ABOUT THE SPEAKER
Michael Green - Social progress expert
Michael Green is part of the team that has created the Social Progress Index, a standard to rank societies based on how they meet the needs of citizens.

Why you should listen

In his book Philanthrocapitalism (co-authored with Economist business editor Matthew Bishop), Michael Green defined a new model for social change built on partnerships between wealthy businesses, governments and community organizations. Shortly thereafter, Bishop floated the idea of a “Social Competiveness Index,” the idea that one day countries would compete with one another to be the most socially advanced, in the same way as they now compete to be economic top dog. Green loved it and decided to turn it into reality.

Teaming up with Avina's president Brizio Biondi-Morra, Sally Osberg of the Skoll Foundation and many other thought leaders from businesses and foundations, he began work on what would become the Social Progress Imperative, of which he's now CEO. Later they were joined by Harvard management guru Michael E. Porter, who became chairman of the SPI's advisory board. The first Social Progress Index was published in 2014.

More profile about the speaker
Michael Green | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Michael Green: What the Social Progress Index can reveal about your country

Michael Green: Što nam Indeks Društvenog Napretka može otkriti o vašoj zemlji

Filmed:
1,253,384 views

O terminu bruto domaći proizvod priča se kao da ga je "stvorio bog na kamenim pločama." Ali ovaj koncept izmislio je ekonomist 1920-ih. Trebamo učinkovitiji alat za mjerenje koji će odgovarati potrebama 21. stoljeća, kaže Michael Green: Indeks Društvenog Napretka. Šarmantno i šaljivo, pokazuje nam kako ovaj alat mjeri društva u tri dimenzije koje su zaista važne. I otkriva dramatično preraspoređivanje koje se dogodi kada ga koristite.
- Social progress expert
Michael Green is part of the team that has created the Social Progress Index, a standard to rank societies based on how they meet the needs of citizens. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
On JanuarySiječanj 4, 1934,
0
442
4071
4. siječnja 1934.
00:16
a youngmladi man deliveredisporučena a reportizvješće
1
4513
3016
mladić je podnio izvještaj
00:19
to the UnitedUjedinjeni StatesDržava CongressKongres
2
7529
2385
Kongresu Sjedinjenih Američkih Država
00:21
that 80 yearsgodina on,
3
9914
1954
koji 80 godina kasnije,
00:23
still shapesoblika the livesživot of
everyonesvatko in this roomsoba todaydanas,
4
11868
4660
i dalje oblikuje živote svih u ovoj sobi,
00:28
still shapesoblika the livesživot of
everyonesvatko on this planetplaneta.
5
16528
5694
i dalje oblikuje živote
svih na ovom planetu.
00:34
That youngmladi man wasn'tnije a politicianpolitičar,
6
22222
2880
Taj mladić nije bio političar,
00:37
he wasn'tnije a businessmanbiznismen,
7
25102
1999
nije bio poslovni čovjek,
00:39
a civilgrađanski rightsprava activistaktivista
8
27101
1337
aktivist za prava građana
00:40
or a faithvjera leadervođa.
9
28438
1775
ili duhovni vođa.
Bio je taj najneočekivaniji heroj,
00:42
He was that mostnajviše unlikelynevjerojatno of heroesheroji,
10
30213
3271
00:45
an economistekonomista.
11
33484
2497
ekonomist.
00:49
His nameime was SimonSimon KuznetsKuznets
12
37007
2545
Njegovo ime bilo je Simon Kuznets
00:51
and the reportizvješće that
he deliveredisporučena was calledzvao
13
39552
3144
i izvještaj koji je podnio zvao se
00:54
"NationalNacionalne IncomePrihoda, 1929-1932."
14
42696
4452
"Društveni prihod, 1929.-1932."
00:59
Now, you mightmoć think
15
47148
1484
Sada, možda mislite
01:00
this is a ratherradije drysuho and dullglup reportizvješće.
16
48632
3091
kako je ovo suhoparno
i dosadno izvješće.
01:03
And you're absolutelyapsolutno right.
17
51723
2082
I u potpunosti ste u pravu.
01:05
It's drysuho as a bonekost.
18
53805
2455
Suho je kao kost.
01:08
But this reportizvješće is the foundationtemelj
19
56260
2310
Ali ovaj izvještaj je osnova
01:10
of how, todaydanas, we judgesuditi the
successuspjeh of countrieszemlje:
20
58570
2933
toga kako, danas,
sudimo uspjeh zemalja:
01:13
what we know bestnajbolje as
GrossBruto DomesticDomaće ProductProizvod,
21
61503
3549
poznato pod nazivom
bruto domaći proizvod,
01:17
GDPBDP-A.
22
65052
2311
BDP.
01:19
GDPBDP-A has defineddefiniran and shapedoblika our livesživot
23
67363
2903
BDP je definirao i oblikovao naše živote
01:22
for the last 80 yearsgodina.
24
70266
2598
posljednjih 80 godina.
01:24
And todaydanas I want to talk about
25
72864
1817
I danas želim pričati o
01:26
a differentdrugačiji way to measuremjera
the successuspjeh of countrieszemlje,
26
74681
3839
o različitim načinima mjerenja
uspjeha zemalja,
drugačijeg načina
za definiranje i oblikovanje života
01:30
a differentdrugačiji way to definedefinirati
and shapeoblik our livesživot
27
78520
3149
01:33
for the nextSljedeći 80 yearsgodina.
28
81669
3257
sljedećih 80 godina.
01:36
But first, we have to understandrazumjeti
29
84926
1891
Ali prvo, moramo razumjeti
01:38
how GDPBDP-A camedošao to
dominatedominirati our livesživot.
30
86817
3909
kako je BDP zavladao našim životima.
01:42
Kuznets'Kuznets' reportizvješće was deliveredisporučena
31
90726
2260
Kuznetsov izvještaj predan je
01:44
at a momenttrenutak of crisiskriza.
32
92986
1722
u trenutku krize.
01:46
The U.S. economyEkonomija was plummetingpadom
33
94708
2026
Američka ekonomija je jurila
01:48
into the Great DepressionDepresija
34
96734
1615
u Veliku depresiju
01:50
and policypolitika makersodluka were
strugglingbore to respondodgovarati.
35
98349
3085
i stvaratelji strategija
borili su se da daju odgovor.
01:53
StrugglingBore because they didn't
know what was going on.
36
101434
3145
Borili su se jer nisu znali
što se događa.
01:56
They didn't have datapodaci and statisticsstatistika.
37
104579
3382
Nisu imali podatke i statistiku.
01:59
So what Kuznet'sKuznet je reportizvješće gavedali them
38
107961
2822
Ono što im je Kuznetsov izvještaj dao
02:02
was reliablepouzdan datapodaci on what
the U.S. economyEkonomija
39
110783
3278
bili su pouzdani podatci o tome što
američka ekonomija
02:06
was producingproizvodnju,
40
114061
1135
proizvodi,
02:07
updatedažurirana yeargodina by yeargodina.
41
115196
3068
ažurirano iz godine u godinu.
02:10
And armednaoružani with this informationinformacija,
42
118264
2340
I oboružani ovim informacijama,
02:12
policypolitika makersodluka were, eventuallyeventualno,
43
120604
2008
stvaratelji strategija,
02:14
ableu stanju to find a way out
of the slumppad.
44
122612
3428
uspjeli su pronaći izlaz iz krize.
02:18
And because Kuznets'Kuznets' inventionizum
45
126040
1882
I zbog toga što je Kuznetsov izum
02:19
was foundpronađeno to be so usefulkoristan,
46
127922
1772
bio vrlo koristan,
02:21
it spreadširenje around the worldsvijet.
47
129694
1688
proširio se čitavim svijetom.
02:23
And now todaydanas, everysvaki countryzemlja
48
131382
2469
I danas, svaka zemlja
02:25
producesproizvodi GDPBDP-A statisticsstatistika.
49
133851
2964
izrađuje BDP statistike.
02:28
But, in that first reportizvješće,
50
136815
3107
Ali, u prvom izvještaju,
02:31
KuznetsKuznets himselfsam deliveredisporučena a warningupozorenje.
51
139922
3544
sam Kuznets dao je upozorenje.
02:35
It's in the introductoryuvodni chapterpoglavlje.
52
143466
1981
Nalazi se u uvodnom poglavlju.
02:37
On pagestranica sevensedam he sayskaže,
53
145447
2034
Na sedmoj stranici on kaže,
02:39
"The welfareblagostanje of a nationnarod can, thereforestoga,
54
147481
2629
"Dobrobit nacije može se, zbog toga,
02:42
scarcelyjedva be inferredslučajna
55
150110
1554
slabo zaključiti
02:43
from a measurementmjerenje of
nationalnacionalna incomeprihod
56
151664
2000
iz mjerenja društvenog prihoda
02:45
as defineddefiniran aboveiznad."
57
153664
1937
kako je gore definirano."
02:47
It's not the greatestnajveći soundzvuk
bitegristi in the worldsvijet,
58
155601
3368
Nije najbolji slogan na svijetu,
02:50
and it's dressedobučen up in the cautiousoprezan
languagejezik of the economistekonomista.
59
158969
3629
i prikazan je opreznim jezikom ekonomista.
02:54
But his messageporuka was clearčisto:
60
162598
2176
Ali poruka je bila jasna:
02:56
GDPBDP-A is a toolalat
61
164774
1734
BDP je bio alat
02:58
to help us measuremjera
economicekonomski performanceizvođenje.
62
166508
3058
koji nam pomaže mjeriti ekonomski uspjeh.
03:01
It's not a measuremjera
of our well-beingblagostanje.
63
169566
2968
Nije mjera naše dobrobiti.
03:04
And it shouldn'tne treba be a guidevodič
to all decisionodluka makingizrađivanje.
64
172534
4817
I ne bi smjela biti vodič
u donošenju odluka.
03:09
But we have ignoredzanemarena Kuznets'Kuznets' warningupozorenje.
65
177351
2870
Ali ignorirali smo Kuznetsovo upozorenje.
03:12
We liveživjeti in a worldsvijet where
66
180221
1556
Živimo u svijetu gdje je
03:13
GDPBDP-A is the benchmarkmjerilo of successuspjeh
67
181777
3123
BDP mjerilo uspjeha
03:16
in a globalglobalno economyEkonomija.
68
184900
2277
u globalnoj ekonomiji.
03:19
Our politicianspolitičari boastpohvaliti when
GDPBDP-A goeside up.
69
187177
3229
Naši političari hvale se
kada BDP ode gore.
03:22
MarketsTržišta movepotez
70
190406
1284
Tržišta se pokreću
03:23
and trillionstrilijuna of dollarsdolara of capitalglavni
71
191690
1874
i bilijuni dolara kapitala
03:25
movepotez around the worldsvijet
72
193564
1424
kreću se svijetom
03:26
basedzasnovan on whichkoji countrieszemlje
are going up
73
194988
1751
ovisno o tome koje zemlje idu gore
03:28
and whichkoji countrieszemlje
are going down,
74
196739
1841
a koje idu dolje,
03:30
all measuredizmjerena in GDPBDP-A.
75
198580
2624
sve mjereno u BDP-u.
03:33
Our societiesdruštva have becomepostati
76
201204
1329
Naša društva postala su
03:34
enginesmotori to createstvoriti more GDPBDP-A.
77
202533
4375
strojevi za stvaranje BDP-a.
03:38
But we know that GDPBDP-A is flawedmanjkav.
78
206908
3535
Ali znamo da je BDP pun mana.
03:42
It ignoreszanemaruje the environmentokolina.
79
210443
2530
Ignorira okoliš.
03:44
It countsbroji bombsbombe and prisonszatvorima as progressnapredak.
80
212973
3656
Broji bombe i zatvore kao napredak.
03:48
It can't countračunati happinesssreća or communityzajednica.
81
216629
3242
Ne može brojati sreću ili zajednicu.
03:51
And it has nothing to say
about fairnesspravednost or justicepravda.
82
219878
4743
I ne govori ništa o poštenju ili pravdi.
03:56
Is it any surpriseiznenađenje that our worldsvijet,
83
224621
2700
Je li iznenađenje da naš svijet,
03:59
marchingmarširaju to the drumbeatbubnjanje of GDPBDP-A,
84
227324
2831
koji maršira prema BDP-u
04:02
is teeteringkolebanje on the brinkrub
of environmentalekološki disasterkatastrofa
85
230155
3277
balansira na rubu
ekološke katastrofe
04:05
and filledispunjen with angerbijes and conflictsukob?
86
233432
3506
te je pun bijesa i sukoba?
04:08
We need a better way
to measuremjera our societiesdruštva,
87
236938
4393
Trebamo bolji način
za mjerenje naših društava,
04:13
a measuremjera basedzasnovan on the realstvaran
things that matterstvar to realstvaran people.
88
241341
5383
mjeru temeljenu na stvarnim stvarima
koje su važne stvarnim ljudima.
04:18
Do I have enoughdovoljno to eatjesti?
89
246724
1962
Imam li dovoljno za jelo?
04:20
Can I readčitati and writepisati?
90
248686
2076
Mogu li čitati i pisati?
04:22
Am I safesef?
91
250762
1738
Jesam li siguran?
04:24
Do I have rightsprava?
92
252500
2155
Imam li prava?
04:26
Do I liveživjeti in a societydruštvo where
I'm not discriminateddiskriminirane againstprotiv?
93
254655
3129
Živim li u društvu
koje me ne diskriminira?
04:29
Is my futurebudućnost and the futurebudućnost of my childrendjeca
preventedspriječiti from environmentalekološki destructionrazaranje?
94
257784
6438
Jesu li moja i budućnost moje djece
zaštićena od uništavanja okoliša?
04:36
These are questionspitanja that GDPBDP-A
95
264222
1891
To su pitanja na koja BDP
04:38
does not and cannotNe možete answerodgovor.
96
266113
4903
ne odgovara i ne može odgovoriti.
04:43
There have, of coursenaravno,
97
271016
1519
Tu su bili, naravno,
04:44
been effortsnapori in the pastprošlost
98
272535
1386
pokušaji u prošlosti
04:45
to movepotez beyondIznad GDPBDP-A.
99
273921
2642
da se krene dalje od BDP-a.
04:48
But I believe that we're livingživot
100
276563
1375
Ali vjerujem da živimo
04:49
in a momenttrenutak when we
101
277938
1274
u trenutku kada
04:51
are readyspreman for a measurementmjerenje revolutionrevolucija.
102
279212
3740
smo spremni za revoluciju mjerenja.
04:54
We're readyspreman because we'veimamo seenvidio,
103
282952
2676
Spremni smo jer smo vidjeli,
04:57
in the financialfinancijska crisiskriza of 2008,
104
285628
2234
u financijskoj krizi 2008.,
04:59
how our fetishfetiš for economicekonomski growthrast
105
287862
2819
da nas je fetiš za ekonomski rast
05:02
led us so fardaleko astraypogrešnim putem.
106
290681
2031
naveo da toliko zastranimo.
05:04
We'veMoramo seenvidio, in the ArabArapski SpringProljeće,
107
292712
2384
Vidjeli smo, u Arapskom proljeću,
05:07
how countrieszemlje like TunisiaTunis
108
295096
1845
kako zemlje poput Tunisa
05:08
were supposedlynavodno economicekonomski superstarszvijezde,
109
296941
2750
trebaju biti ekonomske superzvijezde,
05:11
but they were societiesdruštva
110
299691
1525
ali su bili društva
05:13
that were seethingvrije with discontentmentnezadovoljstva.
111
301216
3279
koja su bila prepuna nezadovoljstva.
05:16
We're readyspreman, because todaydanas
we have the technologytehnologija
112
304495
3688
Spremni smo, jer danas
imamo tehnologiju
05:20
to gatherokupiti and analyzeanalizirati datapodaci
113
308183
2315
za prikupljanje i obradu podataka
05:22
in waysnačine that would have been
unimaginablenezamisliv to KuznetsKuznets.
114
310498
4047
na načine
koji su bili nezamislivi Kuznetsu.
05:26
TodayDanas, I'd like to introducepredstaviti you
to the SocialSocijalne ProgressNapredak IndexIndeks.
115
314545
4883
Danas, bih vam htio predstaviti
Indeks Društvenog Napretka.
05:31
It's a measuremjera of the
well-beingblagostanje of societydruštvo,
116
319428
2727
To je mjera dobrobiti društva,
05:34
completelypotpuno separateodvojen from GDPBDP-A.
117
322155
2757
potpuno odvojena od BDP-a.
05:36
It's a wholečitav newnovi way
of looking at the worldsvijet.
118
324912
3651
Ovo je potpuno
nov način gledanja na svijet.
05:40
The SocialSocijalne ProgressNapredak IndexIndeks
119
328569
1610
Indeks Društvenog Napretka
05:42
beginspočinje by definingdefiniranje what it
120
330179
1323
počinje s definiranjem što
05:43
meanssredstva to be a good societydruštvo
121
331502
1947
znači biti dobro društvo
05:45
basedzasnovan around threetri dimensionsdimenzije.
122
333449
3491
bazirano na tri dimenzije.
05:48
The first is, does everyonesvatko have
the basicosnovni needspotrebe for survivalopstanak:
123
336940
4095
Prva je, imaju li svi osnovno
za preživljavanje:
05:53
foodhrana, watervoda, sheltersklonište, safetysigurnosni?
124
341035
2850
hranu, vodu, sklonište, sigurnost?
05:55
SecondlyKao drugo, does everyonesvatko have
125
343885
2720
Drugo, imaju li svi
05:58
accesspristup to the buildingzgrada blocksblokovi
to improvepoboljšati theirnjihov livesživot:
126
346605
2831
pristup temeljima za poboljšanje života:
06:01
educationobrazovanje, informationinformacija, healthzdravlje
and sustainableodrživ environmentokolina?
127
349436
4512
obrazovanje, informacije, zdravstvo
i održivi okoliš?
06:05
And then thirdtreći, does everysvaki
individualpojedinac have accesspristup
128
353948
3684
I treće, ima li svaki pojedinac pristup
06:09
to a chanceprilika to pursueprogoniti theirnjihov goalsciljevi
129
357632
2780
prilici da ostvari svoje ciljeve,
06:12
and dreamssnovi and ambitionsambicije
130
360412
1848
snove i ambicije
06:14
freebesplatno from obstaclesprepreke?
131
362260
1157
bez zapreka?
06:15
Do they have rightsprava,
132
363417
1547
Imaju li prava,
06:16
freedomsloboda of choiceizbor,
133
364964
1389
slobodu izbora,
06:18
freedomsloboda from discriminationdiskriminacije
134
366353
1522
slobodu od diskriminacije
06:19
and accesspristup to the the world'ssvijetu
mostnajviše advancednapredan knowledgeznanje?
135
367875
3461
i pristup najnaprednijim znanjima svijeta?
06:23
TogetherZajedno, these 12 componentskomponente
136
371336
3364
Zajedno, ovih 12 komponenti
06:26
formoblik the SocialSocijalne ProgressNapredak frameworkokvir.
137
374700
3335
tvore okvir društvenog napretka.
06:30
And for eachsvaki of these 12 componentskomponente,
138
378035
2088
I za svaku od ovih 12 komponenti,
06:32
we have indicatorspokazatelji to measuremjera
how countrieszemlje are performingobavljanje.
139
380123
3431
imamo indikatore pomoću kojih mjerimo
koliko su zemlje uspješne.
06:35
Not indicatorspokazatelji of effortnapor or intentionnamjera,
140
383554
3129
Ne indikatori namjere ili truda,
06:38
but realstvaran achievementdostignuće.
141
386683
2248
već pravih dosega.
06:40
We don't measuremjera how much
a countryzemlja spendstroši on healthcarezdravstvo,
142
388931
3202
Ne mjerimo koliko
zemlja troši na zdravstvo,
06:44
we measuremjera the lengthdužina and
qualitykvaliteta of people'snarodno livesživot.
143
392133
4313
mjerimo duljinu i kvalitetu života ljudi.
06:48
We don't measuremjera whetherda li governmentsvlade
passproći lawszakoni againstprotiv discriminationdiskriminacije,
144
396446
4599
Ne mjerimo jesu li vlade
donijele zakone protiv diskriminacije,
06:53
we measuremjera whetherda li people
experienceiskustvo discriminationdiskriminacije.
145
401045
4430
mjerimo iskuse li ljudi diskriminaciju.
06:57
But what you want to know
146
405475
1360
Ali ono što želite znati
06:58
is who'stko je topvrh, don't you?
(LaughterSmijeh)
147
406835
3016
je tko je na vrhu, zar ne?
(Smijeh)
07:01
I knewznao that, I knewznao that, I knewznao that.
148
409851
1817
Znao sam to, znao sam to, znao sam to.
07:03
Okay, I'm going to showpokazati you.
149
411668
1526
Dobro, pokazat ću vam.
07:05
I'm going to showpokazati you on this chartgrafikon.
150
413194
2396
Pokazat ću vam na ovom grafu.
07:07
So here we are,
151
415590
1344
Ovdje smo mi,
07:08
what I've doneučinio here is put on the
verticalvertikala axisos socialsocijalni progressnapredak.
152
416934
4206
ono što sam učinio ovdje je da sam na
vertikalnu os stavio društveni napredak.
07:13
HigherVeći is better.
153
421146
1335
Više je bolje.
07:14
And then, just for comparisonusporedba,
154
422481
2022
I onda, samo za usporedbu,
07:16
just for funzabava,
155
424503
1322
zabave radi,
07:17
on the horizontalvodoravan axisos
is GDPBDP-A perpo capitastanovniku.
156
425825
3859
na horizontalnu os sam
stavio BDP po stanovniku.
07:21
FurtherDaljnje to the right is more.
157
429693
1890
Na desnu stranu je više.
07:23
So the countryzemlja in the worldsvijet
158
431583
3154
Dakle zemlja na svijetu
07:26
with the highestnajviši socialsocijalni progressnapredak,
159
434737
3390
s najvećim društvenim napretkom,
07:30
the numberbroj one countryzemlja on socialsocijalni progressnapredak
160
438127
3359
prva zemlja po društvenom napretku
07:33
is NewNovi ZealandZeland.
161
441486
3396
je Novi Zeland.
07:36
(ApplausePljesak)
162
444882
3516
(Pljesak)
07:40
Well doneučinio! Never been; mustmora go.
163
448398
2817
Svaka čast! Nisam bio, moram otići.
07:43
(LaughterSmijeh)
164
451215
2322
(Smijeh)
07:45
The countryzemlja with the leastnajmanje socialsocijalni progressnapredak,
165
453537
2862
Zemlja s najmanjim društvenim napretkom,
07:48
I'm sorry to say, is ChadČad.
166
456399
2315
žao mi je, to je Čad.
07:50
I've never been; maybe nextSljedeći yeargodina.
167
458716
2922
Nisam bio, možda dogodine.
07:53
(LaughterSmijeh)
168
461638
1809
(Smijeh)
07:55
Or maybe the yeargodina after.
169
463447
2192
Ili godinu nakon.
07:57
Now, I know what you're thinkingmišljenje.
170
465639
1573
Sad, znam što mislite.
07:59
You're thinkingmišljenje, "AhaAha,
171
467212
1380
Mislite, "Aha,
08:00
but NewNovi ZealandZeland has a higherviši GDPBDP-A
172
468592
2396
Novi Zeland ima veći BDP
08:02
than ChadČad!"
173
470988
1862
nego Čad!"
08:04
It's a good pointtočka, well madenapravljen.
174
472850
2494
To je dobar zaključak, dobro izvučen.
08:07
But let me showpokazati you
175
475344
1462
Ali dozvolite da vam pokažem
08:08
two other countrieszemlje.
176
476806
1263
dvije druge zemlje.
08:10
Here'sOvdje je the UnitedUjedinjeni StatesDržava
177
478069
2426
Ovdje su Sjedinjene Američke Države --
08:12
considerablyznatno richerbogatiji than NewNovi ZealandZeland,
178
480495
2747
bogatije od Novog Zelanda,
08:15
but with a lowerdonji levelnivo of socialsocijalni progressnapredak.
179
483242
2446
ali s nižom razinom društvenog napretka.
08:17
And then here'sevo SenegalSenegal
180
485688
2652
A onda je tu Senegal --
08:20
it's got a higherviši levelnivo of
socialsocijalni progressnapredak than ChadČad,
181
488340
3997
ima veću razinu
društvenog napretka od Čada,
08:24
but the sameisti levelnivo of GDPBDP-A.
182
492337
1949
ali istu razinu BDP-a.
08:26
So what's going on? Well, look.
183
494286
1749
Što se događa? Pa pogledajte.
08:28
Let me bringdonijeti in the restodmor of
the countrieszemlje of the worldsvijet,
184
496035
2501
Dozvolite da uvedem ostale zemlje svijeta,
08:30
the 132 we'veimamo been ableu stanju to measuremjera,
185
498536
2208
132 koje smo uspjeli izmjeriti,
08:32
eachsvaki one representedzastupljeni by a dottočka.
186
500744
2338
svaku predstavljenu točkom.
08:35
There we go. Lots of dotstočkice.
187
503082
1499
Evo ga. Puno točaka.
08:36
Now, obviouslyočito I can't do all of them,
188
504581
1742
Sad, očito ne mogu proći kroz sve njih,
08:38
so a fewnekoliko highlightsnaglasci for you:
189
506323
1733
ali par odabranih:
08:40
The highestnajviši rankedrangiran G7 countryzemlja is CanadaKanada.
190
508056
4820
Najviše rangirana zemlja G7 je Kanada.
08:44
My countryzemlja, the UnitedUjedinjeni KingdomKraljevstvo,
191
512876
2104
Moja zemlja, Ujedinjeno Kraljevstvo,
08:46
is sortvrsta of middlingosrednje, sortvrsta of dullglup,
192
514980
2717
nekako stagnira, dosadna je,
08:49
but who caresbrige
193
517697
1365
ali koga briga --
08:51
at leastnajmanje we beatpobijediti the Frenchfrancuski.
194
519062
2178
bar smo pobijedili Francuze.
08:53
(LaughterSmijeh)
195
521240
2927
(Smijeh)
(Pljesak)
09:00
And then looking at the
emergingu nastajanju economiesekonomija,
196
528737
2267
A gledajući rastuće ekonomije,
09:03
topvrh of the BRICSBRIC,
pleasedzadovoljan to say, is BrazilBrazil.
197
531004
3334
na vrhu BRICS zemalja je,
sa zadovoljstvom mogu reći, Brazil.
09:06
(ApplausePljesak)
198
534338
1706
(Pljesak)
09:08
Come on, cheernavijačica!
199
536044
1787
Hajde, navijajte!
09:09
Go, BrazilBrazil!
200
537831
1942
Idemo, Brazil!
09:11
BeatingKuca SouthJug AfricaAfrika,
201
539773
1533
Premašivši Južnu Afriku,
09:13
then RussiaRusija,
202
541306
1293
pa Rusiju,
09:14
then ChinaKina
203
542599
1134
potom Kinu
09:15
and then IndiaIndija.
204
543733
1574
i Indiju.
09:17
TuckedPršnjak away on the right-handdesna ruka sidestrana,
205
545307
2365
Smještene na desnoj strani,
09:19
you will see a dottočka of a
countryzemlja with a lot of GDPBDP-A
206
547672
3353
vidite točku zemlje s puno BDP-a
09:23
but not a hugeogroman amountiznos
of socialsocijalni progressnapredak
207
551025
1943
ali ne velikom količinom
društvenog napretka --
09:24
that's KuwaitKuvajt.
208
552968
1978
to je Kuvajt.
09:26
Just aboveiznad BrazilBrazil
209
554946
1691
Odmah iznad Brazila
09:28
is a socialsocijalni progressnapredak superpowersupersila
210
556637
2319
velesila društvenog napretka --
09:30
that's CostaCosta RicaRica.
211
558956
1500
Kostarika.
09:32
It's got a levelnivo of socialsocijalni progressnapredak the sameisti
as some WesternZapadni EuropeanEuropski countrieszemlje,
212
560456
3975
Ima razinu društvenog napretka kao neke
zapadnoeuropske zemlje,
09:36
with a much lowerdonji GDPBDP-A.
213
564431
1969
s puno nižim BDP-om.
09:38
Now, my slideklizanje is gettinguzimajući
a little clutteredpretrpan
214
566400
2282
Sad, moj slajd je pomalo zakrčen
09:40
and I'd like to stepkorak back a bitbit.
215
568682
1682
i volio bih otići korak unatrag.
09:42
So let me take away these countrieszemlje,
216
570364
1454
Maknimo ove zemlje,
09:43
and then poppop in the regressionregresija linecrta.
217
571818
2914
i ubacimo crtu regresije.
09:46
So this showspokazuje the averageprosječan relationshipodnos
218
574732
1653
Ovo pokazuje povezanost
09:48
betweenizmeđu GDPBDP-A and socialsocijalni progressnapredak.
219
576385
2511
između BDP-a i društvenog napretka.
09:50
The first thing to noticeobavijest,
220
578896
2242
Prva stvar koju primjetite,
09:53
is that there's lots of noisebuka
221
581138
1855
postoji puno buke
09:54
around the trendtrend linecrta.
222
582993
1697
oko linije kretanja.
09:56
And what this showspokazuje,
223
584690
1585
I to što pokazuje,
09:58
what this empiricallyempirijski demonstratespokazuje,
224
586275
2882
što empirički demonstrira,
10:01
is that GDPBDP-A is not destinysudbina.
225
589157
3035
je da BDP nije sudbina.
10:04
At everysvaki levelnivo of GDPBDP-A perpo capitastanovniku,
226
592192
3203
Na svakoj razini BDP-a
po glavi stanovnika,
10:07
there are opportunitiesprilike
for more socialsocijalni progressnapredak,
227
595395
3198
postoje prilike za više
društvenog napretka,
10:10
risksrizici of lessmanje.
228
598593
2003
rizici za manje.
Druga stvar koju možete primjetiti
10:12
The seconddrugi thing to noticeobavijest
229
600596
1460
10:14
is that for poorsiromašan countrieszemlje,
230
602056
2503
je kako siromašne zemlje,
10:16
the curvezavoj is really steepstrm.
231
604559
1973
imaju vrlo strmu krivulju.
10:18
So what this tellsgovori us is that
232
606532
1275
To nam govori da
10:19
if poorsiromašan countrieszemlje can get
233
607807
1253
ako siromašne zemlje
mogu proizvesti
10:21
a little bitbit of extraekstra GDPBDP-A,
234
609060
1894
malo više BDP-a,
10:22
and if they reinvestreinvestirati that
235
610954
1783
i ako to reinvestiraju
10:24
in doctorsliječnici, nursesmedicinske sestre, watervoda suppliespribor,
236
612737
2672
u doktore, sestre, zalihe vode,
10:27
sanitationsanitarni uređaji, etcitd.,
237
615409
1373
sanitaciju, itd.,
10:28
there's a lot of socialsocijalni progressnapredak bangprasak
238
616782
2019
postoji puno društvenog napretka
10:30
for your GDPBDP-A buckmužjak.
239
618801
1586
za vaš BDP novac.
10:32
And that's good newsvijesti, and that's what
we'veimamo seenvidio over the last 20, 30 yearsgodina,
240
620387
3575
I to su dobre vijesti, i to je ono što
smo vidjeli posljednjih 20, 30 godina,
10:35
with a lot of people liftedpodiže out of povertysiromaštvo
241
623962
2001
s puno ljudi izdignutih iz siromaštva
10:37
by economicekonomski growthrast and good policiespolitika
242
625963
2210
ekonomskim rastom i dobrim politikama
10:40
in poorersiromašniji countrieszemlje.
243
628173
1872
u siromašnijim zemljama.
10:42
But go on a bitbit furtherunaprijediti up the curvezavoj,
244
630045
2197
Ali odite malo više na krivulji,
10:44
and then we see it flatteningravnanje out.
245
632242
2109
i vidimo da se izravnava.
10:46
EachSvaki extraekstra dollardolar of GDPBDP-A
246
634351
2252
Svaki dodatni dolar BDP-a
10:48
is buyingkupovina lessmanje and lessmanje socialsocijalni progressnapredak.
247
636603
3236
kupuje manje i manje društvenog napretka.
10:51
And with more and more
of the world'ssvijetu populationpopulacija
248
639839
2674
Kako sve više i više svjetske populacije
10:54
livingživot on this partdio of the curvezavoj,
249
642513
2563
živi na ovom dijelu krivulje,
10:57
it meanssredstva GDPBDP-A is becomingpostaje
250
645076
2224
to znači da BDP postaje
10:59
lessmanje and lessmanje usefulkoristan
251
647300
1784
sve manje i manje koristan
11:01
as a guidevodič to our developmentrazvoj.
252
649084
2516
kao vodilja u našem razvoju.
11:03
I'll showpokazati you an exampleprimjer of BrazilBrazil.
253
651600
2147
Pokazat ću vam primjer Brazila.
11:05
Here'sOvdje je BrazilBrazil:
254
653747
1223
Ovdje je Brazil:
11:06
socialsocijalni progressnapredak of about 70 out of 100,
255
654970
2867
društveni napredak od 70 do 100,
11:09
GDPBDP-A perpo capitastanovniku about
14,000 dollarsdolara a yeargodina.
256
657841
2494
BDP po glavi stanovnika
otprilike 14.000 dolara godišnje.
11:12
And look, Brazil'sBrazil je aboveiznad the linecrta.
257
660335
2921
I pogledajte, Brazil je iznad crte.
11:15
BrazilBrazil is doing a reasonablyrazumno good jobposao
258
663256
1886
Brazil radi relativno dobar posao
11:17
of turningtokarenje GDPBDP-A into socialsocijalni progressnapredak.
259
665142
3325
u pretvaranju BDP-a u društveni napredak.
11:20
But where does BrazilBrazil go nextSljedeći?
260
668467
1987
Ali gdje će dalje ići Brazil?
11:22
Let's say that BrazilBrazil
261
670454
1512
Recimo da Brazil
11:23
adoptsusvaja a boldodvažan economicekonomski planplan
262
671966
1772
prihvati smion ekonomski plan
11:25
to doubledvostruko GDPBDP-A in the nextSljedeći decadedesetljeće.
263
673738
2303
da udvostruči BDP u sljedećem desetljeću.
11:28
But that is only halfpola a planplan.
264
676041
3616
Ali to je samo pola plana.
11:31
It's lessmanje than halfpola a planplan,
265
679657
2277
To je manje od pola plana,
11:33
because where does BrazilBrazil
want to go on socialsocijalni progressnapredak?
266
681934
3248
jer gdje Brazil želi ići
s društvenim napretkom?
11:37
BrazilBrazil, it's possiblemoguće
267
685186
2318
Brazil, moguće je
11:39
to increasepovećati your growthrast,
268
687504
1735
povećati rast,
11:41
increasepovećati your GDPBDP-A,
269
689239
1577
povećati BDP,
11:42
while stagnatingstagnira or going backwardsunazad
270
690816
1890
dok stagnirate ili se vraćate unatrag
11:44
on socialsocijalni progressnapredak.
271
692706
1349
s društvenim napretkom.
11:46
We don't want BrazilBrazil
272
694055
1186
Ne želimo da Brazil
11:47
to becomepostati like RussiaRusija.
273
695241
1732
postane kao Rusija.
11:48
What you really want is for BrazilBrazil
274
696973
2315
Ono što želite je da Brazil
11:51
to get ever more efficientučinkovit at creatingstvaranje
socialsocijalni progressnapredak from its GDPBDP-A,
275
699288
4953
postane učinkovitiji u stvaranju
društvenog napretka iz BDP-a,
kako bi postao više poput Novog Zelanda.
11:56
so it becomespostaje more like NewNovi ZealandZeland.
276
704241
2298
11:58
And what that meanssredstva is that
277
706539
1580
I što to znači je da
12:00
BrazilBrazil needspotrebe to prioritizeprvenstvo socialsocijalni progressnapredak
278
708119
2657
Brazil mora prioritizirati
društveni napredak
12:02
in its developmentrazvoj planplan
279
710776
1692
u svojim planovima razvoja
12:04
and see that it's not just growthrast alonesam,
280
712468
2412
i uvidjeti da to nije samo rast,
12:06
it's growthrast with socialsocijalni progressnapredak.
281
714880
2652
već rast s društvenim napretkom.
12:09
And that's what the SocialSocijalne
ProgressNapredak IndexIndeks does:
282
717532
2618
I to je ono što
Indeks Društvenog Napretka čini:
12:12
It reframesreframes the debatedebata about developmentrazvoj,
283
720150
2610
preoblikuje raspravu o razvoju,
12:14
not just about GDPBDP-A alonesam,
284
722760
2060
ne radi se samo o BDP-u,
12:16
but inclusiveuključujući, sustainableodrživ growthrast
285
724820
2579
već o uključivom, održivom razvoju
12:19
that bringsdonosi realstvaran improvementspoboljšanja
in people'snarodno livesživot.
286
727399
4419
koji donosi stvarna poboljšanja
u ljudske živote.
12:23
And it's not just about countrieszemlje.
287
731818
2576
Ne radi se samo o zemljama.
12:26
EarlierRanije this yeargodina,
288
734394
2790
Ranije ove godine,
12:29
with our friendsprijatelji from the ImazonImazon
nonprofitneprofitna here in BrazilBrazil,
289
737184
4567
s našim prijateljima iz Imazona,
neprofitne organizacije ovdje, u Brazilu,
12:33
we launchedpokrenut the first subnationalsubnational
SocialSocijalne ProgressNapredak IndexIndeks.
290
741751
4657
lansirali smo prvi subnacionalni
Indeks Društvenog Napretka.
12:38
We did it for the AmazonAmazon regionregija.
291
746408
2460
Učinili smo to za regiju Amazone.
12:40
It's an areapodručje the sizeveličina of
EuropeEurope, 24 millionmilijuna people,
292
748868
3787
To je područje veličine Europe,
24 milijuna ljudi,
12:44
one of the mostnajviše deprivedlišen
partsdijelovi of the countryzemlja.
293
752656
2428
jedan od najuskraćenijih dijelova zemlje.
12:47
And here are the resultsrezultati,
294
755084
1910
I ovdje su rezultati,
12:48
and this is brokenslomljen down
295
756994
1635
razloženi
12:50
into nearlyskoro 800 differentdrugačiji municipalitiesOpćina.
296
758629
3504
na 800 općina.
12:54
And with this detaileddetaljne informationinformacija
297
762133
1683
I s ovim detaljnim informacijama
12:55
about the realstvaran qualitykvaliteta of life
298
763816
2218
o stvarnoj kvaliteti života
12:58
in this partdio of the countryzemlja,
299
766034
1943
u ovom dijelu zemlje,
12:59
ImazonImazon and other partnerspartneri
300
767977
1980
Imazon i drugi partneri
13:01
from governmentvlada,
businessPoslovni and civilgrađanski societydruštvo
301
769957
2329
iz vlade, privrede i društva
13:04
can work togetherzajedno to constructizgraditi
302
772286
1714
mogu raditi skupa kako bi stvorili
13:06
a developmentrazvoj planplan
303
774000
1677
plan razvoja
13:07
that will help really improvepoboljšati
people'snarodno livesživot,
304
775677
2337
koji će pomoći poboljšati ljudske živote
13:10
while protectingzaštitu that
preciousdragocjen globalglobalno assetimovina
305
778014
3236
dok čuva dragocjenu globalnu imovinu
13:13
that is the AmazonAmazon RainforestKišna šuma.
306
781250
2971
koja je Amazonska prašuma.
13:16
And this is just the beginningpočetak,
307
784221
1901
I ovo je tek početak.
13:18
You can createstvoriti a SocialSocijalne ProgressNapredak IndexIndeks
308
786122
2379
Možete stvoriti Indeks Društvenog Napretka
13:20
for any statedržava, regionregija,
cityGrad or municipalityOpćina.
309
788501
5155
za bilo koju
državu, regiju, grad ili općinu.
13:25
We all know and love TEDxTEDx;
310
793656
2073
Svi znamo i volimo TEDx;
13:27
this is SocialSocijalne Pogress-xPogress-x.
311
795729
2242
Ovo je Društveni Napredak-x.
13:29
This is a toolalat for anyonebilo tko to come and use.
312
797971
3194
Ovo je alat koji svatko može koristiti.
13:33
ContrarySuprotno to the way we
sometimesponekad talk about it,
313
801165
2880
Suprotno onome kako nekad o tome pričamo,
13:36
GDPBDP-A was not handedruku down from
God on tabletstablete of stonekamen. (LaughterSmijeh)
314
804045
6320
BDP nije dan od boga na kamenim pločama.
(Smijeh)
13:42
It's a measurementmjerenje toolalat
inventedizumio in the 20thth centurystoljeće
315
810365
3995
To je alat za mjerenje
izmišljen u 20. stoljeću
13:46
to addressadresa the challengesizazovi
of the 20thth centurystoljeće.
316
814360
4792
za bavljenje problemima 20. stoljeća.
13:51
In the 21stst centurystoljeće,
317
819152
1852
U 21. stoljeću,
13:53
we facelice newnovi challengesizazovi:
318
821004
2452
suočeni smo s novim izazovima:
13:55
agingstarenje, obesitygojaznost, climateklima changepromijeniti, and so on.
319
823456
3108
starenje, debljina, klimatske promjene,
i tako dalje.
Kako bi se suočili s tim izazovima,
13:58
To facelice those challengesizazovi,
320
826564
1659
14:00
we need newnovi toolsalat of measurementmjerenje,
321
828223
2020
trebamo nove alate za mjerenje,
14:02
newnovi waysnačine of valuingvrednovanje progressnapredak.
322
830243
3754
nove načine vrednovanja napretka.
14:05
ImagineZamislite if we could measuremjera
323
833997
2398
Zamislite da možemo mjeriti
14:08
what nonprofitsneprofitne organizacije, charitiesdobrotvorne udruge,
324
836395
2530
što neprofitne udruge, humanitarne udruge,
14:10
volunteersvolonteri, civilgrađanski societydruštvo organizationsorganizacija
325
838925
1969
volonteri, društvene organizacije
14:12
really contributedoprinijeti to our societydruštvo.
326
840894
3806
zaista doprinose našem društvu.
14:16
ImagineZamislite if businessespoduzeća competedu konkurenciji
327
844700
3068
Zamislite da se poduzeća natječu
14:19
not just on the basisosnova of
theirnjihov economicekonomski contributiondoprinos,
328
847768
3411
ne samo na osnovi ekonomskog doprinosa,
14:23
but on theirnjihov contributiondoprinos
to socialsocijalni progressnapredak.
329
851179
3824
već svog doprinosa društvenom napretku.
14:27
ImagineZamislite if we could holddržati
politicianspolitičari to accountračun
330
855003
3947
Zamislite ako bismo političare
mogli držati odgovornima
14:30
for really improvingpoboljšanje people'snarodno livesživot.
331
858950
4196
za stvarno poboljšanje ljudskih života.
14:35
ImagineZamislite if we could work togetherzajedno
332
863146
2985
Zamislite da možemo raditi skupa —
14:38
governmentvlada, businessPoslovni,
civilgrađanski societydruštvo, me, you —
333
866131
5068
vlade, poduzeća, društvo, vi, ja —
14:43
and make this centurystoljeće the
centurystoljeće of socialsocijalni progressnapredak.
334
871199
5491
i napraviti ovo stoljeće
stoljećem društvenog napretka.
14:48
Thank you.
335
876704
1079
Hvala vam.
14:49
(ApplausePljesak)
336
877783
6032
(Pljesak)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Green - Social progress expert
Michael Green is part of the team that has created the Social Progress Index, a standard to rank societies based on how they meet the needs of citizens.

Why you should listen

In his book Philanthrocapitalism (co-authored with Economist business editor Matthew Bishop), Michael Green defined a new model for social change built on partnerships between wealthy businesses, governments and community organizations. Shortly thereafter, Bishop floated the idea of a “Social Competiveness Index,” the idea that one day countries would compete with one another to be the most socially advanced, in the same way as they now compete to be economic top dog. Green loved it and decided to turn it into reality.

Teaming up with Avina's president Brizio Biondi-Morra, Sally Osberg of the Skoll Foundation and many other thought leaders from businesses and foundations, he began work on what would become the Social Progress Imperative, of which he's now CEO. Later they were joined by Harvard management guru Michael E. Porter, who became chairman of the SPI's advisory board. The first Social Progress Index was published in 2014.

More profile about the speaker
Michael Green | Speaker | TED.com