Sean Davis: Can we solve global warming? Lessons from how we protected the ozone layer
Sean Davis: ¿Podemos resolver el calentamiento global? Lecciones de cómo protegimos la capa de ozono
Sean Davis studies the climate impacts from human-caused changes of the chemical composition of the atmosphere. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
of the country we live in,
del país en el que vivimos,
so maybe from about there over,
el 60 % de los presentes, o más,
on the causes of climate change.
sobre las causas del cambio climático.
is a product of the recognition
es un problema global...]
is a global problem ...]
el presidente Obama,
by President Obama.
y el Acuerdo de París.
and the Paris Climate Accord.
el Protocolo de Montreal
about the Montreal Protocol
familiar with this environmental problem,
familiarizados con este problema ambiental
environmental success story.
historia sobre el medio ambiente.
to examine the world we've avoided
el mundo que hemos evitado
for the choices we make today.
en las decisiones que tomamos hoy.
decisiones cuestionables:
hairstyles. (Laughs)
terrible quantities of hairspray,
de espray para el cabello,
as propellant in aerosol spray cans.
como propelentes de aerosoles.
these CFCs were a problem
eran un problema
the ozone layer.
la capa de ozono.
hablar de la capa de ozono,
have heard of the ozone layer,
the ozone layer is earth's sunscreen,
es el protector solar de la Tierra,
10 to 20 miles up above our heads,
por encima de nuestras cabezas,
to the surface of the earth,
la superficie de la Tierra,
only about two pennies thick,
del grosor de dos monedas,
an amazing amount of work, though.
un trabajo increíble.
of the harmful UV radiation
de la radiación UV dañina
enjoy that suntan that you get
disfrutan el bronceado
causa muchos problemas:
it causes a lot of problems:
is a threat to human safety.
es una amenaza a la seguridad humana.
it was human safety
fue la seguridad humana
of CFCs in the first place.
de CFC al principio.
of refrigeration,
and flammable chemicals
químicos tóxicos e inflamables,
la industria de la refrigeración
the refrigeration industry
llamado Thomas Midgley
commercially viable CFCs.
comercialmente viables.
inhaled CFCs and blew out a candle
en que Midgley inhaló CFC y apagó una vela
at a scientific conference,
en una conferencia científica,
I can tell you there is no way
decirles que no hay forma
with that kind of antic today.
de travesura hoy en día.
realmente extraordinario.
as modern-day refrigeration
como refrigeración moderna
over 40 years later, in the 1970s,
después, en los años 70,
would break down high in the atmosphere
de que los CFC se desintegraban
una gran preocupación pública.
a lot of public concern.
of CFC usage in aerosol spray cans
del uso de CFC en aerosoles en EE. UU.
other countries in 1978.
in much more than just spray cans.
mucho más que solo en aerosoles.
the Antarctic ozone hole,
el agujero antártico de la capa de ozono,
realmente alarmante.
de la capa de ozono,
maybe a five or 10 percent reduction
del 5 o 10 % de ozono en un siglo.
over the course of less than a decade
de menos de una década
had simply vanished,
simplemente desapareció,
than the size of the US.
que el tamaño de EE. UU.
are the root cause of this ozone hole,
son el origen de este agujero,
was far from settled.
estaba lejos de comprobarlo.
las naciones empezaran a actuar.
this talk with,
from President Reagan --
del presidente Reagan,
cuando firmó el protocolo
when he signed the Montreal Protocol
by the US Senate.
por el Senado de EE. UU.
that's truly worth celebrating.
vale la pena celebrar.
anniversary of the Montreal Protocol.
del Protocolo de Montreal.
are now declining in our atmosphere,
han disminuido en nuestra atmósfera,
of healing in the ozone layer.
de recuperación en la capa de ozono.
of those ozone-depleting substances
que disminuyen el ozono
de efecto invernadero,
has actually delayed global warming
retrasó el calentamiento global
asking the question,
hacerse una pregunta,
environmental crisis, global warming,
ambiental, el calentamiento global:
del Protocolo de Montreal?
absolute certainty to act.
certeza absoluta para actuar.
of the risks from CFCs
de los riesgos de los CFC
from greenhouse gas emissions.
de la emisión de gases invernaderos.
who oppose climate action use
se oponen a la acción climática
and focus only on uncertainty.
y enfocarse solo en la incertidumbre.
of uncertainty all the time,
de la incertidumbre todo el tiempo,
who drove here tonight,
vinieron hoy hasta aquí en auto
el cinturón de seguridad.
because someone told you
porque alguien les dijo
chocar de camino hasta aquí?
in a car crash on the way here?
always have uncertainty.
de decisiones siempre son inciertas.
only on uncertainty is a distraction.
en la incertidumbre es una distracción.
la inacción es una acción.
to raise a healthy environment.
participar para cultivar un ambiente sano.
put together by industry and governments
separadamente por la industria y gobiernos
groups and scientists.
en defensa del medio ambiente.
an important role in the solution.
importante en la solución.
signos muy alentadores hoy en día.
some encouraging signs today.
concerned about climate change
preocupados por el cambio climático
on that spectrum,
en ese espectro,
el calentamiento global,
to solve global warming,
be the enemy of the good.
sea enemigo de lo bueno.
for stopping ozone depletion,
para detener la disminución de ozono,
just like a tap on the brakes.
pisada en el pedal de freno.
amendments to the protocol
enmiendas al protocolo
to hit the brakes on ozone depletion.
de poner freno a la disminución de ozono.
el Acuerdo de París no hizo lo suficiente
didn't go far enough
won't solve global warming,
el calentamiento global,
be the enemy of the good.
sea enemigo de lo bueno.
to contemplate the world we've avoided.
el mundo que hemos evitado.
by enacting the Montreal Protocol
al promulgar el Protocolo de Montreal
and to human well-being.
y para los seres humanos.
of new skin cancer cases per year
de casos de cáncer de piel por año,
to see the end of this animation
para ver el final de esta animación
restored to its natural state.
devuelto a su estado natural.
for earth's climate future
del futuro del clima de la Tierra
what will our actions be
cuáles serán nuestras acciones
pararse en este escenario
that they've avoided.
ABOUT THE SPEAKER
Sean Davis - Research scientistSean Davis studies the climate impacts from human-caused changes of the chemical composition of the atmosphere.
Why you should listen
Sean Davis studies long-term change in the chemical composition and circulation of the stratosphere, with an emphasis on human-caused perturbations to the Earth’s protective ozone layer and their impact on climate at the surface. He is a research scientist at the University of Colorado's Cooperative Institute for Research in Environmental Sciences and the NOAA Earth System Research Laboratory’s Chemical Sciences Division.
Sean Davis | Speaker | TED.com