Sean Davis: Can we solve global warming? Lessons from how we protected the ozone layer
Sean Davis: Putem găsi soluții pentru încălzirea globală? Lecții despre cum am protejat stratul de ozon
Sean Davis studies the climate impacts from human-caused changes of the chemical composition of the atmosphere. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
pentru țara în care trăim,
of the country we live in,
de aici până acolo,
so maybe from about there over,
privind cauzele schimbărilor climatice.
on the causes of climate change.
acelui segment de populație,
climatice sunt o problemă globală]
is a product of the recognition
is a global problem ...]
de președintele Obama,
by President Obama.
sau la Acordul Climatic de la Paris.
and the Paris Climate Accord.
about the Montreal Protocol
stratului de ozon stratosferic.
nu sunteți familiarizați
familiar with this environmental problem,
environmental success story.
în domeniul mediului.
tragedia globală pe care am evitat-o,
to examine the world we've avoided
for the choices we make today.
pe care le facem astăzi.
câteva alegeri îndoielnice:
hairstyles. (Laughs)
cantitățile enorme de fixativ,
terrible quantities of hairspray,
clorofluorocarburile:
ca propulsant în spray-uri cu aerosoli.
as propellant in aerosol spray cans.
these CFCs were a problem
au reprezentat o problemă
the ozone layer.
a auzit de stratul de ozon,
have heard of the ozone layer,
the ozone layer is earth's sunscreen,
e protecția solară a Pământului
deasupra noastră,
10 to 20 miles up above our heads,
pe suprafața Pământului,
to the surface of the earth,
a două monede, cam de 3 mm.
only about two pennies thick,
an amazing amount of work, though.
face o muncă uimitoare.
din radiațiile dăunătoare de UV
of the harmful UV radiation
de bronzul căpătat de la restul de 10%,
enjoy that suntan that you get
it causes a lot of problems:
la adresa stratului de ozon
is a threat to human safety.
it was human safety
of CFCs in the first place.
invenția CFC-urilor în primul rând.
of refrigeration,
chimicale inflamabile și toxice,
and flammable chemicals
the refrigeration industry
industria de refrigerare
din punct de vedere comercial.
commercially viable CFCs.
inhaled CFCs and blew out a candle
și apoi a suflat într-o lumânare
at a scientific conference,
la o conferință științifică,
I can tell you there is no way
că, în ziua de azi,
cu un astfel de truc.
with that kind of antic today.
as modern-day refrigeration
ca fiind frigiderul modern,
over 40 years later, in the 1970s,
în anii '70,
că CFC-urile se descompun în atmosferă
would break down high in the atmosphere
a lot of public concern.
îngrijorarea publică.
CFC-urilor în spray-urile cu aerosoli
of CFC usage in aerosol spray cans
other countries in 1978.
in much more than just spray cans.
și în alte domenii.
gaura de ozon din Antarctica.
the Antarctic ozone hole,
deloc la asta.
maybe a five or 10 percent reduction
a stratului de ozon, dar peste un secol.
over the course of less than a decade
a mai puțin de un deceniu,
a dispărut pur și simplu,
had simply vanished,
decât dimensiunea SUA.
than the size of the US.
are the root cause of this ozone hole,
cauza principală a găurii de ozon,
was far from settled.
de a fi stabilit acest lucru.
this talk with,
această discuție,
from President Reagan --
a președintelui Reagan -
when he signed the Montreal Protocol
când a încheiat Protocolul de la Montreal,
by the US Senate.
de către Senatul SUA.
that's truly worth celebrating.
anniversary of the Montreal Protocol.
a Protocolului de la Montreal.
are now declining in our atmosphere,
sunt în declin în atmosfera noastră
of healing in the ozone layer.
de vindecare a stratului de ozon.
of those ozone-depleting substances
care subțiază stratul de ozon
a întârziat încălzirea globală
has actually delayed global warming
asking the question,
cu o criză de mediu, încălzirea globală,
environmental crisis, global warming,
absolute certainty to act.
de o certitudine deplină pentru a acționa.
a fost semnat,
of the risks from CFCs
generate de CFC-uri
emisiilor de gaze cu efect de seră.
from greenhouse gas emissions.
who oppose climate action use
care se opun măsurilor climatice
and focus only on uncertainty.
și de a se concentra pe incertitudini.
of uncertainty all the time,
tot timpul,
who drove here tonight,
până aici în seara asta,
centura de siguranță.
fiindcă v-a spus cineva
because someone told you
in a car crash on the way here?
pe această rută?
always have uncertainty.
sunt mereu incerte.
incertitudinii e o distragere.
only on uncertainty is a distraction.
to raise a healthy environment.
pentru a construi un mediu sănătos.
put together by industry and governments
realizat doar de industrii și de guverne
și de oamenii de știință.
groups and scientists.
an important role in the solution.
în soluționare.
în prezent.
some encouraging signs today.
concerned about climate change
îngrijorate de schimbările climatice,
pe acest spectru,
on that spectrum,
to solve global warming,
încălzirea globală,
be the enemy of the good.
inamicul binelui.
for stopping ozone depletion,
împotriva dezintegrării stratului de ozon,
un proces destul de lent.
just like a tap on the brakes.
au fost cele care au marcat decizia
amendments to the protocol
to hit the brakes on ozone depletion.
dezintegrării stratului de ozon.
de faptul
didn't go far enough
suficient de departe
nu vor rezolva încălzirea globală,
won't solve global warming,
să fie inamicul binelui.
be the enemy of the good.
to contemplate the world we've avoided.
să analizăm tragedia pe care am evitat-o.
by enacting the Montreal Protocol
prin adoptarea Protocolului de la Montreal
și pentru bunăstarea umană.
and to human well-being.
of new skin cancer cases per year
de noi cazuri de cancer de piele pe an
care ar fi în continuă creștere.
to see the end of this animation
pentru a vedea sfârșitul acestei acțiuni
restored to its natural state.
restabilită la starea sa naturală.
pentru viitorul climatic al Pământului
for earth's climate future
what will our actions be
care vor fi acțiunile noastre,
pe această scenă
pe care ei au evitat-o.
that they've avoided.
ABOUT THE SPEAKER
Sean Davis - Research scientistSean Davis studies the climate impacts from human-caused changes of the chemical composition of the atmosphere.
Why you should listen
Sean Davis studies long-term change in the chemical composition and circulation of the stratosphere, with an emphasis on human-caused perturbations to the Earth’s protective ozone layer and their impact on climate at the surface. He is a research scientist at the University of Colorado's Cooperative Institute for Research in Environmental Sciences and the NOAA Earth System Research Laboratory’s Chemical Sciences Division.
Sean Davis | Speaker | TED.com