ABOUT THE SPEAKER
Erik Schlangen - Experimental micromechanics pioneer
Erik Schlangen is a civil engineer and pioneer of experimental micromechanics, who focuses on making industrial materials more durable.

Why you should listen

Erik Schlangen is a Civil Engineering professor at Delft University of Technology and the Chair of Experimental Micromechanics. His areas of research include durability mechanics and "self-healing" materials, like the asphalt and concrete he and his team have developed that can be repaired with induction. This special asphalt is made with tiny steel wool fibers, which, when heated with induction, extends the life of the material. Currently Schlangen and his team are testing the asphalt on the A58 road near Vilssingen in the Netherlands, with the hope that it can be used in future roads all over the country.

More profile about the speaker
Erik Schlangen | Speaker | TED.com
TEDxDelft

Erik Schlangen: A "self-healing" asphalt

Erik Schlangen:一种“自我修复”的沥青

Filmed:
1,041,208 views

铺好的路面看上去很好,但很容易损坏并且修复昂贵。Erik Schlangen 演示了一种新型沥青,用简单的材料制成却有惊人的特点:出现裂缝后,它能通过感应加热而“修复".(拍摄于TEDxDelft)
- Experimental micromechanics pioneer
Erik Schlangen is a civil engineer and pioneer of experimental micromechanics, who focuses on making industrial materials more durable. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:53
(Hammer锤子)
0
37295
2824
(锤声)
00:59
(Laughter笑声)
1
43184
4034
(笑声)
01:19
(Microwave微波 beeps蜂鸣声) (Laughter笑声)
2
64076
5924
(微波炉声)(笑声)
01:31
You probably大概 all agree同意 with me
3
75696
2025
你们也许会同意
01:33
that this is a very nice不错 road.
4
77721
2775
这条路很不错。
01:36
It's made制作 of asphalt沥青,
5
80496
2159
它是沥青做的,
01:38
and asphalt沥青 is a very nice不错 material材料 to drive驾驶 on,
6
82655
3234
沥青是一种很好的材料,在上面开车很好
01:41
but not always, especially特别 not on these days as today今天,
7
85889
4134
但也不总是,特别是像今天这样的天气,
01:45
when it's raining下雨 a lot.
8
90023
1851
下大雨的时候。
01:47
Then you can have a lot of splash water in the asphalt沥青.
9
91874
2948
在沥青路上会溅起很多水。
01:50
And especially特别 if you then ride with your bicycle自行车,
10
94822
2294
尤其是如果你正骑着自行车,
01:53
and pass通过 these cars汽车, then that's not very nice不错.
11
97116
3945
与那些车擦肩而过,就不太好啦。
01:56
Also, asphalt沥青 can create创建 a lot of noise噪声.
12
101061
3110
同时,沥青路会产生很大噪音。
02:00
It's a noisy嘈杂 material材料,
13
104171
1614
这种材料有点吵,
02:01
and if we produce生产 roads道路 like in the Netherlands荷兰,
14
105785
2444
如果我们要修的路紧邻城市,
02:04
very close to cities城市, then we would like a silent无声 road.
15
108229
4132
像荷兰的道路那样,我们就会希望噪音小一些。
02:08
The solution for that is to make roads道路
16
112361
3269
解决的办法就是
02:11
out of porous多孔 asphalt沥青.
17
115630
2177
使用多孔沥青来修路。
02:13
Porous多孔 asphalt沥青, a material材料 that we use now
18
117807
1991
多孔沥青这种材料
02:15
in most of the highways公路 in the Netherlands荷兰,
19
119798
2959
用在荷兰的多数高速公路上,
02:18
it has pores毛孔 and water can just rain through通过 it,
20
122757
3444
它有些小毛孔让水渗过去,
02:22
so all the rainwater雨水 will flow away to the sides双方,
21
126201
2901
雨水会流向旁边,
02:25
and you have a road that's easy简单 to drive驾驶 on,
22
129102
2089
路上驾车就容易了,
02:27
so no splash water anymore.
23
131191
1930
也没有溅起的水花。
02:29
Also the noise噪声 will disappear消失 in these pores毛孔.
24
133121
3162
噪音也会消失在这些毛孔里。
02:32
Because it's very hollow空洞, all the noise噪声 will disappear消失,
25
136283
3023
因为它有很多空洞,相互抵消了噪音,
02:35
so it's a very silent无声 road.
26
139306
2588
所以路就很安静。
02:37
It also has disadvantages缺点, of course课程,
27
141894
3545
当然,它也有缺点,
02:41
and the disadvantage坏处 of this road is that raveling散开 can occur发生.
28
145439
4162
这种路的缺点是沥青可能会松脱。
02:45
What is raveling散开? You see that in this road
29
149601
2925
什么叫松脱?看看这条路
02:48
that the stones石头 at the surface表面 come off.
30
152526
2621
路面上的石头脱落。
02:51
First you get one stone, then several一些 more,
31
155147
5278
开始一块,接着几块,
02:56
and more and more and more and more,
32
160425
1742
越来越多,
02:58
and then they -- well, I will not do that. (Laughter笑声)
33
162167
3567
后来就——我就不演示了。(笑声)
03:01
But they can damage损伤 your windshield挡风玻璃,
34
165734
2914
但它们会损坏你的挡风玻璃,
03:04
so you're not happy快乐 with that.
35
168648
1790
你肯定不高兴。
03:06
And finally最后, this raveling散开 can also lead to more and more damage损伤.
36
170438
3990
最后,这种松脱会带来越来越多的损害。
03:10
Sometimes有时 you can create创建 potholes坑洼 with that.
37
174428
2616
有时候路面会出现坑槽
03:12
Ha. He's ready准备.
38
177044
4061
哈,他早有准备。
03:17
Potholes坑洼, of course课程, that can become成为 a problem问题,
39
181105
3185
坑坑洼洼当然会变成问题,
03:20
but we have a solution.
40
184290
1543
但我们有解决的办法。
03:21
Here you see actually其实 how the damage损伤 appears出现 in this material材料.
41
185833
3258
这里你看到的是这种材料上出现的损害。
03:24
It's a porous多孔 asphalt沥青, like I said, so you have only
42
189091
2000
这是沥青,就像我说的,
03:26
a small amount of binder粘合剂 between之间 the stones石头.
43
191091
2772
石头中间有少量的粘合剂。
03:29
Due应有 to weathering风化, due应有 to U.V. light, due应有 to oxidation氧化,
44
193863
3319
由于风化、紫外线、氧化等原因
03:33
this binder粘合剂, this bitumen沥青,
45
197182
2728
这种粘合剂,这种沥青,
03:35
the glue between之间 the aggregates聚集 is going to shrink收缩,
46
199910
2673
集料之间的黏胶会收缩,
03:38
and if it shrinks收缩, it gets得到 micro-cracks微裂纹,
47
202583
1945
如果它收缩,就会有小裂纹,
03:40
and it delaminates脱层 from the aggregates聚集.
48
204528
1722
从集块开始会出现分层。
03:42
Then if you drive驾驶 over the road, you take out the aggregates聚集 --
49
206250
2560
如果你在这种路上行驶,你会带出这些集料--
03:44
what we just saw here.
50
208810
2996
就是我们看到的。
03:47
To solve解决 this problem问题, we thought of self-healing自愈 materials物料.
51
211806
3814
为了解决这个问题,我们考虑到了自我修复材料。
03:51
If we can make this material材料 self-healing自愈,
52
215620
2661
如果我们能让这种材料自我修复,
03:54
then probably大概 we have a solution.
53
218281
3193
就有可能有解决方案。
03:57
So what we can do is use steel wool羊毛 just to clean清洁 pans,
54
221474
4594
我们用的就是清洁厨具用的钢丝绒,
04:01
and the steel wool羊毛 we can cut in very small pieces,
55
226068
3485
钢丝绒可以裁成很小块,
04:05
and these very small pieces we can mix混合 to the bitumen沥青.
56
229553
3904
我们把这些小块混进沥青。
04:09
So then you have asphalt沥青
57
233457
1745
所以现在的沥青
04:11
with very small pieces of steel wool羊毛 in it.
58
235202
3067
有一些小钢丝绒在里面。
04:14
Then you need a machine, like you see here,
59
238269
2791
你再需要一个像这样的机器,
04:16
that you can use for cooking烹饪 -- an induction感应 machine.
60
241060
3139
一个感应电机——它可以用来做饭。
04:20
Induction感应 can heat, especially特别 steel; it's very good at that.
61
244199
4049
感应电机可以加热东西,尤其擅长加热钢铁
04:24
Then what you do is you heat up the steel,
62
248248
2682
所以我们要做的就是把钢铁加热,
04:26
you melt熔化 the bitumen沥青,
63
250930
1491
把沥青溶化,
04:28
and the bitumen沥青 will flow into these micro-cracks微裂纹,
64
252421
2566
沥青就会流进那些小裂缝里,
04:30
and the stones石头 are again fixed固定 to the surface表面.
65
254987
3207
脱落的小石子就又被粘上了。
04:34
Today今天 I use a microwave微波 because I cannot不能 take
66
258194
3962
由于感应电机太大了拿不上来,
04:38
the big induction感应 machine here onstage在舞台上.
67
262156
2237
我在这里就用微波炉演示了。
04:40
So a microwave微波 is a similar类似 system系统.
68
264393
2880
微波炉跟感应电机的原理类似。
04:43
So I put the specimen标本 in, which哪一个 I'm now going to take out
69
267273
3645
我把样品放进去了,现在把它拿出来
04:46
to see what happened发生.
70
270918
3252
看看发生了什么事。
04:50
So this is the specimen标本 coming未来 out now.
71
274170
2493
这是样品现在的样子。
04:52
So I said we have such这样 an industrial产业 machine in the lab实验室
72
276663
4393
我们实验室里有工业用的机器
04:56
to heat up the specimens标本.
73
281056
2272
来加热样品。
04:59
We tested测试 a lot of specimens标本 there,
74
283328
2090
我们测试过很多样品,
05:01
and then the government政府, they actually其实 saw our results结果,
75
285418
3175
政府也看过我们的结果,
05:04
and they thought, "Well, that's very interesting有趣. We have to try that."
76
288593
3950
他们决定,“这很有趣,我们应该试一下。”
05:08
So they donated捐赠 to us a piece of highway高速公路,
77
292543
2316
政府免费授权了一段高速公路给我们,
05:10
400 meters of the A58, where we had to make
78
294859
3487
在A58号上400米的距离,
05:14
a test测试 track跟踪 to test测试 this material材料.
79
298346
2510
我们就在那里做了材料测试。
05:16
So that's what we did here. You see where we were making制造 the test测试 road,
80
300856
3532
这就是我们做的。你看到的就是做的实验路段,
05:20
and then of course课程 this road will last several一些 years年份
81
304388
4498
当然这段路近几年不会坏。
05:24
without any damage损伤. That's what we know from practice实践.
82
308886
3288
我们在实践中确认了这点。
05:28
So we took a lot of samples样本 from this road
83
312174
2779
我们在这段路上取了很多样品
05:30
and we tested测试 them in the lab实验室.
84
314953
2269
在实验室里进行各种测试。
05:33
So we did aging老化 on the samples样本,
85
317222
2917
我们做了老化实验,
05:36
did a lot of loading装载 on it, healed愈合 them with our induction感应 machine,
86
320139
3612
加了很多负载,用我们的感应电机给它们加热,
05:39
and healed愈合 them and tested测试 them again.
87
323751
2826
重复加热和测试。
05:42
Several一些 times we can repeat重复 that.
88
326577
1904
我们可以多次重复。
05:44
So actually其实, the conclusion结论 from this research研究 is that
89
328481
2225
事实上,这项实验得到的结论是
05:46
if we go on the road every一切 four years年份
90
330706
3318
如果我们每四年在这段路上
05:49
with our healing复原 machine -- this is the big version
91
334024
2880
用我们的加热机器——超大号微波炉
05:52
we have made制作 to go on the real真实 road --
92
336904
1905
我们要把这个机器搬到公路上用——
05:54
if we go on the road every一切 four years年份
93
338809
1870
我们每四年上这段路
05:56
we can double the surface表面 life of this road,
94
340679
3750
路面的寿命会加倍,
06:00
which哪一个 of course课程 saves节省 a lot of money.
95
344429
2177
当然会省很多钱。
06:02
Well, to conclude得出结论, I can say
96
346606
2177
所以,结论是
06:04
that we made制作 a material材料
97
348783
2756
我们制造了一种材料
06:07
using运用 steel fibers纤维, the addition加成 of steel fibers纤维,
98
351539
3780
使用钢纤维,加了钢纤维
06:11
using运用 induction感应 energy能源 to really
99
355319
2509
使用感应能量(induction energy)
06:13
increase增加 the surface表面 life of the road,
100
357828
2667
有效的增加了路面的寿命,
06:16
double the surface表面 life you can even do,
101
360495
1750
能使路面的寿命加倍,
06:18
so it will really save保存 a lot of money with very simple简单 tricks技巧.
102
362245
3664
用这种简单的技巧就会省很多钱。
06:21
And now you're of course课程 curious好奇 if it also worked工作.
103
365909
3473
你会好奇是否会有效。
06:25
So we still have the specimen标本 here. It's quite相当 warm.
104
369382
3103
我们看这个样品。现在还有点烫。
06:28
Actually其实, it still has to cool down first
105
372485
2579
事实上,我要先让它冷却下来
06:30
before I can show显示 you that the healing复原 works作品.
106
375064
2340
才能向你们展示加热修复是否有效。
06:33
But I will do a trial审讯.
107
377404
2868
但是要尝试一下。
06:36
Let's see. Yeah, it worked工作.
108
380272
2759
看,真的,修好了。
06:38
Thank you.
109
383031
1350
谢谢!
06:40
(Applause掌声)
110
384381
5416
(掌声)
Translated by Emma Zhao
Reviewed by Psycho Decoder

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Erik Schlangen - Experimental micromechanics pioneer
Erik Schlangen is a civil engineer and pioneer of experimental micromechanics, who focuses on making industrial materials more durable.

Why you should listen

Erik Schlangen is a Civil Engineering professor at Delft University of Technology and the Chair of Experimental Micromechanics. His areas of research include durability mechanics and "self-healing" materials, like the asphalt and concrete he and his team have developed that can be repaired with induction. This special asphalt is made with tiny steel wool fibers, which, when heated with induction, extends the life of the material. Currently Schlangen and his team are testing the asphalt on the A58 road near Vilssingen in the Netherlands, with the hope that it can be used in future roads all over the country.

More profile about the speaker
Erik Schlangen | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee