ABOUT THE SPEAKER
Paul Debevec - Computer graphics pioneer
Paul Debevec's digital inventions have powered the breathtaking visual effects in films like The Matrix, Superman Returns, King Kong and The Curious Case of Benjamin Button.

Why you should listen

Called "Hollywood's Master of Light" by MIT's Technology Review, Paul Debevec leads the Graphics Laboratory at USC's Institute for Creative Technologies, where he directs the development of the Light Stage systems, which capture and simulate how people and objects appear in real-world illumination.

His work on lighting digital objects has been used in films like X-Men, The Golden Compass and Terminator: Salvation. He leads the design of HDR Shop, the first high-dynamic-range image editing program. He has collaborated with TEDster Golan Levin on an interactive art installation called Rouen Revisited.

More profile about the speaker
Paul Debevec | Speaker | TED.com
TEDxUSC

Paul Debevec: Animating a photo-real digital face

Paul Devec tạo hiệu ứng cho 1 khuôn mặt số ảnh thực.

Filmed:
881,584 views

Tại TedxUSC, nhà tiên phong đồ họa vi tính Paul Debevec giải thích công nghệ lấy cảnh đằng sau bức ảnh số của Emily, 1 khuôn mặt người có kết cấu số hóa trông rất thực, nó bao gồm 1 quy trình đa công đoạn.
- Computer graphics pioneer
Paul Debevec's digital inventions have powered the breathtaking visual effects in films like The Matrix, Superman Returns, King Kong and The Curious Case of Benjamin Button. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
One of the biggestlớn nhất challengesthách thức in computermáy vi tính graphicsđồ họa
0
0
3000
Một trong các thách thức lớn nhất trong ngành đồ họa vi tính
00:21
has been beingđang ablecó thể to createtạo nên a photo-realảnh thực tế,
1
3000
2000
là khả năng tạo ra 1 bức ảnh số
00:23
digitalkỹ thuật số humanNhân loại faceđối mặt.
2
5000
2000
khuôn mặt người thực.
00:25
And one of the reasonslý do it is so difficultkhó khăn is that, unlikekhông giống aliensngười ngoài hành tinh and dinosaurskhủng long,
3
7000
3000
Và 1 trong các lý do khiến nhiệm vụ đó khó thực hiện là, không giống người ngoài hành tinh và khủng long
00:28
we look at humanNhân loại faceskhuôn mặt everymỗi day.
4
10000
3000
ngày nào chúng ta cũng nhìn thấy mặt người khác.
00:31
They are very importantquan trọng to how we communicategiao tiếp with eachmỗi other.
5
13000
2000
Điều đó rất quan trọng vì đó là cách con người giao tiếp.
00:33
As a resultkết quả, we're tunedđiều chỉnh in to the subtlestsubtlest things
6
15000
3000
Kết quả là, chúng ta được điều chỉnh với những thứ tinh vi nhất
00:36
that could possiblycó thể be wrongsai rồi with a computermáy vi tính renderingvẽ lại,
7
18000
2000
có thể xảy ra với 1 hiển thị máy tính,
00:38
in ordergọi món to believe whetherliệu these things are realisticthực tế.
8
20000
3000
nhằm tin chúng có thật.
00:41
And what I'm going to do in the nextkế tiếp fivesố năm minutesphút
9
23000
2000
Và trong 5 phút tới
00:43
is take you throughxuyên qua a processquá trình
10
25000
2000
tôi sẽ dẫn các bạn qua 1 quy trình
00:45
where we triedđã thử to createtạo nên a reasonablyhợp lý photo-realisticthực tế computer-generatedtạo ra máy tính faceđối mặt,
11
27000
3000
chúng tôi cố gắng tạo ra 1 khuôn mặt giống thật tạo ra trên máy tính,
00:48
usingsử dụng some computermáy vi tính graphicsđồ họa technologyCông nghệ we'vechúng tôi đã developedđã phát triển,
12
30000
3000
sử dụng công nghệ đồ họa vi tính mà chúng tôi đã phát triển
00:51
and alsocũng thế some collaboratorscộng tác viên at a companyCông ty calledgọi là ImageHình ảnh MetricsSố liệu.
13
33000
2000
và với sự cộng tác của 1 số đồng nghiệp tại công ty Image Metrics.
00:53
And we're going to try to do a photo-realảnh thực tế faceđối mặt
14
35000
2000
Và chúng tôi sẽ cố gắng làm 1 khuôn mặt ảnh thực
00:55
of an actressnữ diễn viên namedđặt tên EmilyEmily O'BrienO'Brien, who is right there.
15
37000
3000
của diễn viên Emily O'Brien ở ngay kia.
00:58
And that's actuallythực ra a completelyhoàn toàn computer-generatedtạo ra máy tính renderingvẽ lại of her faceđối mặt.
16
40000
3000
Và đó là khuôn mặt của cô ấy hiện lên trên máy tính.
01:01
By the endkết thúc of the talk, we're going to see it movedi chuyển.
17
43000
2000
Sau cuộc diễn thuyết này, chúng ta sẽ thấy khuôn mặt đó cử động.
01:03
The way that we did this is we triedđã thử to startkhởi đầu with EmilyEmily herselfcô ấy,
18
45000
3000
Chúng tôi cố gắng bắt đầu với Emily,
01:06
who was graciousduyên dáng enoughđủ to come to our laboratoryphòng thí nghiệm
19
48000
3000
cô ấy rất tốt bụng khi đồng ý đến phòng thí nghiệm của chúng tôi
01:09
in MarinaMarina DelDel ReyRey, and sitngồi for a sessionphiên họp in LightÁnh sáng StageGiai đoạn 5.
20
51000
3000
ở Marina Del Rey, và ngồi cả buổi trong Light Stage 5.
01:12
This is a face-scanningchức năng quét khuôn mặt spherequả cầu, with 156 whitetrắng LEDsĐèn LED all around
21
54000
4000
Đây là 1 quả cầu quét khuôn mặt với 156 đèn LED trắng xung quanh
01:16
that allowcho phép us to photographảnh chụp her
22
58000
2000
cho phép chúng tôi chụp ảnh cô ấy
01:18
in a seriesloạt of very controlledkiểm soát illuminationchiếu sáng conditionsđiều kiện.
23
60000
3000
trong 1 chuỗi các điều kiện chiếu sáng được kiểm soát.
01:21
And the lightingthắp sáng that we use these daysngày looksnhìn something like this.
24
63000
3000
Và hệ thống ánh sáng chúng tôi sử dụng trông giống như thế này.
01:24
We shootbắn all of these photographshình ảnh in about threesố ba secondsgiây.
25
66000
2000
Chúng tôi chụp các bức ảnh này trong khoảng 3 giây.
01:26
And we basicallyvề cơ bản capturenắm bắt enoughđủ informationthông tin
26
68000
3000
Và chúng tôi lấy được đủ thông tin
01:29
with videovideo projectormáy chiếu patternsmẫu that drapetreo lên over the contoursđường nét of her faceđối mặt,
27
71000
4000
bằng các mẫu máy chiếu video bao quát toàn bộ đường viên khuôn mặt cô ấy,
01:33
and differentkhác nhau principlenguyên tắc directionshướng of lightánh sáng from the lightánh sáng stagesân khấu,
28
75000
2000
và các hướng khác nhau theo nguyên lý của chiếu sáng sân khấu,
01:35
to figurenhân vật out bothcả hai the coarse-scalethô quy mô
29
77000
2000
để xác định cả chi tiết vi mô
01:37
and the fine-scalequy mô nhỏ detailchi tiết of her faceđối mặt.
30
79000
2000
và vĩ mô trên khuôn mặt.
01:39
If we zoomthu phóng in on this photographảnh chụp right here,
31
81000
2000
Nếu zoom vào bức ảnh này
01:41
we can see it's a really nicetốt đẹp photographảnh chụp to have of her,
32
83000
2000
chúng ta có thể thấy 1 bức ảnh rất đẹp của cô,
01:43
because she is litthắp sáng from absolutelychắc chắn rồi everywheremọi nơi at the sametương tự time
33
85000
4000
vì cô ấy được chiếu sáng đồng thời từ mọi nơi
01:47
to get a nicetốt đẹp imagehình ảnh of her facialda mặt texturekết cấu.
34
89000
2000
để có 1 hình ảnh đẹp chụp được vân của khuôn mặt.
01:49
And in additionthêm vào, we'vechúng tôi đã actuallythực ra used polarizerspolarizers on all the lightsđèn --
35
91000
3000
Bên cạnh đó, chúng tôi đã sử dụng thiết bị phân cực trên các ngọn đèn
01:52
just like polarizedphân cực sunglasseskính râm can blockkhối
36
94000
2000
giống như kính râm phân cực có thể chắn
01:54
the glarelóa off of the roadđường,
37
96000
2000
độ lóa sáng của mặt đường,
01:56
polarizerspolarizers can blockkhối the shinetỏa sáng off of the skinda,
38
98000
2000
thiết bị phân cực có thể chắn độ sáng bóng của da
01:58
so we don't get all those specularspecular reflectionsphản xạ to take this mapbản đồ.
39
100000
3000
nên chúng tôi không lấy tất cả các phản chiếu sáng loáng vào bản đồ này.
02:01
Now, if we turnxoay the polarizerspolarizers around just a little bitbit,
40
103000
2000
Nào, nếu xoay các thiết bị phân cực 1 chút
02:03
we can actuallythực ra bringmang đến that specularspecular reflectionsự phản chiếu
41
105000
2000
chúng ta có thể mang lại sự phản chiếu sáng loáng
02:05
of the skinda back in,
42
107000
2000
của làn da,
02:07
and you can see she looksnhìn kindloại of shinysáng bóng and oilyda dầu at this pointđiểm.
43
109000
3000
và bạn có thể thấy cô ấy trông sáng và hơi bóng dầu.
02:10
If you take the differenceSự khác biệt betweengiữa these two imageshình ảnh here,
44
112000
3000
Nếu so sánh sự khác biệt giữa 1 hình ảnh này,
02:13
you can get an imagehình ảnh litthắp sáng from the entiretoàn bộ spherequả cầu of lightánh sáng
45
115000
2000
bạn có 1 hình ảnh sáng lên từ toàn bộ quả cầu đèn
02:15
of just the shinetỏa sáng off of Emily'sEmily's skinda.
46
117000
3000
phản chiếu ánh sáng lên làn da của Emily.
02:18
I don't think any photographảnh chụp like this had ever been takenLấy
47
120000
2000
Tôi không nghĩ đã từng có bất kỳ bức ảnh nào giống thế này được chụp
02:20
before we had donelàm xong this.
48
122000
2000
trước chúng tôi.
02:22
And this is very importantquan trọng lightánh sáng to capturenắm bắt,
49
124000
3000
Và đây là ánh sáng rất quan trọng cần phải lấy
02:25
because this is the lightánh sáng that reflectsphản ánh off the first surfacebề mặt of the skinda.
50
127000
2000
vì nó phản chiếu bề mặt đầu tiên của làn da.
02:27
It doesn't get underneathbên dưới the translucentmờ
51
129000
2000
Nó không đi xuống các lớp da trong mờ
02:29
layerslớp of the skinda and blurmờ out.
52
131000
2000
rồi mờ dần.
02:31
And, as a resultkết quả, it's a very good cuegợi ý
53
133000
2000
Kết quả là, nó là 1 ám hiệu rất tốt
02:33
to the detailedchi tiết shapehình dạng of the skin-porelỗ chân lông da structurekết cấu
54
135000
3000
cho hình dạng chi tiết của kết cấu lỗ chân lông
02:36
and all of the fine wrinklesnếp nhăn that all of us have,
55
138000
2000
và các nếp nhăn mờ mà ai cũng có,
02:38
the things that actuallythực ra make us look like realthực humanscon người.
56
140000
2000
những cái đó khiến chúng ta trông giống người thật.
02:40
So, if we use informationthông tin that comesđến off of this specularspecular reflectionsự phản chiếu,
57
142000
4000
Thế nên nếu chúng ta sử dụng thông tin từ sự phản chiếu sáng bóng này
02:44
we can go from a traditionaltruyên thông faceđối mặt scanquét
58
146000
2000
chúng ta có thể đi từ 1 lần quét khuôn mặt truyền thống
02:46
that mightcó thể have the grossTổng contoursđường nét of the faceđối mặt and the basiccăn bản shapehình dạng,
59
148000
4000
bao gồm toàn bộ đường viền khuôn mặt và hình dáng cơ bản,
02:50
and augmenttăng thêm it with informationthông tin
60
152000
2000
và bổ sung thêm thông tin
02:52
that putsđặt in all of that skinda porelỗ chân lông structurekết cấu and fine wrinklesnếp nhăn.
61
154000
3000
bao gồm kết cấu lỗ chân lông và các nếp nhăn mờ.
02:55
And, even more importantlyquan trọng,
62
157000
2000
Và quan trọng hơn,
02:57
sincekể từ this is a photometricthể processquá trình that only takes threesố ba secondsgiây to capturenắm bắt,
63
159000
3000
vì đây là quy trình trắc quang chụp ảnh trong 3 giây,
03:00
we can shootbắn EmilyEmily
64
162000
2000
chúng tôi có thể chụp Emily
03:02
in just partphần of an afternoonbuổi chiều,
65
164000
2000
trong 1 lúc buổi chiều,
03:04
in manynhiều differentkhác nhau facialda mặt posesđặt ra and facialda mặt expressionsbiểu thức.
66
166000
3000
ở nhiều biểu hiện và tạo dáng khuôn mặt khác nhau.
03:07
So, here you can see her movingdi chuyển her eyesmắt around, movingdi chuyển her mouthmiệng around.
67
169000
3000
Bạn có thể thấy đôi mắt cô ấy chuyển động và cử động miệng.
03:10
And these we're actuallythực ra going to use to createtạo nên a photo-realảnh thực tế digitalkỹ thuật số charactertính cách.
68
172000
3000
Và chúng tôi sẽ dùng những cái này để tạo ra 1 nhân vật số ảnh thực.
03:13
If you take a look at these scansquét that we have of EmilyEmily,
69
175000
4000
Nếu nhìn vào các bức ảnh quét của Emily,
03:17
you can see that the humanNhân loại faceđối mặt does an enormousto lớn amountsố lượng of amazingkinh ngạc things
70
179000
3000
bạn có thể thấy khuôn mặt người làm rất nhiều điều đáng ngạc nhiên
03:20
as it goesđi into differentkhác nhau facialda mặt expressionsbiểu thức.
71
182000
3000
khi nó biểu hiện các cử động khuôn mặt khác nhau.
03:23
You can see things. Not only the faceđối mặt shapehình dạng changesthay đổi,
72
185000
3000
Bạn có thể thấy mọi thứ. Không chỉ các thay đổi trên hình dạng khuôn mặt,
03:26
but all sortsloại of differentkhác nhau skinda bucklingbuckling and skinda wrinklingnhăn occursxảy ra.
73
188000
4000
mà cả khi lớp da lõm xuống hay nhăn lại.
03:30
You can see that the skinda porelỗ chân lông structurekết cấu changesthay đổi enormouslyto lớn
74
192000
4000
Bạn có thể thấy kết cấu lỗ chân lông thay đổi rõ ràng
03:34
from stretchedkéo dài skinda poreslỗ chân lông
75
196000
2000
từ các lỗ chân lông bị kéo căng
03:36
to the regularđều đặn skinda texturekết cấu.
76
198000
2000
tới tình trạng bình thường của làn da.
03:38
You can see the furrowsrãnh in the browtrán and how the microstructurecấu trúc vi mô changesthay đổi there.
77
200000
3000
Bạn có thể thấy các luống rãnh trên lông mày và cấu trúc vi mô thay đổi ở đó.
03:41
You can see musclescơ bắp pullingkéo down at fleshthịt to bringmang đến her eyebrowslông mày down.
78
203000
4000
Có thể thấy các cơ kéo lớp da xuống để nhíu mày.
03:45
Her musclescơ bắp bulgingphồng in her foreheadtrán when she wincesgiơ like that.
79
207000
3000
Các cơ trên trán cô ấy giãn ra khi cô ấy nhăn mặt như thế này.
03:48
In additionthêm vào to this kindloại of high-resolutionđộ phân giải cao geometryhình học,
80
210000
3000
Bên cạnh loại hình học độ phân giải cao này,
03:51
sincekể từ it's all capturedbị bắt with camerasmáy ảnh, we'vechúng tôi đã got a great texturekết cấu mapbản đồ to use for the faceđối mặt.
81
213000
4000
vì nó toàn được chụp bằng camera, chúng tôi có 1 mẫu vân tuyệt vời để dùng cho khuôn mặt.
03:55
And by looking at how the differentkhác nhau colormàu channelskênh truyền hình of the illuminationchiếu sáng,
82
217000
2000
Bằng cách nhìn vào các kênh màu sắc chiếu sáng,
03:57
the redđỏ and the greenmàu xanh lá and the bluemàu xanh da trời,
83
219000
2000
đỏ, xanh lá cây và xanh da trời,
03:59
diffusekhuếch tán the lightánh sáng differentlykhác,
84
221000
2000
khuếch tán ánh sáng khác nhau,
04:01
we can come up with a way of shadingbóng the skinda on the computermáy vi tính.
85
223000
3000
chúng tôi có thể nghĩ ra cách điều chỉnh đậm nhạt cho làn da trên máy tính.
04:04
Then, insteadthay thế of looking like a plasterthạch cao mannequinnộm,
86
226000
3000
Sau đó, thay vì trông giống 1 ma-nơ-canh thạch cao
04:07
it actuallythực ra looksnhìn like it's madethực hiện out of livingsống humanNhân loại fleshthịt.
87
229000
3000
nó trông như cơ thể người bằng xương bằng thịt.
04:10
And this is what we used
88
232000
2000
Và chúng tôi đã đưa cái này
04:12
to give to the companyCông ty ImageHình ảnh MetricsSố liệu
89
234000
2000
cho công ty Image Metrics
04:14
to createtạo nên a riggedlều, digitalkỹ thuật số versionphiên bản of EmilyEmily.
90
236000
3000
để tạo ra 1 phiên bản số của Emily.
04:17
We're just seeingthấy the coarse-scalethô quy mô geometryhình học here.
91
239000
2000
Chúng ta đang thấy hình học dạng thô ở đây.
04:19
But they basicallyvề cơ bản createdtạo a digitalkỹ thuật số puppetcon rối of her,
92
241000
3000
Nhưng họ đã tạo9 ra 1 con rối số của Emily,
04:22
where you can pullkéo on these variousnhiều stringsdây,
93
244000
2000
bạn có thể thêm vào đó nhiều dây khác nhau,
04:24
and it actuallythực ra movesdi chuyển her faceđối mặt in wayscách that are
94
246000
2000
và nó làm khuôn mặt cô ấy cử động theo cách
04:26
completelyhoàn toàn consistentthích hợp with the scansquét that we tooklấy.
95
248000
2000
hoàn toàn thống nhất với các bức ảnh chúng tôi đã quét.
04:28
And, in additionthêm vào to the coarse-scalethô quy mô geometryhình học,
96
250000
2000
Và bên cạnh hình học dạng thô,
04:30
they alsocũng thế used all of that detailchi tiết
97
252000
2000
họ cũng dùng toàn bộ chi tiết đó
04:32
to createtạo nên a setbộ of what are calledgọi là "displacementsự thuyên chuyển mapsbản đồ"
98
254000
3000
để thiết lập "các bản đồ dịch chuyển"
04:35
that animateanimate as well.
99
257000
3000
tạo hiệu ứng sinh động.
04:38
These are the displacementsự thuyên chuyển mapsbản đồ here.
100
260000
2000
Đây là các bản đồ dịch chuyển.
04:40
And you can see those differentkhác nhau wrinklesnếp nhăn actuallythực ra showchỉ up as she animatesanimates.
101
262000
3000
Và bạn có thể thấy các nếp nhăn khác nhau hiện ra.
04:43
So the nextkế tiếp processquá trình was then to animateanimate her.
102
265000
2000
Quy trình tiếp theo là làm cô ấy trông sinh động hơn.
04:45
We actuallythực ra used one of her ownsở hữu performancesbiểu diễn to providecung cấp the sourcenguồn datadữ liệu.
103
267000
4000
Chúng tôi đã lấy 1 trong các cử động của cô để cung cấp dữ liệu nguồn.
04:49
So, by analyzingphân tích this videovideo with computermáy vi tính visiontầm nhìn techniqueskỹ thuật,
104
271000
3000
Nhờ phân tích video này bằng kỹ thuật thị giác vi tính,
04:52
they were ablecó thể to drivelái xe the facialda mặt riggiàn khoan
105
274000
2000
họ có thể điều khiển thiết lập khuôn mặt
04:54
with the computer-generatedtạo ra máy tính performancehiệu suất.
106
276000
2000
bằng cử động do máy tính tạo ra.
04:56
So what you're going to see now, after this,
107
278000
2000
Bây giờ các bạn sẽ thấy
04:58
is a completelyhoàn toàn photo-realảnh thực tế digitalkỹ thuật số faceđối mặt.
108
280000
2000
1 khuôn mặt số ảnh thực hoàn toàn.
05:00
We can turnxoay the volumeâm lượng up a little bitbit if that's availablecó sẵn.
109
282000
2000
Chúng ta có thể tăng âm lượng lên 1 chút nếu có thể.
05:02
EmilyEmily: ImageHình ảnh MetricsSố liệu is a markerlessmarkerless, performance-drivenMàn lái xe biểu diễn animationhoạt hình companyCông ty.
110
284000
4000
Emily: Image Metric là 1 công ty hoạt họa không sử dụng các điểm đánh dấu.
05:06
We specializechuyên môn hóa in high-qualitychất lượng cao facialda mặt animationhoạt hình
111
288000
3000
Chúng tôi chuyên về hoạt họa khuôn mặt chất lượng cao
05:09
for videovideo gamesTrò chơi and filmsphim.
112
291000
2000
cho các game video và phim.
05:11
ImageHình ảnh MetricsSố liệu is a markerlessmarkerless, performance-drivenMàn lái xe biểu diễn animationhoạt hình companyCông ty.
113
293000
4000
Emily: Image Metric là 1 công ty hoạt họa không sử dụng các điểm đánh dấu.
05:15
We specializechuyên môn hóa in highcao qualityphẩm chất facialda mặt animationhoạt hình
114
297000
3000
Chúng tôi chuyên về hoạt họa khuôn mặt chất lượng cao
05:18
for videovideo gamesTrò chơi and filmsphim.
115
300000
3000
cho các game video và phim.
05:21
PaulPaul DebevecDebevec: So, if we breakphá vỡ that down into layerslớp, here'sđây là that diffusekhuếch tán componentthành phần
116
303000
2000
Paul Devec: nếu chúng ta phá vỡ nó thành các lớp, thì đây là thành phần khuếch tán
05:23
we saw in the first slidetrượt.
117
305000
2000
chúng ta đã thấy trong slide đầu tiên.
05:25
Here is the specularspecular componentthành phần animatingAnimating.
118
307000
2000
Đây là thành phần phản chiếu đang tạo hiệu ứng.
05:27
You can see all the wrinklesnếp nhăn happeningxảy ra there.
119
309000
2000
Bạn có thể thấy các nếp nhăn đang hoạt động ở đây.
05:29
And there is the underlyingcơ bản wireframecấu trúc khung meshlưới thép.
120
311000
5000
Và có 1 lưới khung dây bên dưới.
05:34
And that is EmilyEmily herselfcô ấy.
121
316000
2000
Và đó là Emily.
05:36
Now, where are we going with this here?
122
318000
2000
nào, với cái này, chúng tôi sẽ đi tới đâu?
05:38
We'veChúng tôi đã goneKhông còn a little bitbit beyondvượt ra ngoài LightÁnh sáng StageGiai đoạn 5. This is LightÁnh sáng StageGiai đoạn 6,
123
320000
4000
Chúng tôi đã tiến xa hơn Light Stage 5 1 chút. Đây là Light Stage 6.
05:42
and we're looking at takinglấy this technologyCông nghệ
124
324000
2000
Và chúng ta đang dùng công nghệ này
05:44
and applyingáp dụng it to wholetoàn thể humanNhân loại bodiescơ thể.
125
326000
2000
ứng dụng nó vào toàn bộ cơ thể con người.
05:46
This is BruceLý Tiểu Long LawmenLawmen, one of our researchersCác nhà nghiên cứu in the groupnhóm,
126
328000
2000
Đây là Bruce Lawmen, 1 trong các nhà nghiên cứu của chúng tôi trong nhóm,
05:48
who graciouslytừ bi agreedđã đồng ý to get capturedbị bắt runningđang chạy in the LightÁnh sáng StageGiai đoạn.
127
330000
3000
anh đã rất tốt bụng đồng ý chụp ảnh khi đang chạy dưới hệ thống đèn.
05:51
And let's take a look at a computer-generatedtạo ra máy tính versionphiên bản
128
333000
2000
Chúng ta hãy nhìn phiên bản máy tính của Bruce,
05:53
of BruceLý Tiểu Long, runningđang chạy in a newMới environmentmôi trường.
129
335000
2000
anh đang chạy trong môi trường mới.
06:01
And thank you very much.
130
343000
2000
Và cảm ơn các bạn.
06:03
(ApplauseVỗ tay)
131
345000
1000
(Vỗ tay)
Translated by Ha Tran
Reviewed by Anh Tran

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Debevec - Computer graphics pioneer
Paul Debevec's digital inventions have powered the breathtaking visual effects in films like The Matrix, Superman Returns, King Kong and The Curious Case of Benjamin Button.

Why you should listen

Called "Hollywood's Master of Light" by MIT's Technology Review, Paul Debevec leads the Graphics Laboratory at USC's Institute for Creative Technologies, where he directs the development of the Light Stage systems, which capture and simulate how people and objects appear in real-world illumination.

His work on lighting digital objects has been used in films like X-Men, The Golden Compass and Terminator: Salvation. He leads the design of HDR Shop, the first high-dynamic-range image editing program. He has collaborated with TEDster Golan Levin on an interactive art installation called Rouen Revisited.

More profile about the speaker
Paul Debevec | Speaker | TED.com