ABOUT THE SPEAKER
Michael Green - Social progress expert
Michael Green is part of the team that has created the Social Progress Index, a standard to rank societies based on how they meet the needs of citizens.

Why you should listen

In his book Philanthrocapitalism (co-authored with Economist business editor Matthew Bishop), Michael Green defined a new model for social change built on partnerships between wealthy businesses, governments and community organizations. Shortly thereafter, Bishop floated the idea of a “Social Competiveness Index,” the idea that one day countries would compete with one another to be the most socially advanced, in the same way as they now compete to be economic top dog. Green loved it and decided to turn it into reality.

Teaming up with Avina's president Brizio Biondi-Morra, Sally Osberg of the Skoll Foundation and many other thought leaders from businesses and foundations, he began work on what would become the Social Progress Imperative, of which he's now CEO. Later they were joined by Harvard management guru Michael E. Porter, who became chairman of the SPI's advisory board. The first Social Progress Index was published in 2014.

More profile about the speaker
Michael Green | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Michael Green: What the Social Progress Index can reveal about your country

邁克爾·格林: 社會進步指數可顯示你的國家的什麼呢?

Filmed:
1,253,384 views

這個名詞「國內生產總值」經常被認為如同是「由神所定,刻在碑石上的」。但是這個概念是一位經濟學家在1920年左右所發明的。邁克爾·格林說:「我們需要一個更有效率的測量工具來配合21世紀的需要,那就是「社會進步指數」。以他的魅力和睿智,他解說這個工具如何以真正有關係的三個面相來評估社會。他同時揭示當你好好利用這個工具,它可造成一個國家非常不同的發展。
- Social progress expert
Michael Green is part of the team that has created the Social Progress Index, a standard to rank societies based on how they meet the needs of citizens. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
On January一月 4, 1934,
0
442
4071
1934年1月4日,
00:16
a young年輕 man delivered交付 a report報告
1
4513
3016
一位年輕人撰寫了一份報告,
00:19
to the United聯合的 States狀態 Congress國會
2
7529
2385
呈給美國國會。
00:21
that 80 years年份 on,
3
9914
1954
過了80年,
00:23
still shapes形狀 the lives生活 of
everyone大家 in this room房間 today今天,
4
11868
4660
它仍影響著在座各位今天的生活。
00:28
still shapes形狀 the lives生活 of
everyone大家 on this planet行星.
5
16528
5694
它仍影響著地球上所有人的生活。
00:34
That young年輕 man wasn't a politician政治家,
6
22222
2880
那位年輕人並不是從政者,
00:37
he wasn't a businessman商人,
7
25102
1999
他不是商人,
00:39
a civil國內 rights權利 activist活動家
8
27101
1337
亦非民權活動者,
00:40
or a faith信仰 leader領導.
9
28438
1775
甚或信仰領袖,
00:42
He was that most unlikely不會 of heroes英雄,
10
30213
3271
和英雄天差地遠,
00:45
an economist經濟學家.
11
33484
2497
他是經濟學家。
[西蒙.顧志耐]
他名叫西蒙.顧志耐
00:49
His name名稱 was Simon西蒙 Kuznets庫茲涅茨
12
37007
2545
00:51
and the report報告 that
he delivered交付 was called
13
39552
3144
他提交的報告則稱為
00:54
"National國民 Income收入, 1929-1932."
14
42696
4452
「國家收入:1929-1932年」
00:59
Now, you might威力 think
15
47148
1484
你們可能會想,
01:00
this is a rather dry and dull平淡 report報告.
16
48632
3091
這報告應該很艱澀無趣吧。
01:03
And you're absolutely絕對 right.
17
51723
2082
你完全正確。
01:05
It's dry as a bone.
18
53805
2455
它無聊透頂。
01:08
But this report報告 is the foundation基礎
19
56260
2310
但這報告是項基石,時至今日,
01:10
of how, today今天, we judge法官 the
success成功 of countries國家:
20
58570
2933
我們都據此判斷國家的成功與否:
01:13
what we know best最好 as
Gross Domestic國內 Product產品,
21
61503
3549
亦即我們最常聽到的
「國内生產總值」,
01:17
GDPGDP.
22
65052
2311
GDP。
01:19
GDPGDP has defined定義 and shaped成形 our lives生活
23
67363
2903
GDP定義且形塑了我們的生活,
01:22
for the last 80 years年份.
24
70266
2598
至今已80年。
01:24
And today今天 I want to talk about
25
72864
1817
今天我想要談的是
01:26
a different不同 way to measure測量
the success成功 of countries國家,
26
74681
3839
在未來80年
以另一種不同的方式
來衡量國家的成功,
以另一種不同的方式,
來定義和形塑我們的生活。
01:30
a different不同 way to define確定
and shape形狀 our lives生活
27
78520
3149
01:33
for the next下一個 80 years年份.
28
81669
3257
01:36
But first, we have to understand理解
29
84926
1891
但首先,我們來了解一下,
01:38
how GDPGDP came來了 to
dominate支配 our lives生活.
30
86817
3909
GDP是如何主宰我們的生活。
01:42
Kuznets'庫茲涅茨 report報告 was delivered交付
31
90726
2260
顧志耐的報告,
是在經濟危機的時候寫的。
01:44
at a moment時刻 of crisis危機.
32
92986
1722
01:46
The U.S. economy經濟 was plummeting直線下降
33
94708
2026
美國經濟在當時一落千丈,
造成了「經濟大蕭條」。
01:48
into the Great Depression蕭條
34
96734
1615
執政者想破頭,不知所措,
01:50
and policy政策 makers製造商 were
struggling奮鬥的 to respond響應.
35
98349
3085
01:53
Struggling奮鬥的 because they didn't
know what was going on.
36
101434
3145
不知所措是因為
他們根本不知道怎麼回事,
01:56
They didn't have data數據 and statistics統計.
37
104579
3382
他們沒有數據或統計資料。
01:59
So what Kuznet'sKuznet的 report報告 gave them
38
107961
2822
顧志耐的報告提供了
02:02
was reliable可靠 data數據 on what
the U.S. economy經濟
39
110783
3278
有關美國經濟生產的可靠數據,
02:06
was producing生產,
40
114061
1135
02:07
updated更新 year by year.
41
115196
3068
年復一年地更新。
02:10
And armed武裝 with this information信息,
42
118264
2340
有了這些資訊,
02:12
policy政策 makers製造商 were, eventually終於,
43
120604
2008
執政者終於
02:14
able能夠 to find a way out
of the slump暴跌.
44
122612
3428
能夠找出谷底翻身的方法,
02:18
And because Kuznets'庫茲涅茨 invention發明
45
126040
1882
且因為大家發現顧志耐的發明
非常有用,
02:19
was found發現 to be so useful有用,
46
127922
1772
02:21
it spread傳播 around the world世界.
47
129694
1688
它傳到世界各地。
02:23
And now today今天, every一切 country國家
48
131382
2469
時至今日,每個國家
02:25
produces產生 GDPGDP statistics統計.
49
133851
2964
都會做出國內生產總額的統計資料。
02:28
But, in that first report報告,
50
136815
3107
然而,在那第一份報告裏,
02:31
Kuznets庫茲涅茨 himself他自己 delivered交付 a warning警告.
51
139922
3544
顧志耐本人
在前言中提出一個警告
02:35
It's in the introductory介紹 chapter章節.
52
143466
1981
02:37
On page seven he says,
53
145447
2034
在第7頁裡他提到:
02:39
"The welfare福利 of a nation國家 can, therefore因此,
54
147481
2629
「因此一個國家的利益福祉,
02:42
scarcely幾乎沒有 be inferred推斷
55
150110
1554
不應從
02:43
from a measurement測量 of
national國民 income收入
56
151664
2000
前述定義之衡量國家收入的
指數來推斷。」
02:45
as defined定義 above以上."
57
153664
1937
02:47
It's not the greatest最大 sound聲音
bite in the world世界,
58
155601
3368
這並非偉大的世界名言,
02:50
and it's dressed連衣裙的 up in the cautious謹慎
language語言 of the economist經濟學家.
59
158969
3629
而是經濟學者的謹慎囑咐,
02:54
But his message信息 was clear明確:
60
162598
2176
他很清楚地傳達:
02:56
GDPGDP is a tool工具
61
164774
1734
GDP實為一項工具,
02:58
to help us measure測量
economic經濟 performance性能.
62
166508
3058
它協助我們量化經濟的表現,
03:01
It's not a measure測量
of our well-being福利.
63
169566
2968
而非人民福祉的衡量標準,
03:04
And it shouldn't不能 be a guide指南
to all decision決定 making製造.
64
172534
4817
不應將之做為導引所有決策的大旗。
03:09
But we have ignored忽視 Kuznets'庫茲涅茨 warning警告.
65
177351
2870
但我們忽視了顧志耐的警告。
03:12
We live生活 in a world世界 where
66
180221
1556
我們身處的世界,
03:13
GDPGDP is the benchmark基準 of success成功
67
181777
3123
GDP是全球經濟
成功與否的基準,
03:16
in a global全球 economy經濟.
68
184900
2277
政客醉心於GDP成長。
03:19
Our politicians政治家 boast when
GDPGDP goes up.
69
187177
3229
市場數以兆計的資金在全球活動,
03:22
Markets市場 move移動
70
190406
1284
03:23
and trillions萬億 of dollars美元 of capital首都
71
191690
1874
03:25
move移動 around the world世界
72
193564
1424
03:26
based基於 on which哪一個 countries國家
are going up
73
194988
1751
基於於哪些國家經濟成長或衰退,
03:28
and which哪一個 countries國家
are going down,
74
196739
1841
03:30
all measured測量 in GDPGDP.
75
198580
2624
都是依據GDP來衡量。
03:33
Our societies社會 have become成為
76
201204
1329
我們的社會已變成
03:34
engines引擎 to create創建 more GDPGDP.
77
202533
4375
只顧提高GDP數字的盲目機器。
03:38
But we know that GDPGDP is flawed有缺陷.
78
206908
3535
但我們知道GDP並非完美,
03:42
It ignores忽略 the environment環境.
79
210443
2530
它忽視環保議題,
03:44
It counts計數 bombs炸彈 and prisons監獄 as progress進展.
80
212973
3656
它把炸彈的生產和
監獄的修建視為進步,
03:48
It can't count計數 happiness幸福 or community社區.
81
216629
3242
但卻無法計算人民幸福或社區,
03:51
And it has nothing to say
about fairness公平 or justice正義.
82
219878
4743
亦無法反映公平與正義。
03:56
Is it any surprise that our world世界,
83
224621
2700
你會驚訝嗎?
訝異於我們的世界,
03:59
marching行軍 to the drumbeat鼓聲 of GDPGDP,
84
227324
2831
跟隨GDP的鼓聲大步向前,
04:02
is teetering搖搖欲墜 on the brink邊緣
of environmental環境的 disaster災害
85
230155
3277
正在環境災難的邊緣遙遙欲墜,
04:05
and filled填充 with anger憤怒 and conflict衝突?
86
233432
3506
四處充滿憤怒與衝突?
04:08
We need a better way
to measure測量 our societies社會,
87
236938
4393
我們需要更好的方式
來衡量我們的社會,
04:13
a measure測量 based基於 on the real真實
things that matter to real真實 people.
88
241341
5383
衡量人民真正在乎的事物。
04:18
Do I have enough足夠 to eat?
89
246724
1962
我是否能糊口?
04:20
Can I read and write?
90
248686
2076
能否讀和寫?
04:22
Am I safe安全?
91
250762
1738
是否安居樂業?
04:24
Do I have rights權利?
92
252500
2155
是否擁有人權?
04:26
Do I live生活 in a society社會 where
I'm not discriminated歧視 against反對?
93
254655
3129
社會是否平等、沒有歧視?
04:29
Is my future未來 and the future未來 of my children孩子
prevented防止 from environmental環境的 destruction毀壞?
94
257784
6438
我的未來後代、子孫的未來
是否不會受環境破壞所影響?
04:36
These are questions問題 that GDPGDP
95
264222
1891
這些問題都是GDP
04:38
does not and cannot不能 answer回答.
96
266113
4903
不會也不能回答的。
04:43
There have, of course課程,
97
271016
1519
在過去,當然,
04:44
been efforts努力 in the past過去
98
272535
1386
已有一些努力,
04:45
to move移動 beyond GDPGDP.
99
273921
2642
希望跨越GDP。
04:48
But I believe that we're living活的
100
276563
1375
我相信我們正處於
最適合革新測量標準的時刻,
04:49
in a moment時刻 when we
101
277938
1274
04:51
are ready準備 for a measurement測量 revolution革命.
102
279212
3740
04:54
We're ready準備 because we've我們已經 seen看到,
103
282952
2676
我們覺得水到渠成了,
因為我們看見2008年的金融危機
04:57
in the financial金融 crisis危機 of 2008,
104
285628
2234
04:59
how our fetish物神 for economic經濟 growth發展
105
287862
2819
肇因於對經濟成長的盲目崇拜
而迷失方向,
05:02
led us so far astray走錯.
106
290681
2031
05:04
We've我們已經 seen看到, in the Arab阿拉伯 Spring彈簧,
107
292712
2384
我們看到,在阿拉伯之春,
05:07
how countries國家 like Tunisia突尼斯
108
295096
1845
本應為經濟超級新星的
突尼西亞等國家,
05:08
were supposedly按說 economic經濟 superstars超級巨星,
109
296941
2750
05:11
but they were societies社會
110
299691
1525
國內社會卻瀰漫不滿的聲音。
05:13
that were seething沸騰 with discontentment不滿.
111
301216
3279
05:16
We're ready準備, because today今天
we have the technology技術
112
304495
3688
一切水到渠成了,因為現今科技
05:20
to gather收集 and analyze分析 data數據
113
308183
2315
足以收集並分析更多數據,
05:22
in ways方法 that would have been
unimaginable不可思議 to Kuznets庫茲涅茨.
114
310498
4047
大大超越了過去顧志耐的想像,
05:26
Today今天, I'd like to introduce介紹 you
to the Social社會 Progress進展 Index指數.
115
314545
4883
今天,我要向各位介紹
「社會進步指數」
(Social Progress Index),
05:31
It's a measure測量 of the
well-being福利 of society社會,
116
319428
2727
它是評估社會人民的福祉的標準,
05:34
completely全然 separate分離 from GDPGDP.
117
322155
2757
和GDP涇渭分明。
05:36
It's a whole整個 new way
of looking at the world世界.
118
324912
3651
[社會進步指數]
這是以一個全新的視角觀看世界。
05:40
The Social社會 Progress進展 Index指數
119
328569
1610
[社會進步指數]
社會進步指數
05:42
begins開始 by defining確定 what it
120
330179
1323
始於定義何謂理想的社會,
05:43
means手段 to be a good society社會
121
331502
1947
05:45
based基於 around three dimensions尺寸.
122
333449
3491
它基於三個面向:
05:48
The first is, does everyone大家 have
the basic基本 needs需求 for survival生存:
123
336940
4095
第一:
是否滿足人人的基本生存需求?
05:53
food餐飲, water, shelter庇護, safety安全?
124
341035
2850
如食物、水、住所、安全?
05:55
Secondly其次, does everyone大家 have
125
343885
2720
第二:
是否人人皆擁有
05:58
access訪問 to the building建造 blocks
to improve提高 their lives生活:
126
346605
2831
提昇生活品質的基礎要素,
06:01
education教育, information信息, health健康
and sustainable可持續發展 environment環境?
127
349436
4512
如教育、資訊、健康及永續環境?
06:05
And then third第三, does every一切
individual個人 have access訪問
128
353948
3684
第三:
是否人人皆有
追求自我實現
目標、理想、抱負的可能性?
06:09
to a chance機會 to pursue追求 their goals目標
129
357632
2780
06:12
and dreams and ambitions野心
130
360412
1848
06:14
free自由 from obstacles障礙?
131
362260
1157
不受任何阻礙?
06:15
Do they have rights權利,
132
363417
1547
他們是否擁有人權,
06:16
freedom自由 of choice選擇,
133
364964
1389
自由選擇的權利、
06:18
freedom自由 from discrimination區別
134
366353
1522
不受歧視的權利、
06:19
and access訪問 to the the world's世界
most advanced高級 knowledge知識?
135
367875
3461
以及接觸世界最先進知識的權利?
06:23
Together一起, these 12 components組件
136
371336
3364
這12個項目共同組成
06:26
form形成 the Social社會 Progress進展 framework骨架.
137
374700
3335
「社會進步」的架構。
06:30
And for each of these 12 components組件,
138
378035
2088
12項中的每一項,
06:32
we have indicators指標 to measure測量
how countries國家 are performing執行.
139
380123
3431
我們設定了量測基準,
來評估每個國家的表現,
06:35
Not indicators指標 of effort功夫 or intention意向,
140
383554
3129
不是考量努力程度、或是意向,
06:38
but real真實 achievement成就.
141
386683
2248
而是考量實際的成果。
06:40
We don't measure測量 how much
a country國家 spends on healthcare衛生保健,
142
388931
3202
我們不計算國家健保支出,
06:44
we measure測量 the length長度 and
quality質量 of people's人們 lives生活.
143
392133
4313
我們量測國民壽命長短及生活品質。
06:48
We don't measure測量 whether是否 governments政府
pass通過 laws法律 against反對 discrimination區別,
144
396446
4599
我們不考量政府是否通過反歧視法案,
06:53
we measure測量 whether是否 people
experience經驗 discrimination區別.
145
401045
4430
我們量測民眾受歧視的親身經驗。
06:57
But what you want to know
146
405475
1360
但你們最想知道的,
應該是各國排名,對吧?
06:58
is who's誰是 top最佳, don't you?
(Laughter笑聲)
147
406835
3016
(笑聲)
07:01
I knew知道 that, I knew知道 that, I knew知道 that.
148
409851
1817
我明白,我明白,我明白。
07:03
Okay, I'm going to show顯示 you.
149
411668
1526
好,我給大家看看,
07:05
I'm going to show顯示 you on this chart圖表.
150
413194
2396
我給你們看看這張圖表。
07:07
So here we are,
151
415590
1344
來了,
07:08
what I've doneDONE here is put on the
vertical垂直 axis social社會 progress進展.
152
416934
4206
這邊我把社會進步放在縱軸,
07:13
Higher更高 is better.
153
421146
1335
越高表示越好,
07:14
And then, just for comparison對照,
154
422481
2022
然後,我們來比較一下,
07:16
just for fun開玩笑,
155
424503
1322
好玩嘛,
07:17
on the horizontal axis
is GDPGDP per capita人頭.
156
425825
3859
橫軸代表人均GDP。
07:21
Further進一步 to the right is more.
157
429693
1890
越右邊表示越高。
07:23
So the country國家 in the world世界
158
431583
3154
所以世界上
07:26
with the highest最高 social社會 progress進展,
159
434737
3390
擁有最高的社會進步,
07:30
the number one country國家 on social社會 progress進展
160
438127
3359
社會進步第一高的國家
07:33
is New Zealand新西蘭.
161
441486
3396
是 ‧ ‧ ‧ ‧ ‧
紐西蘭。
07:36
(Applause掌聲)
162
444882
3516
(鼓掌)
07:40
Well doneDONE! Never been; must必須 go.
163
448398
2817
做得好!我沒去過那,必須去一下。
07:43
(Laughter笑聲)
164
451215
2322
(笑聲)
07:45
The country國家 with the least最小 social社會 progress進展,
165
453537
2862
社會進步最低的國家,
07:48
I'm sorry to say, is Chad乍得.
166
456399
2315
很抱歉我必須說,是查德。
07:50
I've never been; maybe next下一個 year.
167
458716
2922
我沒去過那,或許明年吧。
07:53
(Laughter笑聲)
168
461638
1809
(笑聲)
07:55
Or maybe the year after.
169
463447
2192
或者後年吧。
07:57
Now, I know what you're thinking思維.
170
465639
1573
好,我知道你們在想什麼,
07:59
You're thinking思維, "Aha,
171
467212
1380
你們在想:「啊哈,
08:00
but New Zealand新西蘭 has a higher更高 GDPGDP
172
468592
2396
但是紐西蘭的GDP
比查德高喔!
08:02
than Chad乍得!"
173
470988
1862
但是紐西蘭的GDP
比查德高喔!」
08:04
It's a good point, well made製作.
174
472850
2494
你說得對,說得好。
08:07
But let me show顯示 you
175
475344
1462
但我給大家瞧瞧
08:08
two other countries國家.
176
476806
1263
另外兩個國家。
08:10
Here's這裡的 the United聯合的 States狀態
177
478069
2426
請看美國 -
08:12
considerably相當 richer更豐富 than New Zealand新西蘭,
178
480495
2747
遠比紐西蘭有錢,
08:15
but with a lower降低 level水平 of social社會 progress進展.
179
483242
2446
但社會進步程度相對較低。
08:17
And then here's這裡的 Senegal塞內加爾
180
485688
2652
然後請看塞內加爾 -
08:20
it's got a higher更高 level水平 of
social社會 progress進展 than Chad乍得,
181
488340
3997
社會進步程度優於查德,
08:24
but the same相同 level水平 of GDPGDP.
182
492337
1949
但GDP水準相同。
08:26
So what's going on? Well, look.
183
494286
1749
這怎麼回事?好,看著,
08:28
Let me bring帶來 in the rest休息 of
the countries國家 of the world世界,
184
496035
2501
我來把其他世界各國都放上來,
08:30
the 132 we've我們已經 been able能夠 to measure測量,
185
498536
2208
共132國,只要我們能夠測量的
08:32
each one represented代表 by a dot.
186
500744
2338
一個點代表一個國家。
08:35
There we go. Lots of dots.
187
503082
1499
來了,一堆點。
08:36
Now, obviously明顯 I can't do all of them,
188
504581
1742
顯然我無法逐一說明,
我給大家提示幾個,
08:38
so a few少數 highlights強調 for you:
189
506323
1733
08:40
The highest最高 ranked排名 G7 country國家 is Canada加拿大.
190
508056
4820
七大工業國(G7)裡面,
排名最高的是加拿大。
08:44
My country國家, the United聯合的 Kingdom王國,
191
512876
2104
我的祖國,英國呢,
08:46
is sort分類 of middling中等, sort分類 of dull平淡,
192
514980
2717
位居中間,中庸無聊,
08:49
but who cares管它
193
517697
1365
管他的...
08:51
at least最小 we beat擊敗 the French法國.
194
519062
2178
好歹我們贏法國啦。
08:53
(Laughter笑聲)
195
521240
2927
(笑聲)
(掌聲)
09:00
And then looking at the
emerging新興 economies經濟,
196
528737
2267
然後看看發展中的經濟體,
09:03
top最佳 of the BRICS金磚五國,
pleased滿意 to say, is Brazil巴西.
197
531004
3334
金磚四國第一名,
很高興宣佈:巴西。
09:06
(Applause掌聲)
198
534338
1706
(鼓掌)
09:08
Come on, cheer歡呼!
199
536044
1787
來啦,歡呼一下!
09:09
Go, Brazil巴西!
200
537831
1942
巴西加油!
09:11
Beating毆打 South Africa非洲,
201
539773
1533
打敗南非、
09:13
then Russia俄國,
202
541306
1293
俄國、
09:14
then China中國
203
542599
1134
中國、
09:15
and then India印度.
204
543733
1574
以及印度。
09:17
Tucked藏身 away on the right-hand右手 side,
205
545307
2365
藏在右手邊的,
09:19
you will see a dot of a
country國家 with a lot of GDPGDP
206
547672
3353
你們可以看到那個點
有很高的GDP,
09:23
but not a huge巨大 amount
of social社會 progress進展
207
551025
1943
但社會進步指數不高的:
09:24
that's Kuwait科威特.
208
552968
1978
科威特。
09:26
Just above以上 Brazil巴西
209
554946
1691
另一個高於巴西的
09:28
is a social社會 progress進展 superpower超級大國
210
556637
2319
是社會進步的強力代表:
09:30
that's Costa哥斯達黎加 Rica哥斯達黎加.
211
558956
1500
哥斯大黎加。
09:32
It's got a level水平 of social社會 progress進展 the same相同
as some Western西 European歐洲的 countries國家,
212
560456
3975
它的生活進步
和一些西方國家旗鼓相當,
09:36
with a much lower降低 GDPGDP.
213
564431
1969
GDP卻低很多。
09:38
Now, my slide滑動 is getting得到
a little cluttered凌亂
214
566400
2282
好,現在投影片畫面有點滿,
09:40
and I'd like to step back a bit.
215
568682
1682
我要退後點看,
09:42
So let me take away these countries國家,
216
570364
1454
把國家名稱拿掉、
09:43
and then pop流行的 in the regression回歸 line.
217
571818
2914
秀出回歸線,
09:46
So this shows節目 the average平均 relationship關係
218
574732
1653
如此可以顯出平均GDP
和平均生活水準的相對關係。
09:48
between之間 GDPGDP and social社會 progress進展.
219
576385
2511
如此可以顯出平均GDP
和平均社會進步的相對關係。
09:50
The first thing to notice注意,
220
578896
2242
首先注意看,
09:53
is that there's lots of noise噪聲
221
581138
1855
趨勢線附近有很多偏移點,
09:54
around the trend趨勢 line.
222
582993
1697
趨勢線附近有很多偏移點,
09:56
And what this shows節目,
223
584690
1585
這表示,
09:58
what this empirically經驗 demonstrates演示,
224
586275
2882
這個基於經驗顯示的是,
10:01
is that GDPGDP is not destiny命運.
225
589157
3035
GDP不是一切。
10:04
At every一切 level水平 of GDPGDP per capita人頭,
226
592192
3203
相同的人均GDP水準,
10:07
there are opportunities機會
for more social社會 progress進展,
227
595395
3198
人民的社會進步可能較高,
10:10
risks風險 of less.
228
598593
2003
也可能更差。
10:12
The second第二 thing to notice注意
229
600596
1460
第二件事:
10:14
is that for poor較差的 countries國家,
230
602056
2503
就是對貧窮國家來說
10:16
the curve曲線 is really steep.
231
604559
1973
上升斜率很大,
10:18
So what this tells告訴 us is that
232
606532
1275
意思是說,
10:19
if poor較差的 countries國家 can get
233
607807
1253
貧窮國家只要
10:21
a little bit of extra額外 GDPGDP,
234
609060
1894
增加一點點GDP,
10:22
and if they reinvest再投資 that
235
610954
1783
將其投入在
10:24
in doctors醫生, nurses護士, water supplies耗材,
236
612737
2672
醫護資源、水資源、
10:27
sanitation衛生, etc等等.,
237
615409
1373
衛生條件等等,
10:28
there's a lot of social社會 progress進展 bang
238
616782
2019
只要一點點GDP
就能有長足的社會進步。
10:30
for your GDPGDP buck降壓.
239
618801
1586
只要一點點GDP
就能有長足的社會進步。
10:32
And that's good news新聞, and that's what
we've我們已經 seen看到 over the last 20, 30 years年份,
240
620387
3575
這是個好消息啊,
也是我們這二、三十年看到的,
10:35
with a lot of people lifted取消 out of poverty貧窮
241
623962
2001
以經濟成長和良善政策
讓落後國家的民眾脫離貧困。
10:37
by economic經濟 growth發展 and good policies政策
242
625963
2210
以經濟成長和良善政策
讓落後國家的民眾脫離貧困。
10:40
in poorer countries國家.
243
628173
1872
以經濟成長和良善政策
讓落後國家的民眾脫離貧困。
10:42
But go on a bit further進一步 up the curve曲線,
244
630045
2197
不過跟著曲線再往上走,
10:44
and then we see it flattening扁平化 out.
245
632242
2109
趨勢變得比較平緩。
10:46
Each extra額外 dollar美元 of GDPGDP
246
634351
2252
多出來的GDP,
10:48
is buying購買 less and less social社會 progress進展.
247
636603
3236
換得的社會進步程度就低很多,
10:51
And with more and more
of the world's世界 population人口
248
639839
2674
而世界上越來越多的人口
10:54
living活的 on this part部分 of the curve曲線,
249
642513
2563
都是在這個區間生存,
10:57
it means手段 GDPGDP is becoming變得
250
645076
2224
也就意味著GDP變得
10:59
less and less useful有用
251
647300
1784
越來越沒用,
11:01
as a guide指南 to our development發展.
252
649084
2516
無法卻引導未來的發展。
11:03
I'll show顯示 you an example of Brazil巴西.
253
651600
2147
我給大家看看巴西的例子。
11:05
Here's這裡的 Brazil巴西:
254
653747
1223
這是巴西,
11:06
social社會 progress進展 of about 70 out of 100,
255
654970
2867
人民生活水準
滿分100裡面拿了70分,
11:09
GDPGDP per capita人頭 about
14,000 dollars美元 a year.
256
657841
2494
一年人均GDP約1萬4千美元。
11:12
And look, Brazil's巴西 above以上 the line.
257
660335
2921
瞧,巴西優於回歸預測線。
11:15
Brazil巴西 is doing a reasonably合理 good job工作
258
663256
1886
在移轉GDP到社會進步發展上,
巴西做得很好。
11:17
of turning車削 GDPGDP into social社會 progress進展.
259
665142
3325
在移轉GDP到社會進步發展上,
巴西做得很好。
11:20
But where does Brazil巴西 go next下一個?
260
668467
1987
但巴西接下來該往哪兒走?
11:22
Let's say that Brazil巴西
261
670454
1512
或許巴西想要
11:23
adopts採用 a bold膽大 economic經濟 plan計劃
262
671966
1772
採取大膽的經濟方案,
11:25
to double GDPGDP in the next下一個 decade.
263
673738
2303
希望十年內讓GDP翻一倍,
11:28
But that is only half a plan計劃.
264
676041
3616
但那只計劃了一半,
11:31
It's less than half a plan計劃,
265
679657
2277
甚至一半都不到啊。
11:33
because where does Brazil巴西
want to go on social社會 progress進展?
266
681934
3248
因為,巴西人民的社會進步
該何去何從呢?
11:37
Brazil巴西, it's possible可能
267
685186
2318
巴西,你可以
11:39
to increase增加 your growth發展,
268
687504
1735
讓經濟成長,
11:41
increase增加 your GDPGDP,
269
689239
1577
提昇GDP,
11:42
while stagnating停滯 or going backwards向後
270
690816
1890
然而生活水準可能會退步或低迷,
11:44
on social社會 progress進展.
271
692706
1349
然而社會進步可能會退步或低迷,
11:46
We don't want Brazil巴西
272
694055
1186
我們不希望巴西
11:47
to become成為 like Russia俄國.
273
695241
1732
向俄國看齊。
11:48
What you really want is for Brazil巴西
274
696973
2315
我們真心希望巴西
11:51
to get ever more efficient高效 at creating創建
social社會 progress進展 from its GDPGDP,
275
699288
4953
它的GDP可以有效地
創造更好的社會進步,
11:56
so it becomes more like New Zealand新西蘭.
276
704241
2298
希望它朝紐西蘭的方向邁進。
11:58
And what that means手段 is that
277
706539
1580
那就表示,
12:00
Brazil巴西 needs需求 to prioritize優先 social社會 progress進展
278
708119
2657
巴西的發展藍圖
應該將生活水準放在優先順位,
12:02
in its development發展 plan計劃
279
710776
1692
12:04
and see that it's not just growth發展 alone單獨,
280
712468
2412
不只看到經濟的成長,
12:06
it's growth發展 with social社會 progress進展.
281
714880
2652
而是要伴隨著社會進步的提昇。
12:09
And that's what the Social社會
Progress進展 Index指數 does:
282
717532
2618
這就是「社會進步指標」的作用:
12:12
It reframesreframes the debate辯論 about development發展,
283
720150
2610
它對國家發展的爭議重新定義,
不僅止於GDP,
12:14
not just about GDPGDP alone單獨,
284
722760
2060
12:16
but inclusive包括的, sustainable可持續發展 growth發展
285
724820
2579
更包含永續的發展,
12:19
that brings帶來 real真實 improvements改進
in people's人們 lives生活.
286
727399
4419
為人民的生活帶來真正的改善。
12:23
And it's not just about countries國家.
287
731818
2576
而且不只是國家的而已。
12:26
Earlier this year,
288
734394
2790
今年初,
12:29
with our friends朋友 from the ImazonImazon
nonprofit非營利性 here in Brazil巴西,
289
737184
4567
與一些我們在巴西的一個非營利組織
「伊馬遜」的朋友
12:33
we launched推出 the first subnational地方政府
Social社會 Progress進展 Index指數.
290
741751
4657
我們首次發佈了第一個地方政府的
社會進步指數,
12:38
We did it for the Amazon亞馬遜 region地區.
291
746408
2460
那是亞馬遜地區的。
12:40
It's an area the size尺寸 of
Europe歐洲, 24 million百萬 people,
292
748868
3787
該地區面積和歐洲大陸相同,
2千4百萬人口,
12:44
one of the most deprived剝奪
parts部分 of the country國家.
293
752656
2428
是巴西國內最為落後的區域,
12:47
And here are the results結果,
294
755084
1910
調查結果如圖。
12:48
and this is broken破碎 down
295
756994
1635
統計結果
細分到自治市層級(近800個),
12:50
into nearly幾乎 800 different不同 municipalities直轄市.
296
758629
3504
12:54
And with this detailed詳細 information信息
297
762133
1683
有了這些細部的資訊,
12:55
about the real真實 quality質量 of life
298
763816
2218
反應此區域真實的生活品質,
12:58
in this part部分 of the country國家,
299
766034
1943
「伊馬遜」和配合的政府機構、
商業和民間單位
12:59
ImazonImazon and other partners夥伴
300
767977
1980
13:01
from government政府,
business商業 and civil國內 society社會
301
769957
2329
「伊馬遜」和配合的政府機構、
商業和民間社群
13:04
can work together一起 to construct構造
302
772286
1714
可以共同合作
打造出一項發展計畫,
13:06
a development發展 plan計劃
303
774000
1677
13:07
that will help really improve提高
people's人們 lives生活,
304
775677
2337
協助真正地提昇人民生活水準,
13:10
while protecting保護 that
precious珍貴 global全球 asset財富
305
778014
3236
同時並保護地球的珍貴資產:
亞馬遜雨林。
13:13
that is the Amazon亞馬遜 Rainforest雨林.
306
781250
2971
同時並保護地球的珍貴資產:
亞馬遜雨林。
13:16
And this is just the beginning開始,
307
784221
1901
這只是個開始。
13:18
You can create創建 a Social社會 Progress進展 Index指數
308
786122
2379
你可以為任何州、郡、市、縣,
做出社會進步指標,
13:20
for any state, region地區,
city or municipality直轄市.
309
788501
5155
你可以為任何州、郡、市、縣,
做出社會進步指標,
13:25
We all know and love TEDx的TEDx;
310
793656
2073
大家都知道也喜愛「TEDx」嘛,
就仿效稱之為「社會進步x」吧。
13:27
this is Social社會 Pogress-xPogress-X.
311
795729
2242
13:29
This is a tool工具 for anyone任何人 to come and use.
312
797971
3194
它是任何人都能使用的工具,
13:33
Contrary相反 to the way we
sometimes有時 talk about it,
313
801165
2880
相對於我們常說
13:36
GDPGDP was not handed down from
God on tablets平板電腦 of stone. (Laughter笑聲)
314
804045
6320
GDP可不是由神所定,
刻在碑石上的啊。(笑聲)
13:42
It's a measurement測量 tool工具
invented發明 in the 20th century世紀
315
810365
3995
GDP是20世紀發明的量測工具,
13:46
to address地址 the challenges挑戰
of the 20th century世紀.
316
814360
4792
用以面對20世紀的挑戰。
13:51
In the 21stST century世紀,
317
819152
1852
但在21世紀,
13:53
we face面對 new challenges挑戰:
318
821004
2452
我們面臨新的難題,
13:55
aging老化, obesity肥胖, climate氣候 change更改, and so on.
319
823456
3108
人口老化、肥胖、氣候變遷等等,
13:58
To face面對 those challenges挑戰,
320
826564
1659
要面對這些挑戰,
14:00
we need new tools工具 of measurement測量,
321
828223
2020
我們需要新的尺度工具,
14:02
new ways方法 of valuing價值評估 progress進展.
322
830243
3754
新的評價機制。
14:05
Imagine想像 if we could measure測量
323
833997
2398
想像如果我們可以測量
14:08
what nonprofits非營利組織, charities慈善機構,
324
836395
2530
非營利、慈善機構、
14:10
volunteers志願者, civil國內 society社會 organizations組織
325
838925
1969
志工、民間社會團體
14:12
really contribute有助於 to our society社會.
326
840894
3806
對我們社會真正的貢獻。
14:16
Imagine想像 if businesses企業 competed競爭
327
844700
3068
想像若商業競爭
14:19
not just on the basis基礎 of
their economic經濟 contribution貢獻,
328
847768
3411
不只是基於對經濟的貢獻,
14:23
but on their contribution貢獻
to social社會 progress進展.
329
851179
3824
而是對社會進步的貢獻。
14:27
Imagine想像 if we could hold保持
politicians政治家 to account帳戶
330
855003
3947
想像我們可以要求從政者重視
14:30
for really improving提高 people's人們 lives生活.
331
858950
4196
真正對人民生活有助益的事。
14:35
Imagine想像 if we could work together一起
332
863146
2985
想像若我們能攜手合作 -
14:38
government政府, business商業,
civil國內 society社會, me, you —
333
866131
5068
政府、商界、民間社群、我、你...
14:43
and make this century世紀 the
century世紀 of social社會 progress進展.
334
871199
5491
讓這個世紀成為社會進步的新紀元。
14:48
Thank you.
335
876704
1079
謝謝。
14:49
(Applause掌聲)
336
877783
6032
(掌聲)
Translated by Jiayi Lu
Reviewed by Melody Tang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Green - Social progress expert
Michael Green is part of the team that has created the Social Progress Index, a standard to rank societies based on how they meet the needs of citizens.

Why you should listen

In his book Philanthrocapitalism (co-authored with Economist business editor Matthew Bishop), Michael Green defined a new model for social change built on partnerships between wealthy businesses, governments and community organizations. Shortly thereafter, Bishop floated the idea of a “Social Competiveness Index,” the idea that one day countries would compete with one another to be the most socially advanced, in the same way as they now compete to be economic top dog. Green loved it and decided to turn it into reality.

Teaming up with Avina's president Brizio Biondi-Morra, Sally Osberg of the Skoll Foundation and many other thought leaders from businesses and foundations, he began work on what would become the Social Progress Imperative, of which he's now CEO. Later they were joined by Harvard management guru Michael E. Porter, who became chairman of the SPI's advisory board. The first Social Progress Index was published in 2014.

More profile about the speaker
Michael Green | Speaker | TED.com