ABOUT THE SPEAKER
Suzana Herculano-Houzel - Neuroscientist
Suzana Herculano-Houzel shrunk the human brain by 14 billion neurons -- by developing a new way to count them.

Why you should listen

How many neurons make a human brain? For years, the answer has been (give or take) 100 billion. But neuroscientist Suzana Herculano-Houzel decided to count them herself. Her research approach involved dissolving four human brains (donated to science) into a homogeneous mixture -- in her lab at the Institute of Biomedical Sciences in Rio de Janeiro, they call it "brain soup." She then took a sample of the mix, counted the number of cell nuclei belonging to neurons, and scaled that up. Result: the human brain has about 86 billion neurons, 14 billion fewer than assumed -- but intriguingly, far more than other animals, relative to brain size.

She suggests that it was the invention of cooking by our ancestors -- which makes food yield much more metabolic energy -- that allowed humans to develop the largest primate brain. She's now working on elephant and whale brains to test her hypothesis.

More profile about the speaker
Suzana Herculano-Houzel | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Suzana Herculano-Houzel: What is so special about the human brain?

سوزانا هرکولانو-هوزل: چه چیز مغز انسان ویژه است؟

Filmed:
3,044,795 views

مغز انسان پیچیده است-- با در نظر گرفتن اندازه بدن ما، به طرز غریبی بزرگ است، برای وزنش مقدار قابل توجهی انرژی صرف می کند و قشرضخیم شگفت آوری دارد. ولی: چرا؟ پژوهشگر مغز و اعصاب خانم سوزانا هرکولانو-هوزل دست به کار می شود و ما را در این رمز و راز هدایت می کند. با درست کردن "سوپ مغز" او به نتیجه شگفت آوری می رسد.
- Neuroscientist
Suzana Herculano-Houzel shrunk the human brain by 14 billion neurons -- by developing a new way to count them. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
What is so specialویژه about the humanانسان brainمغز?
0
946
2394
چه چیز در خصوص مغز انسان این قدر ویژه است؟
00:15
Why is it that we studyمطالعه other animalsحیوانات
1
3340
2212
چرا ما بقیه حیوونا رو مطالعه میکنیم
00:17
insteadبجای of them studyingدر حال مطالعه us?
2
5552
2121
به جای اینکه اونا، ما را مطالعه کنند؟
00:19
What does a humanانسان brainمغز have or do
3
7673
1798
مغز انسان چی داره یا انجام میده
00:21
that no other brainمغز does?
4
9471
1733
که بقیه مغزها ندارند؟
00:23
When I becameتبدیل شد interestedعلاقه مند
in these questionsسوالات about 10 yearsسالها agoپیش,
5
11204
2848
وقتی حدود ده سال پیش به این سئوالات
علاقمند شدم،
00:26
scientistsدانشمندان thought they knewمی دانست
what differentناهمسان brainsمغز were madeساخته شده of.
6
14052
2942
دانشمندان فکر میکردند که می دونن مغزهای
مختلف از چی ساخته شدن.
00:28
Thoughگرچه it was basedمستقر on very little evidenceشواهد,
7
16994
1729
از اونجا که بر مبنای شواهد کمی بود،
00:30
manyبسیاری scientistsدانشمندان thought that all mammalianپستاندار brainsمغز,
8
18723
2187
خیلی از دانشمندها فکر میکردن مغز همه
پستانداران،
00:32
includingشامل the humanانسان brainمغز,
9
20910
1725
من جمله مغز انسان،
00:34
were madeساخته شده in the sameیکسان way,
10
22635
1300
به یه روش ساخته شدن،
00:35
with a numberعدد of neuronsنورون ها that was always
11
23935
1502
با تعدادی سلول عصبی که همیشه
00:37
proportionalمتناسب to the sizeاندازه of the brainمغز.
12
25437
2231
متناسب با اندازه مغز بودن.
00:39
This meansبه معنای that two brainsمغز of the sameیکسان sizeاندازه,
13
27668
2076
به این معنا که دو مغز با اندازه یکسان،
00:41
like these two, with a respectableقابل احترام 400 gramsگرم,
14
29744
3548
مثل این دوتا، با ۴۰۰ گرم قابل احترام،
00:45
should have similarمشابه numbersشماره of neuronsنورون ها.
15
33292
2552
باید تعداد مساوی سلول عصبی داشته باشن.
00:47
Now, if neuronsنورون ها are the functionalعملکردی
16
35844
1796
حالا، اگه سلول های عصبی واحدای برای پردازش
00:49
informationاطلاعات processingدر حال پردازش unitsواحد ها of the brainمغز,
17
37640
2903
اطلاعات کاربردی مغز باشن،
00:52
then the ownersصاحبان of these two brainsمغز
18
40543
1592
اونوقت صاحبان این دو مغز
00:54
should have similarمشابه cognitiveشناختی abilitiesتوانایی ها.
19
42135
2729
باید توانایی های شناختی یکسانی داشته باشن.
00:56
And yetهنوز, one is a chimpشامپاین,
20
44864
2349
ولی، یکی شون شامپانزه است،
00:59
and the other is a cowگاو.
21
47213
2637
اون یکی گاوه.
01:01
Now maybe cowsگاوها have a really richثروتمند
22
49850
2362
حالا شاید گاوها یه زندگی مغزی درونی
01:04
internalداخلی mentalذهنی life and are so smartهوشمندانه
23
52212
2253
خیلی گرانبهایی داشته باشن و اونقدر باهوشن
که
01:06
that they chooseانتخاب کنید not to let us realizeتحقق بخشیدن it,
24
54465
3803
انتخاب کردن به ما اجازه ندن اونو بفهمیم،
01:10
but we eatخوردن them.
25
58268
1445
ولی ما اونا رو می خوریم.
01:11
I think mostاکثر people will agreeموافق
26
59713
1699
فکر کنم بیشتر آدمها موافقند که
01:13
that chimpsشامپانزه ها are capableقادر به of much more complexپیچیده,
27
61412
2001
شامپانزه های توانایی رفتارهای پیچیده تر،
01:15
elaborateبادقت شرح دادن and flexibleقابل انعطاف behaviorsرفتار than cowsگاوها are.
28
63413
3056
جزئی تر و انعطاف پذیرتری را نسبت به گاوها
دارن.
01:18
So this is a first indicationنشانه that the
29
66469
1932
پس این اولین نشانه است که
01:20
"all brainsمغز are madeساخته شده the sameیکسان way" scenarioسناریو
30
68401
2033
سناریو "همه مغزها به یه روش ایجاد شدن"
01:22
is not quiteکاملا right.
31
70434
1671
خیلی درست نیست.
01:24
But let's playبازی alongدر امتداد.
32
72105
1346
ولی بذارین باهاش ور بریم.
01:25
If all brainsمغز were madeساخته شده the sameیکسان way
33
73451
1778
اگه همه مغزها به یه روش ایجاد شده بودن
01:27
and you were to compareمقايسه كردن animalsحیوانات
with brainsمغز of differentناهمسان sizesاندازه ها,
34
75229
2912
و قرار بود حیوونا با اندازه مغزگوناگون رو
با هم مقایسه کنید،
01:30
largerبزرگتر brainsمغز should always have more neuronsنورون ها
35
78141
2182
مغزهای بزرگتر همیشه باید سلولهای عصبی بیشتری
01:32
than smallerکوچکتر brainsمغز,
and the largerبزرگتر the brainمغز,
36
80323
2323
نسبت به مغزهای کوچکتر داشته باشن، و هر چه مغز بزرگتر،
01:34
the more cognitivelyشناختی ableتوانایی its ownerصاحب should be.
37
82646
3022
توانایی شناختی صاحبش باید بیشتر باشه.
01:37
So the largestبزرگترین brainمغز around should alsoهمچنین be
38
85668
2136
پس بزرگترین مغز موجود باید بیشترین توانایی
01:39
the mostاکثر cognitivelyشناختی ableتوانایی.
39
87804
2289
شناختی رو داشته باشه.
01:42
And here comesمی آید the badبد newsاخبار:
40
90093
1581
و حالا خبرهای بد:
01:43
Our brainمغز, not the largestبزرگترین one around.
41
91674
2757
مغز ما بزرگترین مغز موجود نیست.
01:46
It seemsبه نظر می رسد quiteکاملا vexingگول زدن.
42
94431
1555
خیلی ناراحت کننده به نظر میاد.
01:47
Our brainمغز weighsوزن دارد betweenبین 1.2 and 1.5 kilosکیلوگرم,
43
95986
2735
مغز ما بین ۱/۲ تا ۱/۵ کیلو است،
01:50
but elephantفیل brainsمغز weighوزن کن betweenبین fourچهار and fiveپنج kilosکیلوگرم,
44
98721
3317
ولی مغز فیل ها بین ۴ تا ۵ کیلو است،
01:54
and whaleنهنگ brainsمغز can weighوزن کن up to nineنه kilosکیلوگرم,
45
102038
2585
و مغز وال ها تا ۹ کیلو هم میرسه،
01:56
whichکه is why scientistsدانشمندان used to resortرفت و آمد مکرر to sayingگفت:
46
104623
4738
که دلیل اینه که دانشمندان به این گفته
متوسل میشن
02:01
that our brainمغز mustباید be specialویژه
47
109361
2157
که مغز ما باید خاص باشه
02:03
to explainتوضیح our cognitiveشناختی abilitiesتوانایی ها.
48
111518
2862
که توانایی های شناختی مون رو توضیح بده.
02:06
It mustباید be really extraordinaryخارق العاده,
49
114380
2946
باید واقعاً خارق العاده باشه،
02:09
an exceptionاستثنا to the ruleقانون.
50
117326
1977
یک استثناء برای قاعده.
02:11
Theirsآنها mayممکن است be biggerبزرگتر, but oursما is better,
51
119303
3226
مغز اونها بزرگتره، ولی مال ما بهتره،
02:14
and it could be better, for exampleمثال,
52
122529
1875
و می تونست بهتر باشه، به عنوان مثال،
02:16
in that it seemsبه نظر می رسد largerبزرگتر than it should be,
53
124404
2111
چون بزرگتر از اونی که باید باشه به نظر
میاد،
02:18
with a much largerبزرگتر cerebralمغزی cortexقشر
than we should have
54
126515
2698
با قشر مغز بسیار بزرگتر از اونی که باید
داشته باشیم
02:21
for the sizeاندازه of our bodiesبدن.
55
129213
1539
نسبت به اندازه بدنمون.
02:22
So that would give us extraاضافی cortexقشر
56
130752
1652
بنابراین اون به ما قشای اضافی میده
02:24
to do more interestingجالب هست things
than just operatingعامل the bodyبدن.
57
132404
2960
که کارهای جالبتری نسبت به فقط اداره
بدنمون انجام بدیم .
02:27
That's because the sizeاندازه of the brainمغز
58
135364
1679
چون اندازه مغز
02:29
usuallyمعمولا followsبه دنبال آن است the sizeاندازه of the bodyبدن.
59
137043
2333
معمولاً پیروی اندازه بدن است.
02:31
So the mainاصلی reasonدلیل for sayingگفت: that
60
139376
2317
پس مهترین دلیل برای گفتن این که
02:33
our brainمغز is largerبزرگتر than it should be
61
141693
2087
مغز ما بزرگتر از اونیه که باید باشه
02:35
actuallyدر واقع comesمی آید from comparingمقایسه کنید ourselvesخودمان
62
143780
1772
در واقع از مقایسه خودمان با
02:37
to great apesمرد عنکبوتی.
63
145552
1686
کَپی های بزرگ (انسان واران).
02:39
Gorillasگوریلا can be two to threeسه timesبار largerبزرگتر than we are,
64
147238
2594
گوریل ها می تونن دو تا سه برابر بزرگتر از
ما باشن،
02:41
so theirخودشان brainsمغز should alsoهمچنین be largerبزرگتر than oursما,
65
149832
2421
پس مغز اونا هم می تونه بزرگتر از
مال ما باشه،
02:44
but insteadبجای it's the other way around.
66
152253
1945
ولی به جایش یه طور دیگه ای است.
02:46
Our brainمغز is threeسه timesبار largerبزرگتر than a gorillaگوریل brainمغز.
67
154198
2935
مغز ما سه برابر بزرگتر از مغز گوریل است.
02:49
The humanانسان brainمغز alsoهمچنین seemsبه نظر می رسد specialویژه
68
157133
2120
مغز انسان هم چنین خاص به نظر میرسه
02:51
in the amountمیزان of energyانرژی that it usesاستفاده می کند.
69
159253
2247
در میزان انرژی مصرفی.
02:53
Althoughبا اينكه it weighsوزن دارد only two percentدرصد of the bodyبدن,
70
161500
2749
اگرچه فقط دو درصد وزن بدن هست،
02:56
it aloneتنها usesاستفاده می کند 25 percentدرصد of all the energyانرژی
71
164249
3443
به تنهایی مصرف کننده ۲۵ درصد کل انرژی است
02:59
that your bodyبدن requiresنیاز دارد to runاجرا کن perدر هر day.
72
167692
2463
که بدن شما هر روز برای کار کردن نیاز داره.
03:02
That's 500 caloriesکالری out of a totalجمع of 2,000 caloriesکالری,
73
170155
3353
۵۰۰ کالری از مجموع ۲٫۰۰۰ کالری کل روزانه بدن،
03:05
just to keep your brainمغز workingکار کردن.
74
173508
2405
فقط برای اینه که مغزتون کار کنه مصرف میشه.
03:07
So the humanانسان brainمغز is largerبزرگتر than it should be,
75
175913
2928
پس مغز انسان باید بزرگتر از اینی که هست
باشه،
03:10
it usesاستفاده می کند much more energyانرژی than it should,
76
178841
2026
میزان مصرف انرژیش بیشتر از اونیه که باید،
03:12
so it's specialویژه.
77
180867
1458
پس خاص است.
03:14
And this is where the storyداستان startedآغاز شده to botherزحمت me.
78
182325
2571
و از اینجا بود که قضیه برای من آزاردهنده
شد.
03:16
In biologyزیست شناسی, we look for rulesقوانین
79
184896
1671
در زیست شناسی،ما دنبال قواعدی هستیم
03:18
that applyدرخواست to all animalsحیوانات and to life in generalعمومی,
80
186567
2846
که به طور کلی به همه حیوانات و زندگی
قابل تعمیم باشه،
03:21
so why should the rulesقوانین of evolutionسیر تکاملی
81
189413
1850
پس چرا قواعد تکامل
03:23
applyدرخواست to everybodyهمه elseچیز دیگری but not to us?
82
191263
3642
به همه قابل تعمیم هست به غیر از ما؟
03:26
Maybe the problemمسئله was with the basicپایه ای assumptionفرض
83
194905
2197
شاید مشکل فرض اولیه بوده
03:29
that all brainsمغز are madeساخته شده in the sameیکسان way.
84
197102
1871
که همه مغزها با یه روش ساخته شدن.
03:30
Maybe two brainsمغز of a similarمشابه sizeاندازه
85
198973
1599
شاید دو مغز با اندازه یکسان
03:32
can actuallyدر واقع be madeساخته شده of
very differentناهمسان numbersشماره of neuronsنورون ها.
86
200572
2591
واقعاً از تعداد متفاوتی سلول عصبی
ساخته شده باشه.
03:35
Maybe a very largeبزرگ brainمغز
87
203163
1607
شاید یه مغز خیلی بزرگ
03:36
does not necessarilyلزوما have more neuronsنورون ها
88
204770
1840
لزوماً تعداد سلول های عصبی اش بیشتر از
03:38
than a more modest-sizedمتوسط ​​اندازه brainمغز.
89
206610
2221
یه مغز اندازه متوسط نباشه.
03:40
Maybe the humanانسان brainمغز
actuallyدر واقع has the mostاکثر neuronsنورون ها
90
208831
3009
شاید مغز انسان واقعاً بیشترین سلول عصبی
03:43
of any brainمغز, regardlessبدون در نظر گرفتن of its sizeاندازه,
91
211840
2573
همه مغزا رو داره، جدای از اندازه اش،
03:46
especiallyبه خصوص in the cerebralمغزی cortexقشر.
92
214413
2094
مخصوصاً در قشر مغزی.
03:48
So this to me becameتبدیل شد
93
216507
1552
پس این برای من تبدیل شد
03:50
the importantمهم questionسوال to answerپاسخ:
94
218059
1729
به سئوال مهمی که جواب بدم:
03:51
how manyبسیاری neuronsنورون ها does the humanانسان brainمغز have,
95
219788
2400
مغز انسان چند سلول عصبی داره،
03:54
and how does that compareمقايسه كردن to other animalsحیوانات?
96
222188
2522
و اون در مقایسه با بقیه حیوانات چطوریه؟
03:56
Now, you mayممکن است have heardشنیدم or readخواندن somewhereجایی
97
224710
2423
حالا، شاید شما جایی خونده باشین یا
شنیده باشین
03:59
that we have 100 billionبیلیون neuronsنورون ها,
98
227133
2111
که ما صد میلیارد سلول عصبی داریم،
04:01
so 10 yearsسالها agoپیش, I askedپرسید: my colleaguesهمکاران
99
229244
2086
پس ده سال قبل، من از همکارانم پرسیدم
04:03
if they knewمی دانست where this numberعدد cameآمد from.
100
231330
1839
که اونا میدونن این عدد از کجا اومده.
04:05
But nobodyهيچ كس did.
101
233169
1458
ولی هیچکس نمی دونست.
04:06
I've been diggingحفر throughاز طریق the literatureادبیات
102
234627
1453
شروع کردن به گشتن در مقالات علمی
04:08
for the originalاصلی referenceمرجع for that numberعدد,
103
236080
2058
برای مرجع اصلی اون عدد،
04:10
and I could never find it.
104
238138
1783
و هیچ وقت پیدایش نکردم.
04:11
It seemsبه نظر می رسد that nobodyهيچ كس had actuallyدر واقع ever countedشمارش شده
105
239921
2739
به نظر میرسه که هیچکس واقعاً نشمرده باشه
04:14
the numberعدد of neuronsنورون ها in the humanانسان brainمغز,
106
242660
1534
تعداد سلولای عصبی مغز انسان رو،
04:16
or in any other brainمغز for that matterموضوع.
107
244194
2499
یا هر مغز دیگه ای رو برای اون کار.
04:18
So I cameآمد up with my ownخودت way
to countشمردن cellsسلول ها in the brainمغز,
108
246693
3535
پس من با روش خودم شروع کردم برای شمردن
سلول های مغز،
04:22
and it essentiallyاساسا consistsمتشکل از of
109
250228
2108
و اون الزاماً تشکیل می شد از
04:24
dissolvingحل کردن that brainمغز into soupسوپ.
110
252336
3245
حل کردن مغز در سوپ.
04:27
It worksآثار like this:
111
255581
2037
این جوری کار میکنه:
04:29
You take a brainمغز, or partsقطعات of that brainمغز,
112
257618
3127
مغز را برمیدارین، یا بخش هایی از اون رو،
04:32
and you dissolveانحلال it in detergentمواد شوینده,
113
260745
1744
و در مایع شوینده حل می کنید،
04:34
whichکه destroysاز بین می رود the cellسلول membranesغشاء
114
262489
1509
که غشای سلولی رو از بین میبره
04:35
but keepsنگه می دارد the cellسلول nucleiهسته intactسالم,
115
263998
2436
ولی هسته سلول را سالم نگه میداره،
04:38
so you endپایان up with a suspensionتعلیق of freeرایگان nucleiهسته
116
266434
3140
که در آخر به سوسپانسیون هسته آزاد می رسید
04:41
that looksبه نظر می رسد like this,
117
269574
1781
که این شکلیه،
04:43
like a clearروشن است soupسوپ.
118
271355
1273
شبیه یه سوپ شفاف.
04:44
This soupسوپ containsحاوی all the nucleiهسته
119
272628
1891
اون سوپ شامل همه هسته هاست
04:46
that onceیک بار were a mouseموش brainمغز.
120
274519
2054
که یه زمانی مغز موش بودن.
04:48
Now, the beautyزیبایی of a soupسوپ is that because it is soupسوپ,
121
276573
3030
حالا، زیبایی سوپ اینه که به خاطر
سوپ بودنش،
04:51
you can agitateآشفتگی it and make those nucleiهسته
122
279603
2898
میشه تحریکش کرد و یه کاری کرد که همه
هسته ها
04:54
be distributedتوزیع شده homogeneouslyهمگن in the liquidمایع,
123
282501
1971
به صورت همگنی در مایع پخش بشن،
04:56
so that now by looking underزیر the microscopeمیکروسکوپ
124
284472
1981
پس حالا با نگاه در زیر میروسکوپ
04:58
at just fourچهار or fiveپنج samplesنمونه ها
of this homogeneousهمگن solutionراه حل,
125
286453
4083
به چهار یا پنج نمونه از این محلول همگن،
05:02
you can countشمردن nucleiهسته, and thereforeاز این رو tell
126
290536
2536
میشه هسته ها را شمرد و بعدش گفت
05:05
how manyبسیاری cellsسلول ها that brainمغز had.
127
293072
1679
مغز چند سلول داره.
05:06
It's simpleساده, it's straightforwardساده,
128
294751
1625
ساده و سر راست.
05:08
and it's really fastسریع.
129
296376
1434
و واقعاً سریع.
05:09
So we'veما هستیم used that methodروش to countشمردن neuronsنورون ها
130
297810
1997
پس ما از اون روش برای شمردن سلول های عصبی
05:11
in dozensده ها of differentناهمسان speciesگونه ها so farدور,
131
299807
2311
چندین و چند نمونه مختلف تا به حال
استفاده کردیم،
05:14
and it turnsچرخش out that all brainsمغز
132
302118
1689
و این نتیجه حاصل شد که همه مغزها
05:15
are not madeساخته شده the sameیکسان way.
133
303807
2582
با یک روش ایجاد نشده اند.
05:18
Take rodentsجوندگان and primatesاولیها, for instanceنمونه:
134
306389
2187
به عنوان مثال، جوندگان و نخستی سانان:
05:20
In largerبزرگتر rodentجوندگان brainsمغز, the averageمیانگین sizeاندازه
135
308576
2284
در مغزهای بزرگتر جوندگان، اندازه متوسط
05:22
of the neuronنورون increasesافزایش,
136
310860
1686
سلول های عصبی افزایش پیدا می کنه،
05:24
so the brainمغز inflatesباد می شود very rapidlyبه سرعت در حال
137
312546
2599
پس مغز به سرعت رشد میکنه
05:27
and gainsدستاوردها sizeاندازه much fasterسریعتر than it gainsدستاوردها neuronsنورون ها.
138
315145
3165
و اندازه میگیره زودتر از اینکه سلول عصبی
بسازه.
05:30
But primateپرایمکت brainsمغز gainکسب کردن neuronsنورون ها
139
318310
1703
ولی نخستی سانان سلول عصبی میسازن
05:32
withoutبدون the averageمیانگین neuronنورون becomingتبدیل شدن به any largerبزرگتر,
140
320013
2459
بدون این که تعداد سلولهای عصبی
خیلی بزرگتر بشه،
05:34
whichکه is a very economicalمقرون به صرفه way
141
322472
1525
که یک راه خیلی اقتصادی
05:35
to addاضافه کردن neuronsنورون ها to your brainمغز.
142
323997
1653
برای افزودن سلول عصبی به مغزتونه.
05:37
The resultنتيجه is that a primateپرایمکت brainمغز
143
325650
1764
نتیجه اینکه مغز یک نخستی سان
05:39
will always have more neuronsنورون ها than
a rodentجوندگان brainمغز of the sameیکسان sizeاندازه,
144
327414
3167
همیشه نورون های بیشتری از مغز یک جونده
همون اندازه داره،
05:42
and the largerبزرگتر the brainمغز,
145
330581
1483
و هر چی مغز بزرگتره،
05:44
the largerبزرگتر this differenceتفاوت will be.
146
332064
2214
این تفاوت بیشتره.
05:46
Well, what about our brainمغز then?
147
334278
2103
خب، پس مغز ما چی؟
05:48
We foundپیدا شد that we have, on averageمیانگین,
148
336381
1684
کشف کردیم که ما، به طور متوسط،
05:50
86 billionبیلیون neuronsنورون ها,
149
338065
1785
۸۶ میلیارد سلول عصبی داریم،
05:51
16 billionبیلیون of whichکه are in the cerebralمغزی cortexقشر,
150
339850
2999
۱۶ میلیاردش درقشر مغزه،
05:54
and if you considerدر نظر گرفتن that the cerebralمغزی cortexقشر
151
342849
2081
و اگه قشر مغز رو
05:56
is the seatصندلی of functionsتوابع like
152
344930
3094
به عنوان پایه عملکردهایی مثل
06:00
awarenessاطلاع and logicalمنطقی and abstractچکیده reasoningاستدلال,
153
348024
3137
آگاهی، استدلال منطقی و انتزاعی بدونید،
06:03
and that 16 billionبیلیون is the mostاکثر neuronsنورون ها
154
351161
2984
و اون ۱۶ میلیارد بیشترین تعداد سلول
عصبیه که
06:06
that any cortexقشر has,
155
354145
2621
هر قشری داره،
06:08
I think this is the simplestساده ترین explanationتوضیح
156
356766
1718
من فکر می کنم که ساده ترین توضیح
06:10
for our remarkableقابل توجه cognitiveشناختی abilitiesتوانایی ها.
157
358484
3142
برای توانایی های شناختی بی نظیرما باشه.
06:13
But just as importantمهم is what
the 86 billionبیلیون neuronsنورون ها mean.
158
361626
3221
ولی به همون درجه اهمیت معنای ۸۶ میلیارد
سلول عصبی است.
06:16
Because we foundپیدا شد that the relationshipارتباط
159
364847
1529
چون ما رابطه بین
06:18
betweenبین the sizeاندازه of the brainمغز
and its numberعدد of neuronsنورون ها
160
366376
2352
اندازه مغز و تعداد سلولهای عصبی
رو پیدا کردیم
06:20
could be describedشرح داده شده mathematicallyاز نظر ریاضی,
161
368728
1627
میشه با ریاضیات توضیح داد،
06:22
we could calculateمحاسبه what a humanانسان brainمغز
162
370355
2218
ما می تونیم حساب کنیم که مغز انسان چه
06:24
would look like if it was madeساخته شده like a rodentجوندگان brainمغز.
163
372573
2674
شکلی می شد اگه شبیه مغز یک جونده
ساخته میشد.
06:27
So, a rodentجوندگان brainمغز with 86 billionبیلیون neuronsنورون ها
164
375247
3574
پس، مغز یک جونده با ۸۶ میلیارد سلول عصبی
06:30
would weighوزن کن 36 kilosکیلوگرم.
165
378821
3121
۳۶ کیلو خواهد بود.
06:33
That's not possibleامکان پذیر است.
166
381942
1633
امکان پذیر نیست.
06:35
A brainمغز that hugeبزرگ would be crushedخرد شده
167
383575
1906
یه مغز به اون بزرگی ممکنه به خاطر
06:37
by its ownخودت weightوزن,
168
385481
1184
وزنش از کار بیفته،
06:38
and this impossibleغیرممکن است brainمغز would go
169
386665
1587
و این مغز غیرممکن باید در یک بدن
06:40
in the bodyبدن of 89 tonsتن.
170
388252
3771
۸۹ تنی قرار بگیره.
06:44
I don't think it looksبه نظر می رسد like us.
171
392023
2134
فکر نمی کنم شکل ما باشه.
06:46
So this bringsبه ارمغان می آورد us to a very importantمهم
conclusionنتیجه alreadyقبلا,
172
394157
2553
پس این منو به یک نتیجه خیلی مهم رسوند،
06:48
whichکه is that we are not rodentsجوندگان.
173
396710
2647
که ما جونده نیستیم.
06:51
The humanانسان brainمغز is not a largeبزرگ ratموش brainمغز.
174
399357
3268
مغز انسان، مغز یک موش بزرگ نیست.
06:54
Comparedمقایسه شده to a ratموش, we mightممکن seemبه نظر می رسد specialویژه, yes,
175
402625
2628
در مقایسه با موش، ما خاص به نظر می رسیم،
بله،
06:57
but that's not a fairنمایشگاه comparisonمقایسه to make,
176
405253
2220
ولی اون مقایسه منصفانه ای نیست،
06:59
givenداده شده that we know that we are not rodentsجوندگان.
177
407473
2089
با دونستن این که ما می دونیم که
موش نیستیم.
07:01
We are primatesاولیها,
178
409562
1390
ما نخستی سان هستیم،
07:02
so the correctدرست comparisonمقایسه is to other primatesاولیها.
179
410952
2774
پس مقایسه درست با بقیه نخستی سانان است.
07:05
And there, if you do the mathریاضی,
180
413726
1227
و اونجا اگه محاسبه کنین،
07:06
you find that a genericعمومی primateپرایمکت
181
414953
2786
می فهمید که یک نخستی سان معمولی
07:09
with 86 billionبیلیون neuronsنورون ها
182
417739
1930
با ۸۶ میلیارد سلول عصبی
07:11
would have a brainمغز of about 1.2 kilosکیلوگرم,
183
419669
3003
مغزی به اندازه ۱/۲ کیلو خواهد داشت،
07:14
whichکه seemsبه نظر می رسد just right,
184
422672
1889
که درست به نظر میرسه،
07:16
in a bodyبدن of some 66 kilosکیلوگرم,
185
424561
1972
در یک بدن تقریباً ۶۶ کیلویی،
07:18
whichکه in my caseمورد is exactlyدقیقا right,
186
426533
2645
که در مورد من کاملاً درسته،
07:21
whichکه bringsبه ارمغان می آورد us to a very unsurprisingتعجب آور نیست
187
429178
2620
که ما رو به یک نتیجه قابل انتظار
07:23
but still incrediblyطور باور نکردنی importantمهم conclusionنتیجه:
188
431798
2969
ولی هنوز به طرز ویژه ای مهم می رسونه:
07:26
I am a primateپرایمکت.
189
434767
1341
من یک نخستی سان هستم.
07:28
And all of you are primatesاولیها.
190
436108
2698
و همه شما هم نخستی سان هستید.
07:30
And so was Darwinداروین.
191
438806
1900
و داروین هم بود.
07:32
I love to think that Darwinداروین
would have really appreciatedاستقبال مینماید this.
192
440706
2940
عاشق اینم که فکر کنم اگه داروین بود،
این ایده رو تحسین می کرد.
07:35
His brainمغز, like oursما,
193
443646
1967
مغز اون، مثل ما،
07:37
was madeساخته شده in the imageتصویر of other primateپرایمکت brainsمغز.
194
445613
3511
از تصویری از مغز دیگر نخستی سانان
ساخته شده بود.
07:41
So the humanانسان brainمغز mayممکن است be remarkableقابل توجه, yes,
195
449124
2302
پس مغز انسان شاید بی نظیر باشه، بله،
07:43
but it is not specialویژه in its numberعدد of neuronsنورون ها.
196
451426
2781
ولی در تعداد سلول های عصبی اش خاص نیست.
07:46
It is just a largeبزرگ primateپرایمکت brainمغز.
197
454207
1855
فقط یه مغز بزرگ نخستی سان است.
07:48
I think that's a very humblingمحکوم کردن and soberingخفیف thought
198
456062
3044
فکر میکنم که خیلی فکر متواضعانه و
غمگینه ایه
07:51
that should remindیادآوری کن us of our placeمحل in natureطبیعت.
199
459106
3063
که موقعیتمون در طبیعت رو یادمون میاره.
07:54
Why does it costهزینه so much energyانرژی, then?
200
462169
2644
پس چرا اینقدر انرژی مصرف میکنه؟
07:56
Well, other people have figuredشکل گرفته out
201
464813
1447
خب، افراد دیگری حساب کردن که
07:58
how much energyانرژی the humanانسان brainمغز
202
466260
1503
میزان انرژی مصرفی مغز انسان
07:59
and that of other speciesگونه ها costsهزینه ها,
203
467763
1407
و بقیه گونه ها چقدره،
08:01
and now that we knewمی دانست how manyبسیاری neuronsنورون ها
204
469170
1652
و حالا که میدونیم هر مغز از چند
08:02
eachهر یک brainمغز was madeساخته شده of, we could do the mathریاضی.
205
470822
2342
سلول عصبی ساخته شده، میشه حساب کرد.
08:05
And it turnsچرخش out that bothهر دو humanانسان
206
473164
1866
و نتیجه این که هم انسان
08:07
and other brainsمغز costهزینه about the sameیکسان,
207
475030
2823
و هم بقیه مغزها یه جور مصرف می کنند،
08:09
an averageمیانگین of sixشش caloriesکالری
perدر هر billionبیلیون neuronsنورون ها perدر هر day.
208
477853
3421
متوسط ۶ کالری برای هر میلیارد
سلول عصبی در روز.
08:13
So the totalجمع energeticپر انرژی costهزینه of a brainمغز
209
481274
2139
پس مصرف کل انرژی مغز
08:15
is a simpleساده, linearخطی functionعملکرد
210
483413
2034
ساده است، تابع خطی
08:17
of its numberعدد of neuronsنورون ها,
211
485447
1709
از تعداد سلول های عصبی اش.
08:19
and it turnsچرخش out that the humanانسان brainمغز
212
487156
2183
و نتیجه این که مغز انسان
08:21
costsهزینه ها just as much energyانرژی as you would expectانتظار.
213
489339
3841
همون اندازه انرژی که انتظار دارید
مصرف میکنه.
08:25
So the reasonدلیل why the humanانسان brainمغز
214
493180
2091
پس دلیل اینکه چرا مغز انسان
08:27
costsهزینه ها so much energyانرژی is simplyبه سادگی because
215
495271
1672
اونقدر انرژی مصرف میکنه، به سادگی
08:28
it has a hugeبزرگ numberعدد of neuronsنورون ها,
216
496943
1983
اینه که تعداد زیادی سلول عصبی داره،
08:30
and because we are primatesاولیها
217
498926
1485
و چون ما نخستی سان هستیم
08:32
with manyبسیاری more neuronsنورون ها for a givenداده شده bodyبدن sizeاندازه
218
500411
2499
با تعداد بیشتری سلول عصبی در همون
اندازه بدن
08:34
than any other animalحیوانات,
219
502910
1522
به نسبت حیوانات دیگه،
08:36
the relativeنسبت فامیلی costهزینه of our brainمغز is largeبزرگ,
220
504432
3540
مصرف نسبی مغز ما زیاده،
08:39
but just because we're primatesاولیها,
not because we're specialویژه.
221
507972
3001
ولی فقط چون ما نخستی سان هستیم، نه
چون منحصر به فردیم.
08:42
Last questionسوال, then:
222
510973
1190
سئوال آخر این که:
08:44
how did we come by this
remarkableقابل توجه numberعدد of neuronsنورون ها,
223
512163
3115
ما چطور به این تعداد بی نظیر سلول
عصبی رسیدیم،
08:47
and in particularخاص, if great apesمرد عنکبوتی
224
515278
1900
و به طور خاص، اگر کپی های بزرگ
08:49
are largerبزرگتر than we are,
225
517178
1555
بزرگتر از ما هستند،
08:50
why don't they have a largerبزرگتر brainمغز
than we do, with more neuronsنورون ها?
226
518733
3765
چرا اونها مغزشون از ما بزرگتر نیست،
با تعداد سلول عصبی بیشتر؟
08:54
When we realizedمتوجه شدم how much expensiveگران it is
227
522498
2090
وقتی فهمیدیم که چقدر هزینه بره که
08:56
to have a lot of neuronsنورون ها in the brainمغز, I figuredشکل گرفته,
228
524588
2333
در مغز اون تعداد سلول عصبی داشته باشیم،
08:58
maybe there's a simpleساده reasonدلیل.
229
526921
2003
فکر کردم، شاید یه دلیل ساده داره.
09:00
They just can't affordاستطاعت داشتن the energyانرژی
230
528924
1683
اونا نمی تونن انرژی رو تقبل کنن
09:02
for bothهر دو a largeبزرگ bodyبدن
and a largeبزرگ numberعدد of neuronsنورون ها.
231
530607
2950
برای یک بدن بزرگ و اون تعداد سلول عصبی.
09:05
So we did the mathریاضی.
232
533557
1429
پس ما حساب کردیم.
09:06
We calculatedمحاسبه شد on the one handدست
233
534986
1600
از یک طرف حساب کردیم
09:08
how much energyانرژی a primateپرایمکت getsمی شود perدر هر day
234
536586
1941
که یک نخستی سان چقدر انرژی هر روز از
09:10
from eatingغذا خوردن rawخام foodsخوراکی ها,
235
538527
1350
خوردن غذای خام به دست میاره،
09:11
and on the other handدست, how much energyانرژی
236
539877
2037
و از طرف دیگه، چقدر انرژی
09:13
a bodyبدن of a certainمسلم - قطعی sizeاندازه costsهزینه ها
237
541914
1764
یک بدن با اندازه مشخص می سوزونه
09:15
and how much energyانرژی a brainمغز of a
certainمسلم - قطعی numberعدد of neuronsنورون ها costsهزینه ها,
238
543678
3387
و چقدر انرژی یک مغز با تعداد مشخص
سلول عصبی می سوزونه،
09:19
and we lookedنگاه کرد for the combinationsترکیبات
239
547065
1489
و ما گشتیم دنبال ترکیبات
09:20
of bodyبدن sizeاندازه and numberعدد of brainمغز neuronsنورون ها
240
548554
2411
اندازه بدن و تعداد سلول عصبی مغز که یک
09:22
that a primateپرایمکت could affordاستطاعت داشتن
241
550965
1270
نخستی سان میتونه تقبل کنه
09:24
if it ateخوردم a certainمسلم - قطعی numberعدد of hoursساعت ها perدر هر day.
242
552235
2548
اگر تعداد ساعت مشخصی در روز بخوره.
09:26
And what we foundپیدا شد is that
243
554783
1816
و اونچه ما کشف کردیم این بود که
09:28
because neuronsنورون ها are so expensiveگران,
244
556599
1712
از آنجا که نورونها بسیار هزینه برند،
09:30
there is a tradeoffمصالحه betweenبین
bodyبدن sizeاندازه and numberعدد of neuronsنورون ها.
245
558311
3370
یک بده بستان در اندازه بدن و تعداد
سلول های عصبی وجود داره.
09:33
So a primateپرایمکت that eatsمی خورد eightهشت hoursساعت ها perدر هر day
246
561681
2951
پس یک نخستی سان که هشت ساعت در روز
غذا می خوره
09:36
can affordاستطاعت داشتن at mostاکثر 53 billionبیلیون neuronsنورون ها,
247
564632
3024
میتونه نهایتاً ۵۳ میلیارد سلول عصبی
رو تامین کنه،
09:39
but then its bodyبدن cannotنمی توان be any biggerبزرگتر
248
567656
1727
ولی بدنش نمی تونه بزرگتر از
09:41
than 25 kilosکیلوگرم.
249
569383
1954
۲۵ کیلو بشه.
09:43
To weighوزن کن any more than that,
250
571337
1701
برای بیشتر از اون وزن گرفتن،
09:45
it has to give up neuronsنورون ها.
251
573038
1769
باید از سلولهای عصبی دست بکشه.
09:46
So it's eitherیا a largeبزرگ bodyبدن
252
574807
2653
پس یا یک بدن بزرگ
09:49
or a largeبزرگ numberعدد of neuronsنورون ها.
253
577460
1495
یا تعداد بالای سلول عصبی.
09:50
When you eatخوردن like a primateپرایمکت,
254
578955
1365
اگه مثل یه نخستی سان بخورید،
09:52
you can't affordاستطاعت داشتن bothهر دو.
255
580320
2236
نمیتونید دوتاش رو تامین کنید.
09:54
One way out of this metabolicمتابولیک limitationمحدودیت
256
582556
1964
یه راه فرار از این محدودیت متابولیک
09:56
would be to spendخرج کردن even more hoursساعت ها perدر هر day eatingغذا خوردن,
257
584520
3401
اینه که ساعات بیشتری رو در روز صرف
خوردن کنید،
09:59
but that getsمی شود dangerousخطرناک است,
258
587921
1363
ولی خطرناک میشه،
10:01
and pastگذشته a certainمسلم - قطعی pointنقطه, it's just not possibleامکان پذیر است.
259
589284
2719
و به یه نقطه مهم میرسه، غیر ممکن است.
10:04
Gorillasگوریلا and orangutansاورانگوتان, for instanceنمونه,
260
592003
1537
مثلاً گوریل و اورانگوتان،
10:05
affordاستطاعت داشتن about 30 billionبیلیون neuronsنورون ها
261
593540
1923
۳۰ میلیارد نورون رو تامین می کنند
10:07
by spendingهزینه کردن eightهشت and a halfنیم hoursساعت ها perدر هر day eatingغذا خوردن,
262
595463
2966
با ۸ ساعت و نیم خوردن در روز،
10:10
and that seemsبه نظر می رسد to be about as much as they can do.
263
598429
3116
و به نظر میرسه نهایت چیزیه که
می تونن انجام بدن.
10:13
Nineنه hoursساعت ها of feedingتغذیه perدر هر day
264
601545
1791
۹ ساعت غذا خوردن در روز
10:15
seemsبه نظر می رسد to be the practicalکاربردی limitحد for a primateپرایمکت.
265
603336
3271
به نظر حد کاربردی یک نخستی سان است.
10:18
What about us?
266
606607
1791
در مورد ما چطور؟
10:20
With our 86 billionبیلیون neuronsنورون ها
267
608398
1600
با ۸۶ میلیارد نورون ما
10:21
and 60 to 70 kilosکیلوگرم of bodyبدن massجرم,
268
609998
3035
و وزن بدن حدود ۶۰ تا ۷۰ کیلو،
10:25
we should have to spendخرج کردن over nineنه hoursساعت ها
269
613033
3561
ما باید بیشتر از ساعت برای غذا
10:28
perدر هر day everyهرکدام singleتنها day feedingتغذیه,
270
616594
3575
هر روز وقت صرف کنیم،
10:32
whichکه is just not feasibleامکان پذیر است.
271
620169
2039
که غیر ممکن است.
10:34
If we ateخوردم like a primateپرایمکت,
272
622208
1834
اگر ما مثل یک نخستی سان بخوریم،
10:36
we should not be here.
273
624042
2253
ما نباید اینجا باشیم.
10:38
How did we get here, then?
274
626295
2127
پس ما چطوری به اینجا رسیدیم؟
10:40
Well, if our brainمغز costsهزینه ها just as much energyانرژی
275
628422
2735
خب، اگر مغز ما همون قدر انرژی که
باید رو می سوزونه
10:43
as it should, and if we can't spendخرج کردن
276
631157
1723
و اگه ما نمی تونیم همه ساعتای بیداری
10:44
everyهرکدام wakingبیدار شدن hourساعت of the day feedingتغذیه,
277
632880
3674
رو به خوردن بگذرونیم،
10:48
then the only alternativeجایگزین, really,
278
636554
1911
پس تنها راه جایگزین، در واقع،
10:50
is to somehowبه نحوی get more energyانرژی
279
638465
1958
اینه که یه جورایی از همون غذا
10:52
out of the sameیکسان foodsخوراکی ها.
280
640423
1953
انرژی بیشتری بگیریم.
10:54
And remarkablyقابل توجه, that matchesمسابقات exactlyدقیقا
281
642376
3800
و به طرز بینظیری، اون دقیقاً منطبقه با
10:58
what our ancestorsاجداد are believedمعتقد to have inventedاختراع شده است
282
646176
3037
اونچه که باور داریم اجداد ما اختراع کردند
11:01
one and a halfنیم millionمیلیون yearsسالها agoپیش,
283
649213
1839
یک و نیم میلیون سال پیش،
11:03
when they inventedاختراع شده است cookingپخت و پز.
284
651052
2782
وقتی غذا پختن رو اختراع کردن.
11:05
To cookپختن is to use fireآتش
285
653834
1970
پختن یعنی استفاده از آتش
11:07
to pre-digestپیش هضم foodsخوراکی ها outsideخارج از of your bodyبدن.
286
655804
3800
برای پیش هضم غذا خارج از بدن شما.
11:11
Cookedپخته شده foodsخوراکی ها are softerنرم تر, so they're easierآسان تر to chewجویدن
287
659604
2606
غذاهای پخته نرمترند، پس راحت جویده می شوند
11:14
and to turnدور زدن completelyبه صورت کامل into mushمشت in your mouthدهان,
288
662210
2563
و کاملاً در دهانتان له می شوند،
11:16
so that allowsاجازه می دهد them to be completelyبه صورت کامل digestedهضم شده
289
664773
2152
پس بهشون اجازه میدین که کامل هضم شوند
11:18
and absorbedجذب شده است in your gutروده,
290
666925
1436
و در معده تون جذب شوند،
11:20
whichکه makesباعث می شود them yieldبازده much more
energyانرژی in much lessکمتر time.
291
668361
3655
که به تولید انرژی بیشتر در
زمان کمتر می انجامد.
11:24
So cookingپخت و پز freesآزاد می شود time for us to do
292
672016
2489
پس غذاپختن برای ما وقت آزاد می کنه که
کارهای
11:26
much more interestingجالب هست things with our day
293
674505
2062
جالبتری رو در روز انجام بدیم
11:28
and with our neuronsنورون ها
294
676567
1480
و با سلولهای عصبی مون
11:30
than just thinkingفكر كردن about foodغذا,
295
678047
1905
غیر از فکر کردن درباره غذا،
11:31
looking for foodغذا, and gobblingخوک زدن down foodغذا
296
679952
1704
گشتن دنبال غذا و جویدن غذا
11:33
all day long.
297
681656
1225
همه روز.
11:34
So because of cookingپخت و پز, what onceیک بار was
298
682881
2499
پس به خاطر آشپزی، که یه زمانی
11:37
a majorعمده liabilityمسئولیت, this largeبزرگ,
299
685380
2353
یه مسئولیت بزرگ بود، این مغز
11:39
dangerouslyخطرناک expensiveگران brainمغز with a lot of neuronsنورون ها,
300
687733
3033
بزرگِ وحشتناک مصرف کننده با این
همه سلول عصبی،
11:42
could now becomeتبدیل شدن به a majorعمده assetدارایی,
301
690766
2036
الان می تونه یه سرمایه اصلی باشه،
11:44
now that we could bothهر دو affordاستطاعت داشتن
the energyانرژی for a lot of neuronsنورون ها
302
692802
3251
حالا که ما می تونیم هم انرژی سلول های
زیاد رو تامین کنیم
11:48
and the time to do interestingجالب هست things with them.
303
696056
2503
و هم زمان برای انجام کارهای جالب با اونا.
11:50
So I think this explainsتوضیح می دهد why the humanانسان brainمغز
304
698559
1974
پس فکر کنم معلومه که چرا مغز انسان
11:52
grewرشد کرد to becomeتبدیل شدن به so largeبزرگ so fastسریع in evolutionسیر تکاملی,
305
700533
3240
در تکامل اونقدر سریع رشد کرد تا بزرگ بشه،
11:55
all of the while remainingباقی مانده است just a primateپرایمکت brainمغز.
306
703773
3897
همه اون زمانی که فقط مغز یک نخستی سان بود.
11:59
With this largeبزرگ brainمغز now affordableمقرون به صرفه by cookingپخت و پز,
307
707670
2774
با این مغز بزرگ که با آشپزی
می تونه تقبل کنه،
12:02
we wentرفتی rapidlyبه سرعت در حال from rawخام foodsخوراکی ها to cultureفرهنگ,
308
710444
2913
ما به سرعت از غذاهای خام به فرهنگ،
12:05
agricultureکشاورزی, civilizationتمدن, groceryخواربار storesمغازه ها,
309
713357
2606
کشاورزی، تمدن، بقالی،
12:07
electricityالکتریسیته, refrigeratorsیخچال ها,
310
715963
1625
برق، یخچال،
12:09
all of those things that nowadaysامروزه
311
717588
1607
و همه اون چیزهایی که امروزه
12:11
allowاجازه دادن us to get all the energyانرژی we need
312
719195
2042
به ما اجازه میده که همه انرژی مورد نیازمون
12:13
for the wholeکل day in a singleتنها sittingنشسته
313
721237
2782
را برای همه روز با یک بار نشستن
12:16
at your favoriteمورد علاقه fastسریع foodغذا jointمفصل.
314
724019
2954
در شعبه فست فود مورد علاقه تون تامین کنیم.
12:18
So what onceیک بار was a solutionراه حل
315
726973
2437
پس اون چیزی که یه زمانی راه حل بود
12:21
now becameتبدیل شد the problemمسئله,
316
729410
1699
حالا تبدیل به مشکل شده،
12:23
and ironicallyاز قضا, we look for the solutionراه حل in rawخام foodغذا.
317
731109
5517
و به طرز وارونه ای، در غذای خام
دنبال راه حل می گردیم.
12:28
So what is the humanانسان advantageمزیت?
318
736626
2556
پس امتیاز انسان چیه؟
12:31
What is it that we have
319
739182
1503
اون چیه که ما داریم
12:32
that no other animalحیوانات has?
320
740685
2535
ولی بقیه حیوونا ندارن؟
12:35
My answerپاسخ is that we have the largestبزرگترین numberعدد
321
743220
2348
جواب من اینه که ما بزرگترین تعداد
12:37
of neuronsنورون ها in the cerebralمغزی cortexقشر,
322
745568
1472
نورون ها در قشر مغز رو داریم،
12:39
and I think that's the simplestساده ترین explanationتوضیح
323
747040
1844
و فکر می کنم این ساده ترین توضیح
12:40
for our remarkableقابل توجه cognitiveشناختی abilitiesتوانایی ها.
324
748884
2013
برای توانایی های شناختی بی نظیرمون باشه.
12:42
And what is it that we do that no other animalحیوانات does,
325
750897
3227
و اون چیه که ما انجام میدیم و
بقیه حیوانات انجام نمیدن،
12:46
and whichکه I believe was fundamentalاساسی
326
754124
1969
که من باور دارم پایه و اساس
12:48
to allowاجازه دادن us to reachنائل شدن that largeبزرگ,
327
756093
3083
امکان رساندن ما به اون تعداد،
12:51
largestبزرگترین numberعدد of neuronsنورون ها in the cortexقشر?
328
759176
2222
بزرگترین تعداد سلول عصبی در قشر مغز است؟
12:53
In two wordsکلمات, we cookپختن.
329
761398
2215
در دو کلمه، ما می پزیم.
12:55
No other animalحیوانات cooksآشپز its foodغذا. Only humansانسان do.
330
763613
3566
هیچ حیوان دیگری غذاش رو نمی پزه،
فقط انسان می پزه.
12:59
And I think that's how we got to becomeتبدیل شدن به humanانسان.
331
767179
2870
و فکر می کنم این راه انسان شدن ما بوده.
13:02
Studyingدر حال مطالعه the humanانسان brainمغز changedتغییر کرد
the way I think about foodغذا.
332
770049
2460
مطالعه مغز انسان دیدگاه من درباره
غذا رو تغییر داد.
13:04
I now look at my kitchenآشپزخانه,
333
772509
1645
حالا به آشپزخانه ام نگاه می کنم،
13:06
and I bowتعظیم to it,
334
774154
1470
و بهش مدیونم،
13:07
and I thank my ancestorsاجداد for comingآینده up
335
775624
1705
و از اجدادم سپاسگزارم برای رسیدن به
13:09
with the inventionاختراع that probablyشاید madeساخته شده us humansانسان.
336
777329
1900
کشف اون چیزی که ما را انسان کرد.
13:11
Thank you very much.
337
779229
2132
ازتون سپاسگزارم.
13:13
(Applauseتشویق و تمجید)
338
781361
6353
(تشویق حضار)
Translated by Parissa Kalaee
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Suzana Herculano-Houzel - Neuroscientist
Suzana Herculano-Houzel shrunk the human brain by 14 billion neurons -- by developing a new way to count them.

Why you should listen

How many neurons make a human brain? For years, the answer has been (give or take) 100 billion. But neuroscientist Suzana Herculano-Houzel decided to count them herself. Her research approach involved dissolving four human brains (donated to science) into a homogeneous mixture -- in her lab at the Institute of Biomedical Sciences in Rio de Janeiro, they call it "brain soup." She then took a sample of the mix, counted the number of cell nuclei belonging to neurons, and scaled that up. Result: the human brain has about 86 billion neurons, 14 billion fewer than assumed -- but intriguingly, far more than other animals, relative to brain size.

She suggests that it was the invention of cooking by our ancestors -- which makes food yield much more metabolic energy -- that allowed humans to develop the largest primate brain. She's now working on elephant and whale brains to test her hypothesis.

More profile about the speaker
Suzana Herculano-Houzel | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee