ABOUT THE SPEAKER
Aparna Mehta - Global supply chain leader
UPS's Aparna Mehta works with the top-tier retail customers to develop innovative, profitable solutions that enhance customer experiences.

Why you should listen

The exponential rise of e-commerce has changed the way we shop and driven retailers to offer things like "hassle-free" returns policy, to keep up with customer expectations. But what's the true cost of these returns to our planet? This was a life-changing question for Aparna Mehta, who went from being a serial returner of online purchases to finding a solution to mitigate returns.

As a Global Solutions Director at UPS, Mehta is skilled at assessing business processes to develop innovative solutions that are profitable and enhance customer experiences. She has been engaged with inspiring teams to peak performance and develop future leaders for more than two decades. She holds two master's degrees: an MBA and a master's in applied computer science from Illinois State University. In her personal time, she's on the leadership team for Ellevate, a professional networking group for women aimed at reducing the wage gap.

More profile about the speaker
Aparna Mehta | Speaker | TED.com
TED@UPS

Aparna Mehta: Where do your online returns go?

阿帕纳·梅塔: 你网购退货的商品到去哪了?

Filmed:
1,760,074 views

你是否曾经在网上订购过不同尺寸和颜色的衣服,只是为了试穿一下,然后把不合适的退回去?以前,阿帕纳·梅塔总是这样做,直到有一天她问自己:这些退回的衣服到哪里去了?在这次令人大开眼界的演讲中,她揭开了网上“免费”退货的神秘面纱——这些退货没有回到货架上,每年都有几十、几百万吨的退货服装被送到垃圾填埋场——同时,她分享了一个方案,希望终结这场日益严重的环境灾难。
- Global supply chain leader
UPS's Aparna Mehta works with the top-tier retail customers to develop innovative, profitable solutions that enhance customer experiences. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Hi你好. My name名称 is Aparna阿帕纳.
0
1563
1937
大家好,我是阿帕纳。
我是一个购物狂。
00:16
I am a shopaholic购物狂 --
1
4118
2345
(笑声)
00:18
(Laughter笑声)
2
6487
1147
00:19
and I'm addicted上瘾 to online线上 returns回报.
3
7658
2806
我非常喜欢网购再退货。
00:22
(Laughter笑声)
4
10488
1479
(笑声)
至少我曾经是这样。
00:25
Well, at least最小 I was.
5
13513
1872
有一段时间,每隔一天
00:27
At one time, I had two or three
packages of clothing服装 delivered交付 to me
6
15830
5016
我就会收到两三个服装包裹。
00:32
every一切 other day.
7
20870
1834
00:34
I would intentionally故意地 buy购买 the same相同 item项目
8
22728
2766
我会有意地买同样的东西,
但是尺寸和颜色都不同,
00:37
in a couple一对 different不同 sizes大小
and many许多 colors颜色,
9
25518
3297
00:40
because I did not know
what I really wanted.
10
28839
2788
因为我不知道我真正想要的
是哪一个。
所以我多买一点,上身试试,
然后把不合适的退回去。
00:43
So I overordered过度订购, I tried试着 things on,
and then I sent发送 what didn't work back.
11
31651
5172
有一次我女儿看着我
把一些快递包裹退回去,
00:50
Once一旦 my daughter女儿 was watching观看 me
return返回 some of those packages back,
12
38331
3969
她说,“妈,我觉得你有点问题”。
00:54
and she said, "Mom妈妈,
I think you have a problem问题."
13
42324
2301
00:56
(Laughter笑声)
14
44649
1391
(笑声)
我不这样认为。
00:58
I didn't think so.
15
46698
1168
我的意思是,快递和退货都是免费的
对吧?
00:59
I mean, it's free自由 shipping运输
and free自由 returns回报, right?
16
47890
2598
01:02
(Laughter笑声)
17
50512
1225
(笑声)
对此,我之前从未多想过。
01:04
I didn't even think twice两次 about it,
18
52424
1992
直到我在工作中听到一个
令我震惊的数据。
01:07
until直到 I heard听说 a statistic统计
at work that shocked吃惊 me.
19
55214
4601
01:12
You see, I'm a global全球 solutions解决方案
director导向器 for top-tier顶层 retail零售,
20
60431
3813
我是全球顶级零售解决方案总监,
当时,我们在和最大的客户开会,
01:16
and we were in a meeting会议
with one of my largest最大 customers顾客,
21
64268
3271
01:19
discussing讨论 how to streamline精简 costs成本.
22
67563
2513
讨论如何缩减成本。
客户最担心的一个问题
就是管理退货商品。
01:22
One of their biggest最大 concerns关注
was managing管理的 returns回报.
23
70482
3253
01:26
Just this past过去 holiday假日 season季节 alone单独,
24
74218
3244
就在刚刚结束的假期里,
01:29
they had 7.5 million百万 pieces
of clothing服装 returned to them.
25
77486
5289
他们有750万件退货商品。
01:36
I could not stop thinking思维 about it.
26
84212
2089
我一直在想这件事。
01:38
What happens发生 to all
these returned clothes衣服?
27
86325
2426
这些退回来的衣服怎么办?
于是我回家上网搜索,
01:41
So I came来了 home and researched研究.
28
89310
2912
我发现,每一年都有
01:44
And I learned学到了 that every一切 year,
29
92818
3613
01:48
four billion十亿 pounds英镑 of returned clothing服装
ends结束 up in the landfill垃圾填埋场.
30
96455
6098
180多万吨的退货衣物被扔进了垃圾堆。
就像所有美国人昨晚都洗了
一大堆衣服,
01:55
That's like every一切 resident居民 in the US
did a load加载 of laundry洗衣店 last night
31
103864
6008
02:01
and decided决定 to throw it
in the trash垃圾 today今天.
32
109896
2050
然后今天就把它们扔掉一样。
02:05
I was horrified吓坏了.
33
113278
2164
我被吓坏了。
我想,“在所有人中间,
02:08
I'm like, "Of all people,
34
116363
2197
02:10
I should be able能够 to help prevent避免 this."
35
118584
2183
偏偏我有能力阻值这一切。“
02:12
(Laughter笑声)
36
120791
1138
(笑声)
02:13
My job工作 is to find solutions解决方案
to logistical后勤 issues问题 like these --
37
121953
4922
我的工作是寻找解决
这些物流问题的办法,
02:18
not create创建 them.
38
126899
1312
而不是制造问题。
所以这个问题对我来说非常私人。
02:20
So this issue问题 became成为 very personal个人 to me.
39
128937
3637
我说,“你知道吗?
我们必须解决这个问题。”
02:25
I said, "You know what?
We have to solve解决 this."
40
133011
2682
利用现有的一些系统,
我们有能力解决这个问题。
02:27
And we can, with some of the existing现有
systems系统 we already已经 have in place地点.
41
135717
4697
然后我开始想:
我们是怎么走到这一步的?
02:33
And then I started开始 to wonder奇迹:
How did we get here?
42
141289
3223
02:36
I mean, it was only like six years年份 ago
when a study研究 recommended推荐的
43
144936
4717
我是说,提供免费网购退货服务
可以促进消费的研究
02:41
that offering free自由 online线上 returns回报
would drive驾驶 customers顾客 to spend more.
44
149677
4599
也才是六年前才提出的。
我们开始看到
一些公司提供免费的在线退货服务
02:46
We started开始 seeing眼看 companies公司
offering free自由 online线上 returns回报
45
154814
3428
来增大销量,
让顾客有更好的购物体验。
02:50
to drive驾驶 more sales销售
and provide提供 a better experience经验.
46
158266
3514
我们没有意识到的是
02:54
What we didn't realize实现
47
162611
1652
02:56
is that this would lead to more items项目
being存在 returned as well.
48
164287
3672
这同样会导致有更多的商品被退回。
美国公司为此损失的销售额
高达3510亿美元,
03:01
In the US, companies公司 lost丢失
$351 billion十亿 in sales销售
49
169075
6988
这还只是2017年的数据。
03:08
in 2017 alone单独.
50
176087
2168
03:11
Retailers零售商 are scrambling扰码
to recover恢复 their losses损失.
51
179067
3069
零售商忙于弥补损失。
他们把退回的商品重新放到网上销售,
03:15
They try to place地点 that returned item项目
online线上 to be sold出售 again,
52
183382
3474
03:18
or they'll他们会 sell it to a discount折扣 partner伙伴
53
186880
2162
或者卖给打折销售商,
03:21
or a liquidator清盘.
54
189066
1254
或者进行清算。
03:22
Basically基本上, if companies公司 cannot不能 find
a place地点 for this item项目
55
190818
3719
基本上,如果这些公司不能
尽快和经济地处理退货商品,
03:26
quickly很快 and economically经济,
56
194561
2173
03:28
its place地点 becomes the trash垃圾.
57
196758
2123
那这些商品就会变成垃圾。
03:32
Suddenly突然, I felt very guilty有罪
for being存在 that shopper购物者,
58
200413
4604
突然间,我为自己也是那种
共同造成这种局面的购物者
感到惭愧。
03:37
somebody who contributes有助于 to this.
59
205041
2199
谁会想到我无知的购物行为
03:39
Who would have thought
my innocent无辜 shopping购物 behavior行为
60
207659
3024
03:42
would be hurting伤害 not only me,
61
210707
2129
不仅会伤害自己,
同时还会破坏环境?
03:45
but our planet行星 as well?
62
213693
1608
03:48
And as I thought about what to do,
63
216400
2564
当我思考要怎么做时,
03:50
I kept不停 thinking思维:
64
218988
1302
我不停地思考:
03:52
Why does the item项目 have to be returned
to the retailer零售商 in the first place地点?
65
220783
4948
为什么一开始就必须把商品
还给零售商呢?
如果有另一种方法,
03:58
What if there was another另一个 way,
66
226454
2779
对每个人来说都是双赢的方法呢?
04:01
a win-win双赢 for everyone大家?
67
229972
2557
如果一个人想要退货,
04:05
What if when a person
is trying to return返回 something,
68
233348
4070
商品是寄给下一个想要它的顾客,
04:09
it could go to the next下一个
shopper购物者 who wants it,
69
237442
3156
04:12
and not the retailer零售商?
70
240622
1382
而不是零售商呢?
如果人们不退货,
04:14
What if, instead代替 of a return返回,
71
242990
3111
而是采取我所说的“绿色转换”呢?
04:18
they could do what I call a "green绿色 turn"?
72
246847
4881
04:24
Consumers消费者 could use an app应用
to take pictures图片 of the item项目
73
252783
3967
消费者可以用一个APP把商品拍照,
04:28
and verify校验 the condition条件
while returning回国 it.
74
256774
3156
并在退货时验证条件。
04:31
Artificial人造 intelligence情报 systems系统 could then
sort分类 these clothes衣服 by condition条件 --
75
259954
5115
人工智能系统可以根据情况
对这些衣服进行分类——
崭新的或者轻微用过的,
04:37
mint薄荷 condition条件 or slightly used --
76
265093
2284
04:39
and direct直接 it to the next下一个
appropriate适当 person.
77
267401
2634
然后送给对应需要的人。
04:42
Mint-condition薄荷条件 clothes衣服 could
automatically自动 go to the next下一个 buyer买方,
78
270059
3727
崭新的衣服可以卖给其他顾客,
轻微使用的衣服可以降价,
04:45
while slightly used clothes衣服
could be marked down
79
273810
2659
04:48
and offered提供 online线上 again.
80
276493
1702
再次在网上出售。
零售商可以根据
04:50
The retailer零售商 can decide决定 the business商业 rules规则
81
278686
2311
特定商品的转售次数
决定业务规则。
04:53
on the number of times
a particular特定 item项目 can be resold转售.
82
281021
3811
消费者需要做的就是
获得一个移动代码,
04:57
All that the consumer消费者 would need to do
is obtain获得 a mobile移动 code,
83
285616
4404
05:02
take it to the nearest最近的 shipping运输 place地点
to be packed打包 and shipped,
84
290044
3600
到最近的发货地点
包装、发货,
05:05
and off it goes from
one buyer买方 to the next下一个,
85
293668
3183
然后商品就可以从一个买家
到下一个买家,
05:08
not the landfill垃圾填埋场.
86
296875
1452
而不是变成垃圾。
现在你会问,
05:11
Now you will ask,
87
299565
1575
“人们真的不怕这些麻烦吗?”
05:13
"Would people really
go through通过 all this trouble麻烦?"
88
301164
2658
我认为如果有激励措施的话,
就不会,
05:16
I think they would if they had incentives奖励,
89
304359
3359
05:19
like loyalty忠诚 points or cash现金 back.
90
307742
2932
比如忠诚积分或者返现。
我们称作“绿色货币”。
05:22
Let's call it "green绿色 cash现金."
91
310698
2210
将会有一个全新的机会
05:25
There would be a whole整个
new opportunity机会 to make money
92
313419
3153
从这些愿意购买退货的
新的客户群赚钱。
05:28
from this new customer顾客 base基础
looking to buy购买 these returns回报.
93
316596
3943
在这个系统交易把有趣的购物体验,
05:33
This system系统 would make
a fun开玩笑 thing like shopping购物
94
321026
3315
变成一种
05:36
a spiritual精神 experience经验
95
324365
1776
05:38
that helps帮助 save保存 our planet行星.
96
326165
2645
有助于环境保护的精神体验。
05:40
(Applause掌声)
97
328834
2600
(掌声)
05:49
This is doable可行
98
337144
1397
这是可行的,
05:50
and would probably大概 take six months个月
to weave编织 some of our existing现有 systems系统
99
338565
4050
可能需要6个月的时间
来改造我们现有的一些系统
并开始试运行。
05:54
and run a pilot飞行员.
100
342639
1307
05:57
Even before any of these
logistical后勤 systems系统 are in place地点,
101
345208
3736
甚至在这些后勤系统到位之前,
06:00
each of us shoppers消费者 can act法案 now,
102
348968
3040
我们每一个购物者现在就可以行动,
如果美国每一个成年人
06:05
if every一切 single adult成人 in the US
made制作 a few少数 small changes变化
103
353820
5183
都在购物行为上做一点改变。
06:11
to our shopping购物 behavior行为.
104
359027
1416
06:13
Take the extra额外 time
to research研究 and think --
105
361128
3789
多花点时间去调查和思考——
我真的需要这个商品吗?
06:17
Do I really need this item项目?
106
365539
2014
不。我真的想要这个商品吗?
06:20
No: Do I really want this item项目? --
107
368425
3109
06:24
before making制造 a purchase采购.
108
372884
1630
在购买之前就想好。
如果美国每一个成年人
06:26
And if every一切 one of us adults成年人 in the US
109
374978
3043
每年少退回五件商品,
06:30
returned five less items项目 this year,
110
378045
3585
06:33
we would keep 240 million百万 pounds英镑
of clothes衣服 out of the landfill垃圾填埋场.
111
381654
6108
就能避免十多万吨的衣服沦为垃圾。
这样就能减少百分之六的服装垃圾。
06:40
Six percent百分 reduction减少, just like that.
112
388443
2316
这次我们造成的环境问题
06:44
This environmental环境的 problem问题
that we have created创建
113
392125
3879
不是几千年之后会发生的,
06:48
is not thousands数千 of years年份 away;
114
396028
1816
是当今正在上演的问题,
06:50
it's happening事件 today今天,
115
398416
1729
06:52
and must必须 stop now to prevent避免 growing生长
landfills垃圾填埋场 across横过 the globe地球.
116
400169
4618
现在必须停下,
阻止全球垃圾填埋的增涨。
06:58
I want to leave离开 my daughter女儿
and my daughter's女儿的 daughter女儿
117
406184
3171
我想给我女儿以及再下一代
07:01
a better and cleaner清洁器 place地点
than I found发现 it,
118
409379
2843
一个更好、更干净的环境,
所以我不仅停止了过量地购物,
07:04
so I have not only stopped停止 overordering过订,
119
412912
3068
07:08
I recycle回收 religiously宗教 as well.
120
416004
2027
还尽心地回收退货商品。
同样你也可以,这并不难。
07:10
And you can, too. It's not difficult.
121
418604
2530
在我们用自己不想要的商品
07:13
Before we fill our shopping购物 carts
and our landfills垃圾填埋场
122
421739
3904
07:17
with extra额外 items项目 that we don't want,
123
425667
2631
填满购物车和垃圾场之前,
07:20
let's pause暂停 next下一个 time
we are shopping购物 online线上
124
428322
3616
让我们在下次网购时先停一停,
仔细想想我们真正想要的是什么:
07:23
and think twice两次 about what we all
hopefully希望 really do want:
125
431962
5684
一个可以叫做家园的美丽地球。
07:29
a beautiful美丽 Earth地球 to call home.
126
437670
2335
07:32
Thank you.
127
440394
1162
谢谢。
07:33
(Applause掌声)
128
441580
3266
(掌声)
Translated by Yiping Peng
Reviewed by Wanna Shi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Aparna Mehta - Global supply chain leader
UPS's Aparna Mehta works with the top-tier retail customers to develop innovative, profitable solutions that enhance customer experiences.

Why you should listen

The exponential rise of e-commerce has changed the way we shop and driven retailers to offer things like "hassle-free" returns policy, to keep up with customer expectations. But what's the true cost of these returns to our planet? This was a life-changing question for Aparna Mehta, who went from being a serial returner of online purchases to finding a solution to mitigate returns.

As a Global Solutions Director at UPS, Mehta is skilled at assessing business processes to develop innovative solutions that are profitable and enhance customer experiences. She has been engaged with inspiring teams to peak performance and develop future leaders for more than two decades. She holds two master's degrees: an MBA and a master's in applied computer science from Illinois State University. In her personal time, she's on the leadership team for Ellevate, a professional networking group for women aimed at reducing the wage gap.

More profile about the speaker
Aparna Mehta | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee