi họ thực thi chính sách mới này,
01:32
a lot of people, my colleaguesđồng nghiệp and friendsbạn bè,
33
80834
2310
rất nhiều người, đồng nghiệp và bạn bè tôi,
01:35
cameđã đến up to me and they said, "WowWow,
34
83144
1854
đến với tôi và nói:
01:36
now that's really unusablekhông sử dụng được.
35
84998
1512
"Chà, giờ thì đúng thật là bất tiện.
01:38
Why are they doing this to us,
36
86510
1193
Mắc gì họ lại làm vậy với chúng ta,
01:39
and why didn't you stop them?"
37
87703
1711
và sao bạn không ngăn họ lại?"
01:41
And I said, "Well, you know what?
38
89414
1356
Và tôi đáp, "Ờ thì, các bạn biết gì không?
01:42
They didn't askhỏi me."
39
90770
1508
Họ đã không hỏi tôi."
01:44
But I got curiousHiếu kỳ, and I decidedquyết định to go talk
40
92278
3465
Nhưng tôi đã tò mò,
và quyết định đến hỏi
người phụ trách hệ thống máy tính
của chúng tôi
01:47
to the people in chargesạc điện of our computermáy vi tính systemshệ thống
41
95743
1937
01:49
and find out what led them to introducegiới thiệu
42
97680
2831
và tìm xem điều gì dẫn đến việc giới thiệu
01:52
this newMới policychính sách,
43
100511
1848
chính sách mới này,
01:54
and they said that the universitytrường đại học
44
102359
1584
và họ nói rằng trường tôi
01:55
had joinedgia nhập a consortiumtập đoàn of universitiestrường đại học,
45
103943
2366
đã tham gia vào một liên minh các trường đại học,
01:58
and one of the requirementsyêu cầu of membershipthành viên
46
106309
2634
và một điều cần thiết đối với thành viên
02:00
was that we had to have strongermạnh mẽ hơn passwordsmật khẩu
47
108943
2248
là chúng tôi phải có những mật khẩu mạnh hơn
02:03
that compliedtuân thủ with some newMới requirementsyêu cầu,
48
111191
2272
để thỏa mãn với một vài ràng buộc mới,
02:05
and these requirementsyêu cầu were that our passwordsmật khẩu
49
113463
2104
đó là các mật khẩu của chúng tôi
02:07
had to have a lot of entropydữ liệu ngẫu nhiên.
50
115567
1604
phải có nhiều biến ngẫu nhiên - entropy.
02:09
Now entropydữ liệu ngẫu nhiên is a complicatedphức tạp termkỳ hạn,
51
117171
2278
Entropy là một khái niệm phức tạp,
02:11
but basicallyvề cơ bản it measurescác biện pháp the strengthsức mạnh of passwordsmật khẩu.
52
119449
2798
nhưng về cơ bản, nó đo độ mạnh mật khẩu.
02:14
But the thing is, there isn't actuallythực ra
53
122247
1979
Nhưng vấn đề là, thực sự không có
02:16
a standardTiêu chuẩn measuređo of entropydữ liệu ngẫu nhiên.
54
124226
1949
một thước đo entropy chuẩn nào cả.
02:18
Now, the NationalQuốc gia InstituteHọc viện
of StandardsTiêu chuẩn and TechnologyCông nghệ
55
126175
2399
Viện Công Nghệ và Tiêu Chuẩn Quốc Gia
(NIST)
02:20
has a setbộ of guidelineshướng dẫn
56
128574
1553
có một bộ đường lối chỉ đạo
02:22
which have some rulesquy tắc of thumbngón tay cái
57
130127
2568
gồm một số qui luật chung
02:24
for measuringđo lường entropydữ liệu ngẫu nhiên,
58
132695
1440
để đo độ entropy,
02:26
but they don't have anything too specificriêng,
59
134135
2895
nhưng họ lại không có gì cặn kẽ hơn,
02:29
and the reasonlý do they only have rulesquy tắc of thumbngón tay cái
60
137030
2337
và nguyên nhân họ chỉ có qui tắc chung
02:31
is it turnslượt out they don't actuallythực ra have any good datadữ liệu
61
139367
3136
hóa ra là họ chẳng có bất cứ dữ liệu tốt nào
02:34
on passwordsmật khẩu.
62
142503
1520
về mật khẩu cả.
02:36
In factthực tế, theirhọ reportbài báo cáo statestiểu bang,
63
144023
2312
Thật ra, báo cáo của họ viết rằng,
02:38
"UnfortunatelyThật không may, we do not have much datadữ liệu
64
146335
2328
"Thật không may, chúng tôi không có nhiều dữ liệu
02:40
on the passwordsmật khẩu usersngười sử dụng
choosechọn underDưới particularcụ thể rulesquy tắc.
65
148663
2842
về mật khẩu mà người dùng chọn
theo những luật lệ nhất định.
02:43
NISTNIST would like to obtainđạt được more datadữ liệu
66
151505
2333
NIST mong nhận được thêm nhiều dữ liệu
02:45
on the passwordsmật khẩu usersngười sử dụng actuallythực ra choosechọn,
67
153838
2462
về sự lựa đó hơn trong thực tế,
02:48
but systemhệ thống administratorsquản trị viên
are understandablydễ hiểu reluctantlưỡng lự
68
156300
2463
nhưng điều dễ hiểu là các nhà
quản trị hệ thống lại miễn cưỡng
02:50
to revealtiết lộ passwordmật khẩu datadữ liệu to othersKhác."
69
158763
2940
tiết lộ dữ liệu mật khẩu cho người khác."
02:53
So this is a problemvấn đề, but our researchnghiên cứu groupnhóm
70
161703
3097
Đây là một bài toán,
nhưng nhóm nghiên cứu của tôi
02:56
lookednhìn at it as an opportunitycơ hội.
71
164800
2140
đã xem nó như một cơ hội.
02:58
We said, "Well, there's a need
for good passwordmật khẩu datadữ liệu.
72
166940
3100
Chúng tôi nhủ, "Được thôi, dữ liệu mật khẩu
an toàn đúng là cần thiết đấy."
03:02
Maybe we can collectsưu tầm some good passwordmật khẩu datadữ liệu
73
170040
2148
Có thể chúng tôi thu thập
một vài bộ dữ liệu mật khẩu tốt
03:04
and actuallythực ra advancenâng cao the statetiểu bang of the artnghệ thuật here.
74
172188
2704
và thậm chí tối tân hóa cái tiên tiến nữa.
03:06
So the first thing we did is,
75
174892
1672
Nên điều đầu tiên chúng tôi làm,
03:08
we got a bagtúi of candyCục kẹo barsthanh
76
176564
1556
là lấy một túi kẹo cây
rồi đi vòng quanh trường
03:10
and we walkedđi bộ around campuskhuôn viên
77
178120
1086
03:11
and talkednói chuyện to studentssinh viên, facultygiảng viên and staffcán bộ,
78
179206
2798
để nói chuyện với sinh viên,
cán bộ giảng dạy và nhân viên,
03:14
and askedyêu cầu them for informationthông tin
79
182004
1530
hỏi họ thông tin
03:15
about theirhọ passwordsmật khẩu.
80
183534
1552
về mật khẩu của họ.
03:17
Now we didn't say, "Give us your passwordmật khẩu."
81
185086
3004
Chúng tôi đã không yêu cầu,
"Đưa mật khẩu của anh/chị đây."
03:20
No, we just askedyêu cầu them about theirhọ passwordmật khẩu.
82
188090
2661
Không, chúng tôi chỉ dò về mật khẩu.
Nó dài bao nhiêu? Có chữ số không?
03:22
How long is it? Does it have a digitchữ số?
83
190751
1478
03:24
Does it have a symbolký hiệu?
84
192229
1068
Có ký tự đặc biệt không?
03:25
And were you annoyedkhó chịu at havingđang có to createtạo nên
85
193297
2045
Và bạn có thấy phiền khi tạo mới
03:27
a newMới one last weektuần?
86
195342
2744
mật khẩu tuần trước không?
03:30
So we got resultscác kết quả from 470 studentssinh viên,
87
198086
3206
Chúng tôi đã thu thập kết quả từ 470
sinh viên,
03:33
facultygiảng viên and staffcán bộ,
88
201292
971
cán bộ khoa và nhân viên,
03:34
and indeedthật we confirmedđã xác nhận that the newMới policychính sách
89
202263
2514
và y như rằng, chúng tôi thấy
chính sách mới
03:36
was very annoyinglàm phiền,
90
204777
1453
đúng là rất lằng nhằng.
03:38
but we alsocũng thế foundtìm that people said
91
206230
1792
Nhưng chúng tôi cũng để ý rằng
mọi người nói
03:40
they feltcảm thấy more securean toàn with these newMới passwordsmật khẩu.
92
208022
3130
họ cảm thấy an toàn hơn với
loại mật khẩu mới này.
03:43
We foundtìm that mostphần lớn people knewbiết
93
211152
2306
Chúng tôi phát hiện đa số biết
03:45
they were not supposedgiả định to
writeviết theirhọ passwordmật khẩu down,
94
213458
2152
họ không nên
viết ra mật khẩu của họ,
03:47
and only 13 percentphần trăm of them did,
95
215610
2391
và chỉ 13% trong số đó làm như vậy,
03:50
but disturbinglydisturbingly, 80 percentphần trăm of people
96
218001
2416
nhưng tiếc thay, 80% tổng cộng
03:52
said they were reusingdùng lại theirhọ passwordmật khẩu.
97
220417
2124
thừa nhận đã đang sử dụng lại mật khẩu.
03:54
Now, this is actuallythực ra more dangerousnguy hiểm
98
222541
1796
Điều này thật sự còn nguy hiểm hơn
03:56
than writingviết your passwordmật khẩu down,
99
224337
2022
việc viết ra mật khẩu của mình,
03:58
because it makeslàm cho you much
more susceptiblenhạy cảm to attackersnhững kẻ tấn công.
100
226359
3561
bởi vì nó làm bạn dễ bị tấn công hơn.
04:01
So if you have to, writeviết your passwordsmật khẩu down,
101
229920
3118
Vì thế nếu bạn bị bắt buộc,
hãy viết mật khẩu của bạn ra,
04:05
but don't reusetái sử dụng them.
102
233038
1799
nhưng đừng tái sử dụng chúng.
04:06
We alsocũng thế foundtìm some interestinghấp dẫn things
103
234837
1751
Chúng tôi cũng khám phá vài điều thú vị
04:08
about the symbolský hiệu people use in passwordsmật khẩu.
104
236588
2961
về kí tự đặc biệt mọi người
sử dụng trong mật khẩu.
04:11
So CMUCMU allowscho phép 32 possiblekhả thi symbolský hiệu,
105
239549
2799
Do CMU cho phép cả thảy 32 kí tự,
04:14
but as you can see, there's only a smallnhỏ bé numbercon số
106
242348
2433
nhưng như bạn thấy đó, chỉ có số lượng nhỏ
04:16
that mostphần lớn people are usingsử dụng,
107
244781
1802
là mọi người đang sử dụng,
04:18
so we're not actuallythực ra gettingnhận được very much strengthsức mạnh
108
246583
2941
vì thế chúng ta thực sự không tận dụng
được độ mạnh
04:21
from the symbolský hiệu in our passwordsmật khẩu.
109
249524
2466
từ kí tự đặc biệt trong mật khẩu
của chúng ta.
04:23
So this was a really interestinghấp dẫn studyhọc,
110
251990
2711
Vì vậy đây quả là một nghiên cứu thú vị,
04:26
and now we had datadữ liệu from 470 people,
111
254701
2464
và chúng tôi có dữ liệu
từ 470 người,
04:29
but in the schemekế hoạch of things,
112
257165
1305
nhưng theo kiểu này,
04:30
that's really not very much passwordmật khẩu datadữ liệu,
113
258470
2580
là không có nhiều dữ liệu password.
04:33
and so we lookednhìn around to see
114
261050
1445
Thế nên chúng tôi đã tìm quanh
04:34
where could we find additionalbổ sung passwordmật khẩu datadữ liệu?
115
262495
2560
ở đâu có thể tìm thêm dữ liệu mật khẩu?
04:37
So it turnslượt out there are a lot of people
116
265055
2176
Và hóa ra là có rất nhiều người
04:39
going around stealingăn cắp passwordsmật khẩu,
117
267231
2202
suốt ngày tranh thủ trộm mật khẩu,
04:41
and they oftenthường xuyên go and postbài đăng these passwordsmật khẩu
118
269433
2477
rồi họ thường đăng những mật khẩu này
04:43
on the InternetInternet.
119
271910
1337
lên mạng.
04:45
So we were ablecó thể to get accesstruy cập
120
273247
1673
Vì thế chúng tôi đã có thể truy cập được
04:46
to some of these stolenăn cắp passwordmật khẩu setsbộ.
121
274920
3970
đến vài bộ mật khẩu bị đánh cắp nói trên.
04:50
This is still not really ideallý tưởng for researchnghiên cứu, thoughTuy nhiên,
122
278890
2328
Đây vẫn chưa là mô hình
lý tưởng cho nghiên cứu,
04:53
because it's not entirelyhoàn toàn cleartrong sáng
123
281218
2037
bởi nó không hoàn toàn rõ ràng
04:55
where all of these passwordsmật khẩu cameđã đến from,
124
283255
2184
về nguồn của tất cả mật khẩu này,
04:57
or exactlychính xác what policieschính sách were in effecthiệu ứng
125
285439
2242
hoặc là chính sách gì được áp dụng lên nó
04:59
when people createdtạo these passwordsmật khẩu.
126
287681
2108
khi người ta tạo ra chúng.
05:01
So we wanted to find some better sourcenguồn of datadữ liệu.
127
289789
3552
Nên chúng tôi muốn tìm thêm
một vài nguồn trữ tốt hơn.
05:05
So we decidedquyết định that one thing we could do
128
293341
1634
Và chúng tôi quyết định
một điều có thể làm được
05:06
is we could do a studyhọc and have people
129
294975
2129
là làm một nghiên cứu và nhờ mọi người
05:09
actuallythực ra createtạo nên passwordsmật khẩu for our studyhọc.
130
297104
3240
tạo mật khẩu dành riêng cho mục đích này.
05:12
So we used a servicedịch vụ calledgọi là
AmazonAmazon MechanicalCơ khí TurkTurk,
131
300344
2821
Chúng tôi sử dụng 1 dịch vụ có tên
Amazon Mechanical Turk,
05:15
and this is a servicedịch vụ where you can postbài đăng
132
303165
2334
và đây là một dịch vụ
mà bạn có thể đăng tải
05:17
a smallnhỏ bé jobviệc làm onlineTrực tuyến that takes a minutephút,
133
305499
2304
một công tác nhỏ mất ít thời gian,
05:19
a fewvài minutesphút, an hourgiờ,
134
307803
1500
vài phút, một tiếng,
05:21
and paytrả people, a pennyđồng xu, tenmười centsxu, a fewvài dollarsUSD,
135
309303
2584
và trả tiền cho mọi người,
1 xu, 10 đồng (cent), vài đô la,
05:23
to do a taskbài tập for you,
136
311887
1346
để làm việc cho bạn,
05:25
and then you paytrả them throughxuyên qua AmazonAmazon.comcom.
137
313233
2122
sau đó bạn trả họ thông qua Amazon.com.
05:27
So we paidđã thanh toán people about 50 centsxu
138
315355
2294
Chúng tôi trả cho mọi người
tầm 50 đồng (cent)
05:29
to createtạo nên a passwordmật khẩu followingtiếp theo our rulesquy tắc
139
317649
2596
để tạo một mật khẩu theo đúng qui định
05:32
and answeringtrả lời a surveykhảo sát,
140
320245
1410
kèm theo việc trả lời bản khảo sát,
05:33
and then we paidđã thanh toán them again to come back
141
321655
2525
rồi lại trả họ thêm lần nữa để quay lại
05:36
two daysngày latermột lát sau and logđăng nhập in
142
324180
2071
2 ngày sau và đăng nhập
05:38
usingsử dụng theirhọ passwordmật khẩu and answeringtrả lời anotherkhác surveykhảo sát.
143
326251
2574
sử dụng chính mật khẩu đó
và trả lời bản khảo sát khác.
05:40
So we did this, and we collectedthu thập 5,000 passwordsmật khẩu,
144
328825
4464
Chúng tôi đã triển khai hình thức này,
và thu thập được 5.000 mật khẩu,
05:45
and we gaveđưa ra people a bunch of differentkhác nhau policieschính sách
145
333289
2695
và chúng tôi đã đưa họ
1 đống yêu cầu khác nhau
05:47
to createtạo nên passwordsmật khẩu with.
146
335984
1508
để áp dụng tạo mật khẩu.
05:49
So some people had a prettyđẹp easydễ dàng policychính sách,
147
337492
1910
Một số có chính sách khá dễ chơi,
05:51
we call it BasicCơ bản8,
148
339402
1539
mà tụi tôi gọi là Basic8,
05:52
and here the only rulequi định was that your passwordmật khẩu
149
340941
2146
qui ước duy nhất là mật khẩu của bạn
05:55
had to have at leastít nhất eighttám charactersnhân vật.
150
343087
3416
phải có ít nhất 8 kí tự.
05:58
Then some people had a much harderkhó hơn policychính sách,
151
346503
2251
Đến số khác có yêu cầu khó hơn,
06:00
and this was very similargiống to the CMUCMU policychính sách,
152
348754
2537
giống với yêu cầu của bên CMU,
06:03
that it had to have eighttám charactersnhân vật
153
351291
1934
là nó phải có 8 kí tự
06:05
includingkể cả uppercasechữ hoa, lowercasechữ thường, digitchữ số, symbolký hiệu,
154
353225
2376
bao gồm kí tự hoa, kí tự thường,
số, biểu tượng,
06:07
and passvượt qua a dictionarytừ điển checkkiểm tra.
155
355601
2389
và phải vượt qua khâu kiểm tra từ điển.
06:09
And one of the other policieschính sách we triedđã thử,
156
357990
1335
Rồi một loại chính sách khác chúng tôi thử,
06:11
and there were a wholetoàn thể bunch more,
157
359325
1270
và thêm hàng tá nữa,
06:12
but one of the onesnhững người we triedđã thử was calledgọi là BasicCơ bản16,
158
360595
2240
nhưng có một loại chúng tôi gọi Basic16,
06:14
and the only requirementyêu cầu here
159
362835
2632
và điều kiện duy nhất ở đây
06:17
was that your passwordmật khẩu had
to have at leastít nhất 16 charactersnhân vật.
160
365467
3153
là mật khẩu phải ít nhất 16 kí tự.
06:20
All right, so now we had 5,000 passwordsmật khẩu,
161
368620
2458
Được rồi, lúc đó chúng tôi có
5.000 password,
06:23
and so we had much more detailedchi tiết informationthông tin.
162
371078
3563
nên chúng tôi đã khá khẩm hơn nhiều
thông tin chi tiết.
06:26
Again we see that there's only a smallnhỏ bé numbercon số
163
374641
2559
Một lần nữa, chúng tôi thấy rằng
chỉ có một số nhỏ
06:29
of symbolský hiệu that people are actuallythực ra usingsử dụng
164
377200
1915
kí tự đặc biệt là mọi người thật sự dùng
06:31
in theirhọ passwordsmật khẩu.
165
379115
1886
trong mật khẩu mà thôi.
06:33
We alsocũng thế wanted to get an ideaý kiến of how strongmạnh
166
381001
2599
Chúng tôi cũng muốn một ý tưởng
06:35
the passwordsmật khẩu were that people were creatingtạo,
167
383600
2771
về độ mạnh mật khẩu
mà mọi người tạo ra.
06:38
but as you mayTháng Năm recallhồi tưởng, there isn't a good measuređo
168
386371
2620
Nhưng như các bạn nhớ đó,
không có thước đo chuẩn nào
06:40
of passwordmật khẩu strengthsức mạnh.
169
388991
1754
cho độ mạnh của password.
06:42
So what we decidedquyết định to do was to see
170
390745
2312
Điều mà chúng tôi quyết định làm là xem
06:45
how long it would take to crackcrack these passwordsmật khẩu
171
393057
2370
mất bao lâu để bẻ khóa các mật khẩu này
06:47
usingsử dụng the besttốt crackingnứt toolscông cụ
172
395427
1414
sử dụng các công cụ bẻ khóa hiện đại
06:48
that the badxấu guys are usingsử dụng,
173
396841
1808
mà những kẻ xấu đang sử dụng,
06:50
or that we could find informationthông tin about
174
398649
2016
hoặc là chúng tôi có thể tìm thấy
thông tin về nó
06:52
in the researchnghiên cứu literaturevăn chương.
175
400665
1537
trong các tài liệu nghiên cứu.
06:54
So to give you an ideaý kiến of how badxấu guys
176
402202
2758
Để các bạn hình dung được cách
06:56
go about crackingnứt passwordsmật khẩu,
177
404960
2170
kẻ xấu bẻ khóa ra sao,
06:59
they will steallấy trộm a passwordmật khẩu filetập tin
178
407130
1951
họ sẽ đánh cắp một tập tin mật khẩu,
07:01
that will have all of the passwordsmật khẩu
179
409081
2153
mà chứa tất cả dữ liệu
07:03
in kindloại of a scrambledtranh giành formhình thức, calledgọi là a hashbăm,
180
411234
2889
dưới một dạng xáo trộn, được gọi là hash,
07:06
and so what they'llhọ sẽ do is they'llhọ sẽ make a guessphỏng đoán
181
414123
2562
và điều họ sẽ làm là đoán
07:08
as to what a passwordmật khẩu is,
182
416685
1712
xem mật khẩu là gì,
07:10
runchạy it throughxuyên qua a hashingbăm functionchức năng,
183
418397
1897
rồi cho chạy với một chương trình hashing,
07:12
and see whetherliệu it matchestrận đấu
184
420294
1765
và chờ liệu có khớp
07:14
the passwordsmật khẩu they have on
theirhọ stolenăn cắp passwordmật khẩu listdanh sách.
185
422059
3950
với các mật khẩu họ đã chuẩn bị sẵn
trên danh sách trộm được.
07:18
So a dumbngớ ngẩn attackerkẻ tấn công will try everymỗi passwordmật khẩu in ordergọi món.
186
426009
3105
Một kẻ gà mờ thì sẽ cố thử mọi mật khẩu
theo trình tự,
07:21
They'llHọ sẽ startkhởi đầu with AAAAAAAAAA and movedi chuyển on to AAAABAAAAB,
187
429114
3568
Họ sẽ bắt đầu với AAAAA và rồi AAAAB,
07:24
and this is going to take a really long time
188
432682
2418
và điều này thật sự cần lượng lớn thời gian
07:27
before they get any passwordsmật khẩu
189
435100
1526
trước khi họ lấy được bất cứ mật khẩu nào
07:28
that people are really likelycó khả năng to actuallythực ra have.
190
436626
2697
mà ai ai cũng có thể làm được.
07:31
A smartthông minh attackerkẻ tấn công, on the other handtay,
191
439323
2183
Một kẻ thông minh, mặt khác,
07:33
does something much more clevertài giỏi.
192
441506
1386
lại khéo léo hơn nhiều.
07:34
They look at the passwordsmật khẩu
193
442892
1826
Họ nhìn vào các mật khẩu
07:36
that are knownnổi tiếng to be popularphổ biến
194
444718
1800
mà được xem là phổ biến
07:38
from these stolenăn cắp passwordmật khẩu setsbộ,
195
446518
1727
từ những bộ bị đánh cắp này,
07:40
and they guessphỏng đoán those first.
196
448245
1189
và họ đoán chúng trước.
07:41
So they're going to startkhởi đầu by guessingđoán "passwordmật khẩu,"
197
449434
2134
Họ sẽ bắt đầu đoán là "password,"
07:43
and then they'llhọ sẽ guessphỏng đoán "I love you," and "monkeycon khỉ,"
198
451568
2751
và tiếp theo là "I love you," và "monkey,"
07:46
and "12345678,"
199
454319
2583
và "12345678,"
07:48
because these are the passwordsmật khẩu
200
456902
1312
bởi vì đây là các mật khẩu
07:50
that are mostphần lớn likelycó khả năng for people to have.
201
458214
1905
mà dường như mọi người hay có.
07:52
In factthực tế, some of you probablycó lẽ have these passwordsmật khẩu.
202
460119
3261
Thật ra, vài người ở đây có lẽ
có những loại này đó.
07:57
So what we foundtìm
203
465191
1298
Điều chúng tôi tìm thấy
07:58
by runningđang chạy all of these 5,000 passwordsmật khẩu we collectedthu thập
204
466489
3406
khi chạy 5.000 mật khẩu mà đã
tổng hợp được này
08:01
throughxuyên qua these testskiểm tra to see how strongmạnh they were,
205
469895
4106
qua các đợt kiểm tra để xem
chúng mạnh như thế nào,
08:06
we foundtìm that the long passwordsmật khẩu
206
474001
2752
chúng tôi thấy rằng khi mật khẩu dài
08:08
were actuallythực ra prettyđẹp strongmạnh,
207
476753
1280
thì thật sự khá mạnh,
08:10
and the complexphức tạp passwordsmật khẩu were prettyđẹp strongmạnh too.
208
478033
3262
và các loại phức tạp cũng vậy.
08:13
HoweverTuy nhiên, when we lookednhìn at the surveykhảo sát datadữ liệu,
209
481295
2442
Tuy nhiên, khi chúng tôi xem qua
dữ liệu khảo sát,
08:15
we saw that people were really frustratedbực bội
210
483737
3024
chúng tôi thấy rằng mọi người
thật sự khó chịu
08:18
by the very complexphức tạp passwordsmật khẩu,
211
486761
2339
bởi sự phức tạp ấy,
08:21
and the long passwordsmật khẩu were a lot more usablecó thể sử dụng,
212
489100
2630
và mật khẩu dài thì lại hữu dụng
hơn hẳn,
08:23
and in some casescác trường hợp, they were actuallythực ra
213
491730
1325
và trong vài trường hợp, chúng còn
08:25
even strongermạnh mẽ hơn than the complexphức tạp passwordsmật khẩu.
214
493055
2908
thậm chí mạnh hơn cả loại phức tạp.
08:27
So this suggestsgợi ý that,
215
495963
1169
Điều này gợi ra rằng,
08:29
insteadthay thế of tellingnói people that they need
216
497132
1703
thay vì khuyên mọi người
08:30
to put all these symbolský hiệu and numberssố
217
498835
1522
hãy đặt kí tự đặc biệt và số
08:32
and crazykhùng things into theirhọ passwordsmật khẩu,
218
500357
2842
và những thứ điên rồ vào mật khẩu,
08:35
we mightcó thể be better off just tellingnói people
219
503199
2022
chúng ta tốt hơn chỉ khuyên họ là
08:37
to have long passwordsmật khẩu.
220
505221
2652
nên có mật khẩu dài.
08:39
Now here'sđây là the problemvấn đề, thoughTuy nhiên:
221
507873
1792
Dù gì thì, đây mới là vấn đề:
08:41
Some people had long passwordsmật khẩu
222
509665
2255
Một số người có mật khẩu dài
08:43
that actuallythực ra weren'tkhông phải very strongmạnh.
223
511920
1555
mà lại không thật sự mạnh.
08:45
You can make long passwordsmật khẩu
224
513475
1997
Bạn có thể tạo độ dài
08:47
that are still the sortsắp xếp of thing
225
515472
1556
mà vẫn bao hàm những điều
08:49
that an attackerkẻ tấn công could easilydễ dàng guessphỏng đoán.
226
517028
1742
một kẻ tấn công có thể dễ dàng đoán được.
08:50
So we need to do more than
just say long passwordsmật khẩu.
227
518770
3365
Vì thế chúng ta cần làm nhiều hơn
thay vì chỉ tuyên bố khơi khơi như vậy.
08:54
There has to be some additionalbổ sung requirementsyêu cầu,
228
522135
1936
Phải có vài điều kiện thêm vào,
08:56
and some of our ongoingđang diễn ra researchnghiên cứu is looking at
229
524071
2969
và vài nghiên cứu dang dở
của chúng tôi đang xem xét
08:59
what additionalbổ sung requirementsyêu cầu we should addthêm vào
230
527040
2439
các điều kiện cần
09:01
to make for strongermạnh mẽ hơn passwordsmật khẩu
231
529479
2104
để làm cho mật khẩu mạnh hơn
09:03
that alsocũng thế are going to be easydễ dàng for people
232
531583
2312
mà cũng chẳng phiền toái gì
09:05
to remembernhớ lại and typekiểu.
233
533895
2698
để được ghi nhớ và gõ ra.
09:08
AnotherKhác approachtiếp cận to gettingnhận được people to have
234
536593
2126
Một cách khác để
khuyến khích mọi người
tạo mật khẩu mạnh hơn là
sử dụng một thước đo mật khẩu..
09:10
strongermạnh mẽ hơn passwordsmật khẩu is to use a passwordmật khẩu metermét.
235
538719
2257
09:12
Here are some examplesví dụ.
236
540976
1385
Sau đây là một vài ví dụ.
09:14
You mayTháng Năm have seenđã xem these on the InternetInternet
237
542361
1401
Các bạn có thể đã thấy
những thứ này trên internet
09:15
when you were creatingtạo passwordsmật khẩu.
238
543762
3057
trong khi các bạn tạo mật khẩu.
09:18
We decidedquyết định to do a studyhọc to find out
239
546819
2248
Chúng tôi đã quyết định làm
một nghiên cứu để tìm ra
09:21
whetherliệu these passwordmật khẩu metersmét actuallythực ra work.
240
549067
2887
cách hoạt động của các thước đo này.
09:23
Do they actuallythực ra help people
241
551954
1421
Liệu chúng có thật sự giúp mọi người
09:25
have strongermạnh mẽ hơn passwordsmật khẩu,
242
553375
1453
cài mật khẩu mạnh hơn,
09:26
and if so, which onesnhững người are better?
243
554828
2086
và nếu vậy, cái nào thì tốt hơn?
09:28
So we testedthử nghiệm passwordmật khẩu metersmét that were
244
556914
2507
Vì thế chúng tôi đã thử nghiệm đủ loại
09:31
differentkhác nhau sizeskích thước, shapeshình dạng, colorsmàu sắc,
245
559421
2098
có kích thước, hình dáng,
màu sắc khác nhau,
09:33
differentkhác nhau wordstừ ngữ nextkế tiếp to them,
246
561519
1416
tùm lum chữ xoay quanh,
09:34
and we even testedthử nghiệm one that was a dancingkhiêu vũ bunnychú thỏ.
247
562935
3275
và chúng tôi thậm chí đã thử một loại là
một chú thỏ nhảy nhót.
09:38
As you typekiểu a better passwordmật khẩu,
248
566210
1582
Khi bạn đánh một mật khẩu tốt hơn,
09:39
the bunnychú thỏ dancesđiệu múa fasternhanh hơn and fasternhanh hơn.
249
567792
2539
chú thỏ sẽ nhảy càng nhanh hơn.
09:42
So this was prettyđẹp funvui vẻ.
250
570331
2529
Nhìn nó khá thú vị ấy chứ.
09:44
What we foundtìm
251
572860
1567
Rồi kết quả cuối cùng
09:46
was that passwordmật khẩu metersmét do work.
252
574427
3572
là các thước đo này đúng có hiệu quả.
09:49
(LaughterTiếng cười)
253
577999
1801
(Cười)
09:51
MostHầu hết of the passwordmật khẩu metersmét were actuallythực ra effectivecó hiệu lực,
254
579800
3333
Đa số thực tế là như vậy,
09:55
and the dancingkhiêu vũ bunnychú thỏ was very effectivecó hiệu lực too,
255
583133
2521
kể cả con thỏ nhảy nhót nữa,
09:57
but the passwordmật khẩu metersmét that were the mostphần lớn effectivecó hiệu lực
256
585654
2881
nhưng thước đo hay nhất
10:00
were the onesnhững người that madethực hiện you work harderkhó hơn
257
588535
2355
là cái khiến bạn làm việc nhiều hơn
10:02
before they gaveđưa ra you that thumbsthumbs up up and said
258
590890
1980
trước khi nó đưa ra sự tán thành
và nói rằng
10:04
you were doing a good jobviệc làm,
259
592870
1377
bạn đã đang làm rất tốt,
10:06
and in factthực tế we foundtìm that mostphần lớn
260
594247
1512
và hiện thực, chúng tôi thấy rằng phần lớn
10:07
of the passwordmật khẩu metersmét on the InternetInternet todayhôm nay
261
595759
2281
thước đo mật khẩu trên Internet ngày nay
10:10
are too softmềm mại.
262
598040
952
quá yếu.
10:10
They tell you you're doing a good jobviệc làm too earlysớm,
263
598992
2203
Chúng khen bạn quá sớm,
10:13
and if they would just wait a little bitbit
264
601195
1929
và nếu chúng chỉ cần đợi thêm một tí
10:15
before givingtặng you that positivetích cực feedbackPhản hồi,
265
603124
2049
trước khi đưa bạn phản hồi tích cực đó,
10:17
you probablycó lẽ would have better passwordsmật khẩu.
266
605173
3160
thì bạn đã có thể có mật khẩu tốt hơn.
10:20
Now anotherkhác approachtiếp cận to better passwordsmật khẩu, perhapscó lẽ,
267
608333
3847
Một phương thức khác nữa, có lẽ thế,
10:24
is to use passvượt qua phrasescụm từ insteadthay thế of passwordsmật khẩu.
268
612180
2890
là dùng cụm từ mật khẩu thay vì
từng từ mật khẩu.
10:27
So this was an xkcdxkcd cartoonhoạt hình
from a couplevợ chồng of yearsnăm agotrước,
269
615070
3418
Đây là bộ phim hoạt hình xkcd
cách đây vài năm,
10:30
and the cartoonistvẽ tranh biếm hoạ suggestsgợi ý
270
618488
1674
và nhà họa sĩ phía sau đề nghị
10:32
that we should all use passvượt qua phrasescụm từ,
271
620162
2196
tất cả chúng ta nên sử dụng
cụm mật khẩu
10:34
and if you look at the secondthứ hai rowhàng of this cartoonhoạt hình,
272
622358
3170
và nếu bạn nhìn vào hàng thứ 2
của phim hoạt hình này,
10:37
you can see the cartoonistvẽ tranh biếm hoạ is suggestinggợi ý
273
625528
1857
bạn có thể thấy nó đang gợi ý
10:39
that the passvượt qua phrasecụm từ "correctchính xác horsecon ngựa batteryắc quy staplekẹp giấy"
274
627385
3441
rằng cụm từ mật khẩu
"correct horse battery staple"
10:42
would be a very strongmạnh passvượt qua phrasecụm từ
275
630826
2481
sẽ rất mạnh
10:45
and something really easydễ dàng to remembernhớ lại.
276
633307
1916
và cũng rất dễ nhớ.
10:47
He saysnói, in factthực tế, you've alreadyđã rememberednhớ lại it.
277
635223
2797
Thật ra, anh ta nói không chừng
bạn đã nhớ nó rồi.
10:50
And so we decidedquyết định to do a researchnghiên cứu studyhọc
278
638020
2150
Do đó chúng tôi đã quyết định
làm một nghiên cứu
10:52
to find out whetherliệu this was truethật or not.
279
640170
2592
để phân xem điều đó đúng hay sai.
10:54
In factthực tế, everybodymọi người who I talk to,
280
642762
1775
Những người tôi từng tiếp xúc,
người mà tôi nói rằng
tôi đang làm nghiên cứu,
10:56
who I mentionđề cập đến I'm doing passwordmật khẩu researchnghiên cứu,
281
644537
2042
10:58
they pointđiểm out this cartoonhoạt hình.
282
646579
1400
họ đều chỉ đến bộ phim này.
10:59
"Oh, have you seenđã xem it? That xkcdxkcd.
283
647979
1574
"Ếy, bà đã xem nó chưa? Phim xkcd đó.
11:01
CorrectChính xác horsecon ngựa batteryắc quy staplekẹp giấy."
284
649553
1602
Correct horse battery staple."
11:03
So we did the researchnghiên cứu studyhọc to see
285
651155
1806
Chúng tôi đã làm một nghiên cứu để xem
11:04
what would actuallythực ra happenxảy ra.
286
652961
2359
điều gì thực sự sẽ xảy ra.
11:07
So in our studyhọc, we used MechanicalCơ khí TurkTurk again,
287
655320
3060
Trong nghiên cứu, chúng tôi lại sử dụng
Mechanical Turk,
11:10
and we had the computermáy vi tính pickchọn the randomngẫu nhiên wordstừ ngữ
288
658380
4167
rồi chúng tôi để máy tính
chọn ngẫu nhiên các từ
11:14
in the passvượt qua phrasecụm từ.
289
662547
1100
vào trong cụm mật khẩu.
11:15
Now the reasonlý do we did this
290
663647
1153
Lý do cho việc đó
11:16
is that humanscon người are not very good
291
664800
1586
là vì con người không giỏi
11:18
at pickingnhặt randomngẫu nhiên wordstừ ngữ.
292
666386
1384
việc chọn ra từ ngẫu nhiên.
11:19
If we askedyêu cầu a humanNhân loại to do it,
293
667770
1262
Nếu chúng tôi nhờ ai làm điều đó,
11:21
they would pickchọn things that were not very randomngẫu nhiên.
294
669032
2998
họ sẽ chọn những từ
không tự nhiên lắm.
11:24
So we triedđã thử a fewvài differentkhác nhau conditionsđiều kiện.
295
672030
2032
Vì thế chúng tôi đã thử
trong điều kiện khác nhau.
11:26
In one conditionđiều kiện, the computermáy vi tính pickedđã chọn
296
674062
2090
Trong một trường hợp, máy tính
11:28
from a dictionarytừ điển of the very commonchung wordstừ ngữ
297
676152
2216
lọc từ một từ điển chứa nhiều
11:30
in the EnglishTiếng Anh languagengôn ngữ,
298
678368
1362
từ Tiếng Anh thông dụng,
11:31
and so you'dbạn muốn get passvượt qua phrasescụm từ like
299
679730
1764
và vì vậy bạn sẽ có thể nhận
được các cụm như
11:33
"try there threesố ba come."
300
681494
1924
"try there three come."
11:35
And we lookednhìn at that, and we said,
301
683418
1732
Chúng tôi nhìn vào nó, và nói,
11:37
"Well, that doesn't really seemhình như very memorableđáng ghi nhớ."
302
685150
3050
"Chậc, cũng chả dễ nhớ hơn là bao."
11:40
So then we triedđã thử pickingnhặt wordstừ ngữ
303
688200
2240
Sau đó chúng tôi thử những từ
11:42
that cameđã đến from specificriêng partscác bộ phận of speechphát biểu,
304
690440
2521
các đoạn cụ thể trong bài văn nào đó,
11:44
so how about noun-verb-adjective-nounDanh từ-động từ-tính từ-tính từ.
305
692961
2182
hợp cấu trúc
Danh từ-động từ- tính từ-danh từ.
11:47
That comesđến up with something
that's sortsắp xếp of sentence-likegiống như câu.
306
695143
2577
Điều đó đúc kết ra
những cụm giống như câu văn vậy.
11:49
So you can get a passvượt qua phrasecụm từ like
307
697720
2070
Nên bạn có thể nhận được cụm đại loại như
11:51
"plankế hoạch buildsxây dựng sure powerquyền lực"
308
699790
1308
"plan builds sure power"
11:53
or "endkết thúc determinesquyết định redđỏ drugthuốc uống."
309
701098
2786
hoặc "end determines red drug."
11:55
And these seemeddường như a little bitbit more memorableđáng ghi nhớ,
310
703884
2676
Và những cái này
dường như khá hơn đôi chút,
11:58
and maybe people would like those a little bitbit better.
311
706560
2822
và có thể mọi người sẽ thích
những từ đó hơn.
12:01
We wanted to compareso sánh them with passwordsmật khẩu,
312
709382
2572
Chúng tôi muốn so sánh chúng với mật khẩu,
12:03
and so we had the computermáy vi tính
pickchọn randomngẫu nhiên passwordsmật khẩu,
313
711954
3196
nên chúng tôi để máy tính
chọn mật khẩu ngẫu nhiên,
12:07
and these were nicetốt đẹp and shortngắn, but as you can see,
314
715150
1990
chúng hấp dẫn và ngắn,
nhưng như bạn thấy đó,
12:09
they don't really look very memorableđáng ghi nhớ.
315
717140
2806
chúng trông không dễ nhớ cho lắm.
12:11
And then we decidedquyết định to try something calledgọi là
316
719946
1396
Sau đó chúng tôi thử
12:13
a pronounceablepronounceable passwordmật khẩu.
317
721342
1646
mật khẩu phát âm được.
12:14
So here the computermáy vi tính picksPicks randomngẫu nhiên syllablesâm tiết
318
722988
2245
Máy tính chọn ngẫu nhiên âm tiết
12:17
and putsđặt them togethercùng với nhau
319
725233
1134
rồi kết hợp chúng lại với nhau
12:18
so you have something sortsắp xếp of pronounceablepronounceable,
320
726367
2475
cho ra vài thứ có thể phát âm được,
12:20
like "tufritvitufritvi" and "vadasabivadasabi."
321
728842
2602
như "tufrivi" và "vadasabi."
12:23
That one kindloại of rollsBánh cuốn off your tonguelưỡi.
322
731444
2147
Chúng làm cong lưỡi của bạn.
12:25
So these were randomngẫu nhiên passwordsmật khẩu that were
323
733591
2216
Đây là những mật khẩu ngẫu nhiên
12:27
generatedtạo ra by our computermáy vi tính.
324
735807
2744
được tạo ra từ máy tính.
12:30
So what we foundtìm in this studyhọc was that, surprisinglythật ngạc nhiên,
325
738551
2978
Ngạc nhiên thay, cái chúng tôi tìm được
trong nghiên cứu này,
12:33
passvượt qua phrasescụm từ were not actuallythực ra all that good.
326
741529
3768
là cụm từ mật khẩu thì không mạnh cỡ vậy.
12:37
People were not really better at rememberingghi nhớ
327
745297
2793
Mọi người thật sự không cảm thấy tốt hơn khi ghi nhớ
12:40
the passvượt qua phrasescụm từ than these randomngẫu nhiên passwordsmật khẩu,
328
748090
2953
các 'cụm mật khẩu' hơn là
các 'từ mật khẩu' ngẫu nhiên này,
12:43
and because the passvượt qua phrasescụm từ are longerlâu hơn,
329
751043
2754
và bởi vì các 'cụm mật khẩu' dài hơn,
12:45
they tooklấy longerlâu hơn to typekiểu
330
753797
1226
chúng làm mất thời gian lâu hơn khi gõ
12:47
and people madethực hiện more errorslỗi while typingđánh máy them in.
331
755023
3010
và mọi người mắc lỗi nhiều hơn khi gõ chúng.
12:50
So it's not really a cleartrong sáng winthắng lợi for passvượt qua phrasescụm từ.
332
758033
3227
Vì thế nó là nhược điểm
của 'cụm mật khẩu'.
12:53
Sorry, all of you xkcdxkcd fansngười hâm mộ.
333
761260
3345
Xin lỗi, các fan của xkcd.
12:56
On the other handtay, we did find
334
764605
1892
Mặt khác, chúng tôi đã tìm thấy
12:58
that pronounceablepronounceable passwordsmật khẩu
335
766497
1804
rằng các mật khẩu phát âm được
13:00
workedđã làm việc surprisinglythật ngạc nhiên well,
336
768301
1471
có hiệu quả đáng ngạc nhiên,
13:01
and so we actuallythực ra are doing some more researchnghiên cứu
337
769772
2418
và do đó chúng tôi nghiên cứu thêm
13:04
to see if we can make that
approachtiếp cận work even better.
338
772190
3195
cách làm tăng hiệu quả
của phương cách này.
13:07
So one of the problemscác vấn đề
339
775385
1812
Và một trong số các vấn đề
13:09
with some of the studieshọc that we'vechúng tôi đã donelàm xong
340
777197
1623
với các nghiên cứu của chúng tôi
13:10
is that because they're all donelàm xong
341
778820
1683
là bởi các mật khẩu đều được tạo ra
13:12
usingsử dụng MechanicalCơ khí TurkTurk,
342
780503
1590
từ Mechanical Turk.
Đó không phải mật khẩu thực
của con người.
13:14
these are not people'sngười realthực passwordsmật khẩu.
343
782093
1812
13:15
They're the passwordsmật khẩu that they createdtạo
344
783905
2105
Đó là các mật khẩu trang web này tạo ra
13:18
or the computermáy vi tính createdtạo for them for our studyhọc.
345
786010
2495
hoặc là do máy tính tạo ra
cho các nghiên cứu của chúng tôi.
13:20
And we wanted to know whetherliệu people
346
788505
1568
Và chúng tôi muốn biết
13:22
would actuallythực ra behavehành xử the sametương tự way
347
790073
2312
liệu mọi người có làm như vậy
13:24
with theirhọ realthực passwordsmật khẩu.
348
792385
2227
với các mật khẩu thực của họ.
13:26
So we talkednói chuyện to the informationthông tin
securityBảo vệ officevăn phòng at CarnegieCarnegie MellonMellon
349
794612
3681
Vì thế chúng tôi đã hỏi văn phòng
bảo mật thông tin tại Carnegie Mellon
13:30
and askedyêu cầu them if we could
have everybody'smọi người realthực passwordsmật khẩu.
350
798293
3803
liệu chúng tôi có thể có
password thực của mọi người.
13:34
Not surprisinglythật ngạc nhiên, they were a little bitbit reluctantlưỡng lự
351
802096
1754
Không ngạc nhiên, họ hơi miễn cưỡng
13:35
to sharechia sẻ them with us,
352
803850
1550
để chia sẻ chúng với chúng tôi,
13:37
but we were actuallythực ra ablecó thể to work out
353
805400
1810
nhưng chúng tôi đã tiếp cận được
13:39
a systemhệ thống with them
354
807210
1040
một hệ thống mật khẩu
13:40
where they put all of the realthực passwordsmật khẩu
355
808250
2109
nơi mà họ chứa tất cả các password thực
13:42
for 25,000 CMUCMU studentssinh viên, facultygiảng viên and staffcán bộ,
356
810359
3091
cho 25.000 sinh viên CMU,
các cán bộ giảng dạy và nhân viên,
13:45
into a lockedbị khóa computermáy vi tính in a lockedbị khóa roomphòng,
357
813450
2448
vào một máy tính được khóa
trong phòng bảo mật,
13:47
not connectedkết nối to the InternetInternet,
358
815898
1394
không kết nối internet,
13:49
and they ranchạy code on it that we wroteđã viết
359
817292
1848
và họ chạy mã lệnh mà chúng tôi viết
13:51
to analyzephân tích these passwordsmật khẩu.
360
819140
2152
để phân tích các password này.
Họ kiểm tra code của chúng tôi.
13:53
They auditedkiểm toán our code.
361
821292
1326
13:54
They ranchạy the code.
362
822618
1312
Họ đã chạy code đó.
Và chúng tôi thật sự không thấy được
13:55
And so we never actuallythực ra saw
363
823930
1738
13:57
anybody'sbất kỳ ai passwordmật khẩu.
364
825668
2817
các mật khẩu của bất kỳ ai.
Chúng tôi thu được vài kết quả thú vị,
14:00
We got some interestinghấp dẫn resultscác kết quả,
365
828485
1515
14:02
and those of you TepperTepper studentssinh viên in the back
366
830000
1696
và những học sinh trường Tepper ở phía cuối
14:03
will be very interestedquan tâm in this.
367
831696
2875
sẽ rất thích thú về điều này.
14:06
So we foundtìm that the passwordsmật khẩu createdtạo
368
834571
3731
Chúng tôi đã tìm thấy rằng các password được tạo
14:10
by people affiliatedliên kết with the
schooltrường học of computermáy vi tính sciencekhoa học
369
838302
2158
bởi những người trong trường tin học
14:12
were actuallythực ra 1.8 timeslần strongermạnh mẽ hơn
370
840460
2324
thì thực sự mạnh hơn gấp 1.8 lần
14:14
than those affiliatedliên kết with the businesskinh doanh schooltrường học.
371
842784
3738
so với những người học tại trường kinh tế.
14:18
We have lots of other really interestinghấp dẫn
372
846522
2040
Chúng tôi cũng có nhiều
14:20
demographicnhân khẩu học informationthông tin as well.
373
848562
2238
thông tin nhân khẩu học thú vị khác nữa
14:22
The other interestinghấp dẫn thing that we foundtìm
374
850800
1846
Điều thú vị khác mà chúng tôi tìm thấy
14:24
is that when we comparedso
the CarnegieCarnegie MellonMellon passwordsmật khẩu
375
852646
2440
là khi so sánh các mật khẩu
của Carnegie Mellon
14:27
to the MechanicalCơ khí Turk-generatedTurk-tạo-ra passwordsmật khẩu,
376
855086
2283
với các mật khẩu được tạo bởi Mechnical Turk,
14:29
there was actuallythực ra a lot of similaritiesđiểm tương đồng,
377
857369
2619
thưc sự có rất nhiều sự giống nhau,
và điều này xác nhận
phương pháp nghiên cứu của chúng tôi
14:31
and so this helpedđã giúp validatexác nhận our researchnghiên cứu methodphương pháp
378
859988
1948
14:33
and showchỉ that actuallythực ra, collectingthu gom passwordsmật khẩu
379
861936
2510
và cho thấy rằng, việc tổng hợp password
14:36
usingsử dụng these MechanicalCơ khí TurkTurk studieshọc
380
864446
1808
theo kết quả của Mechanical Turk này
14:38
is actuallythực ra a validcó hiệu lực way to studyhọc passwordsmật khẩu.
381
866254
2788
là một cách hợp lý để nghiên cứu password.
14:41
So that was good newsTin tức.
382
869042
2285
Đó là một tin tốt lành.
14:43
Okay, I want to closegần by talkingđang nói about
383
871327
2414
Okay, tôi muốn kết thúc bằng việc nói về
14:45
some insightshiểu biết sâu sắc I gainedđã đạt được while on sabbaticalnghỉ
384
873741
2068
vài hiểu biết mà tôi đã đúc kết được khi đi
14:47
last yearnăm in the CarnegieCarnegie MellonMellon artnghệ thuật schooltrường học.
385
875809
3201
nghiên cứu tại trường nghệ thuật
Carnegie Mellon.
14:51
One of the things that I did
386
879010
1281
Tôi đã làm một việc
14:52
is I madethực hiện a numbercon số of quiltsQuilts,
387
880291
1524
là tạo ra một số mền long,
14:53
and I madethực hiện this quiltquilt here.
388
881815
1548
và tôi đã làm cái mền này đây.
14:55
It's calledgọi là "SecurityAn ninh BlanketChăn."
389
883363
1899
Nó được gọi là "Tấm mền Bảo Mật."
14:57
(LaughterTiếng cười)
390
885262
2431
(Cười)
14:59
And this quiltquilt has the 1,000
391
887693
3095
Và cái mền này có tới 1.000
15:02
mostphần lớn frequentthường xuyên passwordsmật khẩu stolenăn cắp
392
890788
2328
password bị đánh cắp nhiều nhất
15:05
from the RockYouRockYou websitetrang mạng.
393
893116
2571
từ website RockYou.
15:07
And the sizekích thước of the passwordsmật khẩu is proportionaltỷ lệ
394
895687
2061
Và kích cỡ của password
thì tương ứng
15:09
to how frequentlythường xuyên they appearedxuất hiện
395
897748
1901
với mức độ xuất hiện của chúng
15:11
in the stolenăn cắp datasetsố liệu.
396
899649
2248
trên bộ dữ liệu đánh cắp.
15:13
And what I did is I createdtạo this wordtừ cloudđám mây,
397
901897
2632
Và cái mà tôi làm là tạo ra đám mây từ này,
15:16
and I wentđã đi throughxuyên qua all 1,000 wordstừ ngữ,
398
904529
2132
và tôi duyệt qua tất cả 1.000 từ
15:18
and I categorizedphân loại them into
399
906661
1795
và tôi phân loại chúng vào
15:20
looselỏng lẻo thematicchuyên đề categoriesThể loại.
400
908456
2380
các loại chuyên đề mơ hồ.
15:22
And it was, in some casescác trường hợp,
401
910836
1903
Và trong vài trường hợp,
15:24
it was kindloại of difficultkhó khăn to figurenhân vật out
402
912739
2038
nó khó để nhận ra
15:26
what categorythể loại they should be in,
403
914777
1755
chúng thuộc thể loại nào,
15:28
and then I color-codedghép them.
404
916532
1899
và sau đó tôi đánh màu cho chúng.
15:30
So here are some examplesví dụ of the difficultykhó khăn.
405
918431
2619
Và đây là vài ví dụ của sự khó khăn.
15:33
So "justinJustin."
406
921050
1181
So "justin."
15:34
Is that the nameTên of the userngười dùng,
407
922231
1829
đó có phải là tên của một người dùng,
15:36
theirhọ boyfriendbạn trai, theirhọ sonCon trai?
408
924060
1322
bạn trai của họ, con trai của họ?
15:37
Maybe they're a JustinJustin BieberBieber fanquạt.
409
925382
2888
Có lẽ chúng là 1 fan của Justin Bieber.
15:40
Or "princesscông chúa."
410
928270
2225
Hoặc "princess."
15:42
Is that a nicknameBiệt hiệu?
411
930495
1635
Đó là môt nickname?
15:44
Are they DisneyDisney princesscông chúa fansngười hâm mộ?
412
932130
1595
Họ là fan của công chúa Disney?
15:45
Or maybe that's the nameTên of theirhọ catcon mèo.
413
933725
3694
Hoặc có lẽ đó là tên của con mèo của họ.
15:49
"IloveyouIloveyou" appearsxuất hiện manynhiều timeslần
414
937419
1655
"Iloveyou" xuất hiện nhiều lần
15:51
in manynhiều differentkhác nhau languagesngôn ngữ.
415
939074
1545
trong nhiều ngôn ngữ khác nhau.
15:52
There's a lot of love in these passwordsmật khẩu.
416
940619
3735
Có nhiều chữ love trong các password này
15:56
If you look carefullycẩn thận, you'llbạn sẽ see there's alsocũng thế
417
944354
1680
Nếu bạn nhìn kĩ, bạn sẽ nhìn thấy
15:58
some profanitythô tục,
418
946034
2267
vài lời tục tĩu,
16:00
but it was really interestinghấp dẫn to me to see
419
948301
1950
những nó cũng thú vị
16:02
that there's a lot more love than hateghét bỏ
420
950251
2307
khi có nhiều YÊU hơn là GHÉT
16:04
in these passwordsmật khẩu.
421
952558
2292
trong các password này.
16:06
And there are animalsđộng vật,
422
954850
1490
Và có những con vật,
16:08
a lot of animalsđộng vật,
423
956340
1360
rất nhiều động vật,
16:09
and "monkeycon khỉ" is the mostphần lớn commonchung animalthú vật
424
957700
2304
và "monkey" là con vật thông dụng nhất
16:12
and the 14ththứ mostphần lớn popularphổ biến passwordmật khẩu overalltổng thể.
425
960004
3675
và đứng thứ 14 trong tất cả
các password thông dụng nhất.
16:15
And this was really curiousHiếu kỳ to me,
426
963679
2231
Và điều này gây cho tôi tò mò,
16:17
and I wonderedtự hỏi, "Why are monkeyskhỉ so popularphổ biến?"
427
965910
2523
tôi tự hỏi, "Tại sao khỉ lại thông dụng nhất ?"
16:20
And so in our last passwordmật khẩu studyhọc,
428
968433
3352
Và trong nghiên cứu cuối cùng của chúng tôi,
16:23
any time we detectedphát hiện somebodycó ai
429
971785
1686
mỗi khi chúng tôi tìm thấy ai đó
16:25
creatingtạo a passwordmật khẩu with the wordtừ "monkeycon khỉ" in it,
430
973471
2649
tạo 1 mật khẩu với từ "monkey",
16:28
we askedyêu cầu them why they had
a monkeycon khỉ in theirhọ passwordmật khẩu.
431
976120
3030
chúng tôi hỏi tại sao lại có
con khỉ trong mật khẩu của họ.
16:31
And what we foundtìm out --
432
979150
1910
Và chúng tôi tìm ra --
16:33
we foundtìm 17 people so farxa, I think,
433
981060
2103
chúng tôi tìm được 17 người
16:35
who have the wordtừ "monkeycon khỉ" --
434
983163
1283
mà có từ "monkey" --
16:36
We foundtìm out about a thirdthứ ba of them said
435
984446
1812
1/3 trong số họ nói rằng
16:38
they have a petvật nuôi namedđặt tên "monkeycon khỉ"
436
986258
1740
họ có một thú nuôi tên là "monkey"
16:39
or a friendngười bạn whose nicknameBiệt hiệu is "monkeycon khỉ,"
437
987998
2291
hoặc là một người bạn của họ có nickname là "monkey",
16:42
and about a thirdthứ ba of them said
438
990289
1660
và 1/3 họ nói rằng
16:43
that they just like monkeyskhỉ
439
991949
1533
họ thích khỉ
16:45
and monkeyskhỉ are really cuteDễ thương.
440
993482
1638
và khỉ rất dễ thương.
16:47
And that guy is really cuteDễ thương.
441
995120
3639
Và nó thật sự dễ thương.
16:50
So it seemsdường như that at the endkết thúc of the day,
442
998759
3408
Và dường như cuối ngày,
16:54
when we make passwordsmật khẩu,
443
1002167
1783
khi chúng tôi tạo password,
16:55
we eitherhoặc make something that's really easydễ dàng
444
1003950
1974
chúng tôi cũng tạo ra vài thứ thật sự dễ nhớ
16:57
to typekiểu, a commonchung patternmẫu,
445
1005924
3009
để đánh máy, một mẫu phổ biến,
17:00
or things that remindnhắc lại us of the wordtừ passwordmật khẩu
446
1008933
2486
hoặc những thứ gợi chúng tôi tới từ 'password'
17:03
or the accounttài khoản that we'vechúng tôi đã createdtạo the passwordmật khẩu for,
447
1011419
3312
hoặc là tài khoản mà chúng tôi đã tạo mật khẩu cho,
17:06
or whateverbất cứ điều gì.
448
1014731
2617
hoặc là bất cứ thứ gì.
17:09
Or we think about things that make us happyvui mừng,
449
1017348
2642
Hoặc chúng tôi nghĩ về điều
làm chúng tôi hạnh phúc,
17:11
and we createtạo nên our passwordmật khẩu
450
1019990
1304
và chúng tôi tạo mật khẩu
17:13
baseddựa trên on things that make us happyvui mừng.
451
1021294
2238
dựa trên các điều mà làm chúng tôi hạnh phúc.
17:15
And while this makeslàm cho typingđánh máy
452
1023532
2863
Và khi điều này làm cho việc đánh máy
17:18
and rememberingghi nhớ your passwordmật khẩu more funvui vẻ,
453
1026395
2870
và ghi nhớ mật khẩu thú vị hơn,
17:21
it alsocũng thế makeslàm cho it a lot easierdễ dàng hơn
454
1029265
1807
nó cũng trở nên dễ dàng hơn
17:23
to guessphỏng đoán your passwordmật khẩu.
455
1031072
1506
để đoán mật khẩu của bạn.
17:24
So I know a lot of these TEDTED TalksCuộc đàm phán
456
1032578
1748
Và tôi biết rất nhiều bài TED
17:26
are inspirationalcảm hứng
457
1034326
1634
gây cảm hứng
17:27
and they make you think about nicetốt đẹp, happyvui mừng things,
458
1035960
2461
và làm cho bạn nghĩ về
những thứ tốt đẹp, hạnh phúc,
17:30
but when you're creatingtạo your passwordmật khẩu,
459
1038421
1897
nhưng khi bạn tạo password,
17:32
try to think about something elsekhác.
460
1040318
1991
hãy cố nghĩ đến những thứ khác.
17:34
Thank you.
461
1042309
1107
Xin cám ơn.
17:35
(ApplauseVỗ tay)
462
1043416
553
(Vỗ tay)
Translated by Trang Rương
Reviewed by Thu Ha Tran

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lorrie Faith Cranor - Security researcher
At Carnegie Mellon University, Lorrie Faith Cranor studies online privacy, usable security, phishing, spam and other research around keeping us safe online.

Why you should listen

Lorrie Faith Cranor is an Associate Professor of Computer Science and of Engineering and Public Policy at Carnegie Mellon University, where she is director of the CyLab Usable Privacy and Security Laboratory (CUPS) and co-director of the MSIT-Privacy Engineering masters program. She is also a co-founder of Wombat Security Technologies, Inc. She has authored over 100 research papers on online privacy, usable security, phishing, spam, electronic voting, anonymous publishing, and other topics.

Cranor plays a key role in building the usable privacy and security research community, having co-edited the seminal book Security and Usability and founded the Symposium On Usable Privacy and Security (SOUPS). She also chaired the Platform for Privacy Preferences Project (P3P) Specification Working Group at the W3C and authored the book Web Privacy with P3P. She has served on a number of boards, including the Electronic Frontier Foundation Board of Directors, and on the editorial boards of several journals. In 2003 she was named one of the top 100 innovators 35 or younger by Technology Review.

More profile about the speaker
Lorrie Faith Cranor | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee