ABOUT THE SPEAKER
Keith Nolan - Teacher
Keith Nolan doesn't believe his deafness should be a barrier to serving his country -- and is making the case for increasing the role of citizens with disabilities in the military.

Why you should listen

Keith Nolan was told that he couldn’t enlist in the army because he was deaf -- but he didn’t take no for an answer. After he finally convinced a commander to let him audit ROTC classes, he proved himself a top student and earned his uniform. Although a standard military hearing test prevents him from enlisting, his continued fight has inspired many would-be soldiers with disabilities -- and a vigorous online campaign on his behalf.

More profile about the speaker
Keith Nolan | Speaker | TED.com
TEDxIslay

Keith Nolan: Deaf in the military

Filmed:
299,902 views

Keith Nolan always wanted to join the United States military -- but he’s deaf, an automatic disqualification according to military rules. In this talk, he describes his fight to fight for his country. (In American Sign Language, with real time translation.) (Filmed at TEDxIslay.)
- Teacher
Keith Nolan doesn't believe his deafness should be a barrier to serving his country -- and is making the case for increasing the role of citizens with disabilities in the military. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:10
(Interpreter통역사 voice-over음성 해설) Hello여보세요, everyone각자 모두.
My name이름 is Keith키이스 Nolan놀란.
0
445
3507
안녕하세요. 키스 놀란입니다.
00:14
I’m a cadet차남 private은밀한.
1
4484
1507
저는 사관생도입니다.
00:19
My talk today오늘 is on the topic이야기
of the military.
2
9208
3195
오늘 다룰 주제는 군대입니다.
00:23
How many많은 of you out there thought
you’d ever like to join어울리다 the military?
3
13007
3569
군인이 되고 싶었던 분이 계신가요?
00:26
I see a number번호 of you nodding꼬박.
4
16600
1942
몇 분이 고개를 끄덕이시네요.
00:28
And I thought the same같은 thing
ever since이후 I was young어린.
5
18566
2675
저도 어릴 때부터
군인이 되고 싶었습니다.
00:31
Growing자라는 up, I’d always wanted
to join어울리다 the military.
6
21265
2749
커서도 항상 그 꿈을 간직했죠.
00:34
I loved사랑하는 military history역사
7
24689
1837
군사 역사에 관심이 많아서
00:36
and I’ve~ read독서 a great deal거래 on the subject제목.
8
26550
2459
이에 관한 공부도 많이 했습니다.
00:39
Also또한, I have various여러 family가족 members회원,
such이러한 as my grandfather할아버지 and great uncle삼촌,
9
29033
4247
저희 할아버지와 큰할아버지는
00:43
who fought싸웠다 in World세계 War전쟁 IIII.
10
33304
1314
2차 대전에 참전하셨는데
00:44
And like them, I wanted the same같은 thing:
to serve서브 my country국가.
11
34642
3381
저도 그분들처럼 나라를
지키고 싶었습니다.
00:48
So the question문제 is: Can I?
12
38047
1587
제가 할 수 있을까요?
00:49
No, I can’t.
13
39658
1254
아닙니다.
00:51
Why? Simply간단히 because I’m deaf귀가 먹은.
14
41330
1995
청각 장애가 있기 때문이죠.
00:54
Regardless관계없이 of that fact, I still had
that longing갈망 to join어울리다 the military.
15
44389
4574
그럼에도, 군인이 되고 싶다는
꿈을 버리지 못했습니다.
00:59
For example, after I graduated졸업 한
from high높은 school학교,
16
49869
3582
고등학교를 졸업하고
01:03
three months개월 before 9/11 occurred발생한,
17
53475
2343
9·11 테러가 일어나기 3달 전에
01:05
I went갔다 to a naval해군 recruiting모병 center센터
with high높은 hopes희망하다 of joining합류 the navy해군.
18
55842
4117
부푼 꿈을 안고
해군모병센터로 갔습니다.
01:09
I went갔다 in and a strapping반창고 naval해군 man
stood서서 up and addressed해결 된 me.
19
59983
3920
건장한 해군이 저를 맞이했습니다.
01:13
As he was speaking말하기 to me,
it was impossible불가능한 for me to read독서 his lips입술,
20
63927
4179
저는 그 남자의 입 모양을
읽을 수 없어서
01:18
so I said, “I'm sorry, I’m deaf귀가 먹은.”
21
68130
2662
청각 장애가 있다고 말했습니다.
01:22
He tore찢어지다 off a little piece조각 of paper종이
and wrote down three words:
22
72100
3053
그러자 그 남자는 종이에
세 단어를 적어서 보여주었습니다.
01:25
Bad나쁜 ear. DisqualDisqual.”
23
75177
2080
'청각 장애. 실겨'
01:27
He didn't even fully충분히
spell주문 out "Disqualified실격,"
24
77938
2221
'실격'이라는 단어조차
제대로 쓰지 않고
01:30
just: “Bad나쁜 ear. DisqualDisqual.”
25
80183
1723
그냥 '청각 장애. 실겨'
이라고 썼습니다
01:33
So I went갔다 on my way.
26
83381
2162
그래서 집으로 돌아갔죠.
01:35
I tried시도한 various여러 locations위치들 a number번호
of different다른 times타임스, trying견딜 수 없는 to join어울리다,
27
85567
3721
다른 곳에도 수없이 지원했지만
01:39
but over and over again,
I got the same같은 response응답:
28
89312
2523
항상 대답은 같았습니다.
01:41
“Sorry, you’re deaf귀가 먹은. We can’t accept받아 들인다 you.”
29
91859
2153
"죄송하지만 청각 장애인은
받을 수 없습니다."
01:44
So I shifted시프트 된 gears기어
and decided결정적인 to become지다 a teacher선생.
30
94430
2505
그래서 진로를 바꿔
교사가 되기로 했습니다.
01:46
I completed완료된 a master's석사 in deaf귀가 먹은 education교육
and taught가르쳤다 for almost거의 two years연령,
31
96959
4027
농교육 석사 학위를 따고
약 2년간 교사 생활을 했습니다.
01:51
until...까지 this past과거 spring,
when three things occurred발생한
32
101010
2460
그리고 올해 봄에 제 진로를 바꾼
01:53
that changed변경된 that course코스,
33
103494
1641
세 가지 변화가 있었습니다.
01:55
the first of which어느, while I was teaching가르치는
a high높은 school학교 history역사 class수업.
34
105159
3805
첫째로, 고등학교 역사 수업을 할 때
01:58
I’d lectured강연 한 on the Mexican-American멕시코 계 미국인 War전쟁.
35
108988
2374
멕시코-미국 전쟁을
가르치고 있었습니다.
02:01
The bell had rung가로장,
and I was seated앉아있는 at my desk책상,
36
111386
2447
그러다 종이 쳐서 수업을 멈췄는데
02:03
when one of my students재학생,
who is deaf귀가 먹은, approached접근하다 me
37
113857
2780
청각 장애인 학생이 제게 와서
02:06
and said that he’d like
to join어울리다 the military.
38
116661
2159
군인이 되고 싶다고 했습니다.
02:08
I said, “Ah아 ~, sorry.
You can’t. You're deaf귀가 먹은.”
39
118844
2153
저는 불가능하다고 했습니다.
02:11
Then I caught잡힌 myself자기.
40
121576
1452
그 순간 깨달았습니다.
02:13
It struck쳤다 me that all along...을 따라서
I had been told no, I can’t,
41
123052
3339
제가 들어왔던 말을
02:16
and now I was perpetuating영원한
that same같은 message메시지
42
126415
2159
그 학생에게 똑같이 전하고 있다는
02:18
to the next다음 것 generation세대, to my own개인적인 student학생.
43
128598
2665
사실을 깨달았습니다.
02:21
That realization실현 had a large impact충격
that really resonated공명 with me.
44
131287
3694
그 깨달음은 제게
큰 영향을 주었습니다.
02:25
Now, the second둘째 thing that happened일어난,
my friend친구 had just moved움직이는 to Israel이스라엘.
45
135005
3479
두 번째 사건은 제 친구가
이스라엘로 이민을 가면서 시작됐습니다.
02:28
Did you know that in Israel이스라엘
they accept받아 들인다 deaf귀가 먹은 people into the military?
46
138508
3367
이스라엘에서는 청각 장애인도
군인이 될 수 있다는 거 아세요?
02:31
How can deaf귀가 먹은 people be
in the military, right?
47
141899
2166
어떻게 가능할까요?
02:34
Could this really be true참된? Come on!
48
144089
2106
과연 사실일까요?
02:36
Well, I went갔다 to Israel이스라엘 last summer여름
to see for myself자기.
49
146219
3120
이 말을 확인하러
작년 여름에 이스라엘에 갔습니다.
02:39
I interviewed인터뷰 한 10 deaf귀가 먹은 Israeli이스라엘 인 soldiers병사들,
50
149363
2859
이스라엘의 청각 장애 군인
10명을 인터뷰한
02:42
all of those video비디오 interviews인터뷰
and questions질문들 I’ve~ compiled컴파일 된,
51
152246
2762
인터뷰 동영상과 질문 자료는
02:45
and the findings결과,
I’ll어울리다 share with you later후에.
52
155032
2184
나중에 공개하도록 하겠습니다.
02:47
Thirdly셋째로, CSUNCSUN here, my almaAlma mater애호가,
53
157891
2910
세 번째로, 여기
제 모교인 캘리포니아 주립대학에서
02:50
had recently요새 started시작한 up
an Army육군 ROTCROTC program프로그램.
54
160825
2907
최근 ROTC 프로그램을 개설했습니다.
02:54
ROTCROTC, which어느 stands스탠드 for
Reserve비축 Officer장교 Training훈련 Corps군단,
55
164464
4853
ROTC는 육군 학생 군사학교라는 뜻으로
02:59
allows허락하다 students재학생 working on
their그들의 college칼리지 majors메이저
56
169341
2300
학생들이 전공 수업을 들으면서
03:01
to concurrently동시에 participate어느 정도 가지다
in the ROTCROTC program프로그램.
57
171665
2621
ROTC 프로그램에도
참여할 수 있는 곳입니다.
03:04
Upon graduation눈금, ROTCROTC students재학생
have a military career직업
58
174310
3465
ROTC 학생들은 졸업하자마자
군 경력이 인정되고
03:07
ready준비된 and waiting기다리는 for them.
59
177799
1620
그와 관련된 기회도 주어집니다.
03:09
So if one joined합류 한 the army육군, one could
commission위원회 as a second둘째 lieutenant상관 대리.
60
179443
3440
군대에 들어가면
소위로 임관될 수도 있습니다.
03:12
That's generally일반적으로 the ROTCROTC
program프로그램 here at CSUNCSUN.
61
182907
2384
ROTC 프로그램은 이렇게 운영됩니다.
03:15
Having갖는 learned배운 that, I was intrigued흥미를 끄는.
62
185767
1957
이 프로그램에 대해 들었을 때
저는 정말 하고 싶었습니다.
03:18
I already이미 had a profession직업 as a teacher선생,
63
188178
2022
그때 저는 이미 교사라는
직업이 있었지만
03:20
but I went갔다 ahead앞으로 anyway어쨌든
and sent보낸 an email이메일 off to the program프로그램,
64
190224
2953
당장 컴퓨터 앞에 가서
03:23
explaining설명하는 that I was
a teacher선생 of the deaf귀가 먹은,
65
193201
2133
제가 청각 장애 교사인데
03:25
wondering궁금해하는 if I could take
a few조금 classes수업 with them
66
195358
2333
수업 몇 개를 듣고
03:27
and perhaps혹시 share their그들의 lessons수업
with my students재학생.
67
197715
2648
제 학생들과 그 내용을 공유하고 싶다고
메일을 보냈습니다.
03:30
I got an email이메일 response응답 back,
68
200387
1748
답장이 왔을 때
03:32
and surprisingly놀랍게도, it was the first
time that I wasn't아니었다. told,
69
202779
2960
정말 놀랐습니다.
청각 장애인은 거절한다는 말을
03:35
"Sorry, no, you can’t. You’re deaf귀가 먹은."
70
205763
2157
듣지 않은 적은 처음이었습니다.
03:37
It said, "Well, that's interesting재미있는.
71
207944
2025
좋은 생각이라면서
03:39
I think maybe we can work something out
72
209993
1920
제 계획을 위해
03:41
and you can take a few조금 classes수업 with us."
73
211937
2101
프로그램 수업 일부를
들어도 된다고 했습니다.
03:44
This was unprecedented새로운.
74
214661
1467
처음 겪는 일이라
03:46
So naturally당연히, I was shocked충격을주게되었던.
75
216663
1950
놀랄 수 밖에 없었습니다.
03:48
Although이기는 하지만 I was teaching가르치는, I decided결정적인 I had
to grab그랩 the opportunity기회 right away
76
218637
3639
교사 생활을 하고 있었지만
제 꿈을 위해
03:52
and get my foot in the door.
77
222300
1358
그 기회를 잡아야겠다고 결심했습니다.
03:53
Altogether전부, that's how it transpired출혈 한.
78
223682
1850
이렇게 제 진로를 바꾸게 됐습니다.
03:56
Now, with all my life experiences경험담,
79
226302
2254
다음으로, 제 경험
03:58
having talked말한 with all the people I had,
and given주어진 everything I’ve~ read독서,
80
228580
3723
즉, 사람들과 책을 통해
쌓은 지식을 바탕으로 쓴
04:02
I decided결정적인 to write쓰다 a research연구 paper종이
called전화 한Deaf청각 장애인 in the Military.”
81
232327
3786
'청각 장애 군인'에 대한
논문을 말씀드리겠습니다
04:06
I'll share with you
what those 98 pages페이지들 entail한사 상속.
82
236137
2619
98 페이지 분량을 요약하겠습니다.
04:11
Here in America미국, we’ve~ actually사실은 had
deaf귀가 먹은 soldiers병사들 serving피복재 in the past과거.
83
241039
3886
사실 과거에는
미국에 청각 장애 군인이 있었습니다.
04:14
In fact, during...동안
the Texas텍사스 War전쟁 of Independence독립,
84
244949
2877
텍사스 독립 전쟁의
04:17
there was a key character캐릭터
named명명 된 Deaf청각 장애인 Smith스미스,
85
247850
2023
주요 인물인 데프 스미스 씨는
04:19
who made만든 a large contribution기부
to that war전쟁 effort노력.
86
249897
2471
전쟁에서 큰 활약을 펼쳤습니다.
04:23
For the American미국 사람 Civil예의 바른 War전쟁,
87
253034
1577
남북전쟁도 마찬가지입니다.
04:24
GallaudetGallaudet University대학 actually사실은 has archived보관 된
a list명부 of deaf귀가 먹은 soldiers병사들 in that war전쟁
88
254635
4092
갈루뎃 대학교에서
남북전쟁에 참전한 청각 장애 군인을
04:28
from the North북쪽 and the South남쪽,
89
258751
1690
북부와 남부에 걸쳐 조사한 결과
04:30
showing전시 that deaf귀가 먹은 soldiers병사들
were even fighting싸움 against반대 each마다 other.
90
260465
3127
청각 장애 군인들도
전투에 임한 바 있습니다.
04:33
During동안 World세계 War전쟁 IIII,
there are a few조금 rare드문 examples예제들
91
263616
2826
드문 사례지만, 2차 대전 때는
04:36
of deaf귀가 먹은 people who made만든 it
into the military at that time
92
266466
2850
청각 장애인들이 군대에 들어가
04:39
and were able할 수 있는 to serve서브
their그들의 country국가 as well.
93
269340
2249
국가적 차원의
군 복무를 하기도 했습니다.
04:41
History역사 illustrates설명하다 the fact
that America미국 has had deaf귀가 먹은 soldiers병사들,
94
271613
3079
역사적으로 보면 미국에는
청각 장애 군인이 있었습니다.
04:44
in contrast대조 to today오늘.
95
274716
1280
현재와 달리 말입니다.
04:46
In my paper종이, I also또한 discuss즐기며 먹다
the deaf귀가 먹은 Israeli이스라엘 인 soldiers병사들.
96
276326
3368
논문에서 이스라엘의 청각 장애 군인에
관한 내용도 다루었습니다.
04:50
I learned배운 that they serve서브
in non-combat비 전투 roles역할.
97
280073
2882
그 군인들은 비전투병입니다.
04:52
The deaf귀가 먹은 soldiers병사들 are not
on the front lines윤곽 engaged바쁜 in fire,
98
282979
3038
전선에서 활약하지 않고
04:56
but rather차라리, are behind뒤에 the lines윤곽
serving피복재 in supportive지지하는 roles역할.
99
286041
3250
전선 뒤에서 다른 업무를 지원합니다.
04:59
There are a plethora과다 of various여러
non-combat비 전투 jobs일자리 accessible얻기 쉬운 to the deaf귀가 먹은:
100
289315
3468
청각 장애인이 할 수 있는
비전투 역할은
05:02
intelligence지성, computer컴퓨터 technology과학 기술,
map지도 drawing그림, supply공급,
101
292807
3406
정보, 컴퓨터 기술, 지도 설계, 보급,
05:06
military dog training훈련 --
102
296237
1246
군견 훈련 등
05:07
the list명부 goes간다 on.
103
297507
1174
정말 많습니다.
05:09
The communication통신
between중에서 deaf귀가 먹은 Israeli이스라엘 인 soldiers병사들
104
299466
2234
이스라엘에서 청각 장애 군인과
05:11
and other soldiers병사들 who are hearing듣기
105
301724
1659
다른 군인 간의 의사소통은
05:13
is carried운반 된 out with the same같은 approaches구혼
deaf귀가 먹은 people in general일반 use
106
303407
3183
일반 청각 장애인이 다른 사람과
05:16
with the hearing듣기 public공공의 on a daily매일 basis기초.
107
306614
1964
일상적으로 소통하는 방식과 같습니다.
05:18
You can use your voice목소리,
lip-read입술, gestures제스처,
108
308602
2091
목소리, 입 모양, 제스처를 이용하고
05:20
sometimes때때로 another다른 soldier병사 knows알고있다
sign기호 language언어 and that can be utilized이용 된,
109
310717
3424
가끔 수화를 할 줄 아는 군인도 있으며
05:24
pen and paper종이, texts텍스트, computers컴퓨터들, emails이메일 --
110
314165
3193
펜과 종이, 문자, 컴퓨터, 이메일로도
소통할 수 있습니다.
05:27
seriously진지하게, there’s no
magic마법 wand지팡이 necessary필요한.
111
317382
2302
마법 지팡이가 없어도 소통 가능하죠.
05:29
It's the same같은 thing we do every...마다 day.
112
319708
1837
일상생활과 다를 바 없습니다.
05:31
Interpreters통역 are used there primarily주로
for boot신병 camp캠프 training훈련.
113
321945
3174
통역사는 주로
신병 훈련 때만 필요합니다.
05:35
For the average평균 work, it’s not necessary필요한
to have an interpreter통역사 by your side측면.
114
325143
3769
평소에는 통역사가 없어도
지장이 없습니다.
05:38
The Israeli이스라엘 인 Army육군 is comprised구성된
of small작은 groups여러 떼.
115
328936
2398
이스라엘 군대는
소그룹으로 이뤄져 있는데
05:41
Each마다 of these units단위 with deaf귀가 먹은
soldiers병사들 have developed개발 된
116
331358
2535
청각 장애인이 있는 그룹은
05:43
their그들의 own개인적인 way of communicating의사 소통
with each마다 other,
117
333917
2227
자기들만의 소통 방식이 있어서
05:46
so there’s no need for interpreters통역관.
118
336168
1788
통역사가 없어도 됩니다.
05:48
The top상단 picture그림 is of one soldier병사 I met만난.
119
338990
2588
위쪽은 제가 만난 군인이고
05:51
The bottom바닥 photo사진
is of Prime초기 Minister장관 Begin시작하다
120
341602
2242
아래는 비긴 수상이
05:53
with a deaf귀가 먹은 soldier병사 in Israel이스라엘.
121
343868
1828
이스라엘의 청각 장애 군인을
만나는 사진입니다.
05:57
Another다른 part부품 of my paper종이 touches감동 on
disabled장애인 soldiers병사들 in the US Military.
122
347965
4374
다음은 장애 미군에 대한 내용입니다.
06:02
Obviously명백하게, military work can be dangerous위험한
and involve감다 injury.
123
352363
3638
군대는 위험하고
부상 위험이 따르는 곳입니다.
06:06
One example here is Captain선장 LuckettLuckett.
124
356025
2911
루켓 대위를 이야기를 해보겠습니다.
06:08
Due정당한 to an explosion폭발, he lost잃어버린 his leg다리.
125
358960
2575
루켓 대위는 폭발 사고로
다리를 잃었습니다.
06:11
He’s recovered회복 된 and currently현재 has
a prosthetic보철학 leg다리.
126
361559
2842
지금은 회복하여 의족을 사용하면서
06:15
Now that he’s strong강한, he's back in combat전투,
still fighting싸움 in Afghanistan아프가니스탄.
127
365085
5223
아프가니스탄에서
튼튼한 몸으로 전투 중입니다.
06:20
It’s remarkable주목할 만한.
128
370863
1444
정말 대단하죠.
06:22
And guess추측 what? He’s not the only one.
129
372331
2684
놀라운 사실은 루켓 대위 같은 군인이
06:25
There are 40 other soldiers병사들 like him,
130
375039
2189
40명이나 더 있다는 겁니다.
06:27
amputees수족 절단 환자 who are serving피복재 in combat전투 zones구역들.
131
377252
3381
팔,다리가 절단된 채로
전투 지대에 서 있다는 게
06:30
Incredible놀랄 만한.
132
380657
1160
놀랍습니다.
06:31
Also또한, we have a blind블라인드 soldier병사 here.
133
381841
2114
맹인인 군인도 있습니다.
06:33
While he was in Iraq이라크,
134
383979
1404
그 군인은 이라크에서
06:35
an explosion폭발 from a suicide자살 car bomber마리화나 담배
destroyed의해 파괴됨 his eyesight시력.
135
385407
4244
자살 폭탄 차량의 폭발로
시력을 잃었습니다.
06:40
He’s recovered회복 된 and hasn~하지 않았다’t left the army육군.
136
390345
2720
하지만 건강을 회복한 후,
군대에 머물렀습니다.
06:43
The army육군 has retained유지 된 him on active유효한 duty의무,
137
393089
2526
군대에서는 그가 계속
복무하도록 했고
06:45
and he’s currently현재 running달리는 a hospital병원
for wounded상처 입은 soldiers병사들.
138
395639
3218
현재 그는 병원을 운영하며
부상병을 관리하고 있습니다.
06:48
I also또한 found녹이다 out online온라인
about another다른 soldier병사,
139
398881
2408
인터넷에서 한 쪽 귀만 들리는 군인의
06:51
who is deaf귀가 먹은 in one ear.
140
401313
1358
사례도 보았습니다.
06:53
He’s developed개발 된 civil예의 바른 programs프로그램들 in Iraq이라크,
141
403210
2254
이라크에서 민간 프로그램을 개발하였는데
06:55
one of which어느 actually사실은 started시작한
a school학교 for the deaf귀가 먹은 in Iraq이라크.
142
405488
3522
이를 통해 이라크의 청각 장애인을 위한
학교도 설립했습니다.
07:01
All of this is incredible놀랄 만한.
143
411429
1435
믿기지가 않습니다.
07:03
But I am going to ask청하다 all of you:
144
413412
2254
여러분께 질문 한 가지 하겠습니다.
07:05
If the US Military can retain유지하다
their그들의 disabled장애인 soldiers병사들,
145
415690
3408
장애가 있는 군인이
미군에서 복무 중인데
07:09
why can’t they accept받아 들인다
disabled장애인 citizens시민 as well?
146
419122
2800
왜 장애가 있는 미국 시민은
미군이 될 수 없을까요?
07:14
Moreover그 위에, out of all the US Military jobs일자리,
80% are non-combat비 전투 positions직책.
147
424583
5900
게다가, 미군에 있는 직업의
80%는 비전투병입니다.
07:20
There are many많은 jobs일자리 that we
in the Deaf청각 장애인 community커뮤니티 can do.
148
430818
3673
청각 장애인이
할 수 있는 일은 많습니다.
07:24
If I were to be in the military,
I’d like to do intelligence지성 work.
149
434515
3340
저는 군대에 가면
정보 관련 업무를 맡고 싶습니다.
07:27
But there is an array정렬
of other things we can do,
150
437879
2264
하지만 이 외에도 공학, 금융, 의학 등
07:30
such이러한 as mechanics역학, finance재원, medicine의학, etc기타.
151
440167
2695
여러 분야에서 일할 수 있습니다.
07:33
So to summarize요약하다, I’ve~ presented제시된
three premises가옥 to support지원하다 my argument논의,
152
443454
3692
요약하자면
제 주장에 대한 근거는 3가지입니다.
07:37
the first being존재, Israeli이스라엘 인 defense방어
openly공공연히 accepts받아 들인다 deaf귀가 먹은 soldiers병사들.
153
447170
3557
첫째, 이스라엘에서는 청각 장애가 있어도
군인이 될 수 있습니다.
07:40
If you have the qualities자질
and skills기술 required필수, they’ll어울리다 take you.
154
450751
3175
자질과 실력이 있으면 가능합니다.
07:43
Secondly둘째로, the US Military
has accommodations숙박 시설
155
453950
2632
둘째, 미군에는 장애가 있는 병사를
07:46
for retaining유지 their그들의 disabled장애인 soldiers병사들.
156
456606
1948
유지하기 위한 숙소가 있습니다.
07:48
And lastly마지막으로, 80% of occupations직업
in the military are non-combat비 전투.
157
458578
4800
마지막으로, 군대에 있는 직업 중
80%는 비전투병입니다.
07:53
Now, can we Deaf청각 장애인 Americans미국인
serve서브 our country국가?
158
463955
2913
그렇다면 미국의 청각 장애인 시민이
군대에 갈 수 있을까요?
07:56
Yes! Of course코스!
Absolutely전혀, without없이 a doubt의심!
159
466892
2810
당연하죠. 무조건 가능합니다.
08:02
Now I’ll어울리다 explain설명 a bit비트
about my experience경험 in the Army육군 ROTCROTC,
160
472720
3193
ROTC에서 있었던 일을
말씀드리겠습니다.
08:05
which어느 began시작되었다 last fall가을.
161
475937
1355
작년 가을부터
08:07
I have been involved뒤얽힌 with that thus그러므로 far멀리
and it’s still going on now.
162
477656
3325
지금까지 ROTC 활동 중인데요.
08:11
Really, I need to preface서 문 this
163
481005
2059
먼저 말씀드려야 할 부분은
08:13
by saying속담 that this is the first time
my battalion대대 had ever had a deaf귀가 먹은 cadet차남.
164
483088
4735
저희 부대에
청각 장애 생도가 있었던 적이
08:17
They had never experienced경험있는 that before.
165
487847
1931
한 번도 없었다는 겁니다.
08:19
So of course코스, they were taken취한 aback허풍,
wondering궁금해하는, initially처음에는,
166
489802
4168
그래서 처음에는 다들 놀랐습니다.
08:23
how I would do this or that,
how would we communicate소통하다 and such이러한,
167
493994
3223
어떻게 일을 하고
소통해야 할지 몰랐습니다.
08:27
which어느 is a natural자연스러운 reaction반응,
168
497241
1345
제가 오기 전에는
08:28
considering치고는 that many많은 of them
had never interacted상호 작용 한 with a deaf귀가 먹은 person사람
169
498610
3276
청각 장애인을 만난 적이 없으니
08:31
prior사전의 to me.
170
501910
1151
모를 수 밖에 없었죠.
08:33
Plus을 더한, I was taken취한 aback허풍 by this --
it was the real레알 thing, the army육군.
171
503085
4429
저 또한 군대라는 세계에 놀랐습니다.
08:37
I had to learn배우다 a whole완전한 new새로운 world세계,
full완전한 of military jargon특수 용어,
172
507538
3202
군사 용어부터 군대 문화 등등
08:40
with its own개인적인 culture문화 and everything.
173
510764
2068
모든 걸 새로 배워야 했습니다.
08:44
So we started시작한 out slow느린,
getting점점 to know each마다 other
174
514184
2841
그래서 천천히 서로를 알아가면서
08:47
and learning배우기 how
to work together함께, progressively점진적으로.
175
517049
3076
같이 일하는 법을 익혔습니다.
08:50
For example, on the first day
of class수업, I had no uniform제복.
176
520748
4065
예를 들면, 저는 수업 첫날
제복이 없어서
08:54
So I showed보여 주었다 up in regular정규병 clothes,
177
524837
1675
사복 차림으로 갔습니다.
08:56
while the other cadets사관 후보생
were all in uniform제복.
178
526536
2253
저 빼고 다 제복 차림이었습니다.
08:58
I found녹이다 out that every...마다 morning아침 at 5:30,
there was physical물리적 인 training훈련, PT태평양 표준시.
179
528813
5637
매일 아침 5시 반에는
개인 훈련이 있고
09:04
On Fridays금요일, there would be
field training훈련 -- labs실험실 -- off-campus끄기-캠퍼스,
180
534474
3686
금요일에는 캠퍼스 밖 실습실에서
야외 훈련이 있고
09:08
and occasionally때때로, we would have
weekend주말 training훈련 at a military base베이스.
181
538184
3859
가끔 주말에 군사 기지 훈련이
있다는 것도 알게 됐습니다.
09:12
So I showed보여 주었다 up, ready준비된,
each마다 morning아침 at 5:30,
182
542067
2197
그래서 매일 아침 5시 반에
09:14
with all the cadets사관 후보생 in uniform제복
and me in civilian일반 민간인 clothes.
183
544288
3084
제복 차림의 생도들 옆에
사복을 입고 서 있었습니다.
09:17
They told me, “Hey, you know,
you don't need to work out.
184
547396
2717
생도들이 제게 훈련 받을 필요 없이
09:20
You can just simply간단히 take classes수업.”
185
550137
1647
수업만 들으면 된다고 했지만
09:21
I told them I wanted to, anyway어쨌든.
186
551808
1547
저는 그래도
훈련받고 싶다고 했습니다.
09:23
They acknowledged인정한 that, and I continued계속되는
to show보여 주다 up every...마다 morning아침 to train기차.
187
553379
3501
그들은 저를 인정해주었고
저는 매일 아침 훈련을 받았습니다.
09:26
When Friday금요일 came왔다,
I asked물었다 if I could do the field training훈련.
188
556904
2780
금요일 야외 훈련을
받을 수 있냐고 물었을 때
09:29
I was told no, just stick스틱 with class수업.
189
559708
2246
수업이나 들으라는 대답을 들었지만
09:31
I insisted주장하다 that I wanted to try.
190
561978
2051
그래도 하고 싶다고 했습니다.
09:34
Somewhat약간 reluctantly마지 못해,
they let me attend참석하다 the lab,
191
564053
3003
겨우 실습실 참관만
09:37
but only as an observer관찰자;
192
567080
1387
허락받았습니다.
09:38
I would only be allowed허용 된
to sit앉다 and watch, not participate어느 정도 가지다.
193
568491
3599
참여는 할 수 없고
참관만 해야 했습니다.
09:42
Alright좋구나, so, I showed보여 주었다 up on Friday금요일,
194
572578
1900
그렇게 금요일에
09:44
and watched보았다 as the cadets사관 후보생 learned배운
marching행군하는 drill송곳 commands명령들,
195
574502
2962
행군 훈련 지휘 수업을
보게 되었습니다.
09:47
like how to stand at attention주의,
how to properly정확히 salute경례,
196
577488
2656
차렷 자세, 경례하는 법 등
09:50
and all the basics기초.
197
580168
1161
모든 기본사항에 대해서요.
09:51
I had to ask청하다 again if I could join어울리다.
198
581353
2331
저는 다시 훈련에
임할 수 있냐고 물었고
09:53
Finally마침내, I got the go-ahead어서 가다.
199
583708
1336
마침내 승인을 받았습니다.
09:55
I went갔다 to get in formation형성.
200
585068
1744
저는 정보를 구하러 갔고
09:56
I figured문채 있는 I better stand
in the second둘째 line,
201
586836
2083
앞 줄에 있는 다른 생도들의
행동을 지켜보려고
09:58
so I could watch what the cadets사관 후보생
were doing in the row ahead앞으로 of me.
202
588943
3279
두 번째 줄에 있어야겠다고
생각했습니다.
10:02
But the officer장교 who opened열린 the door
for me to join어울리다 the ROTCROTC program프로그램
203
592246
3830
근데 제게 ROTC 프로그램 참여를
허락해 준 장교가
10:06
spotted더럽혀진 me in the back and said,
“Hey! Uh-uh어 - 어. I want you in the front.
204
596100
4371
뒷줄에 있는 저에게
"앞줄에 서지 않겠나?
10:10
You want to be a soldier병사?
205
600495
1227
군인이 되려면
10:11
You've got to learn배우다 the commands명령들
just like the rest휴식 of them.
206
601746
2896
다른 생도들처럼 지휘에 대해 배워야지.
10:14
You’re not going to follow따르다 other people.
Learn배우다 it yourself당신 자신!”
207
604666
2849
지금 뒤쳐져 있으니 스스로 배우게!"
10:17
I thought, "Wow와우.
208
607539
1159
그 순간, 그 분이
10:18
He’s viewing보기 me like any person사람,
giving주는 dignity존엄 to who I am."
209
608722
2911
저를 다른 사람과 똑같이 대한다고
생각했습니다.
10:21
I was impressed깊은 인상 by that.
210
611657
1697
감명 받았습니다.
10:23
So as the weeks went갔다 by,
I still didndidn’t have a uniform제복.
211
613378
3136
그렇게 몇 주가 흘렀고
저는 여전히 제복이 없었습니다.
10:26
I asked물었다 if it would be possible가능한
to get one, but I was told it wasn't아니었다..
212
616538
3480
제복을 받을 수 있냐고 물었을 때
거절당했고
10:30
So I continued계속되는 on that way,
213
620042
1556
전 계속 물었습니다.
10:31
until...까지 one day, I was informed정보를 얻은
that I’d be getting점점 a uniform제복.
214
621622
4231
어느 날, 제복을 받을 수 있다는
말을 들었고
10:36
"Please!" I said, “Really?
Why? What changed변경된?”
215
626385
3075
갑자기 왜 주시는 거냐고 물었습니다.
10:39
I was told, “We see your motivation자극,
you show보여 주다 up every...마다 morning아침, dedicated헌신적 인,
216
629484
3982
"자네가 매일 아침 열심히
훈련받는 것을 보며
10:43
and always gave a 110% effort노력.”
217
633490
1980
110%의 노력과 간절함을 느꼈네"
10:45
They wanted to give me the uniform제복.
218
635494
1706
그렇게 제복을 받고나니
10:47
It was remarkable주목할 만한.
219
637224
1258
정말 행복했습니다.
10:48
We went갔다 to the warehouse창고
to get my uniform제복.
220
638879
2044
창고에서 제복을 입는 동안
이런 생각이 들었습니다
10:50
I assumed꾸민 I’d just get a uniform제복
and a pair of boots부츠, nothing more.
221
640947
3179
'제복과 부츠가 마지막이겠지.'
10:54
But they filled채우는 two duffel갈아 입을 옷 bags바지
chock-full꽉 찬 of gear기어:
222
644150
3187
그런데 장비로 가득찬 군용가방
두 개를 받았고
10:57
helmet헬멧, ammo탄약 vest조끼, shovel,
sleeping자고있는 bag가방 -- the whole완전한 nine아홉 yards야드.
223
647361
3191
그 안에는 헬맷, 방탄조끼, 삽,
8미터 짜리 침낭이 있었습니다
11:00
I was astonished놀란.
224
650576
1349
믿기지 않았습니다.
11:03
And I have to tell you,
225
653392
1366
꼭 드리고 싶은 말씀이 있는데
11:05
each마다 morning아침 that I get up
and put on my uniform제복,
226
655965
3218
매일 아침 일어나서
제복을 입을 때마다
11:09
I feel privileged특권이있는.
227
659207
1572
벅찬 기분이었습니다.
11:11
It’s truly진실로 an honor명예 to wear입고 있다 the uniform제복.
228
661786
2420
제복을 입는 게 정말 영광스러웠습니다.
11:15
So, moving움직이는 along...을 따라서,
229
665809
2007
제복 차림으로 나가서
11:17
when it came왔다 time to train기차
at the garrison수비대 base베이스,
230
667840
2299
전초기지에서 훈련하기 전,
11:20
at first, I was told I couldncouldn’t go.
231
670163
1924
훈련에 임할 수 없다는
말을 들었습니다.
11:22
There was concern관심사 on the ROTC's학군 단 이었고의 part부품
232
672111
2119
그 이유는
11:24
that if the interpreter통역사
were to get injured다쳐서 during...동안 the training훈련,
233
674254
3046
통역사가 훈련 중 부상을 당하면
11:27
it would be a liability책임 issue발행물.
234
677324
1431
군대에서 책임을
져야 하기 때문입니다.
11:28
So we had to figure그림 out
all those issues문제 and confusion혼동,
235
678779
2605
그 문제는 다들 이해했으나
11:31
but we worked일한 it out,
and in the end종료, they let me go.
236
681408
2488
해결책을 내어
제 훈련을 허락해 주었습니다.
11:33
That's how events사건 were unfolding펼쳐지는;
I was permitted허용 된 to do more and more.
237
683920
3378
이렇게 할 수 있는 일이
점점 많아졌습니다.
11:37
Once일단, at the garrison수비대 base베이스,
during...동안 one of the training훈련 days,
238
687322
3539
한 번은 전초기지에서 훈련 중일 때
커다란 치누크 헬기가 착륙했습니다.
11:40
a huge거대한 Chinook치누크 helicopter헬리콥터 with its
tandem협력 관계 rotors로터 landed착륙 right down to us,
239
690885
4559
힘차게 돌아가는 헬기 날개에
엄청 흥분되었죠.
11:45
forcefully spinning제사
exhilaration기분 전환 in the air공기.
240
695468
2169
11:48
All of us cadets사관 후보생 were supposed가정의
to be getting점점 on board.
241
698006
2557
생도들은 모두 헬기에 타려고
11:50
Everyone각자 모두 was geared기어드가 된 up and ready준비된.
242
700587
2070
장비를 갖춘 채 대기 중이었습니다.
11:52
However하나, the cadre간부 had decided결정적인
243
702681
1740
그때 장교가 제게 와서
11:54
I wasn침침한’t going to be able할 수 있는
to ride타기 the Chinook치누크.
244
704445
2663
헬기를 탈 수 없다고 했습니다.
11:57
They were afraid두려워하는
if the pilot조종사 shouted외쳤다. out orders명령,
245
707132
2382
혹시나 조종사가 명령을 내리면
11:59
how would I be able할 수 있는
to follow따르다 the instructions명령?
246
709538
2232
제가 지시를 따를 수 없으니까요.
12:01
I’d potentially잠재적으로 cause원인 a disruption붕괴.
247
711794
1899
제가 훈련을 망칠 수도
있다는 말이었죠.
12:04
So I had to stand aside곁에,
248
714069
1642
그래서 저는 열외되어
12:05
while the others다른 사람 were filing줄질
toward...쪽으로 the helicopter헬리콥터.
249
715735
3010
다른 생도들이 헬기로 향하는 걸
보고만 있었습니다.
12:08
I could see the cadre간부 huddled엉터리로 up,
discussing토론하다, mulling멀린 it over.
250
718769
2955
그 사이, 장교들이
심사숙고하며 상의를 했고
12:11
At the last minute, one of them said,
“Come on! Get on the helicopter헬리콥터!”
251
721748
3417
마지막 순간,
헬기에 타라는 장교의 말에
12:15
I rushed돌진 한 over and got in.
It was such이러한 a thrill스릴.
252
725189
2443
서둘러 탔습니다.
정말 떨렸습니다.
12:19
And that was the spirit정신 of learning배우기 about
and supporting지원 one another다른
253
729159
3454
이렇게 서로를 알아가고 도와주면서
12:22
that carried운반 된 over.
254
732637
1151
훈련을 했습니다.
12:23
And since이후 then, I’ve~ been involved뒤얽힌
in everything they do,
255
733812
2759
그때부터 저는 열외되지 않고
다른 생도들과 똑같이
12:26
without없이 any separation분리.
256
736595
1223
교육받을 수 있었습니다.
12:28
This is where my passion열정 lies거짓말.
257
738342
2168
군대는 제가 열정을 느끼고
12:30
I love them. I’ll어울리다 show보여 주다 you
some pictures영화 here.
258
740534
2790
정말 좋아하는 곳입니다.
사진을 보시죠.
12:34
BruinBruin Battalion대 대, Bravo브라보 Company회사 --
that’s the name이름 of the group그룹 I belong있다 to.
259
744569
3720
제가 소속된 브라보 회사의
브루인 부대입니다.
12:38
The cadre간부 are the officers임원 and sergeants병 장
who oversee감독하다 the ROTCROTC program프로그램.
260
748313
4466
장교는 ROTC 프로그램을 감독하는
부사관과 병장입니다.
12:43
In the beginning처음, you can see,
it was a bit비트 of an awkward어색한 phase단계.
261
753277
3125
감독하는 입장에서 어려운 일이지만
12:46
But once일단 they learned배운 more about me
and what I’m capable유능한 of doing,
262
756426
3145
저와 제가 할 수 있는 일에 대해
알아가면서
12:49
there's been tremendous거대한 support지원하다 and unity단일성.
263
759595
2022
엄청난 지지와 결속력을 보여주었습니다.
12:51
The cadets사관 후보생, my fellow사람 peers동료 --
well, when you train기차 and sweat together함께,
264
761641
3371
제 동료인 생도들은 같이
훈련하고 땀 흘리며
12:55
you feel the bond노예
of camaraderie우정 right away.
265
765036
2175
전우애를 느꼈습니다.
12:57
A brother-동생- or sisterly자매 cohesiveness응집력
makes~을 만든다 them like family가족.
266
767235
2885
형제애가 느껴지고
마치 가족 같았습니다.
13:00
In training훈련 and military science과학 classes수업,
we learn배우다 theories이론들 of warfare전쟁,
267
770585
3737
훈련과 군사과학 시간에는 전쟁 이론과
13:04
how to lead리드 soldiers병사들,
how to do reconnaissance정찰,
268
774346
3125
군대 지휘, 정찰,
13:07
strategies전략들, how to knock노크 out a bunker벙커
269
777495
2070
전략, 벙커 파괴,
13:09
and land navigation항해, where you’re finding발견
your way out in the mountains산들.
270
779589
4036
산에서 필요한 지상 항법을 배웁니다.
13:15
As far멀리 as accommodations숙박 시설,
I’ve~ been provided제공된 with interpreters통역관
271
785466
3879
숙소에 있는 통역사는 이 대학의
13:19
through...을 통하여 the National내셔널 Center센터 on Deafness난청,
NCODNCOD, here at CSUNCSUN.
272
789369
3949
국립 청각장애 지원센터를 통해
구했습니다.
13:23
And I really have to thank them,
273
793342
1548
지원센터에 정말 감사드립니다.
13:24
because it's hard단단한 to find interpreters통역관
274
794914
1913
새벽 4시 반이나 3시 반에
13:26
who are willing자발적인 to wake일어나 다 up
at 4:30 in the morning아침,
275
796851
2384
일어나는 통역사를 찾는 게
13:29
or sometimes때때로 even 3:30 in the morning아침.
276
799259
1885
쉽지 않거든요.
13:31
That's the officer장교 who emailed이메일로 보낸 me back,
277
801480
2144
저 분이 저에게 메일로
13:33
saying속담 I think you can have
a few조금 classes수업 with us.
278
803648
2513
교육을 허락해주신 분입니다.
13:36
That's Lieutenant상관 대리 Mendoza멘도사.
279
806185
1759
저 분은 멘도자 중위입니다.
13:38
That’s my interpreter통역사 there,
before class수업 starts시작하다.
280
808660
2540
이건 통역사와
수업 전에 찍은 사진입니다.
13:41
This is a picture그림 from last fall가을,
when we were new새로운 to training훈련.
281
811524
3554
이 사진은 작년 가을에
처음 훈련 받을 때 찍었고
13:45
This is Lieutenant상관 대리 Colonel대령 Phelps펠프스,
282
815985
2318
이 분은 펠프스 중령입니다.
13:48
this being존재 his name이름 sign기호.
283
818824
1762
수화로는 이렇게 부르죠.
13:50
He's the commanding당당한 officer장교
of the entire완전한 BruinBruin Battalion대 대.
284
820610
3214
펠프스 중령은 브루인 부대 전체의
지휘관입니다.
13:54
Every마다 time I see him walk산책 by,
it’s rather차라리 inspiring영감을주는.
285
824617
3829
전 그 분의 걸음걸이에 항상 놀랍니다.
13:58
I mean, the way he presents선물 himself그 자신,
you can see he’s the epitome발췌 of a soldier병사.
286
828470
5504
군인 걸음의 정석을 보여주시거든요.
그리고 저를 장애인으로 대하지 않고
14:04
Plus을 더한, he doesn't view전망 me as a deaf귀가 먹은 person사람.
287
834399
2170
14:06
He looks외모 at my skills기술
and capabilities능력 instead대신에.
288
836593
2649
제 능력과 실력을 보시는 분입니다.
14:09
He’s really pushed밀린 for me,
and I respect존경 him for all that.
289
839266
3186
제게 너무 과분한 분이시고
모든 부분이 존경스럽습니다.
14:12
That’s me during...동안 one of the exercises수업 과정.
290
842476
1856
운동하는 제 모습이고요.
14:14
This is that Chinook치누크 helicopter헬리콥터
I almost거의 didndidn’t get on.
291
844356
2775
이건 제가 놓칠 뻔한
치누크 헬기입니다.
14:17
Every마다 cadet차남 has a mentor멘토르.
292
847530
2139
사관생도에게 멘토가 한 명씩 있는데
14:20
My mentor멘토르 is CinatlCinatl.
293
850202
2666
제 멘토는 시나틀입니다.
14:23
He’s a really sharp날카로운 soldier병사.
294
853359
1866
엄청 날카로운 분이시죠.
14:25
He teaches가르치다 me all the finer더 미세한 points전철기
and how to execute실행하다 them ideally이상적으로.
295
855249
3700
세심한 부분과 최고의 결과를 내는 법을
알려주십니다.
14:29
This top상단 picture그림 is when
a group그룹 of us went갔다 to Las라스베가스 Vegas베가스
296
859774
3655
위의 사진은 저희 부대가
라스베이거스에 갔을 때입니다.
14:33
to compete경쟁하다 in a test테스트,
297
863453
1325
그 곳에 간 이유는
14:34
to see if we could match시합 the German독일 사람
troops'군대' physical물리적 인 training훈련 standards표준.
298
864802
3899
독일 군대의 신체적 훈련 기준에 부합하는지
시험하기 위해서였습니다.
14:38
It involved뒤얽힌 swimming수영, timed시간 초과 된 sprints스프린트,
marksmanship사격 솜씨 and numerous수많은 fitness적합 events사건.
299
868725
3975
수영, 단거리 경주, 사격술, 체력 측정
14:42
I passed통과 된 them
and satisfied만족 한 the requirements요구 사항
300
872724
2136
이 모두를 통과하고
요구조건을 충족하여
14:44
to be awarded수여 된 the gold German독일 사람 Armed무장 한 Forces
Proficiency능력 Badge배지 right here.
301
874884
4216
여기 보이는
독일연방군 우수 군인장을 땄습니다.
14:50
This is one of the sergeants병 장,
Sergeant중사 Richardson리처드슨.
302
880637
2807
이 분은 제가 좋아하는
리처드슨 부사관입니다.
14:53
I love this guy. He doesn't take baloney실없는 소리
from any of us cadets사관 후보생.
303
883468
3688
이 분 앞에서는
실없는 소리를 못합니다.
14:59
Here I am one morning아침,
304
889505
1617
이건 아침에
15:01
when we trekked트레킹 한 seven일곱 and a half절반 miles마일
with a 40-pound-파운드 rucksack륙색
305
891146
3318
18kg 군장을 메고 12km를
등산했을 때입니다.
15:04
in less적게 than two hours시간.
306
894488
1539
두 시간도 안 걸렸죠.
15:06
Here are a few조금 of my fellow사람 cadets사관 후보생.
307
896611
2172
여기는 제 동료 생도들입니다.
15:10
I've been with them long enough충분히
that I’ve~ developed개발 된 name이름 signs표지판 for them.
308
900021
4655
이 동료들과는 오래 지내다보니
수화 이름도 만들게 됐습니다.
15:15
On the right, here, is Trinidad트리니다드.
309
905246
2052
오른쪽은 트리니다드입니다.
15:17
I gave him this name이름 sign기호
because he's always very sarcastic풍자적 인.
310
907322
3438
트리니다드는 항상 비꼬는 성격이어서
이렇게 부릅니다.
15:20
He's a veteran재향 군인, having served봉사 한
in Iraq이라크 and Afghanistan아프가니스탄.
311
910784
3315
이라크와 아프가니스탄에서
참전용사로 복무한 적이 있죠.
15:24
The female여자 is FrigoFrigo,
whose누구의 nickname별명 is "Refrigerator냉장고,"
312
914123
3068
저 여성은 프리고이며
별명이 '냉장고'라서
15:27
hence금후 her name이름 sign기호.
313
917215
1221
이렇게 부릅니다.
15:28
We’re always competing경쟁하는
intellectually지적으로 in class수업.
314
918460
2427
수업 때마다 저와 경쟁하는 친구죠.
15:30
The cadet차남 on the end종료 is JarvyJarvy.
He's a top상단 athlete육상 경기 선수.
315
920911
4120
마지막으로 자비는
운동신경이 최고이며
15:35
I've given주어진 him this sign기호
because of the scar흉터 he has here.
316
925055
3010
여기 있는 흉터 때문에
이렇게 부릅니다.
15:38
Do you know who this is?
317
928588
1429
이 분이 누군지 아시나요?
15:40
This is the Chairman의장
of the Joint관절 Chiefs참모 of Staff직원.
318
930041
3394
미 합참의장이십니다.
15:43
He is the highest-ranking최고 순위 military officer장교
319
933459
2196
군대에서 계급이 가장 높은 분이며
15:45
and principal주요한 military advisor고문
to President대통령 Obama오바마
320
935679
2935
오바마 대통령의 주 군사 고문이자
15:48
and Secretary비서 of Defense방어 Gates게이츠.
321
938638
1899
국방부 장관이십니다.
15:50
He gave a talk at UCLAUCLA to a full완전한 house.
322
940968
2604
저는 UCLA에서
이 분의 연설이 끝나고
15:53
Afterwards나중에, I lined안을 댄 up to shake떨림 his hand.
323
943596
2002
악수를 하려고 줄을 섰습니다.
15:55
Having갖는 done끝난 so, I greeted인사 him,
“It’s a great pleasure to meet만나다 you.”
324
945622
3187
그리고 만나 뵙게 되어
영광이라고 했습니다.
15:58
I signed서명 한 and my interpreter통역사 voiced소리 나는 for me.
325
948833
2046
통역사가 제 수화를 통역하자
16:00
Admiral해군 대장 Mullen뮬런 turned돌린 to the interpreter통역사
and said, “It’s nice좋은 to meet만나다 you,”
326
950903
3553
멀렌 장군은 통역사에게
만나서 반갑다고 했고
16:04
addressing주소 지정 the interpreter통역사,
who refrained참 았다 to clarify밝히다.
327
954480
2598
통역사는 제게
이 말을 전하지 않았습니다.
16:07
He seemed~ 같았다 a little confused혼란스러워하는
and just quickly빨리 moved움직이는 on
328
957102
2495
장군은 약간 당황한 채
16:09
to shake떨림 hands소유
with the rest휴식 of the soldiers병사들.
329
959621
2110
나머지 군인과 악수를 나눴습니다.
16:11
So I’m not sure whether인지 어떤지 he really knew알고 있었다
that I'm deaf귀가 먹은 or not.
330
961755
2871
제가 못 듣는다는 걸
알고 있었는지는 모르겠습니다.
16:14
So everything’s been moving움직이는 along...을 따라서,
gung-ho승 호, full완전한 speed속도 ahead앞으로,
331
964650
4091
이렇게 정신 없이 열심히 달려왔는데
16:18
until...까지 two weeks ago...전에,
332
968765
3605
2주 전에
16:22
when something occurred발생한.
333
972816
1435
일이 생겼습니다.
16:25
Well, the ROTCROTC has four levels수준.
334
975149
2819
ROTC에는 네 가지 계급이 있습니다.
16:27
I’m currently현재 doing the first two levels수준,
which어느 finishes끝내다 up this May할 수있다.
335
977992
4484
현재 제 직급인 1,2급은
5월에 만료되고
16:32
The third제삼 level수평 will begin시작하다 in the fall가을.
336
982500
1901
3급은 올해 가을에 시작합니다.
16:34
But in order주문 to move움직임 up,
you need to pass패스 a medical의료 exam시험.
337
984425
3065
진급을 하려면 건강검진을 받아야 하고
16:38
Obviously명백하게, I’m deaf귀가 먹은,
so I’d fail실패 a hearing듣기 test테스트.
338
988139
4490
저는 당연히 청각 테스트를
통과 못하겠죠.
16:44
So we sat앉은 down,
339
994471
2039
앉아서 얘기하던 중
16:46
and I was told that if I wanted
to continue잇다 to the third제삼 level수평,
340
996534
4113
제가 진급을 하면
16:50
I couldncouldn’t do any
of the PT태평양 표준시 workouts운동 in the morning아침,
341
1000671
3762
아침 개인 훈련을 포함해
16:54
nor...도 아니다 the Friday금요일 lab field trainings교육,
nor...도 아니다 the army육군 base베이스 trainings교육.
342
1004457
5014
금요일 야외 실습실 훈련과
기지 훈련을 못 받는다는 말을 들었습니다.
16:59
My uniform제복, I would have to
give back as well.
343
1009495
2392
제복도 반납해야 합니다.
17:02
I could take the classes수업,
audit심사 them, and that’s all.
344
1012800
2747
그저 수업을 듣고
참관만 할 수 있는 거죠.
17:06
It really hit히트 me. It was a huge거대한 blow타격.
345
1016968
2904
너무 충격적이었습니다.
17:13
Many많은 of the officers임원
and cadets사관 후보생 have empathized공감
346
1023037
3176
많은 장교와 생도들이
17:16
with this sudden갑자기 shock충격 of disappointment실망,
347
1026237
2329
저를 위로해주었고
17:18
and are wondering궁금해하는
why this has to be the case케이스.
348
1028590
2513
이 상황을 용납하지 못하고 있습니다.
17:21
Colonel대령 Phelps펠프스 has tried시도한
to speak말하다 with the higher-ups상급
349
1031587
2992
펠프스 중령이 나서서 지휘사령관들에게
17:24
in the chain체인 of command명령
350
1034603
1325
말해보고
17:25
and explain설명 to them
that I’m one of the top상단 cadets사관 후보생,
351
1035952
2592
제가 시험 성적도 좋고
모든 종목을 통과한
17:28
having passed통과 된 all the events사건
and receiving전수 high높은 marks점수 on my exams시험.
352
1038568
3360
우등생도라고 설명했지만
17:31
But their그들의 response응답 is unwavering흔들리지 않는:
353
1041952
1635
대답은 같았 습니다
17:33
policy정책 is policy정책, and if you’re deaf귀가 먹은,
you’re disqualified실격 된.
354
1043611
2966
"법은 법이고,
청각 장애인은 자격 박탈이다."
17:37
I know that the cadre간부 has tried시도한
to find various여러 ways.
355
1047717
4220
장교가 다양한 방도를 알아본 결과,
17:41
They found녹이다 out that
there's a deaf귀가 먹은 cadet차남 at The Citadel요새,
356
1051961
3599
사우스캐롤라이나의
The Citadel 이라는 군사학교에
17:46
a military college칼리지 in South남쪽 Carolina캐롤라이나 주.
357
1056555
2230
청각 장애인이 있음을 알아냈습니다.
17:49
That particular특별한 cadet차남 will be completing완료
his fourth네번째 year there
358
1059770
3226
그 생도는 4학년을 마치고
17:53
and graduating졸업하는 this May할 수있다.
359
1063020
1167
올해 5월에 졸업합니다.
17:54
Yet아직, he's in the same같은
predicament상태 that I'm in --
360
1064211
2270
저처럼 청각 장애가 있어
17:56
unable할 수 없는 to join어울리다 the army육군 because he’s deaf귀가 먹은.
361
1066505
2213
군대에 갈 수 없는 상황입니다.
18:00
Yet아직, all of my fellow사람 cadets사관 후보생
and the officers임원 have told me
362
1070505
2753
제 동료와 장교는 제게
18:03
not to give up; the policy정책 must절대로 필요한 것 change변화.
363
1073282
2140
법이 바뀌어야 한다며
포기하지 말라고 했습니다.
18:06
I was advised조언받은 to talk with my congressman국회 의원.
364
1076040
2050
의회를 찾아가 보라고 했습니다.
18:08
And I've brought가져온 this issue발행물
to Henry헨리 Waxman왁 스 먼,
365
1078114
3233
그래서 이 안건을 LA 주 의원인
18:11
the district지구 congressman국회 의원 here in LA,
366
1081371
2051
헨리 왁스맨에게 가져갔고
18:13
to get the ball rolling구르는
with his advocacy옹호 for my cause원인.
367
1083446
2644
그의 도움으로
일을 진행할 계획이었습니다.
18:16
However하나, I need your help
and support지원하다 to lobby로비.
368
1086114
2380
하지만 로비를 하려면
여러분의 도움이 필요합니다.
18:18
All of us, you know?
369
1088518
1213
우리 모두의 도움이요.
18:20
If you remember생각해 내다 back in US history역사,
African-Americans아프리카 계 미국인 were told
370
1090302
3147
미국 역사를 되돌아보면 흑인은
18:23
they couldncouldn’t join어울리다 the military,
371
1093473
1544
군인 자격이 없었습니다.
18:25
and now they serve서브.
372
1095041
1151
현재는 가능하죠.
18:26
Women여자들 as well were banned금지 된,
but now they've그들은 been allowed허용 된.
373
1096216
2623
여성도 군인이 될 수 없었지만
현재는 가능합니다.
18:28
The military has and is changing작고 보기 흉한 사람.
374
1098863
1641
군대는 계속 변하고 있습니다.
18:30
Today오늘 is our time. Now it’s our turn회전.
375
1100528
2375
현재는 우리의 시간이고,
지금은 우리 차례입니다.
18:32
HooahHooah!
376
1102927
1161
이상입니다.
18:34
(Applause박수 갈채)
377
1104112
1150
(박수)
Translated by Heeyeon Noh
Reviewed by Sunhee Yang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Keith Nolan - Teacher
Keith Nolan doesn't believe his deafness should be a barrier to serving his country -- and is making the case for increasing the role of citizens with disabilities in the military.

Why you should listen

Keith Nolan was told that he couldn’t enlist in the army because he was deaf -- but he didn’t take no for an answer. After he finally convinced a commander to let him audit ROTC classes, he proved himself a top student and earned his uniform. Although a standard military hearing test prevents him from enlisting, his continued fight has inspired many would-be soldiers with disabilities -- and a vigorous online campaign on his behalf.

More profile about the speaker
Keith Nolan | Speaker | TED.com