ABOUT THE SPEAKER
Keith Nolan - Teacher
Keith Nolan doesn't believe his deafness should be a barrier to serving his country -- and is making the case for increasing the role of citizens with disabilities in the military.

Why you should listen

Keith Nolan was told that he couldn’t enlist in the army because he was deaf -- but he didn’t take no for an answer. After he finally convinced a commander to let him audit ROTC classes, he proved himself a top student and earned his uniform. Although a standard military hearing test prevents him from enlisting, his continued fight has inspired many would-be soldiers with disabilities -- and a vigorous online campaign on his behalf.

More profile about the speaker
Keith Nolan | Speaker | TED.com
TEDxIslay

Keith Nolan: Deaf in the military

Filmed:
299,902 views

Keith Nolan always wanted to join the United States military -- but he’s deaf, an automatic disqualification according to military rules. In this talk, he describes his fight to fight for his country. (In American Sign Language, with real time translation.) (Filmed at TEDxIslay.)
- Teacher
Keith Nolan doesn't believe his deafness should be a barrier to serving his country -- and is making the case for increasing the role of citizens with disabilities in the military. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:10
(Interpreterمترجم voice-overالصوت عبر) Helloمرحبا, everyoneكل واحد.
My nameاسم is Keithكيث Nolanنولان.
0
445
3507
(صوت المترجمة الفورية) مرحبًا للجميع،
اسمي كيث نولان.
00:14
I’m a cadetتلميذ عسكري privateنشر.
1
4484
1507
أنا جندي بالعكسرية
00:19
My talk todayاليوم is on the topicموضوع
of the militaryالجيش.
2
9208
3195
حديثي اليوم عن موضوع العسكرية
00:23
How manyكثير of you out there thought
you’d ever like to joinانضم the militaryالجيش?
3
13007
3569
كم منكم اعتقد أنه
لن ينضم إلى العسكرية أبدًا؟
00:26
I see a numberرقم of you noddingالايماء.
4
16600
1942
أرى عددًا منكم يومأ برأسه
00:28
And I thought the sameنفسه thing
ever sinceمنذ I was youngشاب.
5
18566
2675
واعتقدتُ نفس الشيء منذ كنتُ صغيرًا.
00:31
Growingمتزايد up, I’d always wanted
to joinانضم the militaryالجيش.
6
21265
2749
وكبرتُ وأنا أرغبُ دومًا
في الالتحاق بالعسكرية
00:34
I lovedأحب militaryالجيش historyالتاريخ
7
24689
1837
أحب التاريخ العسكري
00:36
and I’veلقد readاقرأ a great dealصفقة on the subjectموضوع.
8
26550
2459
وقرأتُ الكثير عن هذا الموضوع.
00:39
Alsoأيضا, I have variousمختلف familyأسرة membersأفراد,
suchهذه as my grandfatherجد and great uncleاخو الام,
9
29033
4247
لدي أيضًا العديد من أفراد الأسرة
مثل جدي وعمي الأكبر،
الذين حاربوا في الحرب العالمية الثانية.
00:43
who foughtحارب in Worldالعالمية Warحرب IIII.
10
33304
1314
00:44
And like them, I wanted the sameنفسه thing:
to serveتخدم my countryبلد.
11
34642
3381
وأردتُ مثلهم نفس الشيء:
أن أخدم وطني.
00:48
So the questionسؤال is: Can I?
12
38047
1587
لذا فالسؤال هو: هل أستطيع؟
00:49
No, I can’t.
13
39658
1254
لا، لا أستطيع.
00:51
Why? Simplyببساطة because I’m deafاطرش.
14
41330
1995
لماذا؟ لأنني ببساطة أصم.
00:54
Regardlessبغض النظر of that factحقيقة, I still had
that longingشوق to joinانضم the militaryالجيش.
15
44389
4574
بغض النظر عن تلك الحقيقة،
لا يزالُ لدي ذلك الشوق للالتحاق بالعسكرية.
00:59
For exampleمثال, after I graduatedتخرج
from highمتوسط schoolمدرسة,
16
49869
3582
مثلًا، بعدما تخرجت من المدرسة الثانوية،
01:03
threeثلاثة monthsالشهور before 9/11 occurredحدث,
17
53475
2343
قبل ثلاثة أشهر من أحداث 11 أيلول/سبتمبر،
01:05
I wentذهب to a navalبحري recruitingتجنيد centerمركز
with highمتوسط hopesآمال of joiningانضمام the navyالقوات البحرية.
18
55842
4117
ذهبت إلى مركز التجنيد البحري
بآمال عالية أن ألتحق بالبحرية.
01:09
I wentذهب in and a strappingضخم navalبحري man
stoodوقف up and addressedتناولت me.
19
59983
3920
دخلتُ ونهض رجل قوي من البحرية وخاطبني.
01:13
As he was speakingتكلم to me,
it was impossibleغير ممكن for me to readاقرأ his lipsشفاه,
20
63927
4179
بينما كان يكلمني،
كان من المستحيل علي أن أقرأ شفاهه،
01:18
so I said, “I'm sorry, I’m deafاطرش.”
21
68130
2662
فقلت "أنا آسف، أنا أصم".
01:22
He toreمزق off a little pieceقطعة of paperورقة
and wroteكتب down threeثلاثة wordsكلمات:
22
72100
3053
مزق ورقة صغيرة وكتب ثلاث كلمات:
01:25
Badسيئة earإذن. Disqualديسكوال.”
23
75177
2080
"أذن عاطلة، غير مؤ."
01:27
He didn't even fullyتماما
spellتهجئه out "Disqualifiedغير مؤهل,"
24
77938
2221
حتى لم ينطق كاملًا "غير مؤهل"،
01:30
just: “Badسيئة earإذن. Disqualديسكوال.”
25
80183
1723
فقط "أذن عاطلة.غير مؤ".
01:33
So I wentذهب on my way.
26
83381
2162
فذهبت في طريقي.
01:35
I triedحاول variousمختلف locationsمواقع a numberرقم
of differentمختلف timesمرات, tryingمحاولة to joinانضم,
27
85567
3721
جربت أماكن عدة في مرات مختلفة
محاولًا الالتحاق،
01:39
but over and over again,
I got the sameنفسه responseاستجابة:
28
89312
2523
وكنتُ أتلقى نفس الرد مرارًا وتكرارًا:
01:41
“Sorry, you’reإعادة deafاطرش. We can’t acceptقبول you.”
29
91859
2153
"المعذرة! أنت أصم. لا نستطيع قبولك".
01:44
So I shiftedتحول gearsالتروس
and decidedقرر to becomeيصبح a teacherمدرس.
30
94430
2505
لذلك غيرتُ مساري، وقررت أن أصبح معلمًا.
01:46
I completedمنجز a master'sسادة in deafاطرش educationالتعليم
and taughtيعلم for almostتقريبيا two yearsسنوات,
31
96959
4027
أكملتُ شهادة الماجستير في تعليم الصم،
وعلمتُ لسنتين تقريبًا.
01:51
untilحتى this pastالماضي springربيع,
when threeثلاثة things occurredحدث
32
101010
2460
حتى الربيع الماضي، عندما حدثت ثلاثة أشياء
01:53
that changedتغير that courseدورة,
33
103494
1641
غيرت ذلك المسار،
01:55
the first of whichالتي, while I was teachingتعليم
a highمتوسط schoolمدرسة historyالتاريخ classصف دراسي.
34
105159
3805
أولها، عندما كنت أُدرّس حصة التاريخ
في المدرسة الثانوية
01:58
I’d lecturedحاضر on the Mexican-Americanأمريكا المكسيكي Warحرب.
35
108988
2374
ألقيتُ محاضرة
عن الحرب المكسيكية الأمريكية.
02:01
The bellجرس had rungالدرجة,
and I was seatedيجلس at my deskمكتب,
36
111386
2447
رن الجرس، وكنت جالسًا على مكتبي،
02:03
when one of my studentsالطلاب,
who is deafاطرش, approachedاقترب me
37
113857
2780
عندما اقترب واحد من تلاميدي
الذي هو أصم،
02:06
and said that he’d like
to joinانضم the militaryالجيش.
38
116661
2159
وقال أنه يتمنى الالتحاق بالعسكرية.
02:08
I said, “Ahآه, sorry.
You can’t. You're deafاطرش.”
39
118844
2153
قلت،"آه ، آسف.
لا تستطيع. أنت أصم".
02:11
Then I caughtالقبض myselfنفسي.
40
121576
1452
ثم تمالكتُ نفسي.
02:13
It struckأصابت me that all alongعلى طول
I had been told no, I can’t,
41
123052
3339
قد استوقفني ذلك منذ وقتٍ طويل
عندما قيل لي لا، لا أستطيع
02:16
and now I was perpetuatingإدامة
that sameنفسه messageرسالة
42
126415
2159
وكنتُ أبقي على تلك الرسالة نفسها
02:18
to the nextالتالى generationتوليد, to my ownخاصة studentطالب علم.
43
128598
2665
للجيل القادم، لتلميذي.
02:21
That realizationتحقيق had a largeكبير impactتأثير
that really resonatedصدى with me.
44
131287
3694
كان لذلك الإدراك تأثير كبير
مما ترك صدى بالنسبة لي حقًا.
02:25
Now, the secondثانيا thing that happenedحدث,
my friendصديق had just movedانتقل to Israelإسرائيل.
45
135005
3479
الآن، الشيء الثاني الذي حدث،
انتقال صديقي لتوه إلى إسرائيل.
02:28
Did you know that in Israelإسرائيل
they acceptقبول deafاطرش people into the militaryالجيش?
46
138508
3367
هل تعلمون أنهم يقبلون الصم في الجيش
في إسرائيل؟
02:31
How can deafاطرش people be
in the militaryالجيش, right?
47
141899
2166
كيف يمكنُ للصُم أن يكونوا في الجيش،
أليس كذلك؟
02:34
Could this really be trueصحيح? Come on!
48
144089
2106
هل يمكن أن يكون ذلك صحيحًا؟ لا أصدق!
02:36
Well, I wentذهب to Israelإسرائيل last summerالصيف
to see for myselfنفسي.
49
146219
3120
حسنا، ذهبت لإسرائيل الصيف الفائت
لأرى بنفسي.
02:39
I interviewedمقابلات 10 deafاطرش Israeliإسرائيلي soldiersجنود,
50
149363
2859
قابلت عشرة جنود إسرائيليين صُم،
02:42
all of those videoفيديو interviewsمقابلات
and questionsالأسئلة I’veلقد compiledتجميع وانتاج,
51
152246
2762
وجمعت فيديوهات وأسئلة هذه المقابلات،
02:45
and the findingsالموجودات,
I’llليرة لبنانية shareشارك with you laterفي وقت لاحق.
52
155032
2184
وسأشارككم النتائج لاحقًا.
02:47
Thirdlyثالثا, CSUNمديالوغ here, my almaألما materالأم,
53
157891
2910
ثالثًا، جامعة ولاية كاليفورنيا/نورثريدج
(CSUN)، جامعتي الأم،
02:50
had recentlyمؤخرا startedبدأت up
an Armyجيش ROTCتدريب ضباط الاحتياط programبرنامج.
54
160825
2907
بدأت مؤخرًا برنامجًا عسكريًا يدعى
هيئة تدريب ضباط الاحتياط (ROTC)
02:54
ROTCتدريب ضباط الاحتياط, whichالتي standsمواقف for
Reserveالاحتياطي Officerضابط Trainingتدريب Corpsفيلق,
55
164464
4853
(ROTC) ترمز إلى:
هيئة تدريب ضباط الاحتياط،
02:59
allowsيسمح studentsالطلاب workingعامل on
theirهم collegeكلية majorsالتخصصات
56
169341
2300
تسمحُ للطلاب للعمل في تخصصاتهم الرئيسة
03:01
to concurrentlyفي وقت واحد participateمشاركة
in the ROTCتدريب ضباط الاحتياط programبرنامج.
57
171665
2621
وفي نفس الوقت المشاركة
في برنامج هيئة تدريب ضباط الاحتياط.
03:04
Uponبناء على graduationتخرج, ROTCتدريب ضباط الاحتياط studentsالطلاب
have a militaryالجيش careerمهنة
58
174310
3465
بعد تخرجهم، يكون لدى طلبة برنامج
هيئة تدريب ضباط الاحتياط مهنة عسكرية
03:07
readyجاهز and waitingانتظار for them.
59
177799
1620
جاهزة وبانتظارهم.
03:09
So if one joinedانضم the armyجيش, one could
commissionعمولة as a secondثانيا lieutenantملازم.
60
179443
3440
فإذا التحق أحدهم بالجيش،
يمكن ترقيته لمرتبة ملازم ثانٍ
03:12
That's generallyعموما the ROTCتدريب ضباط الاحتياط
programبرنامج here at CSUNمديالوغ.
61
182907
2384
هذا هو برنامج (ROTC)
في جامعة ولاية كاليفورنيا/نورثريدج.
03:15
Havingوجود learnedتعلم that, I was intriguedمفتون.
62
185767
1957
وأثير فضولي بعد معرفتي ذلك.
03:18
I alreadyسابقا had a professionمهنة as a teacherمدرس,
63
188178
2022
كانت مهنتي أصلًا كمدرس،
03:20
but I wentذهب aheadالمكانية anywayعلى أي حال
and sentأرسلت an emailالبريد الإلكتروني off to the programبرنامج,
64
190224
2953
ومضيتُ قدمًا وبعثتُ برسالة إلكترونية
إلى البرنامج،
03:23
explainingشرح that I was
a teacherمدرس of the deafاطرش,
65
193201
2133
موضحًا بأنني كنت مدرسًا للصُم،
03:25
wonderingيتساءل if I could take
a fewقليل classesالطبقات with them
66
195358
2333
متسائلًا إذا كان بإمكاني أخذ عدة فصول معهم
03:27
and perhapsربما shareشارك theirهم lessonsالدروس
with my studentsالطلاب.
67
197715
2648
وربما مشاركة دروسهم مع طلابي.
03:30
I got an emailالبريد الإلكتروني responseاستجابة back,
68
200387
1748
وتلقيتُ ردًا بالبريد الإلكتروني،
03:32
and surprisinglyبشكل مفاجئ, it was the first
time that I wasn'tلم يكن told,
69
202779
2960
ويالها من مفاجأة، لأول مرة لا يقالُ لي،
03:35
"Sorry, no, you can’t. You’reإعادة deafاطرش."
70
205763
2157
"المعذرة! لا، لا تستطيع. أنت أصم."
03:37
It said, "Well, that's interestingمثير للإعجاب.
71
207944
2025
ذُكر فيها، "حسنا، هذا مثير للاهتمام.
03:39
I think maybe we can work something out
72
209993
1920
أعتقدُ قد يمكننا فعل شيء تجاه هذا الأمر
03:41
and you can take a fewقليل classesالطبقات with us."
73
211937
2101
ويمكنك أخذ عدة فصول معنا".
03:44
This was unprecedentedغير مسبوق.
74
214661
1467
كان هذا غير مسبوق.
03:46
So naturallyبطبيعة الحال, I was shockedصدمت.
75
216663
1950
بطبيعة الحال، كنت مصدومًا.
03:48
Althoughبرغم من I was teachingتعليم, I decidedقرر I had
to grabإختطاف the opportunityفرصة right away
76
218637
3639
علي الرغم من أني ما زلت مدرسًا،
إلا أنني قررت اغتنام الفرصة في الحال
وأن أخطو الخطوة الأولى نحو الطريق
03:52
and get my footقدم in the doorباب.
77
222300
1358
03:53
Altogetherتماما, that's how it transpiredرشح.
78
223682
1850
هكذا سارت الأحداث تمامًا.
03:56
Now, with all my life experiencesخبرة,
79
226302
2254
الآن، مع كل خبرات حياتي،
03:58
havingوجود talkedتحدث with all the people I had,
and givenمعطى everything I’veلقد readاقرأ,
80
228580
3723
بعد أن قابلتُ كل الأشخاص الذين أعرفهم،
وإعطاء كل شيء قرأته،
04:02
I decidedقرر to writeاكتب a researchابحاث paperورقة
calledمسميDeafاطرش in the Militaryالجيش.”
81
232327
3786
قررت كتابة ورقة بحثية بعنوان
"أصم في العسكرية".
04:06
I'll shareشارك with you
what those 98 pagesصفحات entailيستتبع.
82
236137
2619
سأشاركم ما انطوت عليه هذه الصفحات
البالغ عددها 98 صفحة.
04:11
Here in Americaأمريكا, we’veلقد actuallyفعلا had
deafاطرش soldiersجنود servingخدمة in the pastالماضي.
83
241039
3886
هنا في أمريكا، كان لدينا بالفعل
الجنود الصُم الذين خدموا في الماضي.
04:14
In factحقيقة, duringأثناء
the Texasتكساس Warحرب of Independenceاستقلال,
84
244949
2877
في الواقع، أثناء حرب استقلال تكساس،
04:17
there was a keyمفتاح characterحرف
namedاسمه Deafاطرش Smithحداد,
85
247850
2023
كان هناك شخصية محورية تدعى سميث الأصم،
04:19
who madeمصنوع a largeكبير contributionإسهام
to that warحرب effortمجهود.
86
249897
2471
الذي ساهم بشكل كبير
في المجهود الحربي.
04:23
For the Americanأمريكي Civilمدني Warحرب,
87
253034
1577
وفي الحرب الأمريكية الأهلية،
04:24
GallaudetGallaudet Universityجامعة actuallyفعلا has archivedأرشفة
a listقائمة of deafاطرش soldiersجنود in that warحرب
88
254635
4092
احتفظت جامعة جالوديت بسجل
يحوي قائمة الجنود الصم في تلك الحرب.
04:28
from the Northشمال and the Southجنوب,
89
258751
1690
من الجنوب والشمال،
04:30
showingتظهر that deafاطرش soldiersجنود
were even fightingقتال againstضد eachكل other.
90
260465
3127
تظهرُ أن الجنود الصم
كانوا حتى يحاربون ضد بعضهم البعض.
04:33
Duringأثناء Worldالعالمية Warحرب IIII,
there are a fewقليل rareنادر examplesأمثلة
91
263616
2826
أثناء الحرب العالمية الثانية،
هناك بعض النماذج النادرة
04:36
of deafاطرش people who madeمصنوع it
into the militaryالجيش at that time
92
266466
2850
من الصم الذين التحقوا بالعسكرية
في هذا الوقت
04:39
and were ableقادر to serveتخدم
theirهم countryبلد as well.
93
269340
2249
وكانوا قادرين على خدمة وطنهم كذلك.
04:41
Historyالتاريخ illustratesيوضح the factحقيقة
that Americaأمريكا has had deafاطرش soldiersجنود,
94
271613
3079
يوضحُ التاريخ الحقيقة أنه
كان لدى أمريكا الجنود الصم
04:44
in contrastتناقض to todayاليوم.
95
274716
1280
على العكس من اليوم.
04:46
In my paperورقة, I alsoأيضا discussمناقشة
the deafاطرش Israeliإسرائيلي soldiersجنود.
96
276326
3368
في ورقتي، أناقشُ أيضًا
الجنود الإسرائيلين الصُم
04:50
I learnedتعلم that they serveتخدم
in non-combatغير قتالية rolesالأدوار.
97
280073
2882
علمت أنهم يخدمون في وظائف غير قتالية.
04:52
The deafاطرش soldiersجنود are not
on the frontأمامي linesخطوط engagedمخطوب \ مخطوبة in fireنار,
98
282979
3038
ليس الجنود الصم في الصفوف الأمامية
يشاركون في إطلاق النار،
04:56
but ratherبدلا, are behindخلف the linesخطوط
servingخدمة in supportiveيدعم rolesالأدوار.
99
286041
3250
ولكن في الخطوط الخلفية يخدمون
في أدوارٍ داعمة.
04:59
There are a plethoraوفرة أو فرط of variousمختلف
non-combatغير قتالية jobsوظائف accessibleيمكن الوصول to the deafاطرش:
100
289315
3468
هناك عدد لا يحصى من الوظائف غير القتالية
المختلفة المتاحة للصم:
05:02
intelligenceالمخابرات, computerالحاسوب technologyتقنية,
mapخريطة drawingرسم, supplyيتبرع,
101
292807
3406
المخابرات وتكنولوجيا الحاسوب
ورسم الخرائط والإمدادات
05:06
militaryالجيش dogالكلب trainingتدريب --
102
296237
1246
وتدريب الكلاب العسكرية
05:07
the listقائمة goesيذهب on.
103
297507
1174
وتطول القائمة.
05:09
The communicationالاتصالات
betweenما بين deafاطرش Israeliإسرائيلي soldiersجنود
104
299466
2234
التواصل بين الجنود الإسرائيلين الصُم
05:11
and other soldiersجنود who are hearingسمع
105
301724
1659
وغيرهم من الجنود الذين يسمعون
05:13
is carriedحمل out with the sameنفسه approachesاقتراب
deafاطرش people in generalجنرال لواء use
106
303407
3183
يتم بنفس الوسائل
التي يستخدمها الصم بشكل عام
05:16
with the hearingسمع publicعامة on a dailyاليومي basisأساس.
107
306614
1964
مع عامة الناس الذين يسمعون بصورة يومية.
05:18
You can use your voiceصوت,
lip-readليبرياد, gesturesإيماءات,
108
308602
2091
يمكنكم استخدام صوتكم
وقراءة الشفاه والإيماءات
05:20
sometimesبعض الأحيان anotherآخر soldierجندي knowsيعرف
signإشارة languageلغة and that can be utilizedتستخدم,
109
310717
3424
يعرفُ جندي آخر في بعض الأحيان
لغة الإشارة التي يمكن استخدامها،
05:24
penقلم جاف and paperورقة, textsالنصوص, computersأجهزة الكمبيوتر, emailsرسائل البريد الإلكتروني --
110
314165
3193
أقلام وأوراق، رسائل نصية،
حواسيب ورسائل إلكترونية ...
05:27
seriouslyبشكل جاد, there’s no
magicسحر wandصولجان necessaryضروري.
111
317382
2302
بجد، لا يلزمُ الأمر عصا سحرية.
05:29
It's the sameنفسه thing we do everyكل day.
112
319708
1837
إنها نفس الأشياء التي نفعلها كل يوم.
05:31
Interpretersالمترجمين الفوريين are used there primarilyبالدرجة الأولى
for bootحذاء campمعسكر trainingتدريب.
113
321945
3174
يستخدمُ المترجمون أساسًا
في تدريبات اللياقة البدنية.
05:35
For the averageمعدل work, it’s not necessaryضروري
to have an interpreterمترجم by your sideجانب.
114
325143
3769
للعمل العادي، لا يوجد حاجة لمترجم بجانبكم
05:38
The Israeliإسرائيلي Armyجيش is comprisedتتألف
of smallصغير groupsمجموعة.
115
328936
2398
يتكون الجيش الإسرائيلي من مجموعات صغيرة.
05:41
Eachكل of these unitsوحدات with deafاطرش
soldiersجنود have developedالمتقدمة
116
331358
2535
طورت كل من هذه الوحدات
التي لديها جنود صُم
05:43
theirهم ownخاصة way of communicatingالتواصل
with eachكل other,
117
333917
2227
طريقتها الخاصة للتواصل مع بعضهم البعض،
05:46
so there’s no need for interpretersمترجمين.
118
336168
1788
لذلك لا توجد حاجة لمترجمين.
05:48
The topأعلى pictureصورة is of one soldierجندي I metالتقى.
119
338990
2588
الصورة العليا لجندي قابلته.
05:51
The bottomالأسفل photoصورة فوتوغرافية
is of Primeأولي Ministerوزير Beginابدأ
120
341602
2242
والصورة السفلى لرئيس الوزراء بيجن
05:53
with a deafاطرش soldierجندي in Israelإسرائيل.
121
343868
1828
مع جندي أصم في إسرائيل.
05:57
Anotherآخر partجزء of my paperورقة touchesاللمسات on
disabledمعاق soldiersجنود in the US Militaryالجيش.
122
347965
4374
يلقي جزء آخر من ورقتي الضوء على الجنود
ذوي الإعاقة في العسكرية الأمريكية
06:02
Obviouslyبوضوح, militaryالجيش work can be dangerousخطير
and involveتنطوي injuryإصابه.
123
352363
3638
من الواضح، يمكن للعمل العسكري
أن يكون خطيرًا ويتضمن إصابات.
06:06
One exampleمثال here is Captainقائد المنتخب Luckettلوكيت.
124
356025
2911
أحد الأمثلة هنا هو النقيب لوسيت.
06:08
Dueبسبب to an explosionانفجار, he lostضائع his legرجل.
125
358960
2575
فقد ساقه بسبب انفجار.
06:11
He’s recoveredتعافى and currentlyحاليا has
a prostheticذو عضو صناعي legرجل.
126
361559
2842
لقد تعافى ولديه الآن ساق اصطناعية.
06:15
Now that he’s strongقوي, he's back in combatقتال,
still fightingقتال in Afghanistanأفغانستان.
127
365085
5223
لقد تعافي الآن وعاد إلى ساحة القتال
ولا يزال يقاتل في أفغانستان.
06:20
It’s remarkableلافت للنظر.
128
370863
1444
هذا رائع.
06:22
And guessخمن what? He’s not the only one.
129
372331
2684
واحزروا ماذا؟ أنه ليس الوحيد.
06:25
There are 40 other soldiersجنود like him,
130
375039
2189
هناك 40 جنديًاآخر مثله،
06:27
amputeesمبتوري الأطراف who are servingخدمة in combatقتال zonesمناطق.
131
377252
3381
مبتوري الأطراف يخدمون
في مناطق القتال.
06:30
Incredibleلا يصدق.
132
380657
1160
لا يصدق.
06:31
Alsoأيضا, we have a blindبليند soldierجندي here.
133
381841
2114
ولدينا أيضًا جندي كفيف هنا.
06:33
While he was in Iraqالعراق,
134
383979
1404
بينما كان في العراق،
06:35
an explosionانفجار from a suicideانتحار carسيارة bomberمفجر
destroyedدمر his eyesightبصر.
135
385407
4244
قضى انفجار قنبلة في سيارة
يقودها انتحاري على بصره.
06:40
He’s recoveredتعافى and hasnهاسن’t left the armyجيش.
136
390345
2720
لقد تعافى ولم يترك الجيش.
06:43
The armyجيش has retainedالمحتجزة him on activeنشيط dutyمهمة,
137
393089
2526
استعان به الجيش في الخدمة الفعلية،
06:45
and he’s currentlyحاليا runningجري a hospitalمستشفى
for woundedجريح soldiersجنود.
138
395639
3218
وهو الآن يدير مستشفى للجنود الجرحى.
06:48
I alsoأيضا foundوجدت out onlineعبر الانترنت
about anotherآخر soldierجندي,
139
398881
2408
كما وجدت أيضًا عبر الإنترنت جنديًا آخر
06:51
who is deafاطرش in one earإذن.
140
401313
1358
أصم في أذن واحدة.
06:53
He’s developedالمتقدمة civilمدني programsبرامج in Iraqالعراق,
141
403210
2254
طور برامج مدنية في العراق،
06:55
one of whichالتي actuallyفعلا startedبدأت
a schoolمدرسة for the deafاطرش in Iraqالعراق.
142
405488
3522
أنشأ واحدًا منها في الواقع
مدرسة للصم في العراق.
07:01
All of this is incredibleلا يصدق.
143
411429
1435
كل هذا لا يصدق.
07:03
But I am going to askيطلب all of you:
144
413412
2254
لكني سوف أسألكم جميعًا:
07:05
If the US Militaryالجيش can retainاحتفظ
theirهم disabledمعاق soldiersجنود,
145
415690
3408
إذا استطاعت العسكرية الأمريكية
الاستعانة بجنودها ذوي الإعاقة،
07:09
why can’t they acceptقبول
disabledمعاق citizensالمواطنين as well?
146
419122
2800
لمَ لا يستطيعون قبول المواطنين
ذوي الإعاقة أيضًا؟
07:14
Moreoverعلاوة على ذلك, out of all the US Militaryالجيش jobsوظائف,
80% are non-combatغير قتالية positionsمواقف.
147
424583
5900
علاوة علي ذلك، 80% من الوظائف
العسكرية الأمريكية هي وظائف غير قتالية
07:20
There are manyكثير jobsوظائف that we
in the Deafاطرش communityتواصل اجتماعي can do.
148
430818
3673
هناك الكثيرمن الوظائف
التي يمكننا القيام بها كمجموعة من الصُم.
07:24
If I were to be in the militaryالجيش,
I’d like to do intelligenceالمخابرات work.
149
434515
3340
لو كنت في العسكرية،
لوددت أن أعمل في المخابرات.
لكن يوجد مجموعة من الأشياء الأخرى
التي نستطيع القيام بها،
07:27
But there is an arrayمجموعة مصفوفة
of other things we can do,
150
437879
2264
07:30
suchهذه as mechanicsعلم الميكانيكا, financeالمالية, medicineدواء, etcإلخ.
151
440167
2695
مثل الميكانيكا والمالية والطب، إلى آخره.
07:33
So to summarizeلخص, I’veلقد presentedقدم
threeثلاثة premisesمبنى to supportالدعم my argumentجدال,
152
443454
3692
لكي أختصر، عرضت ثلاثة أماكن لدعم ادعائي،
07:37
the first beingيجرى, Israeliإسرائيلي defenseدفاع
openlyبكل صراحة acceptsيقبل deafاطرش soldiersجنود.
153
447170
3557
الأول، يقبلُ الدفاع الإسرائيلي
الجنود الصم بشكل علني.
07:40
If you have the qualitiesالصفات
and skillsمهارات requiredمطلوب, they’llليرة لبنانية take you.
154
450751
3175
إذا كان لدى أحدكم المؤهلات
والمهارات المطلوبة، سيقبلونك.
07:43
Secondlyثانيا, the US Militaryالجيش
has accommodationsأماكن الإقامة
155
453950
2632
ثانيا، لدى العسكرية الأمريكية ترتيبات خاصة
07:46
for retainingالاحتفاظ theirهم disabledمعاق soldiersجنود.
156
456606
1948
للاستعانة بجنودها ذوي الإعاقة.
07:48
And lastlyأخيرا, 80% of occupationsالمهن
in the militaryالجيش are non-combatغير قتالية.
157
458578
4800
وأخيرًا، 80% من الوظائف العسكرية
هي غير قتالية.
07:53
Now, can we Deafاطرش Americansالأمريكيون
serveتخدم our countryبلد?
158
463955
2913
الآن، هل بإمكاننا نحن الصم الأمريكيين
خدمة بلادنا؟
07:56
Yes! Of courseدورة!
Absolutelyإطلاقا, withoutبدون a doubtشك!
159
466892
2810
أجل! بالتأكيد!
بكل ما تحمل الكلمة من معنى، بلا شك!
08:02
Now I’llليرة لبنانية explainشرح a bitقليلا
about my experienceتجربة in the Armyجيش ROTCتدريب ضباط الاحتياط,
160
472720
3193
سأوضح الآن قليلًا عن تجربتي
في جيش هيئة تدريب ضباط الاحتياط،
08:05
whichالتي beganبدأت last fallخريف.
161
475937
1355
التي بدأت الخريف الماضي.
08:07
I have been involvedمتورط with that thusوهكذا farبعيدا
and it’s still going on now.
162
477656
3325
لقد اشتركتُ فيها حتى الآن
ولا تزال قائمة إلى الآن.
08:11
Really, I need to prefaceمقدمة this
163
481005
2059
أحتاجُ حقًا أن أستغل هذه الفرصة
08:13
by sayingقول that this is the first time
my battalionكتيبة had ever had a deafاطرش cadetتلميذ عسكري.
164
483088
4735
لأقول أنها المرة الأولى التي تحوي كتيبتي
فيها على الإطلاق تلميذ أصم.
08:17
They had never experiencedيختبر that before.
165
487847
1931
لم يسبق لهم تجربة ذلك من قبل.
08:19
So of courseدورة, they were takenتؤخذ abackالى الوراء,
wonderingيتساءل, initiallyفي البداية,
166
489802
4168
لذلك بالطبع كانوا مندهشين،
وتساءلوا في البداية
08:23
how I would do this or that,
how would we communicateنقل and suchهذه,
167
493994
3223
كيف سأفعل هذا أو ذاك،
وكيف سنتواصل وأشياء من هذ القبيل،
08:27
whichالتي is a naturalطبيعي >> صفة reactionرد فعل,
168
497241
1345
الذي هو رد فعل طبيعي،
08:28
consideringمع مراعاة that manyكثير of them
had never interactedتفاعلت with a deafاطرش personشخص
169
498610
3276
باعتبار أنه لم يتعامل أغلبهم
مع شخص أصم أبدًا.
08:31
priorقبل to me.
170
501910
1151
قبلي.
بالإضافة إلى ذلك، لقد دهشتُ بذلك ...
لقد كان شيئًا حقيقيًا، الجيش.
08:33
Plusزائد, I was takenتؤخذ abackالى الوراء by this --
it was the realحقيقة thing, the armyجيش.
171
503085
4429
08:37
I had to learnتعلم a wholeكامل newالجديد worldالعالمية,
fullممتلئ of militaryالجيش jargonالمصطلحات,
172
507538
3202
كان عليّ أن أتعلم عن عالم جديد تماما،
مليء بالمصطلحات العسكرية،
08:40
with its ownخاصة cultureحضاره and everything.
173
510764
2068
بثقافته الخاصة وكل شيء.
08:44
So we startedبدأت out slowبطيء,
gettingالحصول على to know eachكل other
174
514184
2841
لذلك بدأنا بالتعرف على بعضنا البعض ببطء
08:47
and learningتعلم how
to work togetherسويا, progressivelyتدريجيا.
175
517049
3076
وتعلمنا كيف نعمل معًا تدريجيًا.
08:50
For exampleمثال, on the first day
of classصف دراسي, I had no uniformزى موحد.
176
520748
4065
علي سبيل المثال، في يومي الأول في الفصل،
لم يكن لدي زي موحد.
08:54
So I showedأظهر up in regularمنتظم clothesملابس,
177
524837
1675
لذلك ظهرتُ في ملابسي العادية،
08:56
while the other cadetsطلاب
were all in uniformزى موحد.
178
526536
2253
بينما كان باقي الطلاب في زيهم الموحد.
08:58
I foundوجدت out that everyكل morningصباح at 5:30,
there was physicalجسدي - بدني trainingتدريب, PTPT.
179
528813
5637
وجدت أنه وفي كل صباح عند الساعة 5:30،
يوجد تدريب بدني (PT).
09:04
On Fridaysالجمعة, there would be
fieldحقل trainingتدريب -- labsمختبرات -- off-campusخارج الحرم الجامعي,
180
534474
3686
في أيام الجمعة، يوجد تدريبات ميدانية...
مختبرات ... خارج الحرم الجامعي،
09:08
and occasionallyمن حين اخر, we would have
weekendعطلة نهاية الاسبوع trainingتدريب at a militaryالجيش baseقاعدة.
181
538184
3859
ويكون لدينا أحيانًا تدريبيات في نهاية
الأسبوع في القواعد العسكرية.
09:12
So I showedأظهر up, readyجاهز,
eachكل morningصباح at 5:30,
182
542067
2197
لذلك كنت أظهر مستعدًا كل صباح في 5:30،
09:14
with all the cadetsطلاب in uniformزى موحد
and me in civilianمدني clothesملابس.
183
544288
3084
مع كل الطلاب في زيهم الموحد
وأنا في ملابسي المدنية.
09:17
They told me, “Hey, you know,
you don't need to work out.
184
547396
2717
لقد أخبروني،"أتعلم، لستَ بحاجة
إلى تدريب بدني.
تستطيع ببساطة أخذ فصولك الدراسية فقط."
09:20
You can just simplyببساطة take classesالطبقات.”
185
550137
1647
09:21
I told them I wanted to, anywayعلى أي حال.
186
551808
1547
أخبرتهم برغبتي في التدريب البدني مع ذلك.
09:23
They acknowledgedاعترف that, and I continuedواصلت
to showتبين up everyكل morningصباح to trainقطار.
187
553379
3501
أقروا بذلك، واستمريتُ في ظهوري
كل صباح للتدريب.
وعندما جاء يوم الجمعة،
سألت إن أمكن مشاركتي في التدريب الميداني.
09:26
When Fridayيوم الجمعة cameأتى,
I askedطلبت if I could do the fieldحقل trainingتدريب.
188
556904
2780
09:29
I was told no, just stickعصا with classصف دراسي.
189
559708
2246
وكانت الإجابة بالرفض،
علىّ الالتزام بالفصل فقط.
09:31
I insistedأصر على that I wanted to try.
190
561978
2051
أصررت أني أريد المحاولة.
09:34
Somewhatقليلا reluctantlyبمعارضة,
they let me attendحضر the labمختبر,
191
564053
3003
وبتردد إلى حدٍ ما، سمحوا لي بحضور المختبر،
09:37
but only as an observerمراقب;
192
567080
1387
لكن كمراقب فقط،
09:38
I would only be allowedسمح
to sitتجلس and watch, not participateمشاركة.
193
568491
3599
سوف يسمحُ لي فقط
أن أجلس وأشاهد، لا أن أشارك.
09:42
Alrightحسنا, so, I showedأظهر up on Fridayيوم الجمعة,
194
572578
1900
حسنا، لقد ظهرت في يوم الجمعة،
09:44
and watchedشاهدت as the cadetsطلاب learnedتعلم
marchingمسيرة drillتدريبات commandsالأوامر,
195
574502
2962
شاهدت الطلاب يتلقون أوامر تدريب الزحف،
09:47
like how to standيفهم at attentionانتباه,
how to properlyبصورة صحيحة saluteرد التحية,
196
577488
2656
مثل كيفية الوقوف بانتباه،
وكيفية التحية العسكرية بشكل صحيح،
09:50
and all the basicsمبادئ.
197
580168
1161
وكل هذه الأساسيات.
09:51
I had to askيطلب again if I could joinانضم.
198
581353
2331
كان علي أن أسأل مجددًا عن إمكانية انضمامي.
09:53
Finallyأخيرا, I got the go-aheadإنطلق.
199
583708
1336
أخيرًا، نُلت الموافقة.
09:55
I wentذهب to get in formationانعقاد.
200
585068
1744
ذهبت لأكون في التشكيل.
09:56
I figuredأحسب I better standيفهم
in the secondثانيا lineخط,
201
586836
2083
اكتشفتُ من الأفضل الوقوف في الصف الثاني،
09:58
so I could watch what the cadetsطلاب
were doing in the rowصف aheadالمكانية of me.
202
588943
3279
حتي يمكنني رؤية ما يقوم به الطلاب
في الصف أمامي
10:02
But the officerضابط who openedافتتح the doorباب
for me to joinانضم the ROTCتدريب ضباط الاحتياط programبرنامج
203
592246
3830
لكن الضابط المسؤول الذي فتح لي الباب
للالتحاق ببرنامج هيئة تدريب ضباط الاحتياط
10:06
spottedمراقب me in the back and said,
“Hey! Uh-uhاه اه. I want you in the frontأمامي.
204
596100
4371
رآني في الخلف وقال،
"مهلاً! أنت! أريدك بالمقدمة.
10:10
You want to be a soldierجندي?
205
600495
1227
تريد أن تصبح جنديًا؟
10:11
You've got to learnتعلم the commandsالأوامر
just like the restراحة of them.
206
601746
2896
يجب أن تتعلم تنفيذ الأوامر كبقيتهم تمامًا.
لن تتبع الآخرين. تعلمها بنفسك!"
10:14
You’reإعادة not going to followإتبع other people.
Learnتعلم it yourselfنفسك!”
207
604666
2849
فكرت، "يا للروعة!
10:17
I thought, "Wowرائع.
208
607539
1159
أنه يراني كأي شخص عادي
ويمنحني الكرامة لما أنا عليه."
10:18
He’s viewingالاطلاع على me like any personشخص,
givingإعطاء dignityكرامة to who I am."
209
608722
2911
10:21
I was impressedتأثرت by that.
210
611657
1697
كنت منبهرًا بذلك.
10:23
So as the weeksأسابيع wentذهب by,
I still didnديدن’t have a uniformزى موحد.
211
613378
3136
ومع مرور الأسابيع، ما زلتُ دون زي موحد.
10:26
I askedطلبت if it would be possibleممكن
to get one, but I was told it wasn'tلم يكن.
212
616538
3480
سألت إذا أمكنني الحصول علي واحد،
ولكن كان الرد بالنفي.
10:30
So I continuedواصلت on that way,
213
620042
1556
لذلك استمريت على هذا النهج.
10:31
untilحتى one day, I was informedاطلاع
that I’d be gettingالحصول على a uniformزى موحد.
214
621622
4231
حتي ذات اليوم، عندما اخبرت أني سأحصل
على زي موحد.
10:36
"Please!" I said, “Really?
Why? What changedتغير?”
215
626385
3075
قلت، "من فضلك!""حقا؟
لماذا؟ ماذا طرأ؟".
10:39
I was told, “We see your motivationالتحفيز,
you showتبين up everyكل morningصباح, dedicatedمخصصة,
216
629484
3982
أُخبرت، " نحن نرى حماسك،
كنت تأتي كل صباح بإخلاصٍ
10:43
and always gaveأعطى a 110% effortمجهود.”
217
633490
1980
وتقدمُ دائمًا مجهودًا بنسبة 110%".
10:45
They wanted to give me the uniformزى موحد.
218
635494
1706
أرادوا منحي الزي الموحد.
10:47
It was remarkableلافت للنظر.
219
637224
1258
لقد كان ذلك رائعًا!
10:48
We wentذهب to the warehouseمستودع
to get my uniformزى موحد.
220
638879
2044
ذهبنا للمستودع لاستلام زيي الموحد.
10:50
I assumedيفترض I’d just get a uniformزى موحد
and a pairزوج of bootsالأحذية, nothing more.
221
640947
3179
افترضت أني سأحصل فقط
علي الزي وزوج من الأحذية لا أكثر.
10:54
But they filledمعبأ two duffelالدفيل نسيج صوفي غليظ bagsأكياس
chock-fullطافح of gearهيأ:
222
644150
3187
لكنهم ملأوا حقيبتين مصنوعتين
من الصوف الخشن بالمعدات:
10:57
helmetخوذة, ammoذخيرة vestسترة, shovelمجرفة,
sleepingنائم bagحقيبة -- the wholeكامل nineتسعة yardsياردة.
223
647361
3191
خوذة وسترة حمل الذخائر،
وجاروف وحقيبة للنوم، العدة كاملة.
11:00
I was astonishedمندهش.
224
650576
1349
كنت مبهورًا.
11:03
And I have to tell you,
225
653392
1366
وعلي إخباركم،
11:05
eachكل morningصباح that I get up
and put on my uniformزى موحد,
226
655965
3218
كل صباح أستيقظ وأرتدي الزي العسكري،
11:09
I feel privilegedحظا.
227
659207
1572
أشعر بالتميز.
11:11
It’s trulyحقا an honorشرف to wearالبس، ارتداء the uniformزى موحد.
228
661786
2420
إنه لشرفُ حقًا ارتداء الزي العسكري.
11:15
So, movingمتحرك alongعلى طول,
229
665809
2007
ولكي نمضي قدمًا،
11:17
when it cameأتى time to trainقطار
at the garrisonحامية baseقاعدة,
230
667840
2299
عندما جاء موعد التدريب
في قاعدة الحامية العسكرية،
11:20
at first, I was told I couldnكولدن’t go.
231
670163
1924
في البداية، أُخبرت أنه لا يمكنني الذهاب.
11:22
There was concernالاهتمام on the ROTC'sفي الاحتياط partجزء
232
672111
2119
كانت هناك قلقًا
من جانب هيئة تدريب ضباط الاحتياط
11:24
that if the interpreterمترجم
were to get injuredمصاب duringأثناء the trainingتدريب,
233
674254
3046
أنه لو حصل وأصيب المترجم أثناء التدريب،
11:27
it would be a liabilityمسؤولية issueالقضية.
234
677324
1431
سيكون هناك قضية مساءلة قانونية.
11:28
So we had to figureالشكل out
all those issuesمسائل and confusionالتباس,
235
678779
2605
لذلك كان علينا حل كل
هذه القضايا والإشكاليات،
11:31
but we workedعمل it out,
and in the endالنهاية, they let me go.
236
681408
2488
لكننا حللنا المشكلة، وسمحوا لي بالذهاب
في النهاية.
11:33
That's how eventsأحداث were unfoldingتتكشف;
I was permittedمسموح به to do more and more.
237
683920
3378
هكذا تطورت الأحداث،
وسمح لي بفعل المزيد والمزيد.
ذات مرة، وفي قادة الحامية العسكرية
أثناء أحد أيام التدريب،
11:37
Onceذات مرة, at the garrisonحامية baseقاعدة,
duringأثناء one of the trainingتدريب daysأيام,
238
687322
3539
11:40
a hugeضخم Chinookشينوك helicopterهليكوبتر with its
tandemبالتزامن rotorsالدوارات landedهبطت right down to us,
239
690885
4559
هبطت طائرة عمودية ضخمة من نوع تشينوك
`ذات الدوارات الترادفية أمامنا مباشرة،
11:45
forcefullyبقوة spinningالدوران
exhilarationابتهاج in the airهواء.
240
695468
2169
كانت تدور بقوة مخلخلة ما حولها من هواء.
11:48
All of us cadetsطلاب were supposedمفترض
to be gettingالحصول على on boardمجلس.
241
698006
2557
كان على كل الطلاب الصعود على متنها.
11:50
Everyoneكل واحد was gearedموجهة up and readyجاهز.
242
700587
2070
تأهب واستعد الجميع،
11:52
Howeverومع ذلك, the cadreكادر had decidedقرر
243
702681
1740
مع ذلك، قرر الكادر
11:54
I wasnاسن’t going to be ableقادر
to rideاركب the Chinookشينوك.
244
704445
2663
لن أكون قادرًا على ركوب طائرة تشينوك.
11:57
They were afraidخائف
if the pilotطيار shoutedصرخ out ordersأوامر,
245
707132
2382
خافوا إذا صاح الطيار معطيًا أوامره،
11:59
how would I be ableقادر
to followإتبع the instructionsتعليمات?
246
709538
2232
كيف سأكون قادرًا على اتباع تعليماته؟
12:01
I’d potentiallyيحتمل causeسبب a disruptionاضطراب.
247
711794
1899
من المحتمل أن أسبب تشتيتًا.
12:04
So I had to standيفهم asideجانبا,
248
714069
1642
لذلك كان علي أن أتنحي جانبًا،
12:05
while the othersالآخرين were filingالايداع
towardباتجاه the helicopterهليكوبتر.
249
715735
3010
بينما كان الآخرون يتقدمون نحو الطائرة.
12:08
I could see the cadreكادر huddledالمتجمعين up,
discussingمناقشة, mullingتدرس it over.
250
718769
2955
أمكنني رؤية الكادر تجتمعُ وتناقش،
وتدرس الأمر.
12:11
At the last minuteاللحظة, one of them said,
“Come on! Get on the helicopterهليكوبتر!”
251
721748
3417
وفي آخر دقيقة، قال أحدهم،
"هيا! اصعد إلى الطائرة العمودية!"
12:15
I rushedهرع over and got in.
It was suchهذه a thrillالتشويق.
252
725189
2443
اندفعت ودخلتها. كانت لحظة مليئة بالتشويق.
12:19
And that was the spiritروح of learningتعلم about
and supportingدعم one anotherآخر
253
729159
3454
وكانت تلك هي روح معرفة ودعم بعضنا البعض
والتي سيطرت على الأجواء.
12:22
that carriedحمل over.
254
732637
1151
ومن يومها، اشتركت في كل ما يفعلوه،
12:23
And sinceمنذ then, I’veلقد been involvedمتورط
in everything they do,
255
733812
2759
بدون أي فصل.
12:26
withoutبدون any separationانفصال.
256
736595
1223
12:28
This is where my passionشغف liesالأكاذيب.
257
738342
2168
هنا حيثُ يكمنُ شغفي.
12:30
I love them. I’llليرة لبنانية showتبين you
some picturesالصور here.
258
740534
2790
أنا أحبهم. سأريكم بعض الصور هنا.
12:34
Bruinبروين Battalionكتيبة, Bravoمرحى Companyشركة --
that’s the nameاسم of the groupمجموعة I belongتنتمي to.
259
744569
3720
بروين بتاليون، سرية برافو،
هذا هو اسم المجموعة التي أنتمي إليها.
12:38
The cadreكادر are the officersضباط and sergeantsرقباء
who overseeيشرف على the ROTCتدريب ضباط الاحتياط programبرنامج.
260
748313
4466
الكادر هم الضباط والرقباء الذين يشرفون
على برنامج هيئة تدريب ضباط الاحتياط.
12:43
In the beginningالبداية, you can see,
it was a bitقليلا of an awkwardغير ملائم phaseمرحلة.
261
753277
3125
في البداية، وكما ترون،
كانت مرحلة صعبة قليلًا.
12:46
But onceذات مرة they learnedتعلم more about me
and what I’m capableقادر على of doing,
262
756426
3145
لكن عندما عرفوني أكثر،
وعرفوا ما يمكنني القيام به،
12:49
there's been tremendousهائل supportالدعم and unityوحدة.
263
759595
2022
كان هناك دعم واتحاد هائلين.
12:51
The cadetsطلاب, my fellowزميل peersالأقران --
well, when you trainقطار and sweatعرق togetherسويا,
264
761641
3371
الطلبة، زملائي، عندما تتمرنون وتعرقون معا،
12:55
you feel the bondكفالة
of camaraderieصداقة حميمة right away.
265
765036
2175
تشعر برابطة الصداقة الحميمة .
12:57
A brother-الأخ or sisterlyالشقيقة cohesivenessتماسك
makesيصنع them like familyأسرة.
266
767235
2885
ترابط الأخ أو الأخت الذي يجعلهم كعائلة.
13:00
In trainingتدريب and militaryالجيش scienceعلم classesالطبقات,
we learnتعلم theoriesنظريات of warfareحرب,
267
770585
3737
في التدريبات وفصول العلوم العسكرية،
تعلمنا نظريات الحرب،
13:04
how to leadقيادة soldiersجنود,
how to do reconnaissanceاستطلاع,
268
774346
3125
كيف نقود الجنود، وكيف نستطلع،
13:07
strategiesاستراتيجيات, how to knockطرق out a bunkerالقبو
269
777495
2070
ونضع الخطط، وكيف نشق طريقنا في الخندق
13:09
and landأرض navigationالتنقل, where you’reإعادة findingالعثور على
your way out in the mountainsالجبال.
270
779589
4036
ونتنقل في البر حيث نجد طريقنا في الجبال.
13:15
As farبعيدا as accommodationsأماكن الإقامة,
I’veلقد been providedقدمت with interpretersمترجمين
271
785466
3879
وفيما يخص أماكن الإقامة،
تم تزويدي بمترجمين
13:19
throughعبر the Nationalالوطني Centerمركز on Deafnessالصمم,
NCODالمقدم, here at CSUNمديالوغ.
272
789369
3949
من خلال المركزي القومي للصم (NCOD)،
هنا في جامعة ولاية كاليفورنيا/نورثريدج.
13:23
And I really have to thank them,
273
793342
1548
وعلي حقا شكرهم،
13:24
because it's hardالصعب to find interpretersمترجمين
274
794914
1913
لأنه من الصعب إيجاد مترجمين
13:26
who are willingراغب to wakeاستيقظ up
at 4:30 in the morningصباح,
275
796851
2384
يرغبون في الاستيقاظ عند 4:30 صباحًا.
13:29
or sometimesبعض الأحيان even 3:30 in the morningصباح.
276
799259
1885
أو حتى أحيانًا عند 3:30 صباحًا.
13:31
That's the officerضابط who emailedعبر البريد الالكتروني me back,
277
801480
2144
هذا هو الضابط الذي
بعث رسالة في البريد الإلكتروني،
13:33
sayingقول I think you can have
a fewقليل classesالطبقات with us.
278
803648
2513
قائلًا أعتقدُ أنه بإمكانك
أخذ عدة فصول معنا.
13:36
That's Lieutenantملازم Mendozaميندوزا.
279
806185
1759
هذا هو الملازم مينودزا.
13:38
That’s my interpreterمترجم there,
before classصف دراسي startsيبدأ.
280
808660
2540
هذا هو مترجمي هناك قبل أن يبدأ الدرس.
13:41
This is a pictureصورة from last fallخريف,
when we were newالجديد to trainingتدريب.
281
811524
3554
هذه الصورة من الخريف الماضي عندما
كنا مستجدين في التدريب.
13:45
This is Lieutenantملازم Colonelكولونيل Phelpsفيلبس,
282
815985
2318
هذا هو الملازم العقيد فيليبس،
13:48
this beingيجرى his nameاسم signإشارة.
283
818824
1762
هذه هي إشارة اسمه.
13:50
He's the commandingآمر officerضابط
of the entireكامل Bruinبروين Battalionكتيبة.
284
820610
3214
إنه الضابط المسؤول الآمر
لكتيبة بروين بتاليون كاملةً.
13:54
Everyكل time I see him walkسير by,
it’s ratherبدلا inspiringالملهمة.
285
824617
3829
كلما مر بجانبي أشعر بالإلهام.
13:58
I mean, the way he presentsهدايا himselfنفسه,
you can see he’s the epitomeمثال of a soldierجندي.
286
828470
5504
أعني من الطريقة التي يقدم بها نفسه
يمكنك أن ترى المثال الحق للجندي.
14:04
Plusزائد, he doesn't viewرأي me as a deafاطرش personشخص.
287
834399
2170
إلى جانب، أنه لا يراني كشخص أصم.
14:06
He looksتبدو at my skillsمهارات
and capabilitiesقدرات insteadفي حين أن.
288
836593
2649
ولكنه ينظر إلى مهاراتي وقدراتي
بدلا عن ذلك.
14:09
He’s really pushedدفع for me,
and I respectاحترام him for all that.
289
839266
3186
لقد دعمني حقًا، وأنا أحترمه لكل ذلك.
14:12
That’s me duringأثناء one of the exercisesتمارين.
290
842476
1856
هذا أنا أثناء أحد التدريبات.
14:14
This is that Chinookشينوك helicopterهليكوبتر
I almostتقريبيا didnديدن’t get on.
291
844356
2775
هذه هي طائرة تشينوك التي كنتُ على وشك
عدم الصعود إليها.
14:17
Everyكل cadetتلميذ عسكري has a mentorالناصح.
292
847530
2139
لدى كل طالب موجّه.
14:20
My mentorالناصح is Cinatlسينتل.
293
850202
2666
موجهي هو سينتال.
14:23
He’s a really sharpحاد soldierجندي.
294
853359
1866
إنه جندي حاذق حقًا.
14:25
He teachesيعلم me all the finerأدق pointsنقاط
and how to executeنفذ - اعدم them ideallyمن الناحية المثالية.
295
855249
3700
كان يعلمني كل التفصيلات الصغيرة،
وكيفية تنفيذها بشكل مثالي.
14:29
This topأعلى pictureصورة is when
a groupمجموعة of us wentذهب to Lasلاس Vegasلاس
296
859774
3655
الصورة العليا عندما ذهبت مجموعة منا
إلى لاس فيجاس.
14:33
to competeتنافس in a testاختبار,
297
863453
1325
للتنافس على اختبار،
14:34
to see if we could matchمباراة the Germanألمانية
troops'القوات " physicalجسدي - بدني trainingتدريب standardsالمعايير.
298
864802
3899
لنرى إذا كنا نستطيع مطابقة
معايير التدريب البدني للقوات الألمانية.
14:38
It involvedمتورط swimmingسباحة, timedموقوت sprintsسباقات السرعة,
marksmanshipالرماية and numerousكثير fitnessاللياقه البدنيه eventsأحداث.
299
868725
3975
تضمنت سباحة وسباقات العدو الموقوتة
والرماية والعديد من أنشطة اللياقة البدنية.
14:42
I passedمرت them
and satisfiedراض the requirementsالمتطلبات
300
872724
2136
اجتزتهم ووفيت بالمتطلبات،
14:44
to be awardedمنحت the goldذهب Germanألمانية Armedمسلح Forcesالقوات
Proficiencyإجادة Badgeشارة right here.
301
874884
4216
حتى تسلمت شارة الكفاءة الذهبي
للقوات المسلحة الألمانية هنا.
14:50
This is one of the sergeantsرقباء,
Sergeantشاويش Richardsonريتشاردسون.
302
880637
2807
هذا أحد الرقباء، الرقيب ريتشاردسون.
14:53
I love this guy. He doesn't take baloneyهراء
from any of us cadetsطلاب.
303
883468
3688
أحب هذا الرجل. إنه لا يسخر من أي منا.
14:59
Here I am one morningصباح,
304
889505
1617
هذا أنا في صباح ذات يوم،
15:01
when we trekkedمرتحل sevenسبعة and a halfنصف milesاميال
with a 40-pound-جنيه rucksackحقيبة ظهر
305
891146
3318
عندما قطعنا مسافة سبعة أميال ونصف
حاملين حقيبة ظهر وزنها 40 رطلا
15:04
in lessأقل than two hoursساعات.
306
894488
1539
في أقل من ساعتين.
15:06
Here are a fewقليل of my fellowزميل cadetsطلاب.
307
896611
2172
وهنا بعض زملائي الطلاب.
15:10
I've been with them long enoughكافية
that I’veلقد developedالمتقدمة nameاسم signsعلامات for them.
308
900021
4655
أمضيت معهم فترة طويلة كفيلة بأن أخلق لهم
أسماء بلغة الإشارة.
15:15
On the right, here, is Trinidadترينيداد.
309
905246
2052
على اليمين، هنا، ترينيداد.
15:17
I gaveأعطى him this nameاسم signإشارة
because he's always very sarcasticساخر.
310
907322
3438
أعطيته هذه الإشارة كناية عن اسمه
لأنه دومًا ساخر جدًا.
15:20
He's a veteranمخضرم, havingوجود servedخدم
in Iraqالعراق and Afghanistanأفغانستان.
311
910784
3315
هو محارب مخضرم،
قد خدم في العراق وأفغانستان
15:24
The femaleإناثا is Frigoثلاجة,
whoseملك من nicknameكنية is "Refrigeratorثلاجة,"
312
914123
3068
هذه السيدة فريجو، ولقبها "ثلاجة"
15:27
henceبالتالي her nameاسم signإشارة.
313
917215
1221
وبالتالي إشارة اسمها.
15:28
We’reإعادة always competingالمتنافسة
intellectuallyفكريا in classصف دراسي.
314
918460
2427
كان بيننا منافسة فكرية في الفصل.
15:30
The cadetتلميذ عسكري on the endالنهاية is Jarvyجارفي.
He's a topأعلى athleteرياضي.
315
920911
4120
الطالب في النهاية هو جارفي.
هو الرياضي الأمهر.
15:35
I've givenمعطى him this signإشارة
because of the scarندب he has here.
316
925055
3010
أعطيته هذ الإشارة لأن لديه ندبة هنا.
15:38
Do you know who this is?
317
928588
1429
هل تعرفون من هذا؟
15:40
This is the Chairmanرئيس
of the Jointمشترك Chiefsرؤساء of Staffالعاملين.
318
930041
3394
إنه رئيس هيئة الأركان المشتركة.
15:43
He is the highest-rankingأعلى مرتبة militaryالجيش officerضابط
319
933459
2196
إنه الضابط العسكري الأعلى رتبة.
15:45
and principalالمالك militaryالجيش advisorمستشار
to Presidentرئيس Obamaأوباما
320
935679
2935
والمستشار العسكري الأول للرئيس أوباما
15:48
and Secretaryسكرتير of Defenseدفاع Gatesغيتس.
321
938638
1899
ووزير الدفاع جيتس.
ألقى خطابًا في جامعة كاليفورنيا
في لوس أنجلوس لمكانٍ مكتظ بالجمهور
15:50
He gaveأعطى a talk at UCLAUCLA to a fullممتلئ houseمنزل.
322
940968
2604
15:53
Afterwardsبعدئذ, I linedمبطن up to shakeهزة his handيد.
323
943596
2002
ووقفتُ بعدها في الصف لمصافحته.
15:55
Havingوجود doneفعله so, I greetedالتحية him,
“It’s a great pleasureبكل سرور to meetيجتمع you.”
324
945622
3187
صافحته ورحبتُ به قائلًا،
"أنه من دواعي سروري أن ألقاك".
15:58
I signedوقعت and my interpreterمترجم voicedذو صوت for me.
325
948833
2046
قلتها بلغة الإشارة وفسرها مترجمي.
16:00
Admiralأميرال Mullenمولن turnedتحول to the interpreterمترجم
and said, “It’s niceلطيف to meetيجتمع you,”
326
950903
3553
استدار الأميرال مولان للمترجم وقال،
"من الجميل أن ألقاك"
16:04
addressingمعالجة the interpreterمترجم,
who refrainedوامتنعت to clarifyوضح.
327
954480
2598
مخاطبا المترجم، الذي امتنع عن التوضيح.
16:07
He seemedبدت a little confusedمشوش
and just quicklyبسرعة movedانتقل on
328
957102
2495
بدى مرتبكًا قليلًا ومضى مسرعًا
16:09
to shakeهزة handsأيادي
with the restراحة of the soldiersجنود.
329
959621
2110
لمصافحة باقي الجنود.
16:11
So I’m not sure whetherسواء he really knewعرف
that I'm deafاطرش or not.
330
961755
2871
لذلك لست متأكدًا إذا عرف حقًا
أنني أصم أو لا.
16:14
So everything’s been movingمتحرك alongعلى طول,
gung-hoالحماسي, fullممتلئ speedسرعة aheadالمكانية,
331
964650
4091
كانت الأمور تسيرُ إلى الأمام بحماس،
وبأقصى سرعتها قدمًا،
16:18
untilحتى two weeksأسابيع agoمنذ,
332
968765
3605
حتى قبل أسبوعين،
16:22
when something occurredحدث.
333
972816
1435
عندما حدث شيء ما.
16:25
Well, the ROTCتدريب ضباط الاحتياط has fourأربعة levelsمستويات.
334
975149
2819
حسنا، لدى هيئة تدريب ضباط الاحتياط
أربعة مستويات.
16:27
I’m currentlyحاليا doing the first two levelsمستويات,
whichالتي finishesالتشطيبات up this Mayقد.
335
977992
4484
أقوم حاليًا بأول مستويين،
الذين ينتهيان في شهر أيار/مايو.
16:32
The thirdالثالث levelمستوى will beginابدأ in the fallخريف.
336
982500
1901
سيبدا المستوي الثالث هذا الخريف.
16:34
But in orderطلب to moveنقل up,
you need to passالبشري a medicalطبي examامتحان.
337
984425
3065
لكن للمضي قدمًا، أحتاجُ لاجتياز فحص طبي.
16:38
Obviouslyبوضوح, I’m deafاطرش,
so I’d failفشل a hearingسمع testاختبار.
338
988139
4490
من الواضح أنني أصم،
لذلك سأرسب في فحص السمع.
16:44
So we satجلسنا down,
339
994471
2039
لذلك جلسنا معا،
16:46
and I was told that if I wanted
to continueاستمر to the thirdالثالث levelمستوى,
340
996534
4113
وأخبرت أنه إذا أردتُ الاستمرار
إلى المستوى الثالث،
16:50
I couldnكولدن’t do any
of the PTPT workoutsالتدريبات in the morningصباح,
341
1000671
3762
لا يمكني أداء أي
من التدريبات البدنية الصباحية
16:54
norولا the Fridayيوم الجمعة labمختبر fieldحقل trainingsدورات تدريبية,
norولا the armyجيش baseقاعدة trainingsدورات تدريبية.
342
1004457
5014
ولا تدريبات المختبر الميدانية أيام الجمعة
ولا تدريبات القاعدة العسكرية.
16:59
My uniformزى موحد, I would have to
give back as well.
343
1009495
2392
وينبغي عليّ إرجاع زيي العسكري كذلك.
17:02
I could take the classesالطبقات,
auditتدقيق them, and that’s all.
344
1012800
2747
يمكني حضور الفصول وتدقيقها
وهذا كل شيء.
17:06
It really hitنجاح me. It was a hugeضخم blowعاصفة.
345
1016968
2904
لقد صدمتني حقًا. كانت ضربة قوية.
17:13
Manyكثير of the officersضباط
and cadetsطلاب have empathizedتعاطف
346
1023037
3176
تعاطف الكثير من الضباط والطلاب العسكريين
17:16
with this suddenمفاجئ shockصدمة of disappointmentخيبة الامل,
347
1026237
2329
مع هذه الصدمة المفاجأة من خيبة الأمل،
17:18
and are wonderingيتساءل
why this has to be the caseقضية.
348
1028590
2513
متسائلين لمَ ينبغي أن ينتهي الأمر
على هذا النحو؟
17:21
Colonelكولونيل Phelpsفيلبس has triedحاول
to speakتحدث with the higher-upsارتفاع عمليات
349
1031587
2992
حاول العقيد فيليبس أن يتحدث مع الرؤساء
17:24
in the chainسلسلة of commandأمر
350
1034603
1325
في سلسلة القيادة
17:25
and explainشرح to them
that I’m one of the topأعلى cadetsطلاب,
351
1035952
2592
موضحا لهم أني أحد أفضل الطلاب،
17:28
havingوجود passedمرت all the eventsأحداث
and receivingيستلم highمتوسط marksعلامات on my examsالامتحانات.
352
1038568
3360
واجتزت كل الأنشطة والاختبارات
وحصلت على الدرجات العليا في الاختبارات.
17:31
But theirهم responseاستجابة is unwaveringغير متموج:
353
1041952
1635
لكن ردهم لا يتغير:
17:33
policyسياسات is policyسياسات, and if you’reإعادة deafاطرش,
you’reإعادة disqualifiedغير مؤهل.
354
1043611
2966
القوانين هي السياسة، إذا كنت أصم
فهذا يعني أنك غير مؤهل.
17:37
I know that the cadreكادر has triedحاول
to find variousمختلف waysطرق.
355
1047717
4220
أعلم أن الكادر حاول إيجاد طرق مختلفة.
17:41
They foundوجدت out that
there's a deafاطرش cadetتلميذ عسكري at The Citadelقلعة,
356
1051961
3599
وجدوا طالبًا أصم في سيتدال (The Citadal)،
17:46
a militaryالجيش collegeكلية in Southجنوب Carolinaكارولينا.
357
1056555
2230
الكلية العسكرية في كارولينا الجنوبية.
17:49
That particularبصفة خاصة cadetتلميذ عسكري will be completingالانتهاء
his fourthرابع yearعام there
358
1059770
3226
سيكملُ هذا الطالب على وجه الخصوص
سنته الرابعة هناك
17:53
and graduatingتخرجه this Mayقد.
359
1063020
1167
وسيتخرج في أيار/ مايو.
17:54
Yetبعد, he's in the sameنفسه
predicamentمأزق that I'm in --
360
1064211
2270
ومع ذلك فهو في نفس المأزق الذي أنا فيه.
17:56
unableغير قادر to joinانضم the armyجيش because he’s deafاطرش.
361
1066505
2213
غير قادر على الالتحاق بالجيش كونه أصم.
18:00
Yetبعد, all of my fellowزميل cadetsطلاب
and the officersضباط have told me
362
1070505
2753
ومع ذلك أخبرني زملائي الطلاب والضباط
18:03
not to give up; the policyسياسات mustيجب changeيتغيرون.
363
1073282
2140
ألا أيأس، يجب أن تتغير السياسة.
18:06
I was advisedنصح to talk with my congressmanالكونغرس.
364
1076040
2050
نُصحت أن أتحدث مع عضو الكونجرس لولايتي.
18:08
And I've broughtجلبت this issueالقضية
to Henryهنري Waxmanواكسمان,
365
1078114
3233
ورفعت هذه القضية لهنري واكسمان،
18:11
the districtمنطقة congressmanالكونغرس here in LALA,
366
1081371
2051
عضو الكونجرس لمنطقتي هنا في لوس أنجلوس،
18:13
to get the ballكرة rollingلف
with his advocacyمرافعة for my causeسبب.
367
1083446
2644
لكي يبدأ بإتخاذ الإجراءات
مع تأييده لقضيتي.
18:16
Howeverومع ذلك, I need your help
and supportالدعم to lobbyردهة.
368
1086114
2380
مع ذلك، أحتاج مساعدتكم ودعكم لكسب التأييد.
18:18
All of us, you know?
369
1088518
1213
جميعنا، أتعرفون؟
لو تذكرون فيما مضي في التاريخ الأمريكي،
قيل للأمريكان من أصل أفريقي
18:20
If you rememberتذكر back in US historyالتاريخ,
African-Americansالأمريكيون الأفارقة were told
370
1090302
3147
أنهم لا يمكنهم الالتحقاق بالجيش،
18:23
they couldnكولدن’t joinانضم the militaryالجيش,
371
1093473
1544
وهم يخدمون الآن.
18:25
and now they serveتخدم.
372
1095041
1151
مُنع النساء كذلك، وسمح لهن الآن.
18:26
Womenنساء as well were bannedمحظور,
but now they'veكان عليهم been allowedسمح.
373
1096216
2623
قد تغير ويتغير الجيش.
18:28
The militaryالجيش has and is changingمتغير.
374
1098863
1641
18:30
Todayاليوم is our time. Now it’s our turnمنعطف أو دور.
375
1100528
2375
حان وقتنا اليوم. إنه دورنا الآن.
18:32
Hooahهوة!
376
1102927
1161
هيا!
18:34
(Applauseتصفيق)
377
1104112
1150
(تصفيق)
Translated by Asmaa Abdelghany
Reviewed by Nawal Sharabati

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Keith Nolan - Teacher
Keith Nolan doesn't believe his deafness should be a barrier to serving his country -- and is making the case for increasing the role of citizens with disabilities in the military.

Why you should listen

Keith Nolan was told that he couldn’t enlist in the army because he was deaf -- but he didn’t take no for an answer. After he finally convinced a commander to let him audit ROTC classes, he proved himself a top student and earned his uniform. Although a standard military hearing test prevents him from enlisting, his continued fight has inspired many would-be soldiers with disabilities -- and a vigorous online campaign on his behalf.

More profile about the speaker
Keith Nolan | Speaker | TED.com