ABOUT THE SPEAKER
Samantha Power - Political scientist and journalist
Samantha Power studies US foreign policy, especially as it relates to war and human rights. Her books take on the world's worst problems: genocide, civil war and brutal dictatorships.

Why you should listen

Samantha Power is head of Harvard's Carr Center for Human Rights Policy, where she studies US policy as it relates to human rights, genocide and war. She's the author of a famous memo (in policy circles) suggesting that US foreign policy is utterly broken -- that the United States must return to a human rights-centered foreign policy or risk its prestige and respect in the world community. Her latest book is about Sergio Vieira de Mello, a UN diplomat who worked with the world's worst dictators to help protect the human rights of their people.

Power is also a journalist of fearless reputation. She spent 1993 to '96 reporting in the former Yugoslavia, and now contributes reportage and commentary to the New Yorker and Time. Her other books include A Problem from Hell: America and the Age of Genocide.

More profile about the speaker
Samantha Power | Speaker | TED.com
TED2008

Samantha Power: A complicated hero in the war on dictatorship

Samantha Power habla sobre un héroe complicado

Filmed:
572,298 views

Samantha Power narra la historia de un héroe complicado, Sérgio Vieira de Mello. Este diplomático de las Naciones Unidas caminó sobre una delgada línea de moral, negociando con los peores dictadores del mundo para ayudar a sus pueblos a superar crisis. Es una historia impactante narrada con ferviente pasión.
- Political scientist and journalist
Samantha Power studies US foreign policy, especially as it relates to war and human rights. Her books take on the world's worst problems: genocide, civil war and brutal dictatorships. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I spentgastado the better partparte of a decadedécada
0
0
3000
Pasé la mejor parte de una década
00:21
looking at Americanamericano responsesrespuestas to massmasa atrocityatrocidad and genocidegenocidio.
1
3000
6000
contemplando las respuestas estadounidenses a las atrocidades en masa y genocidio.
00:27
And I'd like to startcomienzo by sharingcompartiendo with you one momentmomento
2
9000
6000
Y me gustaría empezar compartiendo con ustedes un momento
00:33
that to me sumssumas up what there is to know
3
15000
3000
que para mí resume lo que hay que saber
00:36
about Americanamericano and democraticdemocrático responsesrespuestas to massmasa atrocityatrocidad.
4
18000
3000
sobre las respuestas estadounidenses y democráticas hacia las atrocidades en masa.
00:39
And that momentmomento camevino on Aprilabril 21, 1994.
5
21000
6000
Ese momento ocurrió el 21 de abril de 1994.
00:45
So 14 yearsaños agohace, almostcasi, in the middlemedio of the RwandanRuandeses genocidegenocidio,
6
27000
4000
Osea hace casi 14 años, en pleno genocidio de Ruanda,
00:49
in whichcual 800,000 people would be systematicallysistemáticamente exterminatedexterminado
7
31000
5000
en el cual 800.000 personas serían sistemáticamente exterminadas
00:54
by the RwandanRuandeses governmentgobierno and some extremistextremista militiamilicia.
8
36000
5000
por el Gobierno ruandés y algunas milicias extremistas.
00:59
On Aprilabril 21, in the NewNuevo YorkYork TimesVeces,
9
41000
4000
El 21 de abril, en el New York Times,
01:03
the paperpapel reportedreportado that somewherealgun lado betweenEntre 200,000 and 300,000 people
10
45000
3000
el periódico anunció que entre 200 y 300.000 personas
01:06
had alreadyya been killeddelicado in the genocidegenocidio.
11
48000
3000
ya habían sido asesinadas en el genocidio.
01:09
It was in the paperpapel -- not on the frontfrente pagepágina.
12
51000
3000
Estaba en el periódico -- no en la página principal.
01:12
It was a lot like the HolocaustHolocausto coveragecobertura,
13
54000
2000
Fue muy similar a la cobertura del Holocausto,
01:14
it was buriedenterrado in the paperpapel.
14
56000
2000
fue enterrada en el periódico.
01:16
RwandaRuanda itselfsí mismo was not seenvisto as newsworthyde interés periodístico,
15
58000
2000
Ruanda misma no fue vista como digna de ser noticia,
01:18
and amazinglyespantosamente, genocidegenocidio itselfsí mismo was not seenvisto as newsworthyde interés periodístico.
16
60000
4000
e increíblemente, el genocidio mismo tampoco fue visto como digno de ser noticia.
01:22
But on Aprilabril 21, a wonderfullymaravillosamente honesthonesto momentmomento occurredocurrió.
17
64000
4000
Pero el 21 de abril, un momento maravillosamente honesto ocurrió,
01:26
And that was that an Americanamericano congresswomanmujer participante
18
68000
3000
Y fue que una congresista estadounidense
01:29
namedllamado PatriciaPatricia SchroederSchroeder from ColoradoColorado
19
71000
2000
llamada Patricia Schroeder de Colorado
01:31
metreunió with a groupgrupo of journalistsperiodistas.
20
73000
2000
se reunió con un grupo de periodistas
01:33
And one of the journalistsperiodistas said to her, what's up?
21
75000
4000
Y unos de los pediodistas le preguntó ¿Qué pasa?
01:37
What's going on in the U.S. governmentgobierno?
22
79000
2000
¿Qué está pasando en el Gobierno estadounidense?
01:39
Two to 300,000 people have just been exterminatedexterminado
23
81000
2000
De 200 a 300.000 personas ya han sido exterminadas
01:41
in the last couplePareja of weekssemanas in RwandaRuanda.
24
83000
2000
en el último par de semanas en Ruanda.
01:43
It's two weekssemanas into the genocidegenocidio at that time,
25
85000
2000
Habían pasado dos semanas desde el inicio del genocidio,
01:45
but of coursecurso, at that time you don't know how long it's going to last.
26
87000
3000
pero por supuesto que en ese momento no se sabía cuanto más duraría.
01:48
And the journalistperiodista said, why is there so little responserespuesta out of WashingtonWashington?
27
90000
5000
Y el periodista pregunto, ¿por qué hay tan poca respuesta de Washington?
01:53
Why no hearingsaudiencias, no denunciationsdenuncias,
28
95000
3000
¿Por qué no hay audiencias, denuncias,
01:56
no people gettingconsiguiendo arresteddetenido in frontfrente of the RwandanRuandeses embassyembajada
29
98000
3000
ni gente arrestada frente a la Embajada de Ruanda
01:59
or in frontfrente of the WhiteBlanco HouseCasa? What's the dealacuerdo?
30
101000
4000
o enfrente de la Casa Blanca? ¿De qué se trata?»
02:03
And she said -- she was so honesthonesto -- she said, "It's a great questionpregunta.
31
105000
5000
Y ella respondió, con suma honestidad, diciendo: "Es una gran pregunta.
02:08
All I can tell you is that in my congressionaldel congreso officeoficina in ColoradoColorado
32
110000
4000
Lo único que puedo decir es que tanto en mi oficina de Congreso en Colorado
02:12
and my officeoficina in WashingtonWashington,
33
114000
2000
como en mi oficina en Washington
02:14
we're gettingconsiguiendo hundredscientos and hundredscientos of callsllamadas
34
116000
3000
están recibiendo cientos y cientos de llamadas
02:17
about the endangereden peligro de extinción apemono and gorillagorila populationpoblación in RwandaRuanda,
35
119000
5000
por la población de gorilas y otros simios en peligro de extinción en Ruanda,
02:22
but nobodynadie is callingvocación about the people.
36
124000
3000
pero nadie está llamando por la gente.
02:25
The phonesteléfonos just aren'tno son ringingzumbido about the people."
37
127000
3000
Los teléfonos simplemente no están sonando por la gente."
02:28
And the reasonrazón I give you this momentmomento is there's a deepprofundo truthverdad in it.
38
130000
5000
La razón por la cual comparto este momento es porque hay una profunda verdad en él.
02:33
And that truthverdad is, or was, in the 20thth centurysiglo,
39
135000
4000
Y la verdad es, o fue, en el siglo XX,
02:37
that while we were beginningcomenzando to developdesarrollar endangereden peligro de extinción speciesespecies movementsmovimientos,
40
139000
5000
que mientras estamos empezando a crear movimientos para especies en peligro de extinción,
02:42
we didn't have an endangereden peligro de extinción people'sla gente movementmovimiento.
41
144000
2000
no teníamos un movimiento para gentes en peligro de extinción.
02:44
We had HolocaustHolocausto educationeducación in the schoolsescuelas.
42
146000
4000
Tuvimos educación sobre el Holocausto en las escuelas.
02:48
MostMás of us were groomedarreglado not only on imagesimágenes of nuclearnuclear catastrophecatástrofe,
43
150000
4000
La mayoría de nosotros fuimos preparados no sólo con imagenes sobre catástrofe nuclear,
02:52
but alsoademás on imagesimágenes and knowledgeconocimiento of the HolocaustHolocausto.
44
154000
4000
sino también con imagenes y conocimiento del Holocausto.
02:57
There's a museummuseo, of coursecurso, on the MallCentro comercial in WashingtonWashington,
45
159000
3000
Hay un museo, por supuesto, en el National Mall en Washington,
03:00
right nextsiguiente to LincolnLincoln and JeffersonJefferson.
46
162000
2000
justo junto a Lincoln y Jefferson
03:02
I mean, we have ownedpropiedad Never Again culturallyculturalmente,
47
164000
4000
Me refiero a que nos hemos apoderado de la cultura del "Nunca Más",
03:06
appropriatelyadecuadamente, interestinglycuriosamente.
48
168000
4000
interesantemente, nos hemos apoderado de ésta.
03:10
And yettodavía the politicizationpolitización of Never Again,
49
172000
4000
Y, sin embargo, la politización del «Nunca Más»,
03:14
the operationalizationoperacionalización of Never Again,
50
176000
2000
la implementación del «Nunca Más»,
03:16
had never occurredocurrió in the 20thth centurysiglo.
51
178000
3000
nunca ocurrió en el siglo XX.
03:19
And that's what that momentmomento with PatriciaPatricia SchroederSchroeder I think showsmuestra:
52
181000
3000
Y eso es lo que creo que ese momento con Patricia Schoreder muestra,
03:22
that if we are to bringtraer about an endfin to the world'smundo worstpeor atrocitiesatrocidades,
53
184000
7000
que si estamos cerca de terminar con las peores atrocidades del mundo,
03:29
we have to make it suchtal.
54
191000
2000
así debemos de actuar.
03:31
There has to be a rolepapel --
55
193000
2000
Tiene que existir un rol --
03:33
there has to be the creationcreación of politicalpolítico noiseruido and politicalpolítico costscostos
56
195000
3000
tiene que haber la creación de ruido político y coste político
03:36
in responserespuesta to massivemasivo crimescrímenes againsten contra humanityhumanidad, and so forthadelante.
57
198000
3000
en respuesta a los crímenes en masa contra la humanidad y así sucesivamente.
03:39
So that was the 20thth centurysiglo.
58
201000
2000
Entonces así fue el siglo XX.
03:41
Now here -- and this will be a reliefalivio to you at this pointpunto in the afternoontarde --
59
203000
4000
Hoy en día, aquí —y esto les será de alivio a estas horas de la tarde—
03:45
there is good newsNoticias, amazingasombroso newsNoticias, in the 21stst centurysiglo,
60
207000
4000
tenemos buenas noticias, noticias increíbles, en el siglo XXI.
03:49
and that is that, almostcasi out of nowhereen ninguna parte, there has come into beingsiendo
61
211000
7000
Y éstas son que, casi de la nada, ha nacido un
03:56
an anti-genocideanti-genocidio movementmovimiento, an anti-genocideanti-genocidio constituencydistrito electoral,
62
218000
3000
movimiento anti-genocidio, una circunscripción electoral anti-genocidio,
03:59
and one that looksmiradas destineddestinado, in facthecho, to be permanentpermanente.
63
221000
4000
una que parece destinada, de hecho, a ser permanente.
04:03
It grewcreció up in responserespuesta to the atrocitiesatrocidades in DarfurDarfur.
64
225000
3000
Creció como respuesta a las atrocidades en Darfur.
04:06
It is comprisedcomprendido of studentsestudiantes. There are something like 300 anti-genocideanti-genocidio chapterscapítulos
65
228000
6000
Es constituida por estudiantes. Hay unas 300 representaciones anti-genocidio
04:12
on collegeUniversidad campusescampus around the countrypaís.
66
234000
3000
en universidades de todo el país.
04:15
It's biggermás grande than the anti-apartheidanti-apartheid movementmovimiento.
67
237000
2000
Es más grande que el movimiento anti-apartheid.
04:17
There are something like 500 highalto schoolcolegio chapterscapítulos
68
239000
4000
Hay aproximadamente 500 representaciones en escuelas de bachillerato
04:21
devoteddevoto to stoppingparada the genocidegenocidio in DarfurDarfur.
69
243000
3000
dedicadas a terminar con el genocidio en Darfur.
04:24
EvangelicalsEvangélicos have joinedunido it. Jewishjudío groupsgrupos have joinedunido it.
70
246000
4000
Evangélicos se han unido, judíos se han unido.
04:28
"HotelHotel RwandaRuanda" watchersobservadores have joinedunido it. It is a cacophonouscacofónico movementmovimiento.
71
250000
4000
quiénes ven Hotel Rwanda se han integrado. Es un movimiento antisonante
04:32
To call it a movementmovimiento, as with all movementsmovimientos, perhapsquizás, is a little misleadingengañoso.
72
254000
3000
para llamarlo movimiento, como todos los movimientos, quizá, es un poco engañoso.
04:35
It's diversediverso. It's got a lot of differentdiferente approachesenfoques.
73
257000
3000
Es diverso, tiene muchos puntos de vista.
04:38
It's got all the upsUPS and the downsdowns of movementsmovimientos.
74
260000
2000
Tiene todos los altibajos de un movimiento,
04:40
But it has been amazinglyespantosamente successfulexitoso in one regardconsiderar,
75
262000
4000
pero ha tenido mucho éxito en una cosa,
04:44
in that it has becomevolverse,
76
266000
2000
en que se ha convertido,
04:46
it has congealedcongelado into this endangereden peligro de extinción people'sla gente movementmovimiento
77
268000
3000
se ha consolidado en el movimiento de las personas en peligro de extinción
04:49
that was missingdesaparecido in the 20thth centurysiglo.
78
271000
2000
que hizo falta en el siglo XX.
04:51
It seesve itselfsí mismo, suchtal as it is, the it,
79
273000
3000
Se ve a sí mismo como lo que es,
04:54
as something that will createcrear the impressionimpresión that there will be politicalpolítico costcosto,
80
276000
5000
como aquello que creará la impresión de que habrá un coste político.
04:59
there will be a politicalpolítico priceprecio to be paidpagado,
81
281000
3000
de que habrá un precio político a pagarse,
05:02
for allowingpermitir genocidegenocidio, for not havingteniendo an heroicheroico imaginationimaginación,
82
284000
4000
por permitir el genocidio, por no tener una imaginación heroica,
05:06
for not beingsiendo an upstanderespectador but for beingsiendo, in facthecho, a bystanderespectador.
83
288000
4000
por no ser actores, y por ser, de hecho, espectadores.
05:10
Now because it's student-drivendirigido por estudiantes,
84
292000
4000
Ahora porque es conducido por estudiantes,
05:14
there's some amazingasombroso things that the movementmovimiento has donehecho.
85
296000
2000
se han hecho algunas cosas magníficas.
05:16
They have launchedlanzado a divestmentdespojo campaignCampaña
86
298000
2000
Se ha establecido una campaña de desinversión
05:18
that has now convincedconvencido, I think, 55 universitiesuniversidades in 22 statesestados
87
300000
4000
que ya ha convencido, pienso, unas 55 universidades en 22 estados
05:22
to divestdespojar theirsu holdingsvalores en cartera of stockscepo
88
304000
2000
de retirar sus acciones en la bolsa
05:24
with regardconsiderar to companiescompañías doing businessnegocio in SudanSudán.
89
306000
4000
con relación con compañias que hacen negocios en Sudan.
05:28
They have a 1-800-GENOCIDE-GENOCIDIO numbernúmero --
90
310000
2000
Tienen un número 1(800)GENOCIDE.
05:30
this is going to soundsonar very kitschkitsch,
91
312000
2000
Esto sonará muy ostentoso,
05:32
but for those of you who maymayo not be, I mean, maymayo be apoliticalapolítico,
92
314000
4000
pero aquellos que puedan no ser, o más bien, puedan ser apolíticos,
05:36
but interestedinteresado in doing something about genocidegenocidio,
93
318000
2000
pero interesados en hacer algo con respecto al genocidio,
05:38
you dialmarcar 1-800-GENOCIDE-GENOCIDIO and you typetipo in your zipcremallera codecódigo,
94
320000
3000
pueden marcar 1(800)GENOCIDE y marcar el código postal,
05:41
and you don't even have to know who your congresspersoncongresista is.
95
323000
2000
y ni siquiera necesitan saber que congresista les pertenece.
05:43
It will referreferir you directlydirectamente to your congresspersoncongresista, to your U.S. senatorsenador,
96
325000
4000
Los transferirá directamente al congresista o al senador de los Estados Unidos que les corresponde;
05:47
to your governorgobernador where divestmentdespojo legislationlegislación is pendingpendiente.
97
329000
3000
o al gobernador donde la legislación de desinversión está pendiente.
05:50
They'veHan loweredbajado the transactiontransacción costscostos of stoppingparada genocidegenocidio.
98
332000
4000
Ellos han bajado el coste para frenar el genocidio.
05:54
I think the mostmás innovativeinnovador thing they'veellos tienen introducedintroducido recentlyrecientemente
99
336000
3000
Creo que lo más innovador que han presentado recientemente
05:57
are genocidegenocidio gradesgrados.
100
339000
3000
es el uso de calificaciones de genocidio.
06:00
And it takes studentsestudiantes to introduceintroducir genocidegenocidio gradesgrados.
101
342000
3000
Y son los estudiantes los que presentan estas calificaciones.
06:03
So what you now have when a CongressCongreso is in sessionsesión
102
345000
3000
Así que lo que ahora tienen cuando un congreso está en sesión
06:06
is membersmiembros of CongressCongreso callingvocación up these 19-year-olds-años de edad or 24-year-olds-años de edad
103
348000
5000
es que los miembros del congreso están llamando a estos estudiantes de 19 a 24 años de edad
06:11
and sayingdiciendo, I'm just told I have a D minusmenos on genocidegenocidio;
104
353000
3000
para decirles que han recibido una D menos en genocidio y
06:14
what do I do to get a C? I just want to get a C. Help me.
105
356000
4000
preguntando, «¿cómo puedo recibir una C? Sólo quiero una C, ayudenme».
06:18
And the studentsestudiantes and the othersotros
106
360000
2000
Y los estudiantes y otros
06:20
who are partparte of this incrediblyincreíblemente energizedenergizado basebase
107
362000
2000
que forman parte de esta base increíblemente llena de energía
06:22
are there to answerresponder that, and there's always something to do.
108
364000
4000
están allí para responder, y siempre hay algo que hacer.
06:26
Now, what this movementmovimiento has donehecho is it has extractedextraído from the BushArbusto administrationadministración
109
368000
5000
Ahora, lo que este movimiento ha hecho es que ha extraído de la administración de Bush
06:31
from the UnitedUnido StatesEstados,
110
373000
2000
de los Estados Unidos,
06:33
at a time of massivemasivo over-stretchestirar -- militarymilitar, financialfinanciero, diplomaticdiplomático --
111
375000
5000
en tiempos de gran carencia —militar, financiera, diplomática—
06:38
a wholetodo seriesserie of commitmentscompromisos to DarfurDarfur
112
380000
2000
una serie de compromisos con Darfur
06:40
that no other countrypaís in the worldmundo is makingfabricación.
113
382000
3000
que ningún otro país en el mundo está haciendo.
06:43
For instanceejemplo, the referralremisión of the crimescrímenes in DarfurDarfur
114
385000
2000
Por ejemplo, la referencia de crímenes en Darfur
06:45
to the InternationalInternacional CriminalCriminal CourtCorte,
115
387000
2000
a la Corte Penal Internacional,
06:47
whichcual the BushArbusto administrationadministración doesn't like.
116
389000
2000
lo cual no es de agrado para la administración de Bush.
06:49
The expendituregasto of 3 billionmil millones dollarsdólares in refugeerefugiado campscampamentos to try to keep,
117
391000
4000
El gasto de 3 mil millones de dolares en campos de refugiados para tratar de mantener,
06:53
basicallybásicamente, the people who'vequien ha been displaceddesplazado from theirsu homeshogares
118
395000
2000
básicamente, las personas que han sido desplasadas de sus hogares
06:55
by the Sudanesesudanés governmentgobierno, by the so-calledasí llamado JanjaweedJanjaweed, the militiamilicia,
119
397000
3000
por el Gobierno sudanés, por el así llamado «janjaweed», la milicia,
06:58
to keep those people aliveviva
120
400000
2000
para mantener a estas personas vivas
07:00
untilhasta something more durabledurable can be achievedlogrado.
121
402000
4000
hasta que algo más duradero pudiera ser alcanzado.
07:04
And recentlyrecientemente, or now not that recentlyrecientemente,
122
406000
2000
Y recientemente, o no tan reciente ahora,
07:06
about sixseis monthsmeses agohace, the authorizationautorización of a peacekeepingmantenimiento de la paz forcefuerza
123
408000
3000
hace aproximadamente seis meses, la autorización de 26,000 soldados
07:09
of 26,000 that will go.
124
411000
2000
para el mantenimiento de la paz.
07:11
And that's all the BushArbusto administration'sadministración leadershipliderazgo,
125
413000
2000
Todo esto, bajo el liderazgo de la administración de Bush
07:13
and it's all because of this bottom-upde abajo hacia arriba pressurepresión
126
415000
2000
y todo esto es por la presión desde abajo hacia arriba,
07:15
and the facthecho that the phonesteléfonos haven'tno tiene stoppeddetenido ringingzumbido
127
417000
3000
y el hecho de que los teléfonos no han dejado de sonar
07:18
from the beginningcomenzando of this crisiscrisis.
128
420000
2000
desde el principio de la crisis.
07:20
The badmalo newsNoticias, howeversin embargo, to this questionpregunta of will evilmal prevailprevalecer,
129
422000
3000
Las malas noticias, sin embargo, sobre la pregunta de si el mal triunfará,
07:23
is that evilmal livesvive on.
130
425000
2000
es que el mal sigue.
07:25
The people in those campscampamentos are surroundedrodeado on all sideslados
131
427000
4000
La gente en esos campos está rodeada por todos lados
07:29
by so-calledasí llamado JanjaweedJanjaweed, these menhombres on horsebacklado de caballo
132
431000
2000
por los tan llamados «Janjaweed», estos hombres montados a caballo
07:31
with spearslanzas and KalashnikovsKalashnikovs.
133
433000
2000
con lanzas y armas Kalashnikovs.
07:33
WomenMujer who go to get firewoodleña in orderorden to heatcalor the humanitarianhumanitario aidayuda
134
435000
4000
Las mujeres que van a recoger madera para el fuego para calentar los víveres
07:37
in orderorden to feedalimentar theirsu familiesfamilias -- humanitarianhumanitario aidayuda,
135
439000
3000
para poder alimentar a sus familias —ayuda humanitaria—
07:40
the dirtysucio secretsecreto of it is it has to be heatedcalentado, really, to be ediblecomestible --
136
442000
3000
el sucio secreto de esto es que ha sido calentada, de verdad, para que sea comestible...
07:43
are themselvessí mismos subjectedsometido to rapeviolación,
137
445000
2000
Son sujetas a violaciones sexuales,
07:45
whichcual is a toolherramienta of the genocidegenocidio that is beingsiendo used.
138
447000
2000
acto usado como herramienta de genocidio.
07:47
And the peacekeepersfuerzas de paz I've mentionedmencionado, the forcefuerza has been authorizedautorizado,
139
449000
3000
Y los pacificadores ya mencionados —la fuerza a sido autorizada—,
07:50
but almostcasi no countrypaís on EarthTierra has steppedcaminado forwardadelante sinceya que the authorizationautorización
140
452000
5000
pero practicamente no hay país sobre la tierra que haya hecho algo desde la autorización
07:55
to actuallyactualmente put its troopstropas or its policepolicía in harm'sdaño way.
141
457000
3000
para de verdad poner las tropas o policía en contra de estos atentados,
07:58
So we have achievedlogrado an awfulhorrible lot relativerelativo to the 20thth centurysiglo,
142
460000
5000
De manera que hemos logrados mucho en relación al siglo XX,
08:03
and yettodavía farlejos too little relativerelativo to the gravitygravedad of the crimecrimen that is unfoldingdespliegue
143
465000
4000
pero muy poco en relación a la gravedad del crimen que se está desencadenando
08:07
as we sitsentar here, as we speakhablar.
144
469000
2000
mientras estamos aquí sentados, mientras hablamos.
08:09
Why the limitslímites to the movementmovimiento?
145
471000
3000
¿Por qué las limitaciones de este movimiento?
08:12
Why is what has been achievedlogrado, or what the movementmovimiento has donehecho,
146
474000
4000
¿Qué es lo que se ha logrado, o bien, lo qué ha hecho este movimiento
08:16
been necessarynecesario but not sufficientsuficiente to the crimecrimen?
147
478000
2000
que ha sido necesario pero insuficiente para el crimen?
08:18
I think there are a couplePareja -- there are manymuchos reasonsrazones --
148
480000
2000
Pienso que hay un par —hay muchas razones—
08:20
but a couplePareja just to focusatención on brieflybrevemente.
149
482000
2000
pero un par de razones para enfocarnos rápidamente.
08:22
The first is that the movementmovimiento, suchtal as it is,
150
484000
4000
La primera es que un movimiento, tal y como éste,
08:26
stopsparadas at America'sAmérica bordersfronteras.
It is not a globalglobal movementmovimiento.
151
488000
4000
cesa en las fronteras estadounidenses, no es un movimiento global.
08:30
It does not have too manymuchos compatriotscompatriotas abroaden el extranjero who themselvessí mismos
152
492000
4000
No tiene suficientes compatriotas en el extranjero que
08:34
are askingpreguntando theirsu governmentsgobiernos to do more to stop genocidegenocidio.
153
496000
4000
estén reclamando a sus gobiernos hacer más para acabar con el genocidio.
08:38
And the HolocaustHolocausto culturecultura that we have in this countrypaís
154
500000
2000
Y la cultura del holocausto que tenemos en este país
08:40
makeshace AmericansAmericanos, sortordenar of, more pronepropenso to, I think,
155
502000
3000
hace que los estadounidenses, más o menos, estén más predispuestos, pienso,
08:43
want to bringtraer Never Again to life.
156
505000
3000
a querer traer el «Nunca Más» a la vida.
08:46
The guiltculpa that the ClintonClinton administrationadministración expressedexpresado,
157
508000
4000
La culpa que la administración de Clinton expresó,
08:50
that BillCuenta ClintonClinton expressedexpresado over RwandaRuanda,
158
512000
2000
que Bill Clinton expresó sobre Ruanda,
08:52
createdcreado a spaceespacio in our societysociedad for a consensusconsenso
159
514000
2000
creó un espacio en nuestra sociedad para el consenso
08:54
that RwandaRuanda was badmalo and wrongincorrecto
160
516000
2000
de que lo ocurrió en Ruanda fue un catástrofe inaceptable.
08:56
and we wishdeseo we had donehecho more, and that is something
161
518000
2000
Y que deseamos haber hecho más y que es algo
08:58
that the movementmovimiento has takentomado advantageventaja of.
162
520000
2000
de lo que el movimiento ha tomado ventaja.
09:00
Europeaneuropeo governmentsgobiernos, for the mostmás partparte,
163
522000
1000
Los gobiernos europeos, en su mayoría,
09:01
haven'tno tiene acknowledgedadmitido responsibilityresponsabilidad, and there's nothing to kindtipo of
164
523000
3000
no han reconocido responsabilidad, y no hay de qué serlo, más o menos
09:04
to pushempujar back and up againsten contra.
165
526000
4000
es un tira y afloje.
09:08
So this movementmovimiento, if it's to be durabledurable and globalglobal,
166
530000
4000
Así que este movimiento, si es que va ser duradero y global,
09:12
will have to crosscruzar bordersfronteras, and you will have to see
167
534000
3000
tendrá que cruzar fronteras y tendrá que ver
09:15
other citizenslos ciudadanos in democraciesdemocracias, not simplysimplemente restingdescansando on the assumptionsuposición
168
537000
4000
a otros ciudadanos en democracias, no simplemente descansando sobre sus asunciones
09:19
that theirsu governmentgobierno would do something in the facecara of genocidegenocidio,
169
541000
3000
de que el gobierno de ellos hará algo para enfrentar el genocidio,
09:22
but actuallyactualmente makingfabricación it suchtal.
170
544000
2000
sino haciendolo así.
09:24
GovernmentsGobiernos will never gravitategravitar towardshacia crimescrímenes of this magnitudemagnitud
171
546000
3000
Los gobiernos nunca ejercerán fuerzas contra crímenes de esta magnitud
09:27
naturallynaturalmente or eagerlyansiosamente.
172
549000
2000
de forma natural y comprometida.
09:29
As we saw, they haven'tno tiene even gravitatedgravitado towardshacia protectingprotector our portspuertos
173
551000
2000
Como hemos visto, ni siquiera han tratado de proteger nuestros puertos
09:31
or reigningreinante in loosesuelto nukesarmas nucleares.
174
553000
2000
o tomar control de armas nucleares sin supervisión.
09:33
Why would we expectesperar in a bureaucracyburocracia that it would orientorientar itselfsí mismo
175
555000
4000
¿Por qué esperaríamos que a una burocracia le interese
09:37
towardshacia distantdistante sufferingsufrimiento?
176
559000
2000
el sufrimiento ajeno?
09:39
So one reasonrazón is it hasn'tno tiene goneido globalglobal.
177
561000
2000
Pues una razón es que aún no se haya globalizado
09:41
The secondsegundo is, of coursecurso, that at this time in particularespecial in America'sAmérica historyhistoria,
178
563000
4000
La segunda razón, por supuesto, es que en este momento, especialmente en la historia de los EEUU,
09:45
we have a credibilitycredibilidad problemproblema,
179
567000
2000
tenemos un problema de credibilidad,
09:47
a legitimacylegitimidad problemproblema in internationalinternacional institutionsinstituciones.
180
569000
2000
un problema de legitimidad en las instituciones internacionales.
09:49
It is structurallyestructuralmente really, really harddifícil to do,
181
571000
3000
Es estructuralmente muy, pero muy, difícil de hacer,
09:52
as the BushArbusto administrationadministración rightlycorrectamente does,
182
574000
2000
tal y como la administración de Bush lo hace,
09:54
whichcual is to denouncedenunciar genocidegenocidio on a Mondaylunes
183
576000
4000
lo cuál es denunciar el genocidio un lunes
09:58
and then describedescribir wateragua boardingembarque on a Tuesdaymartes as a no-brainerpan comido
184
580000
3000
para luego defender la tortuna del submarino como obligatoria un martes
10:01
and then turngiro up on Wednesdaymiércoles and look for trooptropa commitmentscompromisos.
185
583000
4000
y regresar un miercoles para revisar el compromiso de las tropas.
10:05
Now, other countriespaíses have theirsu ownpropio reasonsrazones for not wantingfalto to get involvedinvolucrado.
186
587000
3000
Hoy en día, otros países tienen sus propias razones para no intervenir.
10:08
Let me be clearclaro.
187
590000
2000
Permitanme ser clara.
10:10
They're in some waysformas usingutilizando the BushArbusto administrationadministración as an alibicoartada.
188
592000
3000
De alguna forma, ellos están usando la administración de Bush como una cuartada.
10:13
But it is essentialesencial for us to be a leaderlíder in this sphereesfera,
189
595000
4000
Sin embargo, es esencial para nosotros, que seamos lideres en esta esfera,
10:17
of coursecurso to restorerestaurar our standingen pie and our leadershipliderazgo in the worldmundo.
190
599000
4000
por supuesto, para restablecer nuestro lugar y liderazgo en el mundo.
10:21
The recovery'srecuperación going to take some time.
191
603000
2000
La recuperación tomará un tiempo.
10:23
We have to askpedir ourselvesNosotros mismos, what now? What do we do going forwardadelante
192
605000
3000
Tenemos que preguntarnos, ¿y ahora qué? Qué haremos para avanzar
10:26
as a countrypaís and as citizenslos ciudadanos in relationshiprelación to the world'smundo worstpeor placeslugares,
193
608000
4000
como país y como ciudadanos en relación con los peores lugares del mundo,
10:30
the world'smundo worstpeor sufferingsufrimiento, killersasesinos, and the kindsclases of killersasesinos
194
612000
5000
el peor sufrimiento, asesinos y tipos de asesinos
10:35
that could come home to roostgallinero sometimealgun tiempo in the futurefuturo?
195
617000
5000
que podrían pasar por nuestros hogares en un futuro.
10:40
The placelugar that I turnedconvertido to answerresponder that questionpregunta was to a man
196
622000
6000
Para tratar de resolver este problema me volqué hacia un hombre
10:46
that manymuchos of you maymayo not have ever heardoído of,
197
628000
3000
del que muchos de ustedes tal vez no hayan escuchado,
10:49
and that is a Brazilianbrasileño namedllamado SergioSergio VieiraVieira deDelaware MelloMello who,
198
631000
5000
un brasileño llamado Sergio Vieira de Mello el cual,
10:54
as ChrisChris said, was blownestropeado up in IraqIrak in 2003.
199
636000
6000
como dijo Chris, fue «volado» en Irak el el 2003.
11:00
He was the victimvíctima of the first-everpor primera vez suicidesuicidio bombbomba in IraqIrak.
200
642000
3000
Él fue la victima de la primera bomba-suicida en Irak.
11:03
It's harddifícil to rememberrecuerda, but there was actuallyactualmente a time in the summerverano of 2003,
201
645000
3000
Es difícil recordar, pero hubo un momento, en el verano de 2003,
11:06
even after the U.S. invasioninvasión, where,
202
648000
3000
incluso después de la invasión de EEUU, en el que
11:09
apartaparte from lootingsaqueo, civiliansciviles were relativelyrelativamente safeseguro in IraqIrak.
203
651000
4000
sin contar los saqueos, los civiles estaban relativamente seguros en Irak.
11:13
Now, who was SergioSergio? SergioSergio VieiraVieira deDelaware MelloMello was his namenombre.
204
655000
3000
Ahora, ¿quién fue Sergio? Sergio Vieira de Mello era su nombre.
11:16
In additionadición to beingsiendo Brazilianbrasileño, he was describeddescrito to me
205
658000
3000
Aparte de ser brasileño, me hablaron de él
11:19
before I metreunió him in 1994 as someonealguien who was a crosscruzar betweenEntre
206
661000
3000
antes de que lo conocierá en 1994 como alguien que era una mezcla
11:22
JamesJames BondEnlace on the one handmano and BobbyPoli KennedyKennedy on the other.
207
664000
4000
de James Bond por un lado y Bobby Kennedy por el otro.
11:26
And in the U.N., you don't get that manymuchos people
208
668000
3000
Y en la ONU no se encuentran muchas
11:29
who actuallyactualmente managegestionar to mergeunir those qualitiescalidades.
209
671000
3000
personas con estas cualidades.
11:32
He was JamesJames Bond-likeBond-like in that he was ingeniousingenioso.
210
674000
4000
Era como James Bond en el sentido que era ingenioso.
11:36
He was drawndibujado to the flamesllamas, he chasedperseguido the flamesllamas,
211
678000
3000
Le atraía el fuego, lo asechaba,
11:39
he was like a mothpolilla to the flamesllamas. Something of an adrenalinadrenalina junkiedrogadicto.
212
681000
3000
de manera irresistible le gustaba. Un adicto a la adrenalina.
11:42
He was successfulexitoso with womenmujer.
213
684000
4000
Tenía éxito con las mujeres.
11:47
He was BobbyPoli Kennedy-likeParecido a Kennedy because in some waysformas one could never tell
214
689000
4000
Era como Bobby Kennedy porque de alguna forma uno nunca podía saber
11:51
if he was a realistrealista masqueradingenmascarado as an idealistidealista
215
693000
2000
si era un realista enmascarado de idealista
11:53
or an idealistidealista masqueradingenmascarado as a realistrealista, as people always wonderedpreguntado
216
695000
4000
o un idealista enmascarado de realista, tal cual la gente siempre se preguntó
11:57
about BobbyPoli KennedyKennedy and JohnJohn KennedyKennedy in that way.
217
699000
3000
sobre Bobby Kennedy y John Kennedy.
12:00
What he was was a decathletedecatloniano of nation-buildingedificio de la nacion, of problem-solvingresolución de problemas,
218
702000
4000
Lo que sí fue es un decatleta en la construcción de naciones,
12:04
of troubleshootingsolución de problemas in the world'smundo worstpeor placeslugares
219
706000
3000
en la resolución de problemas en los peores lugares del mundo
12:07
and in the world'smundo mostmás brokenroto placeslugares.
220
709000
3000
y en los lugares más corrompidos de este mundo.
12:10
In failingdefecto statesestados, genocidalgenocida statesestados, under-governedbajo-gobernado statesestados,
221
712000
4000
En Estados decadentes, Estados genocidas, Estados mal gobernados;
12:14
preciselyprecisamente the kindsclases of placeslugares that threatsamenazas to this countrypaís existexiste
222
716000
5000
precisamente aquellos lugares que amenazan la existencia de este país
12:19
on the horizonhorizonte, and preciselyprecisamente the kindsclases of placeslugares
223
721000
3000
en el horizonte, y precisamente aquellos lugares
12:22
where mostmás of the world'smundo sufferingsufrimiento tendstiende to get concentratedconcentrado.
224
724000
4000
donde la mayor parte del sufrimiento humano tiende a estar concentrado.
12:26
These are the placeslugares he was drawndibujado to.
225
728000
2000
Estos son los lugares que a él le atraían.
12:28
He movedmovido with the headlinestitulares.
226
730000
2000
Se movía con los titulares de periódicos.
12:30
He was in the U.N. for 34 yearsaños. He joinedunido at the ageaños of 21.
227
732000
5000
Estuvo en la ONU por 34 años e ingresó a los 21 años de edad.
12:35
StartedEmpezado off when the causescausas in the warsguerras dudu jourjour in the '70s
228
737000
3000
Empezó por causa de las guerras de los años '70
12:38
were warsguerras of independenceindependencia and decolonizationdescolonización.
229
740000
2000
fueron guerras de independencia y descolonización.
12:40
He was there in BangladeshBangladesh
230
742000
2000
Estuvo allí en Bangladés
12:42
dealingrelación comercial with the outflowsalida of millionsmillones of refugeesrefugiados --
231
744000
2000
lidiando con la emigración de millones de refugiados,
12:44
the largestmás grande refugeerefugiado flowfluir in historyhistoria up to that pointpunto.
232
746000
3000
la más grande ola migratoria en la historia hasta ese momento.
12:47
He was in SudanSudán when the civilcivil warguerra brokerompió out there.
233
749000
3000
Estuvo en Sudán cuando ahí estalló la guerra civil.
12:50
He was in CyprusChipre right after the Turkishturco invasioninvasión.
234
752000
3000
Estuvo en Chipre justo después de la invasión turca.
12:53
He was in MozambiqueMozambique for the WarGuerra of IndependenceIndependencia.
235
755000
2000
Estuvo en Mozambique durante la guerra de independencia.
12:55
He was in LebanonLíbano. AmazinglyEspantosamente, he was in LebanonLíbano -- the U.N. basebase was used --
236
757000
3000
Estuvo en Líbano, increíblemente, estuvo en Líbano, la base de la ONU fue usada,
12:58
PalestiniansPalestinos stagedescenificado attacksataques out from behinddetrás the U.N. basebase.
237
760000
4000
los palestinos prepararon ataques desde atrás de la base de la ONU.
13:02
IsraelIsrael then invadedinvadido and overranexceder the U.N. basebase.
238
764000
3000
Entonces Israel invadió y arrasó con la base de la ONU.
13:05
SergioSergio was in BeirutBeirut when the U.S. EmbassyEmbajada was hitgolpear
239
767000
2000
Sérgio estaba en Beirut cuando la Embajada estadounidense fue atacada
13:07
by the first-everpor primera vez suicidesuicidio attackataque againsten contra the UnitedUnido StatesEstados.
240
769000
3000
por el primer ataque suicida contra los Estados Unidos en la historia.
13:10
People datefecha the beginningcomenzando of this newnuevo eraera to 9/11, but surelyseguramente 1983,
241
772000
5000
La gente data el inicio de esta nueva era a partir de 11/9, pero seguramente 1983,
13:15
with the attackataque on the US EmbassyEmbajada and the MarineMarina barrackscuartel --
242
777000
2000
con el ataque a la Embajada estadounidense y los cuarteles de la Marina
13:17
whichcual SergioSergio witnessedtestigo -- those are, in facthecho, in some waysformas,
243
779000
3000
—de los cuales Sérgio fue testigo— son de hecho, de alguna manera,
13:20
the dawningmadrugada of the eraera that we find ourselvesNosotros mismos in todayhoy.
244
782000
4000
el amanecer de la era en la cual hoy nos encontramos.
13:24
From LebanonLíbano he wentfuimos to BosniaBosnia in the '90s.
245
786000
3000
Sérgio fue desde el Líbano hasta Bosnia en los '90.
13:27
The issuescuestiones were, of coursecurso, ethnicétnico sectariansectario violenceviolencia.
246
789000
4000
Los problemas eran, por supuesto, violencia sectaria étnica.
13:31
He was the first personpersona to negotiatenegociar with the KhmerKhmer RougeColorete.
247
793000
3000
Él fue la primera persona en negociar con el Khmer Rouge.
13:34
Talk about evilmal prevailingpredominante. I mean, here he was in the roomhabitación
248
796000
3000
Hablando del predominio del mal. Es decir, aquí él estuvo en la misma habitación
13:37
with the embodimentencarnación of evilmal in CambodiaCamboya.
249
799000
2000
con la encarnación viva del mal en Camboya.
13:39
He negotiatesnegocia with the SerbsSerbios.
250
801000
2000
Negoció con los serbios.
13:41
He actuallyactualmente crossescruces so farlejos into this realmreino of talkinghablando to evilmal
251
803000
4000
En realidad, fue tan lejos en el campo de la negociación con el mal
13:45
and tryingmolesto to convinceconvencer evilmal that it doesn't need to prevailprevalecer
252
807000
3000
y tratando de convencer al mal que no necesitaba prevalecer.
13:48
that he earnsgana the nicknameapodo -- not SergioSergio but SerbioSerbio
253
810000
3000
Se ganó el sobrenombre de Serbio en lugar de Sergio
13:51
while he's livingvivo in the BalkansBalcanes and conductingconductible these kindsclases of negotiationsnegociaciones.
254
813000
5000
mientras vivía en los Balcanes y dirigía este tipo de negociaciones.
13:56
He then goesva to RwandaRuanda and to CongoCongo in the aftermathsecuelas of the genocidegenocidio,
255
818000
3000
Después de esto se fue a Ruanda y al Congo tras el genocidio,
13:59
and he's the guy who has to decidedecidir -- huh, OK, the genocidegenocidio is over;
256
821000
3000
fue él quien tenía que decidir: «¡Ah! El genocidio ha acabado».
14:02
800,000 people have been killeddelicado; the people responsibleresponsable are fleeinghuyendo
257
824000
4000
800.000 personas han sido asesinadas y los responsables están escapando
14:06
into neighboringvecino countriespaíses -- into CongoCongo, into TanzaniaTanzania.
258
828000
3000
a países vecinos, al Congo, Tanzania.
14:09
I'm SergioSergio, I'm a humanitarianhumanitario, and I want to feedalimentar those --
259
831000
3000
Soy Sergio, soy humanitario y quiero alimentar a aquéllos —
14:12
well, I don't want to feedalimentar the killersasesinos
260
834000
2000
no a los asesinos—
14:14
but I want to feedalimentar the two millionmillón people who are with them, so we're going to go,
261
836000
3000
pero quiero alimentar a dos millones de personas que están con ellos, así que iremos,
14:17
we're going to setconjunto up campscampamentos,
262
839000
2000
Haremos campamentos
14:19
and we're going to supplysuministro humanitarianhumanitario aidayuda.
263
841000
2000
y proporcionaremos ayuda humanitaria.
14:21
But, uh-ohUH oh, the killersasesinos are withindentro the campscampamentos.
264
843000
3000
Pero los asesinos están dentro de los campamentos.
14:24
Well, I'd like to separateseparar the sheepoveja from the wolvesLobos.
265
846000
2000
Bueno, me gustaría separar a las ovejas de los lobos.
14:26
Let me go door-to-doorpuerta a puerta to the internationalinternacional communitycomunidad
266
848000
2000
permitanme ir de puerta en puerta en la comunidad internacional
14:28
and see if anybodynadie will give me policepolicía or troopstropas to do the separationseparación.
267
850000
3000
y ver si la alguien me da apoyo policíaco o tropas para la separación.
14:31
And theirsu responserespuesta, of coursecurso, was no more than we wanted
268
853000
3000
Su respuesta, por supuesto, no fue más que la que deseábamos
14:34
to stop the genocidegenocidio and put our troopstropas in harm'sdaño way to do that,
269
856000
3000
para frenar el genocidio y poner nuestras tropas en peligro,
14:37
norni do we now want to get in the way and pluckarrancar genocidairesgenocidas from campscampamentos.
270
859000
5000
tampoco queremos interponernos en el camino y arrancer a los genocidas de los campos.
14:42
So then you have to make the decisiondecisión.
271
864000
2000
Así que se tiene que tomar una decisión.
14:44
Do you turngiro off the internationalinternacional spigotespiga of life supportapoyo
272
866000
2000
¿Retiras la ayuda, el grifo internacional que mantiene la vida
14:46
and riskriesgo two millionmillón civiliancivil livesvive?
273
868000
4000
y arriesgas a dos millones de vidas civiles?
14:50
Or do you continuecontinuar feedingalimentación the civiliansciviles, knowingconocimiento that the genocidairesgenocidas
274
872000
3000
¿O sigues alimentando a los civiles, sabiendo que los genocidas
14:53
are in the campscampamentos, literallyliteralmente sharpeningafilado theirsu knivescuchillos for futurefuturo battlebatalla?
275
875000
4000
están en los campamentos, literalmente afilando sus cuchillos para la próxima batalla?
14:57
What do you do?
276
879000
1000
¿Qué harían?
14:58
It's all lesser-evilmal menor terrainterreno in these brokenroto placeslugares.
277
880000
3000
Es el terreno del «mal menor» en estos lugares corrompidos.
15:01
LateTarde '90s: nation-buildingedificio de la nacion is the causeporque dudu jourjour.
278
883000
3000
Al final de la década de los 90, la construcción de la nación fue la causa del día.
15:04
He's the guy put in chargecargar. He's the PaulPablo BremerBremer or the Jerryalemán BremerBremer
279
886000
4000
Él fue el hombre asignado al cargo. Él es el Paul Bremer o el Jerry Bremer
15:08
of first KosovoKosovo and then EastEste TimorTimor. He governsgobierna the placeslugares.
280
890000
3000
de Kosovo primero y luego de Timor Oriental. Él gobierna estos lugares.
15:11
He's the viceroyvirrey. He has to decidedecidir on taximpuesto policypolítica, on currencymoneda,
281
893000
4000
Él es el virrey, tiene que decidir sobre las tasas de impuestos, divisas,
15:15
on borderfrontera patrolpatrulla, on policingvigilancia. He has to make all these judgmentsjuicios.
282
897000
4000
patrullas fronterizas, vigilancia. Tiene que hacer todos estos juicios.
15:19
He's a Brazilianbrasileño in these placeslugares. He speakshabla sevensiete languagesidiomas.
283
901000
3000
Es un brasileño en estos lugares, habla siete idiomas.
15:22
He's been up to that pointpunto in 14 warguerra zoneszonas
284
904000
2000
Ha estado así en 14 zonas de guerra,
15:24
so he's positionedcolocado to make better judgmentsjuicios, perhapsquizás,
285
906000
3000
así que tal vez, está mejor preparado para tomas mejores decisiones
15:27
than people who have never donehecho that kindtipo of work.
286
909000
2000
que la gente que nunca ha hecho ese trabajo.
15:29
But nonethelesssin embargo, he is the cuttingcorte edgeborde of our experimentationexperimentación
287
911000
4000
Pero de cualquier forma, él es un avanzado de nuestra experimentación,
15:33
with doing good with very fewpocos resourcesrecursos beingsiendo broughttrajo to bearoso in,
288
915000
3000
haciendo el bien con muy pocos recursos de apoyo,
15:36
again, the world'smundo worstpeor placeslugares.
289
918000
2000
de nuevo, en los peores lugares del mundo.
15:38
And then after TimorTimor, 9/11 has happenedsucedió,
290
920000
3000
Y después de Timor, sucede lo del 11/9.
15:41
he's namedllamado U.N. HumanHumano RightsDerechos CommissionerNotario,
291
923000
2000
En la ONU, fue nombrado Alto Comisionado de Derechos Humanos.
15:43
and he has to balanceequilibrar libertylibertad and securityseguridad and figurefigura out,
292
925000
3000
Tiene que equilibrar libertad y seguridad y arreglárselas,
15:46
what do you do when the mostmás powerfulpoderoso countrypaís in the UnitedUnido NationsNaciones
293
928000
3000
¿qué haces cuando la nación más poderosa de la ONU
15:49
is bowingreverencia out of the GenevaGinebra ConventionsConvenciones,
294
931000
3000
no respeta la Convenio de Ginebra
15:52
bowingreverencia out of internationalinternacional lawley? Do you denouncedenunciar?
295
934000
2000
ni las leyes internacionales? ¿Lo denuncias?
15:54
Well, if you denouncedenunciar,
296
936000
1000
Bueno, si lo denuncias,
15:55
you're probablyprobablemente never going to get back in the roomhabitación.
297
937000
2000
probablemente no regreses a esa sala.
15:57
Maybe you staypermanecer reticentreticente. Maybe you try to charmencanto Presidentpresidente BushArbusto --
298
939000
5000
Tal vez te quedes reticente, tal vez trates de usar tu encanto con George Bush.
16:02
and that's what he did. And in so doing he earnedganado himselfél mismo,
299
944000
3000
Y eso fue lo que el hizo, fue así como se ganó su
16:05
unfortunatelyDesafortunadamente, his finalfinal and tragictrágico appointmentcita to IraqIrak --
300
947000
3000
desafortunada asignación y trágico final en Irak,
16:08
the one that resultedresultado in his deathmuerte.
301
950000
2000
resultando en su muerte.
16:10
One noteNota on his deathmuerte, whichcual is so devastatingdevastador,
302
952000
3000
Una observación con respecto a su muerte, la cual es devastadora,
16:13
is that despiteA pesar de predicatingpredicando the warguerra on IraqIrak
303
955000
2000
es que a pesar de predicar la guerra en Irak,
16:15
on a linkenlazar betweenEntre SaddamSaddam HusseinHussein and terrorismterrorismo in 9/11,
304
957000
5000
en base a la conexión entre Saddam Hussein y el terrorismo del 11/9,
16:20
believe it or not, the BushArbusto administrationadministración or the invadersinvasores
305
962000
3000
aunque no lo crean, la administración de Bush o de los invasores
16:23
did no planningplanificación, no pre-warde antes de la guerra planningplanificación, to respondresponder to terrorismterrorismo.
306
965000
4000
no elaboró ningún tipo de plan para responder al terrorismo.
16:27
So SergioSergio -- this receptaclereceptáculo of all of this learningaprendizaje on how to dealacuerdo with evilmal
307
969000
4000
Así que Sergio, este receptáculo de conocimiento de como lidiar con el mal
16:31
and how to dealacuerdo with brokennessquebrantamiento,
308
973000
2000
y como lidiar con corrupción,
16:33
laylaico underdebajo the rubbleescombros for threeTres and a halfmitad hourshoras withoutsin rescuerescate.
309
975000
4000
estuvo bajo los escombros por tres horas y media sin rescate.
16:37
StatelessApátrida. The guy who triedintentó to help the statelessapátrida people his wholetodo careercarrera.
310
979000
4000
Sin Estado, el hombre que trató de ayudar a las personas sin Estado durante toda su carrera.
16:41
Like a refugeerefugiado. Because he representsrepresenta the U.N.
311
983000
2000
Como un refugiado, porque representaba a la ONU.
16:43
If you representrepresentar everyonetodo el mundo, in some waysformas you representrepresentar no one.
312
985000
3000
Si representas a todos, de alguna forma, no representas a nadie.
16:46
You're un-ownedsin propietario.
313
988000
2000
No tienes afiliación.
16:48
And what the Americanamericano -- the mostmás powerfulpoderoso militarymilitar in the historyhistoria of mankindhumanidad
314
990000
3000
Y lo que los estadounidenses —el ejército más poderoso en la historia de la humanidad—
16:51
was ablepoder to musterreunión for his rescuerescate,
315
993000
2000
fueron capaces de hacer por su rescate,
16:53
believe it or not, was literallyliteralmente these heroicheroico two Americanamericano soldierssoldados
316
995000
4000
aunque no lo crean, fueron literalmente, dos heroicos soldados estadounidenses
16:57
wentfuimos into the shafteje. Buildingedificio was shakingsacudida.
317
999000
2000
que entraron por un hueco mientras la construcción temblaba.
16:59
One of them had been at 9/11 and lostperdió his buddiesamigos on Septemberseptiembre 11thth,
318
1001000
4000
Uno de ellos había estado en el ataque del 11/9 y había perdido a sus amigos,
17:03
and yettodavía wentfuimos in and riskedarriesgado his life in orderorden to savesalvar SergioSergio.
319
1005000
2000
sin embargo, entró y arriesgó su vida por salvar a Sergio.
17:05
But all they had was a woman'smujer handbagbolso --
320
1007000
4000
Pero todo lo que tenían fue un bolso de mano femenino,
17:09
literallyliteralmente one of those basketcesta handbagsbolsos --
321
1011000
2000
literalmente, una de esas bolsas de canasta.
17:11
and they tiedatado it to a curtaincortina ropecuerda from one of the officesoficinas at U.N. headquarterssede,
322
1013000
4000
La ataron a unas cuerdas de cortina de una de las oficinas de la ONU
17:15
and createdcreado a pulleypolea systemsistema into this shafteje in this quiveringtemblor buildingedificio
323
1017000
5000
y crearon un sistema de poleas dentro de este hueco del edificio aún tembloroso
17:20
in the interestsintereses of rescuingrescatando this personpersona,
324
1022000
3000
intentando rescatar a esta persona,
17:23
the personpersona we mostmás need to turngiro to now, this shepherdpastor,
325
1025000
3000
la persona a quien más necesitamos hoy en día, este pastor,
17:26
at a time when so manymuchos of us feel like we're lackingcarente guidancedirección.
326
1028000
3000
en momentos en los que tantos de nosotros sentimos la falta orientación.
17:29
And this was the pulleypolea systemsistema. This was what we were ablepoder to musterreunión for SergioSergio.
327
1031000
3000
Y esto fue el sistema de poleas, fue esto lo que logramos hacer por Sergio.
17:32
The good newsNoticias, for what it's worthvalor,
328
1034000
2000
La buena noticia, dentro de lo que cabe,
17:34
is after SergioSergio and 21 othersotros were killeddelicado that day in the attackataque on the U.N.,
329
1036000
4000
es que después del asesinato de Sergio y otras 21 personas, en ese ataque a la ONU,
17:38
the militarymilitar createdcreado a searchbuscar and rescuerescate unitunidad
330
1040000
2000
el ejército creó una unidad de búsqueda y rescate
17:40
that had the cuttingcorte equipmentequipo, the shoringpuntales woodmadera, the cranesgrúas,
331
1042000
4000
la cual cuenta con equipo de tecnología de punta: maderas para encofrados, grúas,
17:44
the things that you would have needednecesario to do the rescuerescate.
332
1046000
2000
el equipo que habrían necesitado para el rescate.
17:46
But it was too latetarde for SergioSergio.
333
1048000
2000
Pero fue muy tarde para Sergio.
17:48
I want to wrapenvolver up, but I want to closecerca
334
1050000
2000
Quiero terminar, pero quiero cerrar
17:50
with what I take to be the fourlas cuatro lessonslecciones from Sergio'sSergio life
335
1052000
4000
con lo que yo considero como las cuatro lecciones de la vida de Sergio
17:54
on this questionpregunta of how do we preventevitar evilmal from prevailingpredominante,
336
1056000
3000
sobre la pregunta, ¿cómo hacer para prevenir que el mal prevalesca?
17:57
whichcual is how I would have framedenmarcado the questionpregunta.
337
1059000
3000
Así es como formularía la pregunta.
18:00
Here'sAquí está this guy who got a 34-year-año headcabeza startcomienzo
338
1062000
3000
Aquí tenemos a este joven con una mente de 34 años
18:03
thinkingpensando about the kindsclases of questionspreguntas we as a countrypaís are grapplingaferramiento with,
339
1065000
4000
pensando sobre las preguntas que como país estamos asechando.
18:07
we as citizenslos ciudadanos are grapplingaferramiento with now. What do we take away?
340
1069000
5000
Que nosotros, como ciudadanos, estamos asechando ahora. ¿Qué aprendemos?
18:12
First, I think, is his relationshiprelación to, in facthecho, evilmal is something to learnaprender from.
341
1074000
5000
Primero, pienso, es su relación con el mal, siendo esto algo de lo que de verdad se aprende.
18:17
He, over the coursecurso of his careercarrera, changedcambiado a great dealacuerdo.
342
1079000
3000
Él en el transcurso de su carrera, cambió mucho.
18:20
He had a lot of flawsdefectos, but he was very adaptiveadaptado.
343
1082000
2000
Tenía muchos defectos, pero se adaptaba fácilmente.
18:22
I think that was his greatestmejor qualitycalidad.
344
1084000
2000
Pienso que esa era su mayor cualidad.
18:24
He startedempezado as somebodyalguien who would denouncedenunciar harmdoersperjudiciales,
345
1086000
4000
Empezó como alguien que denunciaba a quien hiciera daño,
18:28
he would chargecargar up to people who were violatingviolando internationalinternacional lawley,
346
1090000
3000
señalaba a la gente que violaba las leyes internacionales,
18:31
and he would say, you're violatingviolando, this is the U.N. CharterCarta.
347
1093000
2000
y diría, estás violando la ley, esta es la Carta de las Naciones Unidas.
18:33
Don't you see it's unacceptableinaceptable what you're doing?
348
1095000
2000
¿No te das cuenta que es inanceptable lo que estás haciendo?
18:35
And they would laughrisa at him because he didn't have the powerpoder of statesestados,
349
1097000
3000
Y se reían de él porque no tenía el poder del Estado.
18:38
the powerpoder of any militarymilitar or policepolicía.
350
1100000
2000
el poder del ejército o la policía.
18:40
He just had the rulesreglas, he had the normsnormas, and he triedintentó to use them.
351
1102000
3000
él sólo tenía la reglas, tenía las normas y trató de usarlas.
18:43
And in LebanonLíbano, SouthernDel Sur LebanonLíbano in '82,
352
1105000
3000
Y en el Líbano, en el Sur de Líbano en 1982,
18:46
he said to himselfél mismo and to everybodytodos elsemás,
353
1108000
3000
se dijo a sí mismo y a todos los demás,
18:49
I will never use the wordpalabra "unacceptableinaceptable" again.
354
1111000
3000
no usaré la palabra «inaceptable» de nuevo.
18:52
I will never use it. I will try to make it suchtal,
355
1114000
2000
Nunca la usaré de nuevo. Haré lo posible para que así sea,
18:54
but I will never use that wordpalabra again.
356
1116000
2000
pero no usaré esa palabra de nuevo.
18:56
But he lungedarremetió in the oppositeopuesto directiondirección.
357
1118000
2000
Sin embargo, se embarcó en la dirección opuesta.
18:58
He startedempezado, as I mentionedmencionado, to get in the roomhabitación with evilmal,
358
1120000
3000
Empezó, tal como dije, por entrar en la habitación con el mal,
19:01
to not denouncedenunciar, and becameconvirtió almostcasi obsequiousservil
359
1123000
4000
por no denunciar, y se volvió casi cortés,
19:05
when he wonwon the nicknameapodo SerbioSerbio, for instanceejemplo,
360
1127000
3000
cuando se ganó el sobrenombre de «Serbio», por ejemplo,
19:08
and even when he negotiatednegociado with the KhmerKhmer RougeColorete
361
1130000
2000
e incluso cuando negoció con el Khmer Rouge
19:10
would black-boxcaja negra what had occurredocurrió prioranterior to enteringentrando the roomhabitación.
362
1132000
4000
habría ocultado lo que ocurrió antes de que entrará a la sala.
19:14
But by the endfin of his life, I think he had struckgolpeado a balanceequilibrar
363
1136000
3000
Pero al final de su vida creo que alcanzó un equilibrio
19:17
that we as a countrypaís can learnaprender from.
364
1139000
2000
del cual nosotros como país podemos aprender.
19:19
Be in the roomhabitación, don't be afraidasustado of talkinghablando to your adversariesadversarios,
365
1141000
4000
Preséntate en la sala, no tengas miedo de hablar con tus adversarios,
19:23
but don't bracketsoporte what happenedsucedió before you enteredingresó the roomhabitación.
366
1145000
4000
pero no quites importancia a lo que pasó antes de entrar a la reunión.
19:27
Don't black-boxcaja negra historyhistoria. Don't checkcomprobar your principlesprincipios at the doorpuerta.
367
1149000
5000
No ocultes la historia, no dejes tus principios en la entrada.
19:32
And I think that's something that we have to be in the roomhabitación,
368
1154000
3000
Y pienso que eso es algo que nosotros debemos de ser en la sala.
19:35
whethersi it's NixonNixon going to ChinaChina or KhrushchevJruschov and KennedyKennedy
369
1157000
4000
Sea que fuera Nixon quien va a China, o Khrushchev y Kennedy
19:39
or ReaganReagan and GorbachevGorbachov.
370
1161000
2000
o Reagan y Gorbachev.
19:41
All the great progressProgreso in this countrypaís with relationrelación to our adversariesadversarios
371
1163000
4000
Todo el gran progreso de este país en relación con nuestros adversarios
19:45
has come by going into the roomhabitación.
372
1167000
2000
ha ocurrido por ir a la sala.
19:47
And it doesn't have to be an actacto of weaknessdebilidad.
373
1169000
3000
Y no tiene que ser un acto de debilidad.
19:50
You can actuallyactualmente do farlejos more to buildconstruir an internationalinternacional coalitioncoalición
374
1172000
3000
Se puede hacer mucho más para formar una coalición internacional
19:53
againsten contra a harmdoerdañino or a wrongdoermalhechor by beingsiendo in the roomhabitación
375
1175000
3000
contra un agresor o quien haga el mal, estando en esa sala,
19:56
and showingdemostración to the restdescanso of the worldmundo that that personpersona, that regimerégimen,
376
1178000
3000
y mostrando al resto del mundo que esa persona, ese régimen,
19:59
is the problemproblema and that you, the UnitedUnido StatesEstados, are not the problemproblema.
377
1181000
3000
es el problema y que tú, lo Estados Unidos, no eres el problema.
20:02
SecondSegundo take-awaypara llevar from Sergio'sSergio life, brieflybrevemente.
378
1184000
4000
La segunda enseñanza de la vida de Sergio, rápidamente,
20:06
What I take away, and this in some waysformas is the mostmás importantimportante,
379
1188000
2000
lo que me ha quedado, y que es de alguna manera la más importante.
20:08
he espouseddesposado and exhibitedexhibido a reverencereverencia for dignitydignidad
380
1190000
6000
Él expuso y exhibió una reverencia por la dignidad
20:14
that was really, really unusualraro.
381
1196000
2000
que era realmente muy inusual.
20:16
At a micromicro levelnivel, the individualsindividuos around him were visiblevisible.
382
1198000
4000
A un micronivel, los individuos alrededor de él eran visibles.
20:20
He saw them.
383
1202000
1000
Él los miraba.
20:21
At a macromacro levelnivel, he thought, you know,
384
1203000
2000
En un macronivel, pensó, sabes qué,
20:23
we talk about democracydemocracia promotionpromoción, but we do it in a way sometimesa veces
385
1205000
3000
hablamos de la promoción de la democracia, pero lo hacemos de tal forma
20:26
that's an affrontafrenta to people'sla gente dignitydignidad.
386
1208000
3000
que es una ofensa para la dignidad de las personas.
20:29
We put people on humanitarianhumanitario aidayuda
387
1211000
2000
Ponemos gente en ayuda humanitaria
20:31
and we boastalarde about it because we'venosotros tenemos spentgastado threeTres billionmil millones.
388
1213000
2000
y presumimos de esto porque gastamos tres mil millones.
20:33
It's incrediblyincreíblemente importantimportante,
389
1215000
1000
Es realmente importante,
20:34
those people would no longermás be aliveviva if the UnitedUnido StatesEstados, for instanceejemplo,
390
1216000
2000
esas personas no estarían vivas si los Estados Unidos, por ejemplo,
20:36
hadn'tno tenía spentgastado that moneydinero in DarfurDarfur,
391
1218000
3000
no hubiera gastado ese dinero en Darfur,
20:39
but it's not a way to livevivir.
392
1221000
1000
pero esa no es vida.
20:40
If we think about dignitydignidad in our conductconducta as citizenslos ciudadanos
393
1222000
3000
Si pensamos en la dignidad de nuestra conducta como ciudadanos
20:43
and as individualsindividuos with relationrelación to the people around us,
394
1225000
3000
y como individuos en relación con la gente a nuestro alrededor,
20:46
and as a countrypaís, if we could injectinyectar a regardconsiderar for dignitydignidad
395
1228000
2000
y como país, si aún podemos inyectar el respeto por la dignidad
20:48
into our dealingstransacciones with other countriespaíses,
396
1230000
3000
en nuestras negociaciones con otros países,
20:51
it would be something of a revolutionrevolución.
397
1233000
2000
sería como una revolución.
20:53
ThirdTercero pointpunto, very brieflybrevemente. He talkedhabló a lot about freedomlibertad from fearmiedo.
398
1235000
4000
Tercer punto, muy rápido, él hablo mucho sobre la liberación del miedo.
20:57
And I recognizereconocer there is so much to be afraidasustado of.
399
1239000
3000
Y reconozco que hay muchas cosas a las que temer.
21:00
There are so manymuchos genuineauténtico threatsamenazas in the worldmundo.
400
1242000
2000
Hay muchas amenazas reales en el mundo.
21:02
But what SergioSergio was talkinghablando about is,
401
1244000
2000
Pero a lo que Sérgio se refería es,
21:04
let's calibratecalibrar our relationshiprelación to the threatamenaza.
402
1246000
2000
ajustemos nuestra relación con la amenaza.
21:06
Let's not hypebombo the threatamenaza; let's actuallyactualmente see it clearlyclaramente.
403
1248000
3000
No exageremos la amenaza, veámosla claramente.
21:09
We have reasonrazón to be afraidasustado of meltingderritiendo icehielo capstapas.
404
1251000
3000
Tenemos razón de temer por los pantanos de hielo que se derriten.
21:12
We have reasonrazón to be afraidasustado that we haven'tno tiene securedasegurado
405
1254000
3000
Tenemos razón en tener miedo por no haber protegido
21:15
loosesuelto nuclearnuclear materialmaterial in the formerex Sovietsoviet UnionUnión.
406
1257000
3000
el material nuclear de la antigua Unión Soviética.
21:18
Let's focusatención on what are the legitimatelegítimo challengesdesafíos and threatsamenazas,
407
1260000
4000
Enfoquémosnos en los retos y amenazas legítimas,
21:22
but not lungeestocada into badmalo decisionsdecisiones because of a panicpánico, of a fearmiedo.
408
1264000
5000
pero no lleguemos a malas deciciones debido al pánico, al miedo.
21:27
In timesveces of fearmiedo, for instanceejemplo, one of the things SergioSergio used to say
409
1269000
2000
En tiempos de miedo, por ejemplo, una de las cosas que Sergio solía decir
21:29
is, fearmiedo is a badmalo advisortutor.
410
1271000
2000
es que «el miedo es un mal consejero».
21:31
We lungeestocada towardshacia the extremesextremos
411
1273000
2000
Nos vamos a los extremos
21:33
when we aren'tno son operatingoperando and tryingmolesto to, again,
412
1275000
2000
cuando no estamos operando o intentándolo, de nuevo,
21:35
calibratecalibrar our relationshiprelación to the worldmundo around us.
413
1277000
2000
calibrar nuestra relación con el mundo a nuestro alrededor.
21:37
FourthCuarto and finalfinal pointpunto: he somehowde algun modo, because he was workingtrabajando
414
1279000
3000
Cuarto, y último, punto. Él de alguna forma, porque estaba trabajando
21:40
in all the world'smundo worstpeor placeslugares and all lessermenor evilsmales,
415
1282000
3000
en los peores lugares del mundo y en lo del "mal menor",
21:43
had a humilityhumildad, of coursecurso,
416
1285000
2000
tenía humildad, por supuesto,
21:45
and an awarenessconciencia of the complexitycomplejidad of the worldmundo around him.
417
1287000
3000
y conciencia de la complejidad del mundo a su alrededor.
21:48
I mean, suchtal an acuteagudo awarenessconciencia of how harddifícil it was.
418
1290000
2000
Quiero decir, una conciencia clara de lo duro que era.
21:50
How SisypheanSisyphean this tasktarea was of mendingzurcidura,
419
1292000
4000
Una tarea tan difícil como la de Sísifo,
21:54
and yettodavía awareconsciente of that complexitycomplejidad,
420
1296000
2000
y, sin embargo, conciente de esa complejidad,
21:56
humbledhumillado by it, he wasn'tno fue paralyzedparalizado by it.
421
1298000
3000
le produjo humildad, no fue paralizado por esta.
21:59
And we as citizenslos ciudadanos, as we go throughmediante this experienceexperiencia of the kindtipo of,
422
1301000
5000
Y nosotros como ciudadanos, mientras vayamos viviendo esta experiencia,
22:04
the crisiscrisis of confidenceconfianza, crisiscrisis of competencecompetencia, crisiscrisis of legitimacylegitimidad,
423
1306000
4000
especie de crisis de confidencialidad, de competencia, de legitimidad,
22:08
I think there's a temptationtentación to pullHalar back from the worldmundo and say,
424
1310000
3000
pienso que hay una tentación por retirarnos del mundo y decir,
22:11
ahah, KatrinaKatrina, IraqIrak -- we don't know what we're doing.
425
1313000
2000
¡Ah, Katrina, Irak! No sabemos lo que estamos haciendo.
22:13
We can't affordpermitirse to pullHalar back from the worldmundo.
426
1315000
3000
No podemos darnos el lujo de alejarnos del mundo.
22:16
It's a questionpregunta of how to be in the worldmundo.
427
1318000
3000
la cuestión es cómo estar en el mundo.
22:19
And the lessonlección, I think,
428
1321000
1000
y la lección, creo,
22:20
of the anti-genocideanti-genocidio movementmovimiento that I mentionedmencionado,
429
1322000
2000
del movimiento anti-genocidio que he mencionado,
22:22
that is a partialparcial successéxito but by no meansmedio
430
1324000
2000
que es un éxito parcial, pero que de ninguna forma
22:24
has it achievedlogrado what it has setconjunto out to do --
431
1326000
3000
ha alcazado lo que se propuso alcanzar,
22:27
it'llva a be manymuchos decadesdécadas, probablyprobablemente, before that happenssucede --
432
1329000
3000
probablemente, pasaran muchas décadas antes de que eso ocurra.
22:30
but is that if we want to see changecambio, we have to becomevolverse the changecambio.
433
1332000
4000
Pero si queremos ver el cambio, nosotros tenemos que trasformarnos en ese cambio.
22:34
We can't relyconfiar uponsobre our institutionsinstituciones to do the work
434
1336000
4000
No podemos confiar en que nuestras instituciones hagan el trabajo
22:38
of necessarilynecesariamente talkinghablando to adversariesadversarios on theirsu ownpropio
435
1340000
4000
de necesariamente hablar con adversarios por cuenta propia
22:42
withoutsin us creatingcreando a spaceespacio for that to happenocurrir,
436
1344000
2000
sin que nosotros construyamos el espacio para que eso ocurra,
22:44
for havingteniendo respectel respeto for dignitydignidad,
437
1346000
2000
por tener respeto a la dignidad
22:46
and for bringingtrayendo that combinationcombinación of humilityhumildad
438
1348000
2000
y por traer esa combinación de humildad
22:48
and a sortordenar of emboldenedenvalentonado sensesentido of responsibilityresponsabilidad
439
1350000
3000
y una especie de sentido audaz de la responsabilidad
22:51
to our dealingstransacciones with the restdescanso of the worldmundo.
440
1353000
2000
a la negociación con el resto del mundo.
22:53
So will evilmal prevailprevalecer? Is that the questionpregunta?
441
1355000
2000
Entonces, ¿triunfará el mal? ¿Es esa la pregunta?
22:55
I think the shortcorto answerresponder is: no, not unlessa no ser que we let it.
442
1357000
4000
Pienso que la respuesta corta es: no, no al menos que lo permitamos.
22:59
Thank you.
443
1361000
1000
Gracias.
23:00
(ApplauseAplausos)
444
1362000
3000
Aplausos
Translated by Karla Villarreal-Leal
Reviewed by Veronica Vera

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Samantha Power - Political scientist and journalist
Samantha Power studies US foreign policy, especially as it relates to war and human rights. Her books take on the world's worst problems: genocide, civil war and brutal dictatorships.

Why you should listen

Samantha Power is head of Harvard's Carr Center for Human Rights Policy, where she studies US policy as it relates to human rights, genocide and war. She's the author of a famous memo (in policy circles) suggesting that US foreign policy is utterly broken -- that the United States must return to a human rights-centered foreign policy or risk its prestige and respect in the world community. Her latest book is about Sergio Vieira de Mello, a UN diplomat who worked with the world's worst dictators to help protect the human rights of their people.

Power is also a journalist of fearless reputation. She spent 1993 to '96 reporting in the former Yugoslavia, and now contributes reportage and commentary to the New Yorker and Time. Her other books include A Problem from Hell: America and the Age of Genocide.

More profile about the speaker
Samantha Power | Speaker | TED.com