ABOUT THE SPEAKER
Irwin Redlener - Physician, disaster-preparedness activist
Dr. Irwin Redlener spends his days imagining the worst: He studies how humanity might survive natural or human-made disasters of unthinkable severity. He's been an outspoken critic of half-formed government recovery plans (especially after Katrina).

Why you should listen

After 9/11, Irwin Redlener emerged as a powerful voice in disaster medicine -- the discipline of medical care following natural and human-made catastrophes. He was a leading face of the relief effort after hurricanes Katrina and Rita, and is the author of Americans at Risk: Why We Are Not Prepared for Megadisasters and What We Can Do Now. He's the associate dean, professor of Clinical Public Health and director of the National Center for Disaster Preparedness at Columbia's Mailman School of Public Health.

His parallel passion is addressing the American disaster that happens every day: millions of kids living without proper health care. He and Paul Simon are the co-founders of the Children's Health Fund, which raises money and awareness toward health care for homeless, neglected and poor children.

More profile about the speaker
Irwin Redlener | Speaker | TED.com
TED2008

Irwin Redlener: How to survive a nuclear attack

伊文·雷德莱纳: 如何在核袭击中生存

Filmed:
782,979 views

核恐怖已经随着冷战的结束而减弱,但是灾难医学专家伊文·雷德莱纳提醒我们这个威胁依然存在。他回顾了历史上一些荒谬的关于应对核袭击的对策,并给出了一些切实可行的在核袭击中生存的建议。
- Physician, disaster-preparedness activist
Dr. Irwin Redlener spends his days imagining the worst: He studies how humanity might survive natural or human-made disasters of unthinkable severity. He's been an outspoken critic of half-formed government recovery plans (especially after Katrina). Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, a big question that we're facing面对 now
0
0
3000
我们现在面临一个大问题
00:15
and have been for quite相当 a number of years年份 now:
1
3000
3000
这个问题已经持续了很多年:
00:18
are we at risk风险 of a nuclear attack攻击?
2
6000
3000
我们是否处于遭受核袭击的危险之中呢?
00:21
Now, there's a bigger question
3
9000
2000
现在,有一个更大的问题
00:23
that's probably大概 actually其实 more important重要 than that,
4
11000
3000
这个问题可能比刚刚提到的那个问题更重要
00:26
is the notion概念 of permanently永久 eliminating消除
5
14000
4000
那就是,我们能不能永久地消除
00:30
the possibility可能性 of a nuclear attack攻击,
6
18000
2000
核袭击的可能性
00:32
eliminating消除 the threat威胁 altogether.
7
20000
2000
能不能将这种威胁完全消除
00:34
And I would like to make a case案件 to you that
8
22000
3000
我想给大家举个例子
00:37
over the years年份 since以来 we first developed发达 atomic原子 weaponry武器,
9
25000
3000
从核武器被发明以来的这些年间
00:40
until直到 this very moment时刻,
10
28000
2000
直到此时此刻
00:42
we've我们已经 actually其实 lived生活 in a dangerous危险 nuclear world世界
11
30000
3000
我们其实一直生活在一个危险的核世界
00:45
that's characterized特征 by two phases,
12
33000
3000
这可以分为两个阶段
00:48
which哪一个 I'm going to go through通过 with you right now.
13
36000
3000
我现在和大家一起来回顾一下
00:51
First of all, we started开始 off the nuclear age年龄 in 1945.
14
39000
4000
首先,我们从1945年开始正式进入核时代
00:55
The United联合的 States状态 had developed发达 a couple一对 of atomic原子 weapons武器
15
43000
2000
美国通过曼哈顿计划
00:57
through通过 the Manhattan曼哈顿 Project项目,
16
45000
2000
成功研制出了核武器
00:59
and the idea理念 was very straightforward直截了当:
17
47000
2000
目的非常明确
01:01
we would use the power功率 of the atom原子
18
49000
2000
我们将动用核武器的力量
01:03
to end结束 the atrocities暴行 and the horror恐怖
19
51000
2000
来结束无休止的二战
01:05
of this unending无止境 World世界 War战争 IIII
20
53000
2000
所带来的残暴与恐惧
01:07
that we'd星期三 been involved参与 in in Europe欧洲 and in the Pacific和平的.
21
55000
3000
我们当时被卷入了欧洲和太平洋战场
01:10
And in 1945,
22
58000
3000
在1945年
01:13
we were the only nuclear power功率.
23
61000
2000
我们是唯一的有核国家
01:15
We had a few少数 nuclear weapons武器,
24
63000
2000
我们有一定数量的核武器
01:17
two of which哪一个 we dropped下降 on Japan日本, in Hiroshima广岛,
25
65000
2000
其中一枚投在了日本广岛市
01:19
a few少数 days later后来 in Nagasaki长崎, in August八月 1945,
26
67000
3000
另一枚几天之后扔在了长崎,这些发生在1945年8月
01:22
killing谋杀 about 250,000 people between之间 those two.
27
70000
3000
这两枚原子弹一共造成25万人死亡
01:25
And for a few少数 years年份,
28
73000
2000
之后的一些年间
01:27
we were the only nuclear power功率 on Earth地球.
29
75000
3000
我们一直是地球上唯一的有核国家
01:30
But by 1949, the Soviet苏联 Union联盟 had decided决定
30
78000
4000
但是1949年,苏联认为
01:34
it was unacceptable不可接受 to have us as the only nuclear power功率,
31
82000
3000
只有美国拥有核武器是一件无法接受的事情
01:37
and they began开始 to match比赛 what the United联合的 States状态 had developed发达.
32
85000
3000
他们开始和美国一样发展核武器
01:41
And from 1949 to 1985
33
89000
3000
从1949年到1985年
01:44
was an extraordinary非凡 time
34
92000
3000
这是一个特殊时期
01:47
of a buildup建立 of a nuclear arsenal兵工厂
35
95000
3000
一个核武器逐步发展的时期
01:50
that no one could possibly或者 have imagined想象
36
98000
2000
如果是在40年代
01:52
back in the 1940s.
37
100000
2000
没有人可能会想到
01:54
So by 1985 -- each of those red bombs炸弹 up here
38
102000
3000
到1985年的时候,地图上每一个红色炸弹标志
01:57
is equivalent当量 of a thousands数千 warheads弹头 --
39
105000
3000
都代表着1000枚核弹头
02:00
the world世界 had
40
108000
2000
整个世界
02:02
65,000 nuclear warheads弹头,
41
110000
3000
一共有65000枚核弹头
02:05
and seven members会员 of something
42
113000
2000
有7个国家先后拥有了核武器
02:07
that came来了 to be known已知 as the "nuclear club俱乐部."
43
115000
3000
成为了一个叫做“核俱乐部”组织的成员
02:10
And it was an extraordinary非凡 time,
44
118000
2000
这是一个特殊时期
02:12
and I am going to go through通过 some of the mentality心理
45
120000
2000
我一会儿将讨论一下
02:14
that we -- that Americans美国人 and the rest休息 of the world世界 were experiencing经历.
46
122000
3000
美国人以及其他国家的人对此的思考
02:17
But I want to just point out to you that 95 percent百分
47
125000
3000
但我想先向大家指出
02:20
of the nuclear weapons武器 at any particular特定 time
48
128000
3000
自1985年以来的任何一个时间点
02:23
since以来 1985 -- going forward前锋, of course课程 --
49
131000
2000
全世界百分之九十五的
02:25
were part部分 of the arsenals
50
133000
2000
核武器被储存在
02:27
of the United联合的 States状态 and the Soviet苏联 Union联盟.
51
135000
3000
美国和苏联的军火库中
02:30
After 1985, and before the break打破 up of the Soviet苏联 Union联盟,
52
138000
3000
从1985年到苏联解体的这段时间
02:33
we began开始 to disarm撤防
53
141000
2000
我们在核武器这方面
02:35
from a nuclear point of view视图.
54
143000
2000
开始削减军备
02:37
We began开始 to counter-proliferate反增殖,
55
145000
2000
我们开始反核扩散
02:39
and we dropped下降 the number of nuclear warheads弹头 in the world世界
56
147000
2000
我们全世界的核弹头数量减少到了
02:41
to about a total of 21,000.
57
149000
3000
大约21000枚
02:44
It's a very difficult number to deal合同 with,
58
152000
1000
这是一个非常难理解的数目
02:45
because what we've我们已经 doneDONE is
59
153000
2000
因为我们所做的
02:47
we've我们已经 quote引用 unquote引文结束 "decommissioned退役" some of the warheads弹头.
60
155000
3000
只是使一些核弹头“退役”了
02:50
They're still probably大概 usable可用. They could be "re-commissioned重新调试,"
61
158000
2000
它们可能还可以使用,并且可以“再次服役"
02:52
but the way they count计数 things, which哪一个 is very complicated复杂,
62
160000
3000
但是军方用一种很复杂的技术方法统计得出结论:
02:55
we think we have about a third第三
63
163000
2000
我们以为全世界只留有相比以前
02:57
of the nuclear weapons武器 we had before.
64
165000
2000
三分之一的核武器
02:59
But we also, in that period of time,
65
167000
2000
但与此同时,我们的
03:01
added添加 two more members会员 to the nuclear club俱乐部:
66
169000
2000
”核俱乐部“又新增了两个成员
03:03
Pakistan巴基斯坦 and North Korea韩国.
67
171000
3000
巴基斯坦和北朝鲜
03:06
So we stand today今天 with a still fully充分 armed武装 nuclear arsenal兵工厂
68
174000
3000
因此我们今天仍处于一个
03:10
among其中 many许多 countries国家 around the world世界,
69
178000
2000
很多国家都拥有核武器的时期
03:12
but a very different不同 set of circumstances情况.
70
180000
2000
但情况却和以前非常不同
03:14
So I'm going to talk about
71
182000
2000
我接下来会分两个时期讨论
03:17
a nuclear threat威胁 story故事 in two chapters.
72
185000
2000
关于核威胁的历史
03:19
Chapter章节 one is 1949 to 1991,
73
187000
3000
第一个时期从1949年到
03:22
when the Soviet苏联 Union联盟 broke打破 up,
74
190000
2000
1991年苏联解体
03:24
and what we were dealing交易 with, at that point and through通过 those years年份,
75
192000
3000
我们要关注的是在这些年间
03:27
was a superpowers'超级大国 nuclear arms武器 race种族.
76
195000
3000
有一场超级大国之间的核军备竞赛
03:30
It was characterized特征 by
77
198000
2000
这场核军备竞赛最主要的特点就是
03:32
a nation-versus-nation民族与国,
78
200000
2000
国家之间的对立导致
03:34
very fragile脆弱 standoff对峙.
79
202000
2000
核战争一触即发
03:36
And basically基本上,
80
204000
2000
基本上
03:38
we lived生活 for all those years年份,
81
206000
2000
可以毫不夸张地说
03:40
and some might威力 argue争论 that we still do,
82
208000
2000
我们那些年就像走在
03:42
in a situation情况 of
83
210000
2000
世界末日的悬崖边
03:44
being存在 on the brink边缘, literally按照字面,
84
212000
2000
有些人认为
03:46
of an apocalyptic世界末日, planetary行星 calamity灾害.
85
214000
4000
直至今日情况仍然如此
03:50
It's incredible难以置信 that we actually其实 lived生活 through通过 all that.
86
218000
3000
我们能活到现在简直是难以置信
03:53
We were totally完全 dependent依赖的 during those years年份
87
221000
2000
这些年我们(之所以能活下来)完全是依赖于
03:55
on this amazing惊人 acronym缩写, which哪一个 is MAD.
88
223000
3000
这个神奇的叫做MAD的东西
03:58
It stands站立 for mutually相互 assured保证 destruction毁坏.
89
226000
3000
它是“确保相互毁灭”的缩写
04:01
So it meant意味着
90
229000
2000
它的意思是,如果...
04:03
if you attacked袭击 us, we would attack攻击 you
91
231000
2000
如果你袭击我,我也会袭击你
04:05
virtually实质上 simultaneously同时,
92
233000
2000
双方几乎同时发动袭击
04:07
and the end结束 result结果 would be a destruction毁坏
93
235000
2000
这样做的结果就是
04:09
of your country国家 and mine.
94
237000
2000
你我两国同时被摧毁
04:11
So the threat威胁 of my own拥有 destruction毁坏
95
239000
2000
因此由于担心我自己被毁灭
04:13
kept不停 me from launching发射
96
241000
2000
我不会发射(核武器)
04:15
a nuclear attack攻击 on you. That's the way we lived生活.
97
243000
4000
来对你进行核打击。这就是我们为什么能活下来
04:19
And the danger危险 of that, of course课程, is that
98
247000
2000
不过这么做的危险就是
04:21
a misreading误读 of a radar雷达 screen屏幕
99
249000
3000
雷达的一次误报
04:24
could actually其实 cause原因 a counter-launch反推出,
100
252000
2000
就可能引发一次反击
04:26
even though虽然 the first country国家 had not actually其实 launched推出 anything.
101
254000
3000
即使另一个国家事实上根本没有发射任何东西
04:29
During this chapter章节 one,
102
257000
2000
在这个时期
04:31
there was a high level水平 of public上市 awareness意识
103
259000
2000
民众很清楚地意识到
04:33
about the potential潜在 of nuclear catastrophe灾难,
104
261000
3000
确实可能发生潜在的核灾难
04:36
and an indelible不可磨灭 image图片 was implanted植入
105
264000
2000
一个难以抹掉的画面出现在
04:38
in our collective集体 minds头脑
106
266000
2000
每个人的脑海中
04:40
that, in fact事实, a nuclear holocaust大屠杀
107
268000
2000
那就是一次核灾难
04:42
would be absolutely绝对 globally全球 destructive有害
108
270000
3000
将带来全球性的毁灭
04:45
and could, in some ways方法, mean the end结束 of civilization文明 as we know it.
109
273000
3000
而且,从某个角度来说,这也意味着人类文明将走到尽头
04:48
So this was chapter章节 one.
110
276000
3000
这就是第一个时期
04:51
Now the odd thing is that even though虽然
111
279000
2000
不过奇怪的是,即使
04:53
we knew知道 that there would be
112
281000
2000
我们知道可能会发生
04:55
that kind of civilization文明 obliteration涂去,
113
283000
3000
这种文明灭绝
04:58
we engaged订婚 in America美国 in a series系列 --
114
286000
2000
我们美国人正忙于一系列-
05:00
and in fact事实, in the Soviet苏联 Union联盟 --
115
288000
2000
事实上苏联也一样-
05:02
in a series系列 of response响应 planning规划.
116
290000
2000
一系列应对措施
05:04
It was absolutely绝对 incredible难以置信.
117
292000
2000
这简直让人难以置信
05:06
So premise前提 one is we'd星期三 be destroying销毁 the world世界,
118
294000
2000
一方面是我们随时都可能毁灭世界
05:08
and then premise前提 two is, why don't we get prepared准备 for it?
119
296000
3000
另一方面我们却在考虑如何为此做好准备?
05:11
So what
120
299000
2000
所以,我们-
05:13
we offered提供 ourselves我们自己
121
301000
2000
我们提出了
05:15
was a collection采集 of things. I'm just going to go skim撇去 through通过 a few少数 things,
122
303000
2000
一堆方案。我将只回顾其中的几个
05:17
just to jog慢跑 your memories回忆.
123
305000
2000
只是为了唤起你们的回忆
05:19
If you're born天生 after 1950, this is just --
124
307000
2000
如果你是1950年之后出生的,你可以把这些
05:21
consider考虑 this entertainment娱乐, otherwise除此以外 it's memory记忆 lane车道.
125
309000
2000
当作娱乐,或者是怀旧
05:24
This was Bert伯特 the Turtle. (Video视频)
126
312000
2000
这是那只叫贝尔的乌龟
05:42
This was basically基本上 an attempt尝试
127
330000
2000
这个算是尝试着
05:44
to teach our schoolchildren小学生
128
332000
2000
教正在上学的孩子们
05:46
that if we did get engaged订婚
129
334000
2000
如果我们真的被卷入
05:48
in a nuclear confrontation对抗 and atomic原子 war战争,
130
336000
3000
一次核冲突或者核战争
05:51
then we wanted our school学校 children孩子
131
339000
2000
我们希望我们的孩子们
05:53
to kind of basically基本上 duck and cover.
132
341000
2000
迅速躲到桌子下面
05:55
That was the principle原理. You --
133
343000
2000
这就是基本的原则
05:57
there would be a nuclear conflagration
134
345000
2000
核突击袭来时
05:59
about to hit击中 us, and if you get under your desk,
135
347000
2000
如果你趴在桌子底下
06:01
things would be OK.
136
349000
2000
一切就没事了
06:03
(Laughter笑声)
137
351000
2000
(笑声)
06:05
I didn't do all that well
138
353000
2000
我在医学院的时候
06:07
in psychiatry精神病学 in medical school学校, but I was interested有兴趣,
139
355000
2000
“精神病学”学得并不是很好,但是我很感兴趣
06:09
and I think this was seriously认真地 delusional妄想.
140
357000
3000
而我真的认为这样的措施完全是患有妄想症的表现
06:12
(Laughter笑声)
141
360000
2000
(笑声)
06:14
Secondly其次, we told people
142
362000
2000
另外,我们告诉人们
06:16
to go down in their basements地下室
143
364000
2000
躲到地下室去
06:18
and build建立 a fallout掉出来 shelter庇护.
144
366000
2000
把那里作为一个放射性微粒掩蔽所
06:20
Maybe it would be a study研究 when we weren't having an atomic原子 war战争,
145
368000
3000
也许我们可以好好研究研究,如果没有发生核战争
06:23
or you could use it as a TV电视 room房间, or, as many许多 teenagers青少年 found发现 out,
146
371000
3000
我们也许可以把那里当作看电视的房间,又或者,很多青少年会发现
06:26
a very, very safe安全 place地点 for a little privacy隐私 with your girlfriend女朋友.
147
374000
3000
这一个绝佳的和女朋友呆在一起的私密环境
06:29
And actually其实 -- so there are multiple uses使用 of the bomb炸弹 shelters候车亭.
148
377000
3000
事实上,这个防空洞可以又很多用处
06:32
Or you could buy购买 a prefabricated预制 bomb炸弹 shelter庇护
149
380000
3000
或者你可以买一个组装式的防空洞
06:35
that you could simply只是 bury埋葬 in the ground地面.
150
383000
2000
你需要的只是把它埋到地里
06:37
Now, the bomb炸弹 shelters候车亭 at that point --
151
385000
2000
说到防空洞
06:39
let's say you bought a prefab预制 one -- it would be a few少数 hundred dollars美元,
152
387000
2000
假如你买了一个组装式的,这可能要花几百美元
06:41
maybe up to 500, if you got a fancy幻想 one.
153
389000
2000
如果你买一个好点儿的可能要花掉500美元
06:43
Yet然而, what percentage百分比 of Americans美国人
154
391000
2000
但是你们认为有百分之多少的美国人
06:45
do you think ever had a bomb炸弹 shelter庇护 in their house?
155
393000
2000
曾经在他们的房子下面建有一个防空洞呢?
06:47
What percentage百分比 lived生活 in a house with a bomb炸弹 shelter庇护?
156
395000
2000
有百分之多少的人住在有防空洞的房子里呢?
06:50
Less than two percent百分. About 1.4 percent百分
157
398000
3000
少于总人口百分之二,只有大概百分之一点四的人
06:53
of the population人口, as far as anyone任何人 knows知道,
158
401000
2000
就我们目前所知
06:55
did anything,
159
403000
2000
曾采取过措施
06:57
either making制造 a space空间 in their basement地下室
160
405000
2000
不管是腾出地下室作为避难所也好
06:59
or actually其实 building建造 a bomb炸弹 shelter庇护.
161
407000
3000
或者是真的建了一个防空洞也好
07:02
Many许多 buildings房屋, public上市 buildings房屋, around the country国家 --
162
410000
2000
很多建筑-全国各地的公共建筑
07:04
this is New York纽约 City -- had these little civil国内 defense防御 signs迹象,
163
412000
3000
这是在纽约-有这样的民防系统标志
07:07
and the idea理念 was that you would
164
415000
2000
这个想法是说如果大家
07:09
run into one of these shelters候车亭 and be safe安全
165
417000
2000
跑到这些避难所里就会安全
07:11
from the nuclear weaponry武器.
166
419000
2000
不会受到核武器的威胁
07:13
And one of the greatest最大 governmental政府 delusions妄想
167
421000
3000
政府有史以来
07:16
of all time was something that happened发生
168
424000
2000
最大的幻想之一
07:18
in the early days of
169
426000
2000
是由早期的
07:20
the Federal联邦 Emergency Management管理 Agency机构, FEMAFEMA, as we now know,
170
428000
3000
联邦紧急情况管理署(FEMA)提出的
07:23
and are well aware知道的 of their behaviors行为 from Katrina卡特里娜.
171
431000
3000
我们在卡特里娜飓风的时候已经领教过FEMA的本事了
07:26
Here is their first big public上市
172
434000
3000
这就是第一次
07:29
announcement公告.
173
437000
2000
大范围的公告
07:31
They would propose提出 --
174
439000
2000
政府提出
07:33
actually其实 there were about six volumes written书面 on this --
175
441000
2000
事实上他们给出了一个长达六本书的预案
07:35
a crisis危机 relocation搬迁 plan计划
176
443000
2000
一个应急转移计划
07:37
that was dependent依赖的 upon
177
445000
2000
这个预案的前提是
07:39
the United联合的 States状态 having three to four days warning警告
178
447000
3000
美国能够提前三到四天得知
07:42
that the Soviets苏联 were going to attack攻击 us.
179
450000
2000
苏联将要对我们发动袭击
07:44
So the goal目标 was to evacuate撤离 the target目标 cities城市.
180
452000
3000
预案的目标是从这些可能遭到袭击的城市中撤离
07:47
We would move移动 people out of the target目标 cities城市
181
455000
2000
将这些城市的居民转移出来
07:49
into the countryside农村.
182
457000
2000
转移到乡村
07:51
And I'm telling告诉 you, I actually其实 testified作证 at the Senate参议院
183
459000
3000
我可以告诉大家,我曾经在参议院作证
07:54
about the absolute绝对 ludicrous滑稽的 idea理念
184
462000
3000
对于这个荒谬至极的想法
07:57
that we would actually其实 evacuate撤离,
185
465000
1000
如果我们真的有能力疏散群众
07:58
and actually其实 have three or four days'天' warning警告.
186
466000
2000
并且可以提前三到四天预警
08:00
It was just completely全然 off the wall.
187
468000
2000
这也太扯了吧
08:02
Turns out that they had another另一个 idea理念
188
470000
3000
其实政府有另一个目的
08:05
behind背后 it, even though虽然 this was --
189
473000
2000
虽然对公众说
08:07
they were telling告诉 the public上市 it was to save保存 us.
190
475000
2000
这是为了保护大家
08:09
The idea理念 was that we would force the Soviets苏联
191
477000
2000
其实真正的目的是逼迫苏联
08:11
to re-target重新定位目标 their nuclear weapons武器 -- very expensive昂贵 --
192
479000
3000
重新设定核袭击的目标-这是一笔非常大的开销-
08:14
and potentially可能 double their arsenal兵工厂,
193
482000
2000
甚至逼迫他们将核武器数量提升一倍
08:16
to not only take out the original原版的 site现场,
194
484000
2000
从而(使核武器的攻击范围)不仅覆盖以前就覆盖到的地方
08:18
but take out sites网站 where people were going.
195
486000
3000
还覆盖到那些人们前往避难的地方
08:21
This was what apparently显然地, as it turns out, was behind背后 all this.
196
489000
3000
这显然就是这个计划背后的目的
08:24
It was just really, really frightening可怕的.
197
492000
3000
这实在是太可怕了
08:27
The main主要 point here is we were dealing交易 with
198
495000
2000
我主要想说明的一点是:我们一直都在做一些
08:29
a complete完成 disconnect断开 from reality现实.
199
497000
3000
和现实情况不相关的事情
08:32
The civil国内 defense防御 programs程式 were disconnected断开的
200
500000
3000
民防系统和一场全面爆发的核战争
08:35
from the reality现实 of what we'd星期三 see in all-out全力以赴 nuclear war战争.
201
503000
2000
完全不相符合
08:37
So organizations组织 like Physicians医生 for Social社会 Responsibility责任,
202
505000
4000
因此,一些组织,比如“社会责任医师组织”(PSR)
08:41
around 1979, started开始 saying this a lot publicly公然.
203
509000
3000
在1979年左右,开始向公众进行宣传
08:44
They would do a bombing轰炸 run. They'd他们会 go to your city,
204
512000
3000
他们会做轰炸演习,比如来到你的城市,
08:47
and they'd他们会 say, "Here's这里的 a map地图 of your city.
205
515000
2000
给你一张城市的地图,
08:49
Here's这里的 what's going to happen发生 if we get a nuclear hit击中."
206
517000
3000
如果我们被核弹袭击了这里都会发生什么”
08:52
So no possibility可能性 of medical response响应 to,
207
520000
2000
告诉你:如果真的发生一场全面的核战争
08:54
or meaningful富有意义的 preparedness准备 for
208
522000
2000
医疗救援将根本不可能实现
08:56
all-out全力以赴 nuclear war战争.
209
524000
2000
而且也无法实现进行有效的准备
08:58
So we had to prevent避免 nuclear war战争
210
526000
2000
所以我们必须避免发生核战争
09:00
if we expected预期 to survive生存.
211
528000
2000
如果我们想活命的话
09:02
This disconnect断开 was never actually其实 resolved解决.
212
530000
3000
这个方案与现实脱节的问题一直没有得到根本解决
09:05
And what happened发生 was --
213
533000
2000
而现实是
09:07
when we get in to chapter章节 two
214
535000
2000
当我们进入1945年开始的
09:09
of the nuclear threat威胁 era时代,
215
537000
3000
核威胁时期的
09:12
which哪一个 started开始 back in 1945.
216
540000
2000
第二阶段
09:14
Chapter章节 two starts启动 in 1991.
217
542000
2000
第二个阶段是从1991年开始的
09:16
When the Soviet苏联 Union联盟 broke打破 up,
218
544000
2000
当苏联解体之后
09:18
we effectively有效 lost丢失 that adversary对手
219
546000
2000
美国实际上上失去了竞争对手
09:20
as a potential潜在 attacker攻击者 of the United联合的 States状态, for the most part部分.
220
548000
3000
这个长久以来潜在的袭击者基本不复存在了
09:23
It's not completely全然 gone走了. I'm going to come back to that.
221
551000
2000
但苏联的威胁也不是完全消失了,我一会儿会再提到这一点
09:25
But from 1991
222
553000
2000
从1991年开始
09:27
through通过 the present当下 time,
223
555000
2000
直到现在
09:29
emphasized强调 by the attacks攻击 of 2001,
224
557000
2000
尤其是2001年的”9.11“事件说明
09:31
the idea理念 of an all-out全力以赴 nuclear war战争
225
559000
3000
全面爆发的核战争的可能性
09:34
has diminished减少 and the idea理念 of a single event事件,
226
562000
3000
已经逐渐减小,
09:37
act法案 of nuclear terrorism恐怖主义
227
565000
2000
取而代之的
09:39
is what we have instead代替.
228
567000
2000
是单独的核恐怖袭击活动
09:41
Although虽然 the scenario脚本 has changed
229
569000
3000
情况虽然和以前大不一样
09:44
very considerably相当, the fact事实 is
230
572000
2000
但事实是
09:46
that we haven't没有 changed our mental心理 image图片
231
574000
2000
我们头脑里对于核战争的理解
09:48
of what a nuclear war战争 means手段.
232
576000
2000
并未改变
09:50
So I'm going to tell you what the implications启示 of that are in just a second第二.
233
578000
3000
我一会儿会说明这意味着什么
09:53
So, what is a nuclear terror恐怖 threat威胁?
234
581000
2000
那么,什么是核恐怖袭击呢?
09:55
And there's four key ingredients配料 to describing说明 that.
235
583000
3000
它有四个关键组成部分
09:58
First thing is that the global全球 nuclear weapons武器,
236
586000
3000
第一个是全球范围内核武器
10:01
in the stockpiles库存 that I showed显示 you in those original原版的 maps地图,
237
589000
2000
就是我之前给大家看的那张地图所显示的核武器储备
10:03
happen发生 to be not uniformly均匀 secure安全.
238
591000
3000
其实并不是全部都处于安全状态
10:06
And it's particularly尤其 not secure安全
239
594000
2000
尤其是那些前苏联所拥有的核武器
10:08
in the former前任的 Soviet苏联 Union联盟, now in Russia俄国.
240
596000
2000
现在这些核武器在俄罗斯手中
10:10
There are many许多, many许多 sites网站 where warheads弹头 are stored存储
241
598000
3000
这些核弹头储存在很多地方
10:13
and, in fact事实, lots of sites网站 where fissionable裂变 materials物料,
242
601000
3000
可事实上,这其中又很多地方对于储存
10:16
like highly高度 enriched丰富 uranium and plutonium,
243
604000
3000
如高浓缩铀和钚这样的裂变物质而言
10:19
are absolutely绝对 not safe安全.
244
607000
2000
并不安全
10:21
They're available可得到 to be bought, stolen被盗, whatever随你.
245
609000
3000
这些核弹头可能被贩卖或是被偷窃
10:24
They're acquirable可获取, let me put it that way.
246
612000
3000
换句话说,它们可以被其他人得到
10:27
From 1993 through通过 2006,
247
615000
3000
从1993年到2006年
10:30
the International国际 Atomic原子 Energy能源 Agency机构
248
618000
2000
国际原子能机构
10:32
documented记录 175 cases of nuclear theft盗窃,
249
620000
3000
记录在案的核失窃案件就有175起
10:35
18 of which哪一个 involved参与 highly高度 enriched丰富 uranium or plutonium,
250
623000
4000
其中18起和高浓缩铀和钚有关
10:39
the key ingredients配料 to make a nuclear weapon武器.
251
627000
4000
这些是制造核武器的关键原料
10:43
The global全球 stockpile储存 of highly高度 enriched丰富 uranium
252
631000
3000
全球的高浓缩铀储备
10:46
is about 1,300, at the low end结束,
253
634000
2000
大约为1300吨
10:48
to about 2,100 metric tons.
254
636000
3000
到2100吨之间
10:51
More than 100 megatons百万吨 of this
255
639000
2000
其中至少有100吨
10:53
is stored存储 in particularly尤其 insecure不安全
256
641000
3000
储存在非常不安全的
10:56
Russian俄语 facilities设备.
257
644000
3000
俄罗斯的储备设施中
10:59
How much of that do you think it would take
258
647000
2000
大家觉得造一个一万吨级当量的核弹
11:01
to actually其实 build建立 a 10-kiloton-kiloton bomb炸弹?
259
649000
2000
大约需要多少高浓缩铀呢?
11:03
Well, you need about 75 pounds英镑 of it.
260
651000
4000
你需要大约75磅高浓缩铀
11:07
So, what I'd like to show显示 you
261
655000
3000
所以,我想给大家展示一下
11:10
is
262
658000
2000
那就是
11:12
what it would take to hold保持 75 pounds英镑
263
660000
2000
75磅高浓缩铀
11:15
of highly高度 enriched丰富 uranium.
264
663000
3000
大约是多少呢?
11:18
This is not a product产品 placement放置. It's just --
265
666000
2000
我这可不是在做软广告。这只是...
11:20
in fact事实, if I was Coca可口可乐 Cola可乐, I'd be pretty漂亮 distressed苦恼 about this --
266
668000
2000
事实上,如果我是可口可乐公司,我一定为此非常郁闷
11:22
(Laughter笑声)
267
670000
3000
笑声
11:25
-- but
268
673000
2000
但是
11:27
basically基本上, this is it.
269
675000
3000
基本上,就是这么多
11:30
This is what you would need to steal or buy购买
270
678000
3000
你只要从那100吨没有被安全储存的原料中
11:33
out of that 100-metric-ton-公吨 stockpile储存
271
681000
2000
偷取或者购买这么多就够了
11:35
that's relatively相对 insecure不安全
272
683000
2000
储存设施偷取的高浓缩铀总量
11:37
to create创建 the type类型 of bomb炸弹
273
685000
2000
从而制造出一个核弹
11:39
that was used in Hiroshima广岛.
274
687000
2000
威力相当于在广岛爆炸的那枚核弹
11:41
Now you might威力 want to look at plutonium
275
689000
2000
现在你们可能想看看如果是钚
11:43
as another另一个 fissionable裂变 material材料 that you might威力 use in a bomb炸弹.
276
691000
3000
另一种可用于制造核弹的裂变物质
11:46
That -- you'd need 10 to 13 pounds英镑 of plutonium.
277
694000
4000
你需要10到13磅钚
11:50
Now, plutonium, 10 to 13 pounds英镑:
278
698000
2000
钚,10到13磅
11:53
this. This is enough足够 plutonium
279
701000
3000
这是这么多,这些钚足以
11:56
to create创建 a Nagasaki-size长崎尺寸 atomic原子 weapon武器.
280
704000
4000
制造一个威力相当于在长崎爆炸的那枚原子弹
12:01
Now this situation情况, already已经 I --
281
709000
2000
对于这个情况
12:03
you know, I don't really like thinking思维 about this,
282
711000
3000
你们知道,我并不愿意去想这个问题
12:06
although虽然 somehow不知何故 I got myself a job工作
283
714000
2000
虽然我阴差阳错地得到了一份工作
12:08
where I have to think about it. So
284
716000
2000
使我不得不去想
12:10
the point is that we're very, very insecure不安全
285
718000
3000
重点是,我们发展这些裂变物质是
12:13
in terms条款 of developing发展 this material材料.
286
721000
3000
非常非常不安全的
12:16
The second第二 thing is, what about the know-how知识?
287
724000
2000
第二个组成部分是,制造技术
12:18
And there's a lot of controversy争议 about
288
726000
2000
有很多关于恐怖组织
12:20
whether是否 terror恐怖 organizations组织 have the know-how知识
289
728000
3000
是否真的掌握了
12:23
to actually其实 make a nuclear weapon武器.
290
731000
3000
核武器制造技术的争论
12:26
Well, there's a lot of know-how知识 out there.
291
734000
2000
好吧,其实到处都能找到制造技术
12:28
There's an unbelievable难以置信的 amount of know-how知识 out there.
292
736000
3000
而且关于这些制造技术的资料多得令人难以置信
12:31
There's detailed详细 information信息 on how to assemble集合
293
739000
2000
这其中有如何将各个部件组装起来
12:33
a nuclear weapon武器 from parts部分.
294
741000
3000
成为一个核武器的详细信息
12:36
There's books图书 about how to build建立 a nuclear bomb炸弹.
295
744000
3000
有教你如何制造核弹的书籍
12:39
There are plans计划 for how to create创建 a terror恐怖 farm农场
296
747000
3000
甚至还有建造一个“恐怖农场”所需的详细计划
12:42
where you could actually其实 manufacture制造 and develop发展
297
750000
2000
在那儿你可以加工制造
12:44
all the components组件 and assemble集合 it.
298
752000
3000
所有的部件并进行组装
12:47
All of this information信息 is relatively相对 available可得到.
299
755000
3000
所有这些信息都是相对而言容易找到的
12:50
If you have an undergraduate大学本科 degree in physics物理,
300
758000
2000
只要你有一个物理学本科学历
12:52
I would suggest建议 --
301
760000
2000
我猜-
12:54
although虽然 I don't, so maybe it's not even true真正 --
302
762000
2000
虽然我没有...所以我说也不一定对-
12:56
but something close to that would allow允许 you,
303
764000
2000
不过我想有一定物理水平的人
12:58
with the information信息 that's currently目前 available可得到,
304
766000
2000
在这些可获得的信息帮助下
13:00
to actually其实 build建立 a nuclear weapon武器.
305
768000
3000
事实上是可以制造出核武器的
13:04
The third第三 element元件 of the nuclear terror恐怖 threat威胁
306
772000
4000
第三个核恐怖袭击的要素是
13:08
is that, who would actually其实 do such这样 a thing?
307
776000
3000
谁可能会做出这样的事情?
13:11
Well, what we're seeing眼看 now is a level水平 of terrorism恐怖主义
308
779000
3000
我们现在面对的是恐怖主义已经进入一个新的阶段
13:14
that involves涉及 individuals个人 who are highly高度 organized有组织的.
309
782000
3000
他们有严密的组织
13:17
They are very dedicated专用 and committed提交.
310
785000
2000
他们极具献身精神并且异常忠诚
13:19
They are stateless无国籍.
311
787000
2000
他们没有国籍
13:21
Somebody once一旦 said, Al Qaeda凯达
312
789000
2000
有人曾说,“基地”组织
13:23
does not have a return返回 address地址,
313
791000
2000
并没有一个“回信”地址
13:25
so if they attack攻击 us with a nuclear weapon武器,
314
793000
2000
那么如果他们向我们发射核武器
13:27
what's the response响应, and to whom is the response响应?
315
795000
3000
我们怎么反击?反击谁?
13:30
And they're retaliation-proof报复防.
316
798000
2000
他们不怕报复
13:32
Since以来 there is no real真实 retribution报应 possible可能
317
800000
3000
因为要对他们进行有效的惩罚
13:35
that would make any difference区别,
318
803000
2000
事实上是非常困难的
13:37
since以来 there are people willing愿意 to actually其实 give up their lives生活
319
805000
3000
由于有人愿意牺牲自己
13:40
in order订购 to do a lot of damage损伤 to us,
320
808000
2000
去摧毁别人
13:42
it becomes apparent明显的
321
810000
2000
情况变得显而易见
13:44
that the whole整个 notion概念
322
812000
2000
“确保相互毁灭”这个概念
13:46
of this mutually相互 assured保证 destruction毁坏 would not work.
323
814000
2000
将不再适用
13:48
Here is Sulaiman苏莱曼 Abu阿布 Ghaith盖斯,
324
816000
2000
这是苏莱曼·阿布·吉斯
13:50
and Sulaiman苏莱曼 was a key lieutenant陆军中尉 of Osama乌萨马 Bin箱子 Laden拉登.
325
818000
3000
苏莱曼是乌萨马·本·拉登的左膀右臂
13:53
He wrote many许多, many许多 times statements声明 to this effect影响:
326
821000
2000
他发表过很多言论说:
13:55
"we have the right to kill four million百万 Americans美国人,
327
823000
3000
”我们有权利杀死四百万美国人,
13:58
two million百万 of whom should be children孩子."
328
826000
2000
其中两百万是儿童。”
14:00
And we don't have to go overseas海外
329
828000
2000
我们不用出国门都能找到
14:02
to find people willing愿意 to do harm危害, for whatever随你 their reasons原因.
330
830000
2000
愿意发动袭击的人,不管是他们这么做的目的是什么
14:04
McVeigh麦克维 and Nichols尼科尔斯, and the Oklahoma俄克拉何马州 City attack攻击
331
832000
3000
麦克威和尼克斯,俄克拉荷马城恐怖袭击
14:07
in the 1990s
332
835000
2000
发生在90年代
14:09
was a good example of homegrown自产自销 terrorists恐怖分子.
333
837000
2000
这是一个很好的关于在美国长大的恐怖分子的例子
14:11
What if they had gotten得到 their hands on a nuclear weapon武器?
334
839000
2000
如果他们手中有核武器会发生什么?
14:13
The fourth第四 element元件
335
841000
2000
第四个要素
14:15
is that the high-value高价值 U.S. targets目标
336
843000
2000
那就是袭击对美国而言重要的目标
14:17
are accessible无障碍, soft柔软的 and plentiful丰富.
337
845000
3000
这些目标不仅可以靠近,而且脆弱,数量众多
14:20
This would be a talk for another另一个 day, but the level水平 of the preparedness准备
338
848000
2000
这可以作为另外一个演讲来讨论,但只在如何应对这个层面上来说
14:22
that the United联合的 States状态 has achieved实现
339
850000
2000
美国在2001年“9/11”之后
14:24
since以来 9/11 of '01
340
852000
2000
所做的努力
14:26
is unbelievably令人难以置信 inadequate不足.
341
854000
2000
简直是难以置信的不足
14:28
What you saw after Katrina卡特里娜
342
856000
2000
我们所看到的在“卡特里娜”飓风过后的情况
14:30
is a very good indicator指示符
343
858000
2000
就能很好地说明
14:32
of how little prepared准备 the United联合的 States状态 is
344
860000
3000
美国的准备是何等地不充分
14:35
for any kind of major重大的 attack攻击.
345
863000
2000
在面临任何大规模地袭击的时候
14:37
Seven million百万 ship cargo货物 containers集装箱
346
865000
2000
每年有七百万集装箱货船
14:39
come into the United联合的 States状态 every一切 year.
347
867000
2000
驶入美国
14:41
Five to seven percent百分 only are inspected检查 --
348
869000
3000
其中只有百分之五到七接受了检查-
14:44
five to seven percent百分.
349
872000
3000
百分之五到七
14:47
This is Alexander亚历山大 Lebed列别德,
350
875000
3000
这是亚历山大·列别德
14:50
who was a general一般 that worked工作 with Yeltsin叶利钦,
351
878000
2000
他是和叶利钦时代的将军
14:52
who talked about, and presented呈现 to Congress国会,
352
880000
3000
他向国会介绍并展示了
14:55
this idea理念 that the Russians俄罗斯 had developed发达 --
353
883000
3000
俄罗斯设计的一种方案
14:58
these suitcase手提箱 bombs炸弹. They were very low yield产量 --
354
886000
2000
这些手提箱炸弹似乎并不厉害
15:00
0.1 to one kiloton千吨,
355
888000
3000
每个只有0.1到1千吨当量
15:03
Hiroshima广岛 was around 13 kilotons千吨 --
356
891000
2000
在广岛爆炸的那枚可是一万三千吨当量的
15:05
but enough足够 to do an unbelievable难以置信的 amount of damage损伤.
357
893000
3000
但它们还是足以造成难以想象的破坏
15:08
And Lebed列别德 came来了 to the United联合的 States状态
358
896000
2000
列别德曾来到美国
15:10
and told us that many许多, many许多 --
359
898000
3000
告诉我们有很多很多的-
15:13
more than 80 of the suitcase手提箱 bombs炸弹
360
901000
2000
超过80个这样的手提箱炸弹
15:15
were actually其实 not accountable问责.
361
903000
2000
事实上是不受控制的
15:17
And they look like this. They're basically基本上 very simple简单 arrangements安排.
362
905000
2000
它们看起来就是这个样子。本质上来说结构非常简单。
15:19
You put the elements分子 into a suitcase手提箱.
363
907000
3000
你把这些部件放进一只手提箱
15:22
It becomes very portable手提.
364
910000
2000
炸弹就变得非常便携。
15:24
The suitcase手提箱 can be conveniently便利地 dropped下降
365
912000
2000
这些手提箱非常容易就能放入
15:26
in your trunk树干 of your car汽车.
366
914000
2000
你的汽车后备箱
15:28
You take it wherever哪里 you want to take it, and you can detonate起爆 it.
367
916000
2000
你可以把它带到任何你想去地方然后引爆它
15:30
You don't want to build建立 a suitcase手提箱 bomb炸弹,
368
918000
3000
如果你不想制造这种手提箱炸弹
15:33
and you happen发生 to get one of those insecure不安全
369
921000
2000
而你又碰巧得到了一个因为安全措施没做好
15:35
nuclear warheads弹头 that exist存在.
370
923000
2000
而被人偷出来的核弹头
15:37
This is the size尺寸 of
371
925000
2000
这是那枚在广岛爆炸的
15:39
the "Little Boy男孩" bomb炸弹 that was dropped下降 at Hiroshima广岛.
372
927000
2000
“小男孩”核弹的大小
15:41
It was 9.8 feet long,
373
929000
2000
长3米
15:43
weighed称重 8,800 pounds英镑. You go down to
374
931000
2000
重达4吨。你可以联系
15:45
your local本地 rent-a-truck租来的卡车
375
933000
3000
你周围的卡车出租公司
15:48
and for 50 bucks雄鹿 or so,
376
936000
2000
花大概50美元
15:50
you rent出租 a truck卡车 that's got the right capacity容量,
377
938000
2000
租一辆容量正好的卡车
15:52
and you take your bomb炸弹,
378
940000
2000
你带上你的核弹
15:54
you put it in the truck卡车 and you're ready准备 to go.
379
942000
3000
把它装进卡车,然后你就可以出发了
15:57
It could happen发生. But what it would mean and who would survive生存?
380
945000
3000
这些是可能发生的。但重要的是这意味着什么,以及谁可以逃过这一劫
16:00
You can't get an exact精确 number for that kind of probability可能性,
381
948000
3000
你没法得知这件事的可能性究竟是多少
16:03
but what I'm trying to say is that
382
951000
2000
但是我要说的是
16:05
we have all the elements分子 of that happening事件.
383
953000
2000
以上所说的所有要素现在其实都满足了
16:07
Anybody任何人 who dismisses驳回 the thought
384
955000
2000
任何对自己说
16:09
of a nuclear weapon武器
385
957000
2000
核武器不会被恐怖分子使用的人
16:11
being存在 used by a terrorist恐怖分子 is kidding开玩笑 themselves他们自己.
386
959000
2000
其实是在欺骗自己
16:13
I think there's a lot of people in the intelligence情报 community社区 --
387
961000
3000
我想很多情报部门的人
16:16
a lot of people who deal合同 with this work in general一般
388
964000
3000
那些经常和这些工作打交道的人
16:19
think it's almost几乎 inevitable必然, unless除非 we do certain某些 things
389
967000
3000
都认为这些袭击是不可避免的,除非我们采取某些措施
16:22
to really try to defuse化解 the risk风险,
390
970000
3000
去尽可能地规避危险
16:25
like better interdiction禁令, better prevention预防,
391
973000
2000
比如更好的管制,更好的防范
16:27
better fixing定影, you know, better screening筛查
392
975000
2000
更好的监测-或者说,更好的筛查
16:29
of cargo货物 containers集装箱 that are coming未来 into the country国家 and so forth向前.
393
977000
3000
那些进口货物集装箱等等
16:32
There's a lot that can be doneDONE to make us a lot safer更安全.
394
980000
3000
许许多多能让我们变得更安全的举措有待实施
16:35
At this particular特定 moment时刻,
395
983000
2000
此时此刻
16:37
we actually其实 could end结束 up
396
985000
2000
我们完全有可能
16:39
seeing眼看 a nuclear detonation引爆 in one of our cities城市.
397
987000
3000
目睹核弹在我们的城市中爆炸
16:42
I don't think we would see an all-out全力以赴 nuclear war战争
398
990000
3000
我不认为我们在近期内会遇到全面爆发的核战争
16:45
any time soon不久, although虽然 even that is not completely全然 off the table.
399
993000
3000
虽然这也不是完全不可能
16:48
There's still enough足够 nuclear weapons武器
400
996000
2000
各个超级大国里的军火库里
16:50
in the arsenals of the superpowers超级大国
401
998000
2000
有足够的核武器
16:52
to destroy破坏 the Earth地球 many许多, many许多 times over.
402
1000000
3000
可以毁灭地球很多很多次
16:55
There are flash points in India印度 and Pakistan巴基斯坦,
403
1003000
3000
印巴冲突一触即发
16:58
in the Middle中间 East, in North Korea韩国,
404
1006000
2000
在中东,在北朝鲜
17:00
other places地方 where the use of nuclear weapons武器,
405
1008000
3000
或者其他地方
17:03
while initially原来 locally本地,
406
1011000
2000
虽然刚开始可能只在区域范围内使用核武器
17:05
could very rapidly急速
407
1013000
2000
但有可能很快地
17:07
go into a situation情况
408
1015000
2000
发展并上升到
17:09
where we'd星期三 be facing面对 all-out全力以赴 nuclear war战争.
409
1017000
3000
一场全面核战争
17:12
It's very unsettling惴惴.
410
1020000
2000
非常让人不安
17:15
Here we go. OK.
411
1023000
2000
好的,我们来亲眼看看吧
17:17
I'm back in my truck卡车, and we drove开车 over the Brooklyn布鲁克林 Bridge.
412
1025000
3000
回到我刚才提到的卡车,我们把它开到布鲁克林大桥
17:20
We're coming未来 down,
413
1028000
2000
我们一路开往市中心
17:22
and we bring带来 that truck卡车
414
1030000
2000
我们把车开到
17:24
that you just saw
415
1032000
2000
你刚看到的
17:26
somewhere某处 in here, in the Financial金融 District.
416
1034000
3000
金融区的某个地方
17:40
This is a 10-kiloton-kiloton bomb炸弹,
417
1048000
3000
有一个一万吨级当量的核弹
17:43
slightly smaller than was used
418
1051000
2000
只比广岛爆炸的那枚核弹小一点
17:45
in Hiroshima广岛. And I want to just conclude得出结论 this
419
1053000
3000
我希望通过下面这个总结
17:48
by just giving you some information信息. I think --
420
1056000
2000
提供给大家一些信息,我想-
17:50
"news新闻 you could use" kind of concept概念 here.
421
1058000
3000
可以说是一些“实用新闻”
17:53
So, first of all, this would be horrific可怕的
422
1061000
2000
首先,这可能听上去有些吓人
17:55
beyond anything we can possibly或者 imagine想像.
423
1063000
2000
这可能超越了我们能够想象的范围
17:57
This is the ultimate最终.
424
1065000
2000
这是终极的危险
17:59
And if you're in the half-mile半英里 radius半径
425
1067000
2000
如果你位于距离爆炸中心
18:01
of where this bomb炸弹 went off,
426
1069000
2000
半英里的范围内
18:03
you have a 90 percent百分 chance机会 of not making制造 it.
427
1071000
2000
你面临的将是九死一生的情况
18:05
If you're right where the bomb炸弹 went off,
428
1073000
2000
如果你就位于爆炸中心
18:07
you will be vaporized蒸发. And that's --
429
1075000
2000
你会被汽化,而这-
18:09
I'm just telling告诉 you, this is not good.
430
1077000
2000
我不得不说,非常遗憾
18:11
(Laughter笑声)
431
1079000
2000
(笑声)
18:13
You assume承担 that.
432
1081000
2000
假设
18:15
Two-mile两英里 radius半径, you have a 50 percent百分 chance机会
433
1083000
3000
在半径两英里的范围内,
18:18
of being存在 killed杀害,
434
1086000
2000
你有百分之五十的机会生还
18:20
and up to about eight miles英里 away --
435
1088000
2000
如果把范围扩大到八英里-
18:22
now I'm talking about killed杀害 instantly即刻 --
436
1090000
2000
我现在讨论的是立刻死亡的情况-
18:24
somewhere某处 between之间 a 10 and 20 percent百分
437
1092000
2000
估计死亡的概率
18:26
chance机会 of getting得到 killed杀害.
438
1094000
2000
在百分之十到百分之二十之间
18:28
The thing about this is that
439
1096000
2000
事情是这样的
18:30
the experience经验 of the nuclear detonation引爆 is --
440
1098000
4000
关于核弹爆炸,
18:34
first of all, tens of millions百万 of degrees Fahrenheit飞轮海
441
1102000
3000
首先,爆炸中心温度高达
18:37
at the core核心 here, where it goes off,
442
1105000
2000
数千度,并且以
18:39
and an extraordinary非凡 amount of energy能源
443
1107000
2000
极高的热能
18:41
in the form形成 of heat, acute急性 radiation辐射
444
1109000
3000
强烈的辐射
18:44
and blast爆破 effects效果.
445
1112000
2000
以及剧烈的爆炸等形式扩散
18:46
An enormous巨大 hurricane-like飓风般 wind,
446
1114000
2000
在这个黄色区域内会产生
18:48
and destruction毁坏 of buildings房屋 almost几乎 totally完全,
447
1116000
3000
一股像龙卷风一般的风暴
18:51
within this yellow黄色 circle here.
448
1119000
2000
所有建筑将几乎被全部摧毁
18:53
And what I'm going to focus焦点 on, as I come to conclusion结论 here,
449
1121000
2000
在这个总结中我要重点强调的是
18:55
is that, what happens发生 to you
450
1123000
3000
如果你在这儿
18:58
if you're in here?
451
1126000
2000
将会发生什么
19:00
Well, if we're talking about the old days
452
1128000
2000
如果我们说的是以前
19:02
of an all-out全力以赴 nuclear attack攻击,
453
1130000
2000
所面临的那种全面核战争
19:04
you, up here,
454
1132000
1000
你,如果站在这儿
19:05
are as dead as the people here. So it was a moot没有实际意义 point.
455
1133000
3000
和黄圈里的人一样难逃一劫。所以,(但对于现在而言)这是一个值得讨论的地方
19:08
My point now, though虽然, is that there is a lot
456
1136000
2000
我现在所讲的重点是
19:10
that we could do for you who are in here,
457
1138000
2000
如果你身处这个区域内并在最初的爆炸中生还
19:12
if you've survived幸存 the initial初始 blast爆破.
458
1140000
2000
我有很多可以教你的东西
19:14
You have, when the blast爆破 goes off --
459
1142000
2000
当爆炸过后-
19:16
and by the way, if it ever comes up, don't look at it.
460
1144000
2000
顺便说一句,如果这些真的发生了,千万别用肉眼去看
19:18
(Laughter笑声)
461
1146000
2000
(笑声)
19:20
If you look at it, you're going to be blind,
462
1148000
2000
如果你用肉眼去看,你将会失明
19:22
either temporarily暂时 or permanently永久.
463
1150000
2000
不管是暂时性的还是永久性的
19:24
So if there's any way that you can avoid避免,
464
1152000
2000
因此,如果可能避免的话
19:26
like, avert避免 your eyes眼睛, that would be a good thing.
465
1154000
3000
比如,把目光移开,那将是一个很好的选择
19:29
If you find yourself你自己 alive, but
466
1157000
2000
如果你发现自己还活着,但是
19:31
you're in the vicinity附近 of a nuclear weapon武器,
467
1159000
3000
你处在一个核武器爆炸中心的附近
19:34
you have -- that's gone走了 off --
468
1162000
2000
你有-在爆炸发生之后-
19:36
you have 10 to 20 minutes分钟, depending根据 on the size尺寸
469
1164000
2000
你有10到20分钟的逃生时间
19:38
and exactly究竟 where it went off,
470
1166000
2000
具体时间取决于爆炸规模以及爆炸地点
19:40
to get out of the way before
471
1168000
2000
在升起的蘑菇云所带来的
19:42
a lethal致命 amount of radiation辐射
472
1170000
2000
致命的强辐射到来之前
19:44
comes straight直行 down from the mushroom蘑菇 cloud that goes up.
473
1172000
3000
逃离那个区域
19:47
In that 10 to 15 minutes分钟, all you have to do --
474
1175000
2000
在这10到15分钟内,你唯一需要做的-
19:49
and I mean this seriously认真地 --
475
1177000
2000
我说真的-
19:51
is go about a mile英里
476
1179000
2000
就是跑一英里
19:53
away from the blast爆破.
477
1181000
2000
远离爆炸点
19:55
And what happens发生 is -- this is --
478
1183000
2000
接下来将要发生的-这是-
19:57
I'm going to show显示 you now some fallout掉出来 plumes羽毛. Within 20 minutes分钟,
479
1185000
2000
我现在要向大家演示放射性坠尘。在20分钟内
19:59
it comes straight直行 down. Within 24 hours小时,
480
1187000
2000
坠尘直线下落;24小时内,
20:01
lethal致命 radiation辐射 is going out with prevailing优势 winds,
481
1189000
3000
致命的辐射将随着盛行风飘散
20:04
and it's mostly大多 in this particular特定 direction方向 --
482
1192000
2000
基本上沿着某一特定方向
20:06
it's going northeast东北.
483
1194000
2000
向东北方飘去
20:08
And if you're in this vicinity附近, you've got to get away.
484
1196000
3000
如果你在这附近,就得设法逃离
20:11
So you're feeling感觉 the wind --
485
1199000
2000
如果你感觉到了风
20:13
and there's tremendous巨大 wind now
486
1201000
2000
感觉到这股强劲的风
20:15
that you're going to be feeling感觉 -- and you want to go
487
1203000
2000
你就应该
20:17
perpendicular垂直 to the wind
488
1205000
2000
沿着垂直与风向的方向逃走
20:19
[not upwind上风 or downwind顺风].
489
1207000
2000
[不是侧风或顺风的方向]
20:21
if you are in fact事实 able能够 to see where the blast爆破 was in front面前 of you.
490
1209000
3000
如果你能看到爆炸发生的地方的话
20:24
You've got to get out of there.
491
1212000
2000
你必须赶快离开那儿
20:26
If you don't get out of there, you're going to be exposed裸露
492
1214000
2000
如果你没有迅速离开,你很快就会近距离
20:28
to lethal致命 radiation辐射 in very short order订购.
493
1216000
2000
暴露在致命的辐射中
20:30
If you can't get out of there,
494
1218000
2000
如果你无法离开那里
20:32
we want you to go into a shelter庇护 and stay there.
495
1220000
3000
我希望你能找一个避难所躲起来
20:35
Now, in a shelter庇护 in an urban城市的 area means手段
496
1223000
3000
躲在城市里的避难所指的是
20:38
you have to be either in a basement地下室 as deep as possible可能,
497
1226000
3000
要么躲在地下室,越深越好
20:41
or you have to be on a floor地板 -- on a high floor地板 --
498
1229000
3000
要么躲在楼上,越高越好
20:44
if it's a ground地面 burst爆裂 explosion爆炸, which哪一个 it would be,
499
1232000
3000
如果是爆炸发生在地面上(通常都是如此)
20:47
higher更高 than the ninth第九 floor地板. So you have to be tenth第十 floor地板 or higher更高,
500
1235000
2000
辐射尘可能会到达9楼。所以
你需要跑到10楼或者更高的楼层
20:49
or in the basement地下室.
501
1237000
2000
或者躲到地下室
20:52
But basically基本上, you've got to get out of town as quickly很快 as possible可能.
502
1240000
3000
但总的来说,你需要尽快离开这座城市,越快越好
20:55
And if you do that,
503
1243000
2000
如果你这么做了
20:57
you actually其实 can survive生存 a nuclear blast爆破.
504
1245000
4000
你其实是可以在一次核爆炸中生还的
21:01
Over the next下一个 few少数 days to a week,
505
1249000
2000
在之后的几天到一周内
21:03
there will be a radiation辐射 cloud,
506
1251000
2000
如有辐射云-
21:05
again, going with the wind, and settling解决 down
507
1253000
2000
同样随着风,然后下落
21:07
for another另一个 15 or 20 miles英里 out --
508
1255000
2000
继续往前推进15到20英里
21:09
in this case案件, over Long Island.
509
1257000
2000
在这个例子中会飘过长岛
21:11
And if you're in the direct直接 fallout掉出来 zone here,
510
1259000
3000
如果你处于放射性坠尘经过的区域
21:14
you really have to either be sheltered避风 or you have to get out of there,
511
1262000
2000
你真的需要躲进避难所或者尽快离开
21:16
and that's clear明确. But if you are sheltered避风,
512
1264000
3000
这很明显。但那是如果你能躲进避难所
21:19
you can actually其实 survive生存.
513
1267000
2000
你确实可以生还
21:21
The difference区别 between之间 knowing会心 information信息
514
1269000
2000
每个人是否知道
21:23
of what you're going to do personally亲自,
515
1271000
2000
应该如何逃生
21:25
and not knowing会心 information信息, can save保存 your life,
516
1273000
2000
所带来的区别
21:27
and it could mean the difference区别 between之间
517
1275000
2000
影响了最终的死亡人数
21:29
150,000 to 200,000 fatalities死亡
518
1277000
2000
是15万还是20万
21:31
from something like this
519
1279000
3000
在这个例子中
21:34
and half a million百万 to 700,000 fatalities死亡.
520
1282000
3000
将意味着死亡人数
能否从70万减少到50万
21:37
So, response响应 planning规划 in the twenty-first二十一 century世纪
521
1285000
3000
所以,21世纪的核应急预案
21:40
is both possible可能 and is essential必要.
522
1288000
2000
不仅是可能的而且是必须的
21:42
But in 2008, there isn't one single American美国 city
523
1290000
4000
但是直到2008年,全美国没有一个城市
21:46
that has doneDONE effective有效 plans计划
524
1294000
2000
拥有有效的应急预案
21:48
to deal合同 with a nuclear detonation引爆 disaster灾害.
525
1296000
3000
来应对一次核爆炸灾难
21:51
Part部分 of the problem问题 is that
526
1299000
2000
部分原因是
21:53
the emergency planners规划者 themselves他们自己, personally亲自,
527
1301000
2000
应急预案的制定者,他们自己
21:55
are overwhelmed不堪重负 psychologically心理 by the thought
528
1303000
2000
都已经被核灾难这一想法
21:57
of nuclear catastrophe灾难.
529
1305000
2000
从心理上击溃了
21:59
They are paralyzed.
530
1307000
2000
他们不知所措。
22:01
You say "nuclear" to them, and they're thinking思维,
531
1309000
2000
你如果和他们说起“核”,他们会想,
22:03
"Oh my God, we're all gone走了. What's the point? It's futile无用."
532
1311000
3000
“天啊,我们全都得死。
还有什么可说的呢?这都是徒劳。”
22:06
And we're trying to tell them, "It's not futile无用.
533
1314000
2000
我们所尝试的就是告诉他们这其实并非徒劳:
22:08
We can change更改 the survival生存 rates利率
534
1316000
2000
我们可以通过做一些常识普及的工作
22:10
by doing some commonsensical常识 things."
535
1318000
3000
来提高生还比例
22:13
So the goal目标 here is to minimize最小化 fatalities死亡.
536
1321000
3000
我们的目标是将死亡人数降至最低
22:16
And I just want to leave离开 you with the personal个人 points
537
1324000
2000
我希望留给大家一些个人的看法
22:18
that I think you might威力 be interested有兴趣 in.
538
1326000
2000
我认为你们可能会感兴趣的。
22:20
The key to surviving幸存 a nuclear blast爆破
539
1328000
2000
在核爆炸中生存的关键
22:22
is getting得到 out,
540
1330000
2000
就是逃出去
22:24
and not going into harm's伤害的 way.
541
1332000
3000
并且不要误入危险区域
22:27
That's basically基本上 all we're going to be talking about here.
542
1335000
2000
这基本上就是我们接下来要讨论的全部内容
22:29
And the farther更远 you are away in distance距离,
543
1337000
3000
你距离爆炸点的距离越远越好
22:32
the longer it is in time
544
1340000
2000
距离爆炸的时间
22:34
from the initial初始 blast爆破;
545
1342000
2000
越长越好
22:36
and the more separation分割 between之间 you
546
1344000
2000
尽可能地将自己
22:38
and the outside atmosphere大气层, the better.
547
1346000
2000
和外界隔绝开来
22:40
So separation分割 -- hopefully希望 with dirt污垢 or concrete具体,
548
1348000
3000
所以,与外界隔绝隔绝-最好是用泥土和水泥隔绝
22:43
or being存在 in a basement地下室 --
549
1351000
2000
或者躲在地下室-
22:45
distance距离 and time is what will save保存 you.
550
1353000
2000
保持距离,长时间远离,这些可以拯救你
22:47
So here's这里的 what you do. First of all,
551
1355000
2000
这些是你应该做的。第一,
22:49
as I said, don't stare at the light flash,
552
1357000
2000
正如我所说的,不要用肉眼看爆炸发出的光
22:51
if you can. I don't know you could possibly或者 resist doing that.
553
1359000
2000
如果可能的话-我其实不太相信你们能忍住不看。
22:53
But let's assume承担, theoretically理论上, you want to do that.
554
1361000
2000
让我们假设,从理论上而言,你会很想看。
22:55
You want to keep your mouth open打开, so your eardrums耳膜
555
1363000
2000
你最好让嘴巴保持张开的状态,这样你的鼓膜
22:57
don't burst爆裂 from the pressures压力.
556
1365000
3000
不会在压力下破裂
23:00
If you're very close to what happened发生, you actually其实 do have to duck and cover,
557
1368000
3000
如果你距离爆炸发生的地方很近,你需要迅速低头并且找掩体躲起来
23:03
like Bert伯特 told you, Bert伯特 the Turtle.
558
1371000
2000
正如贝尔告诉你的那样-就是那只叫贝尔的乌龟
23:05
And you want to get under something so that you're not injured受伤
559
1373000
3000
可能的话,你最好躲在某些东西下面
23:08
or killed杀害 by objects对象, if that's at all possible可能.
560
1376000
2000
避免受伤或致死
23:10
You want to get away from the initial初始 fallout掉出来 mushroom蘑菇 cloud,
561
1378000
2000
你需要远离最初爆炸形成的放射性坠尘蘑菇云
23:12
I said, in just a few少数 minutes分钟.
562
1380000
2000
我刚刚说过,这些必须在几分钟内完成
23:14
And shelter庇护 and place地点. You want to move移动 [only]
563
1382000
3000
并且躲到合适的地方。你需要沿着风的方向
23:17
crosswind侧风 for 1.2 miles英里.
564
1385000
2000
或者垂直于风的方向跑1.2英里
23:19
You know, if you're out there and you see buildings房屋 horribly可怕 destroyed销毁
565
1387000
3000
你们知道,如果你看到在那边的建筑
23:22
and down in that direction方向,
566
1390000
2000
发生严重的损毁
23:24
less destroyed销毁 here,
567
1392000
2000
但是这边的建筑损毁得没有那么严重
23:26
then you know that it was over there, the blast爆破, and you're going this way,
568
1394000
2000
那么你就可以知道爆炸发生在那边,
而你应该朝着这个方向走
23:28
as long as you're going crosswise横向 to the wind.
569
1396000
4000
同时注意垂直于风的方向走
23:32
Once一旦 you're out and evacuating疏散,
570
1400000
2000
每当你在户外或者在转移过程中
23:34
you want to keep as much of your skin皮肤,
571
1402000
1000
你需要尽可能地用东西盖住自己的皮肤
23:36
your mouth and nose鼻子 covered覆盖, as long as that covering覆盖
572
1404000
2000
以及口鼻,只要这些覆盖物
23:38
doesn't impede阻碍 you moving移动 and getting得到 out of there.
573
1406000
3000
不会影响到你的移动和撤离
23:41
And finally最后, you want to get decontaminated净化 as soon不久 as possible可能.
574
1409000
3000
最后,你需要尽快去除身上的放射性污染
23:44
And if you're wearing穿着 clothing服装, you've taken采取 off your clothing服装,
575
1412000
2000
如果你穿着衣服,最好找个地方把衣服脱掉
23:46
you're going to get showered洗完澡 down some place地点
576
1414000
2000
并且洗个澡
23:48
and remove去掉 the radiation辐射 that would be --
577
1416000
2000
从而去除辐射污染
23:50
the radioactive放射性的 material材料 that might威力 be on you.
578
1418000
3000
这些辐射物质这时候可能已经附着在你身上
23:53
And then you want to stay in shelter庇护 for 48 to 72 hours小时 minimum最低限度,
579
1421000
4000
之后你需要在避难所里呆上至少48到72小时
23:57
but you're going to wait hopefully希望 -- you'll你会 have your little wind-up结束,
580
1425000
2000
接下来就是等待了,最好的情况你能有个小型的
23:59
battery-less无电池的 radio无线电,
581
1427000
2000
不需要电池的发条式收音机
24:01
and you'll你会 be waiting等候 for people to tell you
582
1429000
2000
一直等到有人告诉你
24:03
when it's safe安全 to go outside. That's what you need to do.
583
1431000
2000
什么时候外面已经安全了。
然后再走到外面来
24:05
In conclusion结论,
584
1433000
2000
总结一下,
24:07
nuclear war战争 is less likely容易 than before,
585
1435000
2000
核战争已经不想以前那样了
24:09
but by no means手段 out of the question, and it's not survivable生存.
586
1437000
3000
从前的核战争是几乎不能从中生还的。
24:12
Nuclear terrorism恐怖主义 is possible可能 -- it may可能 be probable可能 --
587
1440000
3000
现在的核恐怖袭击是可能发生的,
甚至可以说很有可能发生的
24:15
but is survivable生存.
588
1443000
2000
但是我们是有可能生还的
24:17
And this is Jack插口 Geiger盖格, who's谁是 one of the heroes英雄
589
1445000
2000
这是杰克·盖格,
24:19
of the U.S. public上市 health健康 community社区.
590
1447000
3000
他是美国公众健康界的英雄之一
24:22
And Jack插口 said the only way to deal合同
591
1450000
2000
杰克说解决核问题的
24:24
with nuclear anything,
592
1452000
2000
唯一方法
24:26
whether是否 it's war战争 or terrorism恐怖主义,
593
1454000
2000
不管是核战争还是核恐怖袭击
24:28
is abolition废除 of nuclear weapons武器.
594
1456000
2000
就是废除核武器
24:30
And you want something to work on once一旦 you've fixed固定 global全球 warming变暖,
595
1458000
3000
如果你想在全球变暖被解决后找点事情做
24:33
I urge敦促 you to think about the fact事实 that
596
1461000
2000
我强烈建议你思考一下这个事实
24:35
we have to do something about this
597
1463000
2000
我们必须采取一些行动来解决
24:37
unacceptable不可接受, inhumane不人道
598
1465000
2000
这些不能被容忍的,不人道的
24:39
reality现实 of nuclear weapons武器
599
1467000
2000
核武器给我们这个世界
24:41
in our world世界.
600
1469000
2000
所带来的问题
24:43
Now, this is my favorite喜爱 civil国内 defense防御 slide滑动, and I --
601
1471000
2000
这是我最喜欢的民事防御的宣传画
24:45
(Laughter笑声)
602
1473000
2000
(笑声)
24:47
-- I don't want to be indelicate不文雅, but
603
1475000
2000
我不想成为一个粗鄙的人,不过-
24:49
this --
604
1477000
2000
这个-
24:51
he's no longer in office办公室. We don't really care关心, OK.
605
1479000
3000
他已经不在任了,所以我们没必要认真,对吧。
24:54
This was sent发送 to me by somebody
606
1482000
2000
这是某个人给我的
24:56
who is an aficionado狂热爱好者 of civil国内 defense防御 procedures程序,
607
1484000
3000
这个人非常热衷于民事防御建设
24:59
but the fact事实 of the matter is that
608
1487000
2000
但真正重要的事实是
25:01
America's美国 gone走了 through通过 a very hard time.
609
1489000
2000
美国已经经历了一段非常艰难的时期
25:03
We've我们已经 not been focused重点, we've我们已经 not doneDONE what we had to do,
610
1491000
3000
我们没有能够专注地去完成那些我们必须完成的事情
25:06
and now we're facing面对 the potential潜在 of
611
1494000
3000
而现在我们面对的是
25:09
bad, hell地狱 on Earth地球.
612
1497000
2000
可能将人间变成地狱的潜在危险
25:11
Thank you.
613
1499000
2000
谢谢大家。
Translated by Chen Huang
Reviewed by Zhu Jie

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Irwin Redlener - Physician, disaster-preparedness activist
Dr. Irwin Redlener spends his days imagining the worst: He studies how humanity might survive natural or human-made disasters of unthinkable severity. He's been an outspoken critic of half-formed government recovery plans (especially after Katrina).

Why you should listen

After 9/11, Irwin Redlener emerged as a powerful voice in disaster medicine -- the discipline of medical care following natural and human-made catastrophes. He was a leading face of the relief effort after hurricanes Katrina and Rita, and is the author of Americans at Risk: Why We Are Not Prepared for Megadisasters and What We Can Do Now. He's the associate dean, professor of Clinical Public Health and director of the National Center for Disaster Preparedness at Columbia's Mailman School of Public Health.

His parallel passion is addressing the American disaster that happens every day: millions of kids living without proper health care. He and Paul Simon are the co-founders of the Children's Health Fund, which raises money and awareness toward health care for homeless, neglected and poor children.

More profile about the speaker
Irwin Redlener | Speaker | TED.com